11.11.2019 Views

La Sainte Bible de Machaira 2020

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />

ÉZÉCHIEL<br />

Ézéchiel 1: 1-28<br />

1 <strong>La</strong> trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, alors<br />

que je me trouvais parmi ceux qui avaient été transportés près du<br />

fleuve du Kébar, les cieux s'ouvrirent et je vis <strong>de</strong>s visions divines.<br />

Ps. 137. 1;<br />

2 Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année <strong>de</strong> la<br />

captivité du roi Jéhojakim,<br />

3 <strong>La</strong> Parole <strong>de</strong> L’ADMIRABLE fut adressée à Ézéchiel, le sacrificateur,<br />

fils <strong>de</strong> Buzi, dans le pays <strong>de</strong>s Chaldéens, près du fleuve du<br />

Kébar. C'est là que la main <strong>de</strong> L’ADMIRABLE fut sur lui.<br />

4 Et voici, je vis un tourbillon <strong>de</strong> vent qui venait du Nord, une<br />

grosse nuée, une gerbe <strong>de</strong> feu qui répandait tout autour son éclat.<br />

Le centre brillait comme <strong>de</strong> l'airain poli sortant du feu.<br />

5 Au centre encore on voyait quatre êtres vivants dont voici la<br />

figure: ils avaient une ressemblance humaine;<br />

6 Chacun d'eux avait quatre faces et chacun quatre ailes. Éz. 10.<br />

14;<br />

7 Leurs pieds étaient droits, et la plante <strong>de</strong> leurs pieds comme la<br />

plante du pied d'un veau; ils étincelaient comme <strong>de</strong> l'airain poli.<br />

8 Des mains d'homme sortaient <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssous leurs ailes sur leurs<br />

quatre côtés, et tous les quatre avaient leurs faces et leurs ailes.<br />

Éz. 10. 8;<br />

9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; quand ils marchaient,<br />

ils ne se tournaient point, mais allaient chacun droit <strong>de</strong>vant soi.<br />

10 Quant à la forme <strong>de</strong> leurs faces, ils avaient tous quatre une<br />

face d'homme, une face <strong>de</strong> lion du côté droit, tous quatre une<br />

face <strong>de</strong> bœuf du côté gauche, et tous quatre une face d'aigle. Éz.<br />

10. 14; Ap. 4. 7;<br />

11 Leurs faces et leurs ailes étaient séparées par le haut; chacun<br />

avait <strong>de</strong>ux ailes jointes l'une à l'autre, et <strong>de</strong>ux qui couvraient<br />

leurs corps.<br />

12 Et chacun d'eux marchait droit <strong>de</strong>vant soi; ils allaient partout<br />

où l'esprit les poussait à aller, et ne se détournaient point dans<br />

leur marche.<br />

13 L'aspect <strong>de</strong> ces êtres vivants était semblable à celui <strong>de</strong> charbons<br />

<strong>de</strong> feu ar<strong>de</strong>nts et <strong>de</strong> torches enflammées; et ce feu flamboyait<br />

entre les êtres vivants avec une éclatante splen<strong>de</strong>ur, et il<br />

en sortait <strong>de</strong>s éclairs.<br />

14 Et ces êtres vivants allaient et venaient avec l'aspect <strong>de</strong> la<br />

foudre.<br />

15 Or, comme je contemplais ces êtres vivants, voici je vis une<br />

roue sur la terre, auprès <strong>de</strong> ces êtres vivants, <strong>de</strong>vant leurs quatre<br />

faces.<br />

16 Quant à l'aspect <strong>de</strong> ces roues et à leur structure, elles ressemblaient<br />

à la couleur du chrysolithe; toutes les quatre étaient <strong>de</strong><br />

même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque<br />

roue semblait être au milieu d'une autre roue. Éz. 10. 9-10;<br />

17 En cheminant elles allaient sur leurs quatre côtés, et ne se<br />

détournaient point dans leur marche.<br />

18 Elles avaient <strong>de</strong>s jantes et une hauteur effrayante, et les jantes<br />

<strong>de</strong>s quatre roues étaient toutes garnies d'yeux. Éz. 10. 12;<br />

19 Et quand les êtres vivants marchaient, les roues cheminaient<br />

à côté d'eux; et quand les êtres vivants s'élevaient <strong>de</strong> terre, les<br />

roues s'élevaient aussi. Éz. 10. 16;<br />

20 Ils allaient partout où l'esprit les poussait à aller; l'esprit<br />

tendait-il là, ils y allaient, et les roues s'élevaient avec eux; car<br />

l'esprit <strong>de</strong>s êtres vivants était dans les roues.<br />

21 Quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s'arrêtaient,<br />

elles s'arrêtaient; et quand ils s'élevaient <strong>de</strong> terre, les<br />

roues s'élevaient avec eux, car l'esprit <strong>de</strong>s êtres vivants était dans<br />

les roues.<br />

22 Au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong>s têtes <strong>de</strong>s animaux on voyait un ciel, pareil au<br />

cristal redoutable, et qui s'étendait en haut par-<strong>de</strong>ssus leurs têtes.<br />

23 Et au-<strong>de</strong>ssous <strong>de</strong> ce ciel, leurs ailes se tenaient droites l'une<br />

contre l'autre. Ils avaient chacun <strong>de</strong>ux ailes dont ils se couvraient,<br />

et <strong>de</strong>ux qui couvraient leurs corps.<br />

24 Quand ils marchaient, j'entendais le bruit <strong>de</strong> leurs ailes, semblable<br />

au bruit <strong>de</strong>s grosses eaux et comme la voix du Tout-<br />

Puissant, un bruit tumultueux, le bruit d'une armée; et quand ils<br />

s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.<br />

25 Et lorsqu'ils s'arrêtaient et laissaient retomber leurs ailes, une<br />

voix se faisait entendre du ciel étendu sur leurs têtes.<br />

26 Au-<strong>de</strong>ssus du ciel étendu sur leurs têtes, on voyait une forme<br />

<strong>de</strong> trône, semblable par son aspect à une pierre <strong>de</strong> saphir; et sur<br />

cette forme <strong>de</strong> trône, on voyait comme une figure d'homme, qui<br />

en occupait le plus haut <strong>de</strong>gré.<br />

27 Je vis aussi, tout à l'entour, comme <strong>de</strong> l'airain poli, comme du<br />

feu, au-<strong>de</strong>dans duquel était cet homme. Depuis ce qui paraissait<br />

être ses reins, jusqu'en haut, et <strong>de</strong>puis ce qui paraissait être ses<br />

reins, jusqu'en bas, je vis comme du feu qui répandait autour <strong>de</strong><br />

lui une splen<strong>de</strong>ur éclatante.<br />

28 Et la splen<strong>de</strong>ur qui se voyait autour <strong>de</strong> lui, était pareille à<br />

celle <strong>de</strong> l'arc qui est dans la nuée en un jour <strong>de</strong> pluie. Cette vision<br />

représentait l'image <strong>de</strong> la gloire <strong>de</strong> L’ADMIRABLE. À sa vue je<br />

tombai sur la face, et j'entendis une voix qui parlait. Da. 10. 9;<br />

Ézéchiel 2: 1-10<br />

1 Et il me fut dit: Fils <strong>de</strong> l'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te<br />

parlerai.<br />

2 Dès qu'il m'eut parlé, l'Esprit entra en moi, et me fit tenir <strong>de</strong>bout,<br />

et j'entendis celui qui me parlait. Éz. 3. 24; Da. 10. 10;<br />

3 Fils <strong>de</strong> l'homme, me dit-il, je t'envoie vers les enfants d'Israël,<br />

vers ces nations rebelles qui se sont révoltées contre moi; eux et<br />

leurs pères ont péché contre moi jusqu'à aujourd'hui même. Jé.<br />

3. 25;<br />

4 Ce sont <strong>de</strong>s enfants à la face impu<strong>de</strong>nte et au cœur obstiné,<br />

vers lesquels je t'envoie; tu leur diras: Ainsi a parlé le Souverain,<br />

L’ADMIRABLE!<br />

5 Et soit qu'ils écoutent, soit qu'ils n'en fassent rien, - car c'est<br />

une maison rebelle, - ils sauront du moins qu'un prophète est au<br />

milieu d'eux. Éz. 33. 33;<br />

6 Mais toi, fils <strong>de</strong> l'homme, ne les crains point et ne crains point<br />

leurs paroles; bien que tu sois au milieu <strong>de</strong>s épines et <strong>de</strong>s ronces,<br />

et que tu <strong>de</strong>meures parmi <strong>de</strong>s scorpions, ne crains point leurs<br />

paroles, et ne t'effraie pas <strong>de</strong> leur visage, quoiqu'ils soient une<br />

maison rebelle. Jé. 1. 8; Jé. 1. 17; Éz. 3. 9; Lu. 12. 4; 1 Pi. 3. 14;<br />

7 Tu leur annonceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, soit<br />

qu'ils n'en fassent rien, car ils ne sont que rébellion.<br />

8 Mais toi, fils <strong>de</strong> l'homme, écoute ce que je vais te dire et ne sois<br />

point rebelle, comme cette maison rebelle; ouvre la bouche, et<br />

mange ce que je vais te donner. Ap. 10. 9;<br />

9 Alors je regardai, et voici une main étendue vers moi, qui tenait<br />

un livre en rouleau.<br />

10 Elle le déploya <strong>de</strong>vant moi, et il était écrit, au-<strong>de</strong>dans et au<strong>de</strong>hors;<br />

<strong>de</strong>s lamentations, <strong>de</strong>s plaintes et <strong>de</strong>s gémissements y<br />

étaient écrits.<br />

Ézéchiel 3: 1-27<br />

1 Puis il me dit: Fils <strong>de</strong> l'homme, mange ce que tu trouves, mange<br />

ce rouleau, et va, parle à la maison d'Israël. Jé. 2. 8; Jé. 15. 16;<br />

Ap. 10. 9;<br />

2 Et j'ouvris la bouche, et il me fit manger ce rouleau.<br />

3 Et il me dit: Fils <strong>de</strong> l'homme, repais ton ventre et remplis tes<br />

entrailles <strong>de</strong> ce rouleau que je te donne. Je le mangeai donc, et il<br />

fut doux à ma bouche comme du miel. Ps. 19. 10; Ps. 119. 103;<br />

Ap. 10. 10;<br />

4 Puis il me dit: Fils <strong>de</strong> l'homme, rends-toi vers la maison<br />

d'Israël, et tu leur rapporteras mes paroles. Jé. 1. 17;<br />

5 Car ce n'est point vers un peuple au parler inintelligible et à la<br />

langue barbare que je t'envoie, mais vers la maison d'Israël.<br />

6 Ce n'est point vers <strong>de</strong> nombreux peuples, au parler inintelligible<br />

et à la langue barbare, et dont tu ne puisses pas entendre les<br />

461

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!