11.11.2019 Views

La Sainte Bible de Machaira 2020

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />

PHILIPPIENS<br />

Philippiens 1: 1-30<br />

1 Paul et Timothée, serviteurs <strong>de</strong> Jésus-Christ, à tous les Saints<br />

en Jésus-Christ, qui sont à Philippes, aux surveillants et aux<br />

assistants:<br />

2 Que la grâce et la paix vous soient données <strong>de</strong> la part <strong>de</strong><br />

L’ESPRIT DES VIVANTS notre Père et ADMIRABLE, JÉSUS LE<br />

MESSIE! Ro. 1. 7; 1 Pi. 1. 2;<br />

3 Je suis reconnaissant à mon ESPRIT DES VIVANTS, pour<br />

chaque souvenir que j'ai <strong>de</strong> vous; Ép. 1. 15; Col. 1. 3; 1 Th. 1. 2; 2<br />

Th. 1. 3;<br />

4 Priant toujours pour vous tous avec joie, dans toutes mes prières,<br />

5 À cause <strong>de</strong> votre communion fraternelle dans le message <strong>de</strong> la<br />

grâce, <strong>de</strong>puis le premier jour jusqu'à maintenant;<br />

6 Étant persuadé que celui qui a commencé en vous cette gracieuse<br />

réalisation, en poursuivra l'accomplissement jusqu'au jour<br />

<strong>de</strong> Jésus-Christ. Jn. 6. 29; 1 Th. 1. 3;<br />

7 Et il est juste que tels soient mes pensées pour vous tous, car,<br />

dans mes liens, et dans la défense et la confirmation du message<br />

<strong>de</strong> la grâce, je vous porte dans mon cœur, vous tous qui participez<br />

à ma faveur. Ép. 3. 1; Ép. 4. 1; Col. 4. 3; Col. 4. 18; 2 Ti. 1. 8;<br />

8 L’ESPRIT DES VIVANTS m'est témoin, en effet, que je vous<br />

chéris tous d'une véritable affection en Jésus-Christ. Ro. 1. 9; Ro.<br />

9. 1; 2 Co. 1. 23; 2 Co. 11. 31; Ga. 1. 20; 1 Th. 2. 5; 1 Ti. 5. 21; 2 Ti.<br />

4. 1;<br />

9 Et ainsi je prie que votre résignation se répandre <strong>de</strong> plus en<br />

plus en connaissance et en tout discernement;<br />

10 Pour que vous approuviez les choses qui sont excellentes, et<br />

que vous soyez irréprochables et sans tracas pour le jour <strong>de</strong><br />

Christ,<br />

11 Étant remplis par Jésus-Christ <strong>de</strong>s fruits <strong>de</strong> la justice, à la<br />

gloire et à la louange <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS.<br />

12 Cependant, frères, je veux que vous compreniez que selon ce<br />

qui me concerne, cela a plutôt contribué aux progrès du message<br />

<strong>de</strong> la grâce;<br />

13 En sorte que mes liens en Christ sont reconnus dans tout le<br />

prétoire <strong>de</strong> César, et partout ailleurs;<br />

14 Et que plusieurs <strong>de</strong>s frères en notre ADMIRABLE, étant persuadés<br />

par mes liens, sont plus audacieux pour annoncer la Parole<br />

sans crainte. Ép. 3. 13; 1 Th. 3. 3;<br />

15 Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par caprice et<br />

contention; et d'autres aussi avec prévenance.<br />

16 En effet ils proclament Christ avec contention, sans loyauté,<br />

pensant ajouter <strong>de</strong> l'affliction à mes liens;<br />

17 Mais les autres le font par dévouement, sachant que je suis<br />

établi pour la défense du message <strong>de</strong> la grâce.<br />

18 Quoi alors? <strong>de</strong> quelque manière que ce soit, par prétention,<br />

ou avec loyauté, Christ est annoncé; c'est ce dont je me réjouis, et<br />

je me réjouirai encore.<br />

19 Car je sais que cela tournera à ma préservation par vos prières<br />

et par l'approvisionnement <strong>de</strong> l'Esprit <strong>de</strong> Jésus-Christ, 2 Co. 1.<br />

11;<br />

20 Selon mon ar<strong>de</strong>nte expectation, et mon espérance que je<br />

n'aurai honte <strong>de</strong> rien, mais qu'en toute hardiesse, Christ, qui a<br />

toujours été glorifié dans mon corps, le sera encore à présent,<br />

soit par ma vie, soit par ma mort. Ro. 5. 5;<br />

21 Car pour moi Christ est ma vie, et la mort m'est un gain.<br />

22 Mais si je vie dans la chair, cela est pour le fruit <strong>de</strong> mon œuvre,<br />

et ce que je dois souhaiter, je ne le sais.<br />

23 Car je suis pressé <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux côtés, ayant le désir <strong>de</strong> déloger et<br />

d'être avec Christ, ce qui me serait <strong>de</strong> loin bien meilleur;<br />

24 Mais il est plus nécessaire pour vous, que je <strong>de</strong>meure en la<br />

chair.<br />

25 Et je suis persuadé que je <strong>de</strong>meurerai, et que je continuerai<br />

avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la<br />

foi;<br />

26 Que votre réjouissance abon<strong>de</strong> pour moi en Jésus-Christ, en<br />

ce que je viens <strong>de</strong> nouveau vers vous.<br />

27 Conduisez-vous seulement d'une manière digne du message<br />

<strong>de</strong> la grâce <strong>de</strong> Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, ou<br />

que je sois absent, j'enten<strong>de</strong> dire <strong>de</strong> vous, que vous persistez,<br />

dans un même esprit, à combattre, avec une même âme, pour la<br />

foi du message <strong>de</strong> la grâce, sans vous effrayer en rien <strong>de</strong>s adversaires,<br />

Ge. 17. 1; 1 Co. 7. 20; Ép. 4. 1; Col. 1. 10; 1 Th. 2. 12; 1 Th.<br />

4. 1;<br />

28 Ce qui est en vérité une preuve <strong>de</strong> leur perdition, mais pour<br />

vous <strong>de</strong> salut; et cela <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS;<br />

29 Parce qu'il vous a été gratuitement donné dans ce qui a rapport<br />

à Christ, non seulement d'avoir la certitu<strong>de</strong> en lui, mais<br />

encore <strong>de</strong> souffrir* pour lui, Ac. 13. 48. *Sans souffrances la foi<br />

n’existe pas, les épreuves sont nécessaires pour la purifier et<br />

l’affermir.<br />

30 En soutenant le même combat où vous m'avez vu et où vous<br />

apprenez que je suis encore.<br />

Philippiens 2: 1-30<br />

1 S'il y a donc quelque consolation en Christ, s'il y a quelque<br />

soulagement dans la résignation, s'il y a quelque communion<br />

dans l'Esprit, s'il y a quelque compassion et miséricor<strong>de</strong>,<br />

2 Complétez ma joie en étant d'une même compréhension <strong>de</strong> soi,<br />

ayant une même résignation, un même accord, un même raisonnement;<br />

Ro. 12. 16; Ro. 15. 5; 1 Co. 1. 10; Ph. 3. 16; 1 Pi. 3. 8;<br />

3 Ne faites rien par contestation, ni par estime <strong>de</strong> soi; mais que<br />

chacun <strong>de</strong> vous estime les autres, comme plus excellents que luimême.<br />

Ro. 12. 10; 1 Pi. 5. 5;<br />

4 Ne considérez pas chacun votre propre intérêt, mais aussi celui<br />

<strong>de</strong>s autres. 1 Co. 10. 24; 1 Co. 13. 5;<br />

5 Ayez en vous les mêmes sentiments que Jésus-Christ, Mt. 11.<br />

29; Jn. 13. 15; 1 Pi. 2. 21; 1 Jn. 2. 6;<br />

6 Lequel étant la transformation unique <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS éternel, ne s'est point attribué injustement la conformité<br />

à L’ESPRIT DES VIVANTS; 2 Co. 4. 4; Col. 1. 15; Hé. 1. 3;<br />

7 Mais s'est privé lui-même <strong>de</strong> cette conformité, en assumant sur<br />

lui l'aspect d'un serviteur, <strong>de</strong>venant semblable à tous genres<br />

d'hommes; Ps. 8. 5; Mt. 20. 28; Jn. 13. 14;<br />

8 Et, ayant paru dans la nature du genre humain, il s'est abaissé<br />

lui-même, en se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à<br />

la mort <strong>de</strong> la croix. Hé. 2. 9; Hé. 2. 14; Hé. 2. 17; Hé. 4. 15; Hé.<br />

12. 2;<br />

9 C'est pourquoi aussi, comme ESPRIT DES VIVANTS exalté à la<br />

suprématie, il lui a été donné un Nom qui est au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> tout<br />

nom; Ac. 2. 33; Hé. 1. 4;<br />

10 Afin qu'au nom <strong>de</strong> JÉSUS, tout ce qui est dans les cieux, et<br />

sur la terre, et sous la terre, fléchisse le genou, És. 45. 23; Ro. 14.<br />

11;<br />

11 Et que toute langue confesse Jésus-Christ comme étant<br />

L’ADMIRABLE, le Père <strong>de</strong> gloire, et L’ESPRIT DES VIVANTS<br />

éternel*. És. 9. 6; Jn. 13. 13; 1 Co. 8. 6; 1 Co. 12. 3; *Cette révélation<br />

glorieuse est nécessaire au salut (Jn. 8 :24).<br />

12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours été soumis,<br />

non seulement comme en ma présence, mais plus encore maintenant<br />

en mon absence, faites profiter votre délivrance avec<br />

crainte et tremblement;<br />

13 Car c'est L’ESPRIT DES VIVANTS qui produit en vous et le<br />

vouloir et le faire selon son bon plaisir. 2 Co. 3. 5; Ro. 9. 16;<br />

14 Supportez toutes choses sans murmures et sans disputes; Ro.<br />

12. 17; 1 Pi. 2. 12; 1 Pi. 4. 9;<br />

15 Afin que vous soyez sans reproche, et innocents, <strong>de</strong>s enfants<br />

<strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS, sans blâmes au milieu d'une génération<br />

capricieuse et disgraciée, au sein <strong>de</strong> laquelle vous brillez<br />

comme <strong>de</strong>s flambeaux dans cette dispensation charnelle <strong>de</strong> la<br />

loi, Pr. 4. 18; Mt. 5. 14;<br />

16 En y observant la Parole <strong>de</strong> vie; en sorte qu'au jour <strong>de</strong> Christ,<br />

je me réjouisse <strong>de</strong> n'avoir point couru en vain, ni travaillé en<br />

vain. 2 Co. 1. 14; 1 Th. 2. 19;<br />

666

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!