11.11.2019 Views

La Sainte Bible de Machaira 2020

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />

2 Corinthiens 10: 1-18<br />

1 Au reste, moi Paul, je vous prie, par l'honnêteté et la bienveillance<br />

<strong>de</strong> Christ, moi qui suis humble en votre présence, mais qui<br />

suis plein <strong>de</strong> hardiesse envers vous, quand je suis absent;<br />

2 Je vous prie, quand je serai présent, que je ne sois pas obligé<br />

<strong>de</strong> me servir avec confiance <strong>de</strong> cette hardiesse, avec laquelle j'ai<br />

<strong>de</strong>ssein d'agir contre quelques-uns qui nous regar<strong>de</strong>nt comme<br />

marchant selon la chair.<br />

3 Car quoique nous marchions dans la chair, nous ne combattons<br />

point selon la chair.<br />

4 En effet, nos armes <strong>de</strong> guerre ne sont pas charnelles, mais elles<br />

sont puissantes en L’ESPRIT DES VIVANTS, pour renverser les<br />

forteresses, Jé. 1. 10; Ép. 6. 13;<br />

5 Pour détruire les raisonnements et toute prétention qui s'élève<br />

contre la connaissance <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS, et pour<br />

amener toute pensée, philosophique, idéologique, ou conjecturale,<br />

captive à la dépendance <strong>de</strong> Christ;<br />

6 Et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, lorsque<br />

votre fidélité sera mûr*. *Mature, développée, pondérée, raisonnable,<br />

réfléchie.<br />

7 Regar<strong>de</strong>z-vous aux apparences? Si quelqu'un est persuadé en<br />

lui-même qu'il appartient à Christ, qu'il se dise aussi en luimême,<br />

que comme il appartient à Christ, nous lui appartenons<br />

aussi.<br />

8 Et quand même je me glorifierais encore davantage <strong>de</strong> la puissance<br />

que L'ADMIRABLE nous a donnée pour l'édification, et<br />

non pour votre <strong>de</strong>struction, je n'en recevrais point <strong>de</strong> honte; 2<br />

Co. 13. 10;<br />

9 Afin que je ne paraisse point vouloir vous terrifier par mes<br />

lettres.<br />

10 Car ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais quand il est<br />

présent, sa personne est faible, et sa parole méprisable.<br />

11 Que celui qui parle ainsi, considère que tels que nous sommes<br />

en paroles dans nos lettres, étant absents, tels aussi nous sommes<br />

en actions, étant présents.<br />

12 Car nous n'osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns,<br />

qui se recomman<strong>de</strong>nt eux-mêmes; mais en se mesurant<br />

eux-mêmes par eux-mêmes, et en se comparant eux-mêmes<br />

avec eux-mêmes, ils se montrent sans intelligence. 2 Co. 3. 1; 2<br />

Co. 5. 12;<br />

13 Mais pour nous, nous ne nous glorifierons point outre mesure;<br />

mais dans la mesure <strong>de</strong> la règle que L’ESPRIT DES VIVANTS<br />

nous a assigné, pour parvenir jusqu'à vous. Ép. 4. 7;<br />

14 Car nous ne dépassons point nos limites, comme si nous<br />

n'étions pas parvenus jusqu'à vous, puisque nous y sommes parvenus<br />

avec le message <strong>de</strong> la grâce <strong>de</strong> Christ.<br />

15 Nous ne nous glorifions pas hors <strong>de</strong> nos limites, c'est-à-dire<br />

dans les travaux <strong>de</strong>s autres; mais nous espérons que votre foi<br />

étant augmentée, nous nous étendrons beaucoup plus loin, dans<br />

la règle qui nous est assigné;<br />

16 Pour proclamer le message <strong>de</strong> la grâce dans les pays qui sont<br />

au-<strong>de</strong>là du vôtre; sans nous glorifier <strong>de</strong> ce qui a déjà été fait dans<br />

le partage <strong>de</strong>s autres.<br />

17 Toutefois que celui qui se glorifie, se glorifie dans<br />

L’ADMIRABLE. És. 65. 16; Jé. 9. 23; 1 Co. 1. 31;<br />

18 Car ce n'est pas celui qui se recomman<strong>de</strong> lui-même, qui est<br />

approuvé, mais celui que L’ADMIRABLE recomman<strong>de</strong>. Pr. 27. 2;<br />

2 Corinthiens 11: 1-33<br />

1 L’ESPRIT DES VIVANTS voulant, que vous puissiez supporter<br />

un peu mon extravagance! et aussi me tolérer.<br />

2 Car je suis jaloux <strong>de</strong> vous d'une jalousie divine, parce que je<br />

vous ai unis à un seul Époux, pour vous présenter à Christ,<br />

comme une vierge chaste. Lé. 21. 13;<br />

3 Mais je crains que, comme le serpent séduisit Ève par sa ruse,<br />

vos pensées ne se corrompent aussi <strong>de</strong> la simplicité qui est en<br />

Christ. Ge. 3. 4; Jn. 8. 44;<br />

4 Car, s'il venait quelqu'un qui vous annoncerait un autre Jésus<br />

que celui que nous vous avons annoncé, ou un autre esprit que<br />

celui que vous avez reçu, ou un autre message <strong>de</strong> la grâce que<br />

celui que vous avez embrassé, vous le supporteriez fort bien. Ga.<br />

1. 8;<br />

5 Mais j'estime que je n'ai été en rien inférieur aux plus excellents<br />

apôtres.<br />

6 Or quoique je suis ru<strong>de</strong>* en m'exprimant, mais non en<br />

connaissance; néanmoins nous nous sommes fait connaître parmi<br />

vous à tous égards et en toutes choses. *sévère, désagréable,<br />

redoutable, résistant, difficile, hardi, courageux; caractéristiques<br />

nécessaires pour reprendre et condamner les réprouvés,<br />

les imposteurs, les hypocrites, et les vipères qui déforment la<br />

vérité à leur guise.<br />

7 Ai-je donc commis un péché en m'abaissant moi-même, afin<br />

que vous fussiez élevés, en vous annonçant gratuitement le message<br />

<strong>de</strong> la grâce <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS? 1 Co. 9. 12;<br />

8 J'ai dépouillé les autres convoqués à renaître, en recevant<br />

d'eux <strong>de</strong> quoi m'entretenir, pour vous servir,<br />

9 Et, lorsque je me suis trouvé dans le besoin parmi vous, je n'ai<br />

été à charge à personne; car les frères qui étaient venus <strong>de</strong> Macédoine,<br />

ont suppléé à ce qui me manquait. Et en toutes choses je<br />

me suis gardé, et je me gar<strong>de</strong>rai <strong>de</strong> vous être à charge. Ac. 20. 33;<br />

2 Co. 12. 13; Ph. 4. 15; 1 Th. 2. 9; 2 Th. 3. 8;<br />

10 J'en atteste la vérité <strong>de</strong> Christ, qui est en moi, ce sujet <strong>de</strong><br />

gloire ne me sera point ôté dans les contrées <strong>de</strong> l'Achaïe.<br />

11 Pourquoi? est-ce parce que je ne me renonce pas pour vous?<br />

L’ESPRIT DES VIVANTS le sait.<br />

12 Mais je le fais, et je le ferai encore, pour ôter tout prétexte à<br />

ceux qui cherchent <strong>de</strong>s occasions pour se glorifier, afin qu'ils<br />

puissent paraître tels que nous sommes.<br />

13 Car <strong>de</strong> tels hommes sont <strong>de</strong> faux envoyés, <strong>de</strong>s ouvriers trompeurs<br />

qui se déguisent en ministres <strong>de</strong> Christ.. Ga.. 1. 6,7; Ph. 3.<br />

2,18; 2 Pi. 2. 1-3; Jud. 4. 16;<br />

14 Et cela n'est pas étonnant, car la concurrence charnelle <strong>de</strong> la<br />

loi elle-même se transforme en messager <strong>de</strong> lumière. 1 Th. 2. 14-<br />

16;<br />

15 Il n'est donc pas surprenant que ses ministres <strong>de</strong> la loi se<br />

déguisent aussi en ministres <strong>de</strong> justice; mais leur fin sera selon<br />

leurs œuvres.<br />

16 Je le dis <strong>de</strong> nouveau: Que personne ne me regar<strong>de</strong> comme un<br />

insensé; sinon, supportez-moi comme un inpru<strong>de</strong>nt, afin que<br />

moi aussi je me glorifie un peu.<br />

17 Ce que je dis dans cette confiance, avec laquelle je me glorifie,<br />

je ne le dis pas selon L’ADMIRABLE, mais comme par impru<strong>de</strong>nce.<br />

18 Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, je me glorifierai<br />

aussi. 2 Co. 10. 13; 2 Co. 12. 5-6;<br />

19 Car, vous qui êtes sages, vous tolérez avec plaisir les insensés.<br />

20 En effet, si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous tourmente,<br />

si quelqu'un vous dérobe, si quelqu'un s'exalte, si quelqu'un<br />

vous frappe au visage, vous le tolérez.<br />

21 J'ai honte <strong>de</strong> le dire, nous avons été faibles; cependant si<br />

quelqu'un est audacieux, je parle en impru<strong>de</strong>nt, moi je suis audacieux<br />

aussi. Ph. 3. 4;<br />

22 Sont-ils Hébreux? je le suis aussi. Sont-ils Israélites? je le suis<br />

aussi. Sont-ils la semence d'Abraham? je le suis aussi. Ac. 22. 3;<br />

23 Sont-ils ministres <strong>de</strong> Christ? je parle en impru<strong>de</strong>nt, je le suis<br />

plus encore; plus je le suis par les travaux, infiniment plus par les<br />

blessures, plus par les prisons; souvent en danger <strong>de</strong> mort; Ac. 9.<br />

16; Ac. 21. 11; 1 Co. 15. 10; 2 Co. 6. 4;<br />

24 Cinq fois j'ai reçu <strong>de</strong>s Judéens quarante coups moins un; De.<br />

25. 3;<br />

25 Trois fois j'ai été battu <strong>de</strong> verges; une fois j'ai été lapidé; trois<br />

fois j'ai fait naufrage; j'ai passé un jour et une nuit dans la mer<br />

profon<strong>de</strong>; Ac. 14. 19; Ac. 16. 22; Ac. 27. 9; Ac. 27. 41;<br />

26 J'ai été souvent en voyage; en danger sur les fleuves, en danger<br />

<strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s voleurs, en danger parmi ceux <strong>de</strong> ma nation,<br />

en danger parmi les Gentils, en danger dans les villes, en danger<br />

dans les déserts, en danger sur la mer, en danger parmi les faux<br />

frères*; *Ceux qui préten<strong>de</strong>nt être <strong>de</strong>s chrétiens ou qui ont été<br />

656

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!