La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
pentirent à la prédication <strong>de</strong> Jonas; et voici, il y a ici plus que<br />
Jonas. Jon. 3. 5;<br />
33 Personne n'allume une lampe pour la mettre dans un lieu<br />
caché, ou sous un récipient; mais sur un lampadaire, afin que<br />
ceux qui entrent, voient la lumière. Mt. 5. 15; Mc. 4. 24; Lu. 8.<br />
16;<br />
34 L'œil est la lumière du corps; si donc ta perception est franche,<br />
tout ton être sera éclairé; mais si elle est mauvaise, ton être<br />
sera dans les ténèbres. Mt. 6. 22;<br />
35 Prends donc gar<strong>de</strong> que la lumière qui est en toi ne soit que<br />
ténèbres.<br />
36 Si donc tout ton être est éclairé, et s'il n'a aucune partie qui<br />
soit dans les ténèbres, il sera tout éclairé, comme quand une<br />
lampe t'éclaire par sa lumière.<br />
37 Comme il parlait, un pharisien le pria <strong>de</strong> dîner chez lui; et<br />
Jésus entra et se mit à table.<br />
38 Et le pharisien s'étonna <strong>de</strong> ce qu'il vit qu'il ne s'était pas lavé<br />
rituellement avant le dîner. Mc. 7. 3;<br />
39 Et L’ADMIRABLE lui dit: Vous autres pharisiens, vous nettoyez<br />
le <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> la coupe et du plat; mais au-<strong>de</strong>dans vous êtes<br />
pleins <strong>de</strong> rapine et <strong>de</strong> méchanceté. Mt. 23. 25; Tit. 1. 15;<br />
40 Insensés! celui qui a fait le <strong>de</strong>hors n'a t-il pas aussi fait le<br />
<strong>de</strong>dans?<br />
41 Mais plutôt, donnez en aumônes ce que vous avez, et toutes<br />
choses seront pures pour vous. És. 58. 7; Da. 4. 27; Lu. 12. 33;<br />
42 Mais malheur à vous, pharisiens, qui payez la dîme <strong>de</strong> la<br />
menthe, <strong>de</strong> la rue et <strong>de</strong> toutes sortes d'herbes, tandis que vous<br />
négligez la justice et la résignation <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS.<br />
Ce sont là les choses qu'il fallait faire, sans néanmoins négliger<br />
les autres. 1 S. 15. 22; Os. 6. 6; Mi. 6. 8; Mt. 9. 13; Mt. 12. 7; Mt.<br />
23. 23;<br />
43 Malheur à vous, pharisiens, qui aimez à occuper les premières<br />
places dans les synagogues, et à être salués dans les places<br />
publiques. Mt. 23. 6; Mc. 12. 38; Lu. 20. 46;<br />
44 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que<br />
vous ressemblez aux sépulcres qui ne paraissent point, et les<br />
hommes qui marchent <strong>de</strong>ssus n'en savent rien. Mt. 23. 27;<br />
45 Alors un <strong>de</strong>s magistrats <strong>de</strong> la loi prit la parole et lui dit: MAÎ-<br />
TRE, en disant ces choses, tu nous outrages aussi.<br />
46 Et Jésus dit: Malheur aussi à vous, magistrats <strong>de</strong> la loi, parce<br />
que vous chargez les hommes <strong>de</strong> far<strong>de</strong>aux qu'ils ne peuvent porter,<br />
et vous-mêmes vous ne touchez pas ces far<strong>de</strong>aux d’un seul <strong>de</strong><br />
vos doigts. És. 10. 1; Mt. 23. 4; Ac. 15. 10;<br />
47 Malheur à vous, parce que vous bâtissez les sépulcres <strong>de</strong>s<br />
prophètes que vos pères ont fait mourir. Mt. 23. 29;<br />
48 Vous êtes donc les témoins et les complices <strong>de</strong>s actions <strong>de</strong> vos<br />
pères; car ils ont fait mourir les prophètes, et vous bâtissez leurs<br />
tombeaux.<br />
49 C'est pourquoi aussi la sagesse <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS a<br />
dit: Je leur enverrai <strong>de</strong>s prophètes et <strong>de</strong>s délégués; et ils feront<br />
mourir les uns et persécuteront les autres; Mt. 10. 16; Lu. 10. 3;<br />
Jn. 16. 2; Ac. 7. 51; Hé. 11. 35;<br />
50 Afin que le sang <strong>de</strong> tous les prophètes, qui a été répandu dès<br />
la création du mon<strong>de</strong>, soit re<strong>de</strong>mandé à cette génération,<br />
51 Depuis le sang d'Abel jusqu'au sang <strong>de</strong> Zacharie, qui fut tué<br />
entre l'autel et le temple; oui, vous dis-je, il sera re<strong>de</strong>mandé à<br />
cette génération. Ge. 4. 8; 2 Ch. 24. 21; Hé. 11. 4;<br />
52 Malheur à vous, magistrats <strong>de</strong> la loi, parce qu'ayant pris la<br />
clef <strong>de</strong> la connaissance, vous n'y êtes point entrés vous-mêmes,<br />
et vous avez encore empêché d'y entrer ceux qui voulaient le<br />
faire. Mt. 23. 13;<br />
53 Et comme il leur disait cela, les scribes et les pharisiens se<br />
mirent à le presser fortement, et à le faire parler sur plusieurs<br />
choses,<br />
54 Lui tendant <strong>de</strong>s pièges, et cherchant à tirer quelque chose <strong>de</strong><br />
sa bouche, afin <strong>de</strong> l'accuser.<br />
Luc 12: 1-59<br />
1 Cependant, le peuple s'étant assemblé par milliers, tellement<br />
qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit à dire à ses disciples:<br />
Gar<strong>de</strong>z-vous sur toutes choses du levain <strong>de</strong>s pharisiens, qui<br />
est l'hypocrisie. Mt. 16. 16; Mc. 8. 15;<br />
2 Car il n'y a rien <strong>de</strong> caché qui ne doive être découvert, ni rien <strong>de</strong><br />
secret qui ne doive être connu. Job 12. 22; Mt. 10. 26; Mc. 4. 22;<br />
Lu. 8. 17;<br />
3 C'est pourquoi les choses que vous aurez dites dans les ténèbres<br />
seront entendues dans la lumière; et ce que vous aurez dit à<br />
l'oreille, dans les chambres, sera proclamé sur les maisons.<br />
4 Et je vous dis, à vous mes amis: Ne craignez point ceux qui<br />
tuent le corps, et qui, après cela, ne peuvent rien faire <strong>de</strong> plus.<br />
És. 51. 7; Jé. 1. 8; Mt. 10. 28;<br />
5 Mais je vous montrerai qui vous <strong>de</strong>vez craindre; craignez celui<br />
qui, après avoir ôté la vie, a le pouvoir d'envoyer dans l'angoisse<br />
du feu méprisant; oui, je vous le dis, c'est celui-là que vous <strong>de</strong>vez<br />
craindre.<br />
6 Ne vend-on pas cinq petits passereaux pour <strong>de</strong>ux pites? Cependant<br />
L’ESPRIT DES VIVANTS n'en oublie pas un seul. Mt.<br />
10. 29;<br />
7 Et même tous les cheveux <strong>de</strong> votre tête sont comptés; ne craignez<br />
donc point, vous valez plus que beaucoup <strong>de</strong> passereaux. 1<br />
S. 14. 45; 2 S. 14. 11; 1 R. 1. 52; Lu. 21. 18;<br />
8 Or, je vous le dis: quiconque me confessera <strong>de</strong>vant les hommes,<br />
le Fils, l'expression humaine <strong>de</strong> l'Esprit <strong>de</strong>s vivants le<br />
confessera aussi <strong>de</strong>vant les anges <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS.<br />
Mt. 10. 32;<br />
9 Mais celui qui me reniera <strong>de</strong>vant les hommes, sera renié <strong>de</strong>vant<br />
les messagers <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS. Mt. 10. 33; Mc.<br />
8. 38; Lu. 9. 26; 2 Ti. 2. 12; 1 Jn. 2. 23;<br />
10 Et quiconque aura parlé contre le Fils, l'expression humaine<br />
<strong>de</strong> l'Esprit <strong>de</strong>s vivants, il lui sera pardonné; mais à celui qui aura<br />
blasphémé contre la <strong>Sainte</strong> Présence divine, il ne sera point pardonné.<br />
1 Jn. 5. 16;<br />
11 Quand on vous mènera dans les synagogues et <strong>de</strong>vant les<br />
magistrats et les autorités, ne vous mettez point en peine <strong>de</strong><br />
quelle manière vous répondrez pour votre défense, ni <strong>de</strong> ce que<br />
vous aurez à dire; Mt. 10. 19; Mc. 13. 11; Lu. 21. 14;<br />
12 Car la <strong>Sainte</strong> Présence vous enseignera en ce même instant ce<br />
qu'il faudra dire.<br />
13 Alors quelqu'un <strong>de</strong> la troupe lui dit: MAÎTRE, dis à mon frère<br />
qu'il partage avec moi notre héritage.<br />
14 Mais Jésus lui répondit: Ô homme, qui m'a établi pour être<br />
votre évaluateur, ou pour faire vos partages?<br />
15 Puis il leur dit: Gar<strong>de</strong>z-vous avec soin <strong>de</strong> l'avarice; car quoique<br />
les biens abon<strong>de</strong>nt à quelqu'un, il n'a pas la vie par ses biens.<br />
1 Ti. 6. 7;<br />
16 Et il leur dit cette parabole: Les terres d'un homme riche<br />
avaient rapporté avec abondance;<br />
17 Et il raisonnait en lui-même, disant: Que ferai-je? car je n'ai<br />
pas assez <strong>de</strong> place pour serrer ma récolte.<br />
18 Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, et j'en<br />
bâtirai <strong>de</strong> plus grands, et j'y amasserai toute ma récolte et tous<br />
mes biens.<br />
19 Puis je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup <strong>de</strong> biens en<br />
réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois et réjouistoi.<br />
Ec. 11. 9; 1 Co. 15. 32; Ja. 5. 5;<br />
20 Mais L’ESPRIT DES VIVANTS lui dit: Insensé, cette nuit<br />
même, ton âme te sera re<strong>de</strong>mandée; et ce que tu as amassé, pour<br />
qui sera-t-il? Ps. 39. 6; Ps. 52. 5; Jé. 17. 11;<br />
21 Il en est ainsi <strong>de</strong> celui qui amasse <strong>de</strong>s biens pour lui-même, et<br />
qui n'est point riche en L’ESPRIT DES VIVANTS.<br />
22 Alors il dit à ses disciples: C'est pourquoi, je vous dis, ne<br />
soyez point en souci pour votre vie, <strong>de</strong> ce que vous mangerez; ni<br />
pour votre corps, <strong>de</strong> quoi vous serez vêtus. Ps. 55. 22; Mt. 6. 25;<br />
Ph. 4. 6; 1 Ti. 6. 8; 1 Pi. 5. 7;<br />
23 <strong>La</strong> vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.<br />
580