La Sainte Bible de Machaira 2020
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />
2 Et les sources <strong>de</strong> l'abîme et le voile <strong>de</strong>s cieux se ferma; et la<br />
pluie fut retenue <strong>de</strong>s cieux.<br />
3 Et les eaux se retirèrent <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssus la terre; elles allèrent se<br />
retirant; et les eaux diminuèrent au bout <strong>de</strong> cent cinquante jours.<br />
4 Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l'arche<br />
s'arrêta sur les montagnes d'Ararat.<br />
5 Et les eaux allèrent diminuant, jusqu'au dixième mois. Au<br />
dixième mois, au premier jour du mois, apparurent les sommets<br />
<strong>de</strong>s montagnes.<br />
6 Et il arriva qu'au bout <strong>de</strong> quarante jours Noé ouvrit la fenêtre<br />
qu'il avait faite à l'arche.<br />
7 Et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce<br />
que les eaux eussent séché <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssus la terre.<br />
8 Puis il lâcha la colombe d'avec lui, pour voir si les eaux avaient<br />
fort diminué à la surface <strong>de</strong> la terre.<br />
9 Mais la colombe ne trouva pas où poser la plante <strong>de</strong> son pied,<br />
et elle retourna vers lui dans l'arche; car il y avait <strong>de</strong> l'eau à la<br />
surface <strong>de</strong> toute la terre. Et Noé avança sa main, la prit, et la<br />
ramena vers lui dans l'arche.<br />
10 Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha <strong>de</strong> nouveau<br />
la colombe hors <strong>de</strong> l'arche.<br />
11 Et la colombe revint à lui vers le soir; et voici, une branche<br />
d'olivier fraîche était à son bec; et Noé comprit que les eaux<br />
avaient fort diminué sur la terre.<br />
12 Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe;<br />
mais elle ne retourna plus à lui.<br />
13 Et il arriva en l'an six cent un <strong>de</strong> la vie <strong>de</strong> Noé, au premier<br />
mois, au premier jour du mois, que les eaux avaient séché sur la<br />
terre; et Noé ôta la couverture <strong>de</strong> l'arche, et regarda; et voici, la<br />
surface du sol avait séché.<br />
14 Au second mois, au vingt-septième jour du mois, la terre fut<br />
sèche.<br />
15 Alors L’ESPRIT DES VIVANTS parla à Noé, en disant:<br />
16 Sors <strong>de</strong> l'arche, toi, ta femme, tes fils, et les femmes <strong>de</strong> tes fils<br />
avec toi.<br />
17 Fais sortir avec toi tous les animaux qui sont avec toi, <strong>de</strong> toute<br />
chair, tant <strong>de</strong>s oiseaux que <strong>de</strong>s bêtes, et <strong>de</strong> tous les reptiles qui<br />
rampent sur la terre; et qu'ils peuplent en abondance la terre, et<br />
qu'ils croissent et multiplient sur la terre. Ge. 1. 22; Ge. 1. 28; Ge.<br />
9. 1;<br />
18 Et Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes <strong>de</strong> ses fils<br />
avec lui.<br />
19 Tous les animaux, tous les reptiles et tous les oiseaux, tout ce<br />
qui rampe sur la terre, selon leurs familles, sortirent <strong>de</strong> l'arche.<br />
20 Et Noé bâtit un autel à L’ADMIRABLE; et il prit <strong>de</strong> toute bête<br />
pure, et <strong>de</strong> tout oiseau pur, et il offrit <strong>de</strong>s offran<strong>de</strong>s à brûler sur<br />
l'autel. Lé. 11. 1-47;<br />
21 Et L’ADMIRABLE respira l'agréable o<strong>de</strong>ur, et L’ADMIRABLE<br />
dit en son cœur: Je ne maudirai plus la terre, à cause <strong>de</strong> l'homme;<br />
car la nature du cœur <strong>de</strong> l'homme est mauvaise dès sa jeunesse;<br />
et je ne frapperai plus tout ce qui vit, comme je l'ai fait.<br />
Ge. 6. 5; Pr. 22. 15; Mt. 15. 19;<br />
22 Tant que la terre durera, les semailles et la moisson, le froid<br />
et le chaud, l'été et l'hiver, et le jour et la nuit, ne cesseront point.<br />
Jé. 33. 20; Jé. 33. 25;<br />
Genèse 9: 1-29<br />
1 Et L’ESPRIT DES VIVANTS bénit Noé, et ses fils, et leur dit:<br />
Croissez et multipliez, et remplissez la terre; Ge. 1. 28; Ge. 8. 17;<br />
2 Et vous serez craints et redoutés <strong>de</strong> tous les animaux <strong>de</strong> la<br />
terre, et <strong>de</strong> tous les oiseaux <strong>de</strong>s cieux; avec tout ce qui se meut<br />
sur le sol et tous les poissons <strong>de</strong> la mer, ils sont remis entre vos<br />
mains.<br />
3 Tout ce qui se meut et qui a vie, vous servira <strong>de</strong> nourriture; je<br />
vous donne tout cela comme l'herbe verte. Ge. 1. 29;<br />
4 Seulement, vous ne mangerez point <strong>de</strong> chair avec son âme,<br />
c'est à dire son sang. Lé. 3. 17; Lé. 7. 26; Lé. 17. 14; Lé. 19. 26;<br />
De. 12. 23;<br />
5 Et certainement je re<strong>de</strong>man<strong>de</strong>rai votre sang, le sang <strong>de</strong> vos<br />
âmes; je le re<strong>de</strong>man<strong>de</strong>rai <strong>de</strong> tout animal. Et je re<strong>de</strong>man<strong>de</strong>rai<br />
l'âme <strong>de</strong> l'homme, <strong>de</strong> la main <strong>de</strong> l'homme, <strong>de</strong> la main <strong>de</strong> son<br />
frère. Ex. 21. 12; Ex. 21. 28;<br />
6 Celui qui répandra le sang <strong>de</strong> l'homme, par l'homme son sang<br />
sera répandu; car L’ESPRIT DES VIVANTS a fait l'homme à son<br />
image. Ge. 1. 27; <strong>La</strong>. 4. 13; Mt. 26. 52; Ap. 13. 10;<br />
7 Vous donc, croissez et multipliez; peuplez en abondance la<br />
terre, et multipliez sur elle. Ge. 1. 28; Ge. 8. 17;<br />
8 L’ESPRIT DES VIVANTS parla aussi à Noé, et à ses fils avec<br />
lui, en disant:<br />
9 Quant à moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec<br />
votre postérité après vous; És. 54. 9;<br />
10 Et avec toutes les créatures vivantes qui sont avec vous, tant<br />
les oiseaux que le bétail, et tous les animaux <strong>de</strong> la terre avec<br />
vous, tous ceux qui sont sortis <strong>de</strong> l'arche jusqu'à tous les animaux<br />
<strong>de</strong> la terre.<br />
11 J'établis donc mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera<br />
plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus <strong>de</strong><br />
déluge pour détruire la terre.<br />
12 Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit: Voici le signe <strong>de</strong> l'alliance<br />
que je mets entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont<br />
avec vous, pour les générations à toujours:<br />
13 Je mets mon arc dans les nuées, et il servira <strong>de</strong> signe d'alliance<br />
entre moi et la terre.<br />
14 Et il arrivera que, lorsque j'amasserai <strong>de</strong>s nuées sur la terre, et<br />
que l'arc paraîtra dans les nuées,<br />
15 Je me souviendrai <strong>de</strong> mon alliance, qui existe entre moi et<br />
vous et tout être vivant, <strong>de</strong> toute chair; et les eaux ne <strong>de</strong>viendront<br />
plus un déluge pour détruire toute chair.<br />
16 L'arc sera donc dans les nuées, et je le regar<strong>de</strong>rai, pour me<br />
souvenir <strong>de</strong> l'alliance perpétuelle entre L’ESPRIT DES VIVANTS<br />
et tout être vivant, <strong>de</strong> toute chair qui est sur la terre.<br />
17 Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit à Noé: C'est là le signe <strong>de</strong><br />
l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la<br />
terre.<br />
18 Et les fils <strong>de</strong> Noé, qui sortirent <strong>de</strong> l'arche, furent Sem, Cham<br />
et Japhet. Or, Cham est le père <strong>de</strong> Canaan. Ge. 6. 10;<br />
19 Ce sont là les trois fils <strong>de</strong> Noé, et c'est par eux que fut peuplée<br />
toute la terre.<br />
20 Or, Noé commença à cultiver la terre et planta <strong>de</strong> la vigne.<br />
21 Et il but du vin, et s'enivra, et se découvrit au milieu <strong>de</strong> sa<br />
tente.<br />
22 Et Cham, père <strong>de</strong> Canaan, ayant vu la nudité <strong>de</strong> son père, le<br />
rapporta <strong>de</strong>hors à ses <strong>de</strong>ux frères.<br />
23 Mais Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent tous <strong>de</strong>ux<br />
sur leurs épaules, et marchant en arrière, ils couvrirent la nudité<br />
<strong>de</strong> leur père; et comme leurs visages étaient tournés, ils ne virent<br />
point la nudité <strong>de</strong> leur père.<br />
24 Et Noé, réveillé <strong>de</strong> son vin, apprit ce que son fils ca<strong>de</strong>t lui<br />
avait fait.<br />
25 Et il dit: Maudit* soit Canaan! il sera serviteur <strong>de</strong>s serviteurs<br />
<strong>de</strong> ses frères. *malédiction <strong>de</strong> la race noir pour tous les temps.<br />
26 Puis il dit: Béni soit L’ADMIRABLE, L’ESPRIT DES VI-<br />
VANTS <strong>de</strong> Sem, et que Canaan soit leur serviteur!<br />
27 Que L’ESPRIT DES VIVANTS élargisse Japhet et qu'il habite<br />
dans les tentes <strong>de</strong> Sem; et que Canaan soit leur serviteur!<br />
28 Et Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans.<br />
29 Tout le temps que Noé vécut fut donc <strong>de</strong> neuf cent cinquante<br />
ans; puis il mourut.<br />
Genèse 10: 1-32<br />
1 Voici les <strong>de</strong>scendants <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> Noé: Sem, Cham et Japhet,<br />
auxquels naquirent <strong>de</strong>s enfants après le déluge. 1 Ch. 1. 4;<br />
2 Les fils <strong>de</strong> Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal,<br />
Méshec, et Tiras. 1 Ch. 1. 5;<br />
3 Et les fils <strong>de</strong> Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.<br />
4 Et les fils <strong>de</strong> Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.<br />
20