La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
26 Jésus répondit: C'est celui à qui je donnerai un morceau<br />
trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote,<br />
fils <strong>de</strong> Simon.<br />
27 Et après que Judas eut pris le morceau, l'adversité du raisonnement<br />
charnel se manifesta en lui. Jésus donc lui dit: Fais au<br />
plus tôt ce que tu as à faire.<br />
28 Mais aucun <strong>de</strong> ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il<br />
lui dit cela.<br />
29 Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse,<br />
Jésus lui disait: Achète ce qu'il nous faut pour la fête; ou:<br />
Donne quelque chose aux pauvres. Jn. 12. 6;<br />
30 Ayant donc pris le morceau, Judas sortit immédiatement. Or,<br />
il était nuit.<br />
31 Quand il fut sorti, Jésus dit: Maintenant le Fils, l'expression<br />
humaine est glorifié, et L’ESPRIT DES VIVANTS est glorifié en<br />
lui.<br />
32 Si L’ESPRIT DES VIVANTS est glorifié en lui, L’ESPRIT DES<br />
VIVANTS le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.<br />
Jn. 12. 23; Jn. 17. 1;<br />
33 Mes petits enfants, JE SUIS encore avec vous pour un peu <strong>de</strong><br />
temps; vous me chercherez, et, comme je l'ai dit aux Judéens, je<br />
vous le dis aussi à vous maintenant: Où je vais, vous ne pouvez<br />
venir. Jn. 7. 34; Jn. 8. 21;<br />
34 Je vous donne un enseignement nouveau; c'est que vous<br />
soyez résigné les uns pour les autres; que, comme je me suis<br />
résigné à vous, vous soyez résigné aussi les uns envers les autres.<br />
Lé. 19. 18; Mt. 22. 39; Jn. 15. 12; Ép. 5. 2; 1 Th. 4. 9; 1 Pi. 4. 8; 1<br />
Jn. 3. 23; 1 Jn. 4. 21;<br />
35 C'est à ceci que tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples,<br />
si vous êtes résignés les uns envers les autres. 1 Jn. 2. 5; 1<br />
Jn. 4. 20;<br />
36 Simon Pierre lui dit: ADMIRABLE, où vas-tu? Jésus lui répondit:<br />
Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; mais tu me<br />
suivras dans la suite. Jn. 21. 18; 2 Pi. 1. 14;<br />
37 Pierre lui dit: ADMIRABLE, pourquoi ne puis-je pas te suivre<br />
maintenant? Je donnerai ma vie pour toi. Mt. 26. 33; Mc. 14. 29;<br />
Lu. 22. 33;<br />
38 Jésus lui répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en<br />
vérité je te le dis, le coq ne chantera point que tu ne m'aies renié<br />
trois fois. Mt. 26. 34; Mc. 14. 30; Lu. 22. 34;<br />
Jean 14: 1-31<br />
1 Que votre cœur ne se trouble point; quand vous croyez en<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS, vous croyez aussi en moi.<br />
2 Il y a plusieurs assurances dans la rési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> mon Père; si<br />
cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer un<br />
accommo<strong>de</strong>ment*. 1 Ro. 6. 5; *s'accommo<strong>de</strong>r, s'adapter avec<br />
facilité à une situation, se prêter à <strong>de</strong>s concessions; une transaction<br />
ou un ajustement.<br />
3 Et quand je serai parti, et que je vous aurai préparé un accommo<strong>de</strong>ment,<br />
je reviendrai, et vous prendrai avec moi, afin qu'où je<br />
serai, vous y soyez aussi. Jn. 12. 26; Jn. 17. 24;<br />
4 Et vous savez où je vais, et vous en savez le chemin.<br />
5 Thomas lui dit: ADMIRABLE, nous ne savons où tu vas; et<br />
comment pouvons-nous en savoir le chemin?<br />
6 Jésus lui dit: JE SUIS le Chemin, la Vérité et la Vie; personne<br />
ne vient au Père, la Source* <strong>de</strong> l'existence, que par moi. Jn. 1. 4;<br />
Jn. 1. 17; Jn. 10. 9; Jn. 11. 25; Hé. 9. 8; *Le mot «Père» signifie<br />
littéralement «Source», c'est à dire «la Source <strong>de</strong> l'existence qui<br />
se trouve en Christ seul.<br />
7 Si vous m'aviez connu, vous auriez aussi connu mon Père en<br />
moi; et dès à présent vous le connaissez, et vous l'avez vu.<br />
8 Philippe lui dit: ADMIRABLE, montre-nous le Père, la Source<br />
<strong>de</strong> l'existence, et cela nous suffit.<br />
9 Jésus lui dit: Il y a si longtemps que JE SUIS avec vous, et tu<br />
ne m'as pas connu! Philippe, celui qui m'a vu, a vu le Père*.<br />
Comment donc dis-tu: Montre-nous le Père, la Source <strong>de</strong> l'existence?<br />
És. 9. 6; Jn. 1. 18; Jn. 10. 30; 1 Jn. 5. 7; *évi<strong>de</strong>nce irréfutable<br />
que Jésus est lui-même le Père manifesté dans la chair et<br />
dont il est l’enveloppe corporelle.<br />
10 Ne crois-tu pas que je suis l'expression du Père, et que le Père<br />
est l'aspect <strong>de</strong> mon existence? Les paroles que je vous dis, je ne<br />
les dis pas <strong>de</strong> moi-même, mais le Père qui est la Source <strong>de</strong> l'existence<br />
<strong>de</strong>meure en moi, et fait lui-même les œuvres que je fais. Jn.<br />
5. 17; Jn. 7. 16; Jn. 8. 28; Jn. 10. 38; Jn. 12. 49; Jn. 14. 24; Jn.<br />
16. 13; Jn. 17. 21;<br />
11 Croyez-moi quand je dis que je suis dans le Père, et que mon<br />
Père est en moi; sinon, croyez-moi à cause <strong>de</strong> ces œuvres mêmes<br />
qui en sont l'évi<strong>de</strong>nce.<br />
12 En vérité, en vérité je vous le dis: Celui qui croit en moi fera<br />
aussi les œuvres que je fais, et il en fera <strong>de</strong> plus gran<strong>de</strong>s que celles-ci,<br />
parce que je me transporte pour m'exprimer comme Père<br />
dans la Source <strong>de</strong> l'existence éternelle. Mt. 21. 21; Lu. 17. 6; Ac.<br />
5. 12; Ac. 19. 11;<br />
13 Et ce que vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>rez en mon nom, je le ferai, afin que<br />
le Père soit glorifié dans le Fils <strong>de</strong> son engendrement. Jé. 29. 12;<br />
Mt. 7. 7; Mt. 21. 22; Mc. 11. 24; Lu. 11. 9; Jn. 15. 7; Jn. 16. 24; Ja.<br />
1. 5; 1 Jn. 3. 22;<br />
14 Alors vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>z quelque chose en mon nom, et je le<br />
ferai.<br />
15 Puisque vous m'êtes résignés, vous gar<strong>de</strong>z mes instructions.<br />
Jn. 14. 21; Jn. 14. 23; Jn. 15. 10; 1 Jn. 5. 3;<br />
16 Et je prierai le Père en moi, qui vous donnera un autre<br />
Conseiller, pour <strong>de</strong>meurer éternellement avec vous, 2 Co. 5. 16;<br />
17 L'Esprit <strong>de</strong> vérité, que le mon<strong>de</strong> ne peut recevoir, parce qu'il<br />
ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez,<br />
parce qu'il <strong>de</strong>meure avec vous, et qu'il sera en vous*. 1 Co.<br />
15. 44,45; *Christ en nous l'espérance <strong>de</strong> la gloire qui nous est<br />
assurée.<br />
18 Je ne vous laisserai point orphelins; JE VIENS À VOUS*. Mt.<br />
28. 20; *Le retour <strong>de</strong> Christ le jour <strong>de</strong> la Pentecôte.<br />
19 Encore un peu <strong>de</strong> temps, et le mon<strong>de</strong> ne me verra plus, mais<br />
vous me verrez*; parce que je vis, et que vous vivrez. *Dans son<br />
ministère d'exaltation Jésus vient habiter le cœur <strong>de</strong> ses élus par<br />
sa <strong>Sainte</strong> Présence spirituelle.<br />
20 En ce jour vous connaîtrez que JE SUIS mon Père, et vous<br />
moi, et moi vous. Ac. 1. 8; Ac. 2. 1-4; Ro. 8. 9; Co. 1. 27;<br />
21 Celui qui a mes instructions, et qui les gar<strong>de</strong>, c'est celui-là qui<br />
s'est dépouillé pour moi; et celui qui se dépossè<strong>de</strong> pour moi sera<br />
retiré vers mon Père, et je me sacrifierai pour lui, et je me ferai<br />
connaître à lui. Ga. 1. 15,16; Ép. 3. 2,3;<br />
22 Judas, non pas l'Iscariote, lui dit: ADMIRABLE, d'où vient<br />
que tu te feras connaître à nous, et non pas à cet agencement <strong>de</strong>s<br />
choses?<br />
23 Jésus lui répondit: Si quelqu'un s’est résigné pour moi, il<br />
gar<strong>de</strong>ra ma Parole, et moi comme Père, je serai sacrifié pour lui,<br />
et je viendrai à lui, et je ferai ma <strong>de</strong>meure chez lui.<br />
24 Celui qui n'est pas résigné pour moi ne gar<strong>de</strong> point mes paroles;<br />
et la Parole que vous enten<strong>de</strong>z n'est pas <strong>de</strong> moi, mais du Père<br />
en moi qui me transperce <strong>de</strong> sa présence. Jn. 7. 16; Jn. 8. 28; Jn.<br />
12. 49; Jn. 14. 10; Jn. 16. 13;<br />
25 Je vous dis ces choses, tandis que je <strong>de</strong>meure avec vous.<br />
26 Mais le Conseiller, la <strong>Sainte</strong> Présence, que le Père en moi<br />
dirigera sous ma désignation, vous enseignera toutes choses, et<br />
vous remettra en mémoire toutes celles que je vous ai dites. És.<br />
9. 6; Jé. 36. 27,28,32; Lu. 24. 49; Jn. 15. 26; Jn. 16. 7; Jn. 16. 13;<br />
Ac. 2. 4; 1 Jn. 2. 27;<br />
27 Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous la<br />
donne pas comme le mon<strong>de</strong> la donne. Que votre cœur ne se<br />
trouble point, et ne craigne point. Ph. 4. 7;<br />
28 Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens<br />
à vous*. Si vous êtes résignés pour moi, vous vous réjouiriez<br />
<strong>de</strong> ce que j'ai dit: Je vais au Père; car mon Père est plus illustre<br />
que moi**. Jn. 14. 3; *Le retour <strong>de</strong> Jésus le jour <strong>de</strong> la Pentecôte;<br />
**la distinction entre le Fils et le Père est une distinction<br />
entre la chair et l’Esprit; Jésus étant l’incarnation <strong>de</strong> l’Esprit<br />
604