La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
GALATIENS<br />
Galatiens 1: 1-24<br />
1 Paul, apôtre, non selon l'apparence <strong>de</strong>s hommes, ni par une<br />
affectation humaine, mais par JÉSUS LE MESSIE, à savoir<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS, le Père. lui qui est ressuscité Lui-même<br />
d'entre les morts; Tit. 1. 4;<br />
2 Et tous les frères qui sont avec moi, aux convoqués à renaître <strong>de</strong><br />
Galatie.<br />
3 <strong>La</strong> grâce et la paix pour vous, <strong>de</strong> sa part, L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS, le Père et ADMIRABLE <strong>de</strong> nous tous, JÉSUS LE MES-<br />
SIE, Ro. 1. 7; 1 Co. 1. 3; Ép. 1. 2; 1 Pi. 1. 2;<br />
4 Qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin <strong>de</strong> nous retirer<br />
<strong>de</strong> ce siècle corrompu, et cela est selon la volonté <strong>de</strong> notre ES-<br />
PRIT DES VIVANTS et Père, Mt. 20. 28; Ga. 2. 20; Ép. 5. 2; Tit.<br />
2. 14; Hé. 9. 14;<br />
5 Auquel soit gloire aux siècles <strong>de</strong>s siècles! Amen.<br />
6 Je m'étonne que vous abandonniez si rapi<strong>de</strong>ment celui qui vous<br />
avait appelés à la grâce <strong>de</strong> Christ, pour passer à un autre message<br />
<strong>de</strong> la grâce;<br />
7 Non qu'il y en ait un autre, mais il y a certains imposteurs qui<br />
vous contrarient, et qui veulent déformer* le message <strong>de</strong> la grâce<br />
<strong>de</strong> Christ. Ac. 15. 1; *changer, altérer, renverser. Les évangiles<br />
déformés sont nombreux, le principal étant l'évangile du librechoix<br />
ou évangile du choix <strong>de</strong> croire; puis l'évangile sentimental;<br />
l'évangile <strong>de</strong> la prospérité; et plusieurs autres déformations du<br />
message <strong>de</strong> la grâce souveraine. Tous <strong>de</strong>s falsifications dangereuses<br />
<strong>de</strong> la vérité.<br />
8 Mais quand nous-mêmes, ou un messager <strong>de</strong> la Divinité Suprême<br />
vous annoncerait un message <strong>de</strong> la grâce différent <strong>de</strong> celui<br />
que nous vous avons annoncé, qu'il soit maudit! 2 Co. 11. 4;<br />
9 Comme nous l'avons déjà dit, je le dis encore maintenant: Si<br />
quelqu'un vous annonce un message <strong>de</strong> la grâce différent <strong>de</strong> celui<br />
que vous avez reçu, qu'il soit damné éternellement!<br />
10 Car, est-ce par une affectation humaine que je fais croire, ou<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS? ou est-ce que je cherche à plaire à la<br />
race <strong>de</strong>s hommes? Si je plaisais à la race humaine, je ne serais pas<br />
un serviteur <strong>de</strong> Christ. 1 Th. 2. 4; Ja. 4. 4;<br />
11 Je vous le déclare donc, frères: le message <strong>de</strong> la grâce que j'ai<br />
annoncé n'est pas <strong>de</strong> la race humaine; 1 Co. 15. 1;<br />
12 Car je ne l'ai ni reçu ni appris d'une l'affectation humaine,<br />
mais par une révélation <strong>de</strong> Jésus-Christ. Ép. 3. 3;<br />
13 Vous avez, en effet, entendu dire quelle était autrefois ma<br />
conduite dans le judaïsme; comment je persécutais au gré <strong>de</strong><br />
l'exagération les convoqués à renaître <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS, et les détruisais; Ac. 8. 3; Ac. 9. 1; Ac. 22. 4; Ac. 26. 9;<br />
Ph. 3. 6; 1 Ti. 1. 13;<br />
14 Et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup<br />
<strong>de</strong> ceux <strong>de</strong> mon âge dans ma race, étant le plus ar<strong>de</strong>nt zélateur<br />
<strong>de</strong>s traditions <strong>de</strong> mes pères.<br />
15 Mais quand il plut à L’ESPRIT DES VIVANTS, qui m'avait<br />
différencié dès le sein <strong>de</strong> ma mère, et qui m'a appelé par sa grâce,<br />
Ac. 9. 15; Ac. 13. 2;<br />
16 De révéler son Fils en moi, afin que je l'annonce parmi les<br />
Gentils; aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang, Mt. 16. 17;<br />
Ac. 9. 15; Ac. 13. 2; Ac. 22. 21; Ga. 2. 8; Ép. 3. 8;<br />
17 Et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres<br />
avant moi; mais je m'en allai en Arabie, et je revins encore à Damas.<br />
18 Ensuite, trois ans après, je montai à Jérusalem, pour y visiter<br />
Pierre; et je <strong>de</strong>meurai chez lui quinze jours;<br />
19 Mais je ne vis aucun <strong>de</strong>s autres apôtres, sinon Jacques, le frère<br />
<strong>de</strong> L'ADMIRABLE.<br />
20 Or, dans les choses que je vous écris, car voici, <strong>de</strong>vant<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS, je ne mens point. Ro. 1. 9; Ro. 9. 1; 2<br />
Co. 1. 23; 2 Co. 11. 31; 1 Th. 2. 5; 1 Ti. 5. 21; 2 Ti. 4. 1;<br />
21 J'allai ensuite dans les pays <strong>de</strong> Syrie et <strong>de</strong> Cilicie;<br />
22 Mais j'étais inconnu <strong>de</strong> visage aux convoqués à renaître <strong>de</strong><br />
Judée qui sont en Christ.<br />
23 Ils avaient seulement entendu dire: Celui qui autrefois nous<br />
persécutait, annonce maintenant la foi, que jadis il ravageait.<br />
24 Et ils glorifiaient L’ESPRIT DES VIVANTS à cause <strong>de</strong> moi.<br />
Galatiens 2: 1-21<br />
1 Quatorze ans après, je montai <strong>de</strong> nouveau à Jérusalem avec<br />
Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Ac. 15. 2;<br />
2 Or, j'y montai d'après une révélation, et je leur exposai, et en<br />
particulier aux plus considérés, le message <strong>de</strong> la grâce que je prêche<br />
parmi les Gentils; <strong>de</strong> peur que je ne coure ou que je n'ai couru<br />
en vain. Ac. 19. 21;<br />
3 Et même Tite, qui était avec moi, quoiqu'il fût Grec, fut obligé<br />
<strong>de</strong> se faire circoncire. Ac. 16. 3; 1 Co. 9. 21;<br />
4 Et cela à cause <strong>de</strong>s faux frères qui, par négligence, s'étaient<br />
infiltrés subtilement, et qui vinrent secrètement pour épier la<br />
liberté que nous avons en Jésus-Christ, afin <strong>de</strong> nous enlacer dans<br />
l'esclavage <strong>de</strong> la loi; Ac. 15. 24;<br />
5 Nous n'avons consentis, pas même un seul moment, <strong>de</strong> nous<br />
soumettre à eux, afin que la vérité du message <strong>de</strong> la grâce fût<br />
maintenue parmi vous.<br />
6 Quant à ceux qui sont comptés pour quelque chose, il ne m'importe<br />
point quels ils ont été autrefois, car L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS ne fait point acception <strong>de</strong> personne, ne m'ont pas ajouté<br />
rien <strong>de</strong> plus. De. 10. 17; 2 Ch. 19. 7; Job 34. 19; Ac. 10. 34; Ro. 2.<br />
11; Ép. 6. 9; Col. 3. 25; 1 Pi. 1. 17;<br />
7 Au contraire, quand ils virent que le message <strong>de</strong> la grâce m'avait<br />
été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis,<br />
8 Car celui qui a agi efficacement dans Pierre, pour le rendre<br />
apôtre <strong>de</strong>s Judéens, a aussi agi efficacement en moi, pour les<br />
Gentils, ayant reconnu la grâce qui m'avait été donnée, Ac. 9. 15;<br />
Ac. 13. 2; Ac. 22. 21; Ga. 1. 16; Ép. 3. 8;<br />
9 Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme <strong>de</strong>s colonnes,<br />
me donnèrent, à moi et à Barnabas, la main d'association,<br />
afin que nous allions, nous vers les Gentils, et eux vers les circoncis.<br />
10 Seulement nous <strong>de</strong>vions nous souvenir <strong>de</strong>s pauvres; et je me<br />
suis appliqué à le faire. Ac. 11. 30; Ac. 24. 17; Ro. 15. 25; 1 Co. 16.<br />
1; 2 Co. 8. 1; 2 Co. 9. 1;<br />
11 Or, quand Pierre vint à Antioche, je lui résistai en face, parce<br />
qu'il <strong>de</strong>vait être condamné.<br />
12 Car, avant que certains viennent <strong>de</strong> la part <strong>de</strong> Jacques, il mangeait<br />
avec les Gentils; mais dès qu'ils furent arrivées, il s'en retira<br />
et s'en sépara, craignant ceux <strong>de</strong> la circoncision.<br />
13 Et avec lui les autres Judéens se séparèrent aussi, <strong>de</strong> sorte que<br />
Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.<br />
14 Mais, quand je vis qu'ils ne marchaient pas droit, selon la vérité<br />
du message <strong>de</strong> la grâce, je dis à Pierre, en présence <strong>de</strong> tous: Si<br />
toi qui es Judéen, tu vis comme les Gentils, et non comme les<br />
Judéens, pourquoi obliges-tu les Gentils à vivre comme les Judéens?<br />
Ac. 10. 28;<br />
15 Nous, Judéens par nature, et non pécheurs d'entre les Gentils,<br />
16 Sachant que l'homme est justifié non par les œuvres <strong>de</strong> la loi,<br />
mais par la foi <strong>de</strong> Jésus-Christ, nous avons nous aussi cru en<br />
Jésus-Christ, afin d'être justifiés par la foi <strong>de</strong> Christ, et non par<br />
les œuvres <strong>de</strong> la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les<br />
œuvres <strong>de</strong> la loi. Ac. 13. 38; Ro. 3. 20; Ro. 3. 28; Ro. 8. 3; Ga. 3.<br />
11; Hé. 7. 18;<br />
17 Mais si, en cherchant à être justifiés par Christ, nous étions<br />
nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il donc un ministre<br />
du péché? Qu’il n’en soit jamais!<br />
18 Car, si je construis <strong>de</strong> nouveau les choses <strong>de</strong> la loi que j'ai<br />
détruites, je me déclare moi-même un transgresseur;<br />
19 Car je suis mort à la loi par la loi même, afin <strong>de</strong> vivre pour<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS. Ro. 7. 4; Ro. 14. 7; 2 Co. 5. 15; 1 Th. 5.<br />
10; Hé. 9. 14; 1 Pi. 4. 2;<br />
20 Je suis crucifié avec Christ, et si je vis, ce n'est plus moi, mais<br />
c'est Christ qui vit en moi; et si je vis encore dans la chair, je vis<br />
658