La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
10 Elle ne sera éteinte ni nuit ni jour; sa fumée montera à jamais;<br />
elle sera désolée d'âge en âge; il n'y aura plus, à jamais,<br />
personne qui y passe. Ap. 14. 11; Ap. 19. 3;<br />
11 Le pélican et le hérisson la possé<strong>de</strong>ront; la chouette et le corbeau<br />
y feront leur <strong>de</strong>meure; on étendra sur elle le cor<strong>de</strong>au <strong>de</strong> la<br />
désolation et le niveau <strong>de</strong> la <strong>de</strong>struction. És. 13. 21-22; So. 2. 14;<br />
Ap. 18. 2;<br />
12 Ses grands ne seront plus là pour proclamer la royauté; tous<br />
ses princes seront réduits à néant.<br />
13 Les épines croîtront dans ses palais, les orties et les ronces<br />
dans ses forts; elle servira <strong>de</strong> repaire aux chacals, et <strong>de</strong> parc aux<br />
hiboux.<br />
14 Les bêtes du désert et les chiens sauvages s'y rencontreront;<br />
les boucs s'y appelleront l'un l'autre; l'effraie s'y établira et y<br />
prendra son repos.<br />
15 Là le serpent fera son nid; il déposera ses œufs, il les fera<br />
éclore, et recueillera ses petits dans l'ombre; là aussi les vautours<br />
se rassembleront l'un avec l'autre.<br />
16 Cherchez dans le livre <strong>de</strong> L’ADMIRABLE et lisez; aucun d'eux<br />
n'y manquera, aucun ne regrettera l'absence <strong>de</strong> l'autre. Car c'est<br />
sa bouche qui a commandé, et c'est son Esprit qui les rassemblera.<br />
17 C'est lui qui a jeté le sort pour eux; c'est sa main qui leur distribue<br />
cette terre au cor<strong>de</strong>au. Ils la possé<strong>de</strong>ront à toujours; ils y<br />
habiteront d'âge en âge.<br />
Ésaïe 35: 1-10<br />
1 Le désert et le pays ari<strong>de</strong> se réjouiront! <strong>La</strong> solitu<strong>de</strong> sera dans<br />
l'allégresse, et fleurira comme le lis.<br />
2 Elle fleurira, et elle sera dans l'allégresse; elle poussera <strong>de</strong>s cris<br />
<strong>de</strong> joie et <strong>de</strong>s chants <strong>de</strong> triomphe! <strong>La</strong> gloire du Liban, la magnificence<br />
<strong>de</strong> Carmel et <strong>de</strong> Saron lui est donnée. Ils verront la gloire<br />
<strong>de</strong> L’ADMIRABLE, la magnificence <strong>de</strong> notre ESPRIT DES VI-<br />
VANTS.<br />
3 Fortifiez les mains languissantes; affermissez les genoux tremblants!<br />
Hé. 12. 12;<br />
4 Dites à ceux qui ont le cœur troublé: Prenez courage et ne craignez<br />
plus! voici votre ESPRIT DES VIVANTS! <strong>La</strong> vengeance<br />
viendra, la rétribution <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VIVANTS. Il viendra<br />
lui-même, et vous délivrera.<br />
5 Alors les yeux <strong>de</strong>s aveugles seront ouverts, et les oreilles <strong>de</strong>s<br />
sourds seront débouchées. Mt. 9. 27; Mt. 11. 5; Mt. 12. 22; Mt.<br />
20. 30; Mt. 21. 14; Mc. 7. 32; Jn. 9. 6;<br />
6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet<br />
chantera <strong>de</strong> joie. Car <strong>de</strong>s eaux jailliront au désert, et <strong>de</strong>s torrents<br />
dans la solitu<strong>de</strong>. Mt. 9. 32; Mt. 11. 5; Mt. 12. 22; Mt. 15. 30; Mt.<br />
21. 14; Jn. 5. 8-9; Jn. 7. 38-39; Ac. 3. 2; Ac. 8. 7; Ac. 14. 8;<br />
7 Le lieu ari<strong>de</strong> se changera en étang, et la terre altérée en source<br />
d'eau. Le lieu où les chacals avaient leur gîte, sera un parc <strong>de</strong><br />
roseaux et <strong>de</strong> joncs.<br />
8 Et il y aura là une route et un chemin, qui s'appellera le chemin<br />
<strong>de</strong> la sainteté. Celui qui est souillé n'y passera point; mais il sera<br />
pour eux seuls: ceux qui marcheront dans ce chemin, même les<br />
insensés, ne s'égareront point.<br />
9 Il n'y aura point là <strong>de</strong> lion; les bêtes farouches n'y monteront<br />
pas, et ne s'y trouveront point; mais les rachetés y marcheront.<br />
10 Et ceux dont L’ADMIRABLE aura payé la rançon, retourneront<br />
et viendront en Sion avec un chant <strong>de</strong> triomphe; une allégresse<br />
éternelle sera sur leur tête. Ils obtiendront la joie et l'allégresse;<br />
la douleur et le gémissement s'enfuiront. Ap. 21. 4;<br />
Ésaïe 36: 1-22<br />
1 Or il arriva, la quatorzième année du roi Ézéchias, que Sanchérib,<br />
roi <strong>de</strong>s Assyriens, monta contre toutes les villes fortes <strong>de</strong><br />
Juda et les prit.<br />
2 Puis le roi <strong>de</strong>s Assyriens envoya Rabshaké avec <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />
forces, <strong>de</strong> <strong>La</strong>kis à Jérusalem, contre le roi Ézéchias; et il se présenta<br />
auprès <strong>de</strong> l'aqueduc du haut étang, sur la route du champ<br />
du foulon.<br />
3 Et Éliakim, fils <strong>de</strong> Hilkija, préfet du palais, se rendit vers lui,<br />
avec Shebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier.<br />
4 Et Rabshaké leur dit: Dites, je vous prie, à Ézéchias: Ainsi dit le<br />
grand roi, le roi d'Assyrie: Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle<br />
tu t'appuies?<br />
5 Je te le dis: ce ne sont là que <strong>de</strong>s paroles! Le conseil et la force<br />
sont requis à la guerre; et maintenant, en qui t'es-tu confié, pour<br />
te révolter contre moi?<br />
6 Voici, tu te confies en l'Égypte, en ce bâton, ce roseau cassé, qui<br />
perce et traverse la main <strong>de</strong> celui qui s'y appuie: tel est Pharaon,<br />
roi d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui. Éz. 29. 6-7;<br />
7 Que si tu me dis: "Nous nous confions en L’ADMIRABLE, notre<br />
ESPRIT DES VIVANTS", n'est-ce pas lui dont Ézéchias a ôté<br />
les hauts lieux et les autels, disant à Juda et à Jérusalem: C'est<br />
<strong>de</strong>vant cet autel-ci que vous vous prosternerez!<br />
8 Maintenant fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie, et<br />
je te donnerai <strong>de</strong>ux mille chevaux, si tu peux fournir autant<br />
d'hommes pour les monter.<br />
9 Et comment ferais-tu tourner visage au moindre gouverneur<br />
d'entre les serviteurs <strong>de</strong> mon maître? Mais tu te confies en<br />
l'Égypte, pour trouver <strong>de</strong>s chars et <strong>de</strong>s cavaliers!<br />
10 Est-ce donc sans l'ordre <strong>de</strong> L’ADMIRABLE que je suis monté<br />
contre ce pays-ci pour le ravager? C'est L’ADMIRABLE qui m'a<br />
dit: Monte contre ce pays, et ravage-le.<br />
11 Alors Éliakim, Shebna et Joach dirent à Rabshaké: Parle à tes<br />
serviteurs en langue araméenne, car nous l'entendons; et ne nous<br />
parle pas en langue judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la<br />
muraille.<br />
12 Mais Rabshaké dit: Est-ce vers ton maître, ou vers toi, que<br />
mon maître m'a envoyé pour dire ces paroles? N'est-ce pas vers<br />
les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour dire qu'ils mangeront<br />
leurs excréments et boiront leur urine avec vous?<br />
13 Puis Rabshaké, se tenant <strong>de</strong>bout, s'écria à haute voix en langue<br />
judaïque, et dit: Écoutez les paroles du grand roi, du roi<br />
d'Assyrie!<br />
14 Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point, car il ne<br />
pourra vous délivrer.<br />
15 Et qu'Ézéchias ne vous fasse pas mettre votre confiance en<br />
L’ADMIRABLE, disant: L’ADMIRABLE ne manquera pas <strong>de</strong><br />
nous délivrer, et cette ville ne sera pas livrée aux mains du roi<br />
d'Assyrie.<br />
16 N'écoutez pas Ézéchias. Car ainsi a dit le roi d'Assyrie: Faites<br />
la paix avec moi et sortez vers moi, et vous mangerez chacun <strong>de</strong><br />
sa vigne et chacun <strong>de</strong> son figuier, et vous boirez chacun l'eau <strong>de</strong><br />
sa citerne;<br />
17 Jusqu'à ce que je vienne et que je vous emmène dans un pays<br />
pareil à votre pays, un pays <strong>de</strong> froment et <strong>de</strong> vin, un pays <strong>de</strong> pain<br />
et <strong>de</strong> vignes.<br />
18 Et qu'Ézéchias ne vous séduise pas, en disant: L’ADMIRABLE<br />
nous délivrera. Les représentations divines <strong>de</strong>s nations ont-ils<br />
délivré chacun son pays <strong>de</strong> la main du roi d'Assyrie?<br />
19 Où sont les êtres divins <strong>de</strong> Hamath et d'Arpad? Où sont les<br />
êtres divins <strong>de</strong> Sépharvaïm? Et même a-t-on délivré Samarie <strong>de</strong><br />
ma main?<br />
20 De tous les êres divins <strong>de</strong> ces pays-là, lesquels ont délivré leur<br />
pays <strong>de</strong> ma main, pour que L’ADMIRABLE délivre Jérusalem <strong>de</strong><br />
ma main?<br />
21 Mais ils se turent et ne lui répondirent pas un mot. Car le roi<br />
l'avait ainsi ordonné, disant: Vous ne lui répondrez pas.<br />
22 Et Éliakim, fils <strong>de</strong> Hilkija, préfet du palais, et Shebna, le secrétaire,<br />
et Joach, fils d'Asaph, chancelier, vinrent auprès d'Ézéchias,<br />
les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles <strong>de</strong><br />
Rabshaké.<br />
Ésaïe 37: 1-38<br />
1 Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements,<br />
il se couvrit d'un sac, et entra dans la maison <strong>de</strong><br />
L’ADMIRABLE.<br />
410