11.11.2019 Views

La Sainte Bible de Machaira 2020

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

Révision amplifiée avec des synonymes qui contient plusieurs nouvelles traductions précisées sur les textes originaux: le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament et le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.Peux être consultée aussi à l'adresse suivante: https://levigilant.com/Machaira 2020/Machaira Colonnes/index.html.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Sainte</strong> <strong>Bible</strong> <strong>de</strong> <strong>Machaira</strong> <strong>2020</strong><br />

Josué 13: 1-33<br />

1 Or, Josué était vieux et avancé en âge; et L’ADMIRABLE lui<br />

dit: Tu es <strong>de</strong>venu vieux, tu es avancé en âge, et il reste beaucoup<br />

<strong>de</strong> pays à soumettre.<br />

2 Voici le pays qui reste: Tous les districts <strong>de</strong>s Philistins, et tout<br />

le territoire <strong>de</strong>s Gueshuriens,<br />

3 Depuis le Shichor, qui coule en face <strong>de</strong> l'Égypte, jusqu'à la frontière<br />

d'Ékron, vers le nord; contrée réputée cananéenne, appartenant<br />

aux cinq gouverneurs <strong>de</strong>s Philistins, celui <strong>de</strong> Gaza, celui<br />

d'Asdod, celui d'Askélon, celui <strong>de</strong> Gath, celui d'Ékron, et les Avviens;<br />

4 Du côté du midi, tout le pays <strong>de</strong>s Cananéens, et Meara, qui est<br />

aux Sidoniens, jusqu'à Aphek, jusqu'à la frontière <strong>de</strong>s Amoréens;<br />

5 Le pays <strong>de</strong>s Guibliens, et tout le Liban, vers le soleil levant,<br />

<strong>de</strong>puis Baal-Gad, sous la montagne d'Hermon, jusqu'à l'entrée <strong>de</strong><br />

Hamath;<br />

6 Tous les habitants <strong>de</strong> la montagne, <strong>de</strong>puis le Liban jusqu'à<br />

Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. C'est moi qui les chasserai<br />

<strong>de</strong>vant les enfants d'Israël; partage seulement ce pays par le sort<br />

en héritage à Israël, comme je te l'ai commandé.<br />

7 Maintenant donc partage ce pays en héritage aux neuf tribus et<br />

à la <strong>de</strong>mi-tribu <strong>de</strong> Manassé.<br />

8 Les Rubénites et les Gadites ont reçu, avec l'autre moitié <strong>de</strong> la<br />

tribu <strong>de</strong> Manassé, leur héritage, que Moïse leur a donné au <strong>de</strong>là<br />

du Jourdain, à l'orient, comme Moïse, serviteur <strong>de</strong><br />

L’ADMIRABLE, le leur a donné;<br />

9 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent <strong>de</strong> l'Arnon, et la<br />

ville qui est au milieu du torrent, et tout le plat pays <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>ba<br />

jusqu'à Dibon;<br />

10 Et toutes les villes <strong>de</strong> Sihon, roi <strong>de</strong>s Amoréens, qui régnait à<br />

Hesbon, jusqu'à la frontière <strong>de</strong>s enfants d'Ammon;<br />

11 Et Galaad, et le territoire <strong>de</strong>s Gueshuriens et <strong>de</strong>s Maacathiens,<br />

toute la montagne d'Hermon, et tout Bassan, jusqu'à Salca;<br />

12 Tout le royaume d'Og, en Bassan, qui régnait à Ashtaroth et à<br />

Édréï; il était <strong>de</strong>meuré <strong>de</strong> reste <strong>de</strong>s Rephaïm. Moïse les défit, et<br />

les déposséda.<br />

13 Mais les enfants d'Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens<br />

ni les Maacathiens; et les Gueshuriens et les Maacathiens<br />

ont habité au milieu d'Israël jusqu'à ce jour.<br />

14 Seulement Moïse ne donna point d'héritage à la tribu <strong>de</strong> Lévi;<br />

les sacrifices faits par le feu à L’ADMIRABLE, L’ESPRIT DES<br />

VIVANTS d'Israël, voilà son héritage, comme il le lui avait dit.<br />

15 Moïse donna donc une part à la tribu <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Ruben,<br />

selon leurs familles;<br />

16 Et leur territoire fut <strong>de</strong>puis Aroër, qui est sur le bord du torrent<br />

<strong>de</strong> l'Arnon, et la ville qui est au milieu du torrent, et tout le<br />

plat pays près <strong>de</strong> Mé<strong>de</strong>ba,<br />

17 Hesbon et toutes ses villes, qui sont dans le plat pays, Dibon,<br />

et Bamoth-Baal, et Beth-Baal-Meon,<br />

18 Et Jahats, et Kedémoth, et Méphaath,<br />

19 Et Kirjathaïm, et Sibma, et Tséreth-Hashachar, sur la montagne<br />

<strong>de</strong> la vallée,<br />

20 Et Beth-Peor, les pentes du Pisga, et Beth-Jeshimoth,<br />

21 Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume <strong>de</strong> Sihon,<br />

roi <strong>de</strong>s Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse défit, avec les<br />

princes <strong>de</strong> Madian, Évi, Rékem, Tsur, Hur, et Réba, princes qui<br />

relevaient <strong>de</strong> Sihon et qui habitaient le pays.<br />

22 Parmi ceux qui furent tués les enfants d'Israël firent aussi<br />

périr par l'épée Balaam, fils <strong>de</strong> Béor, le <strong>de</strong>vin. No. 31. 8;<br />

23 Et la frontière <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Ruben fut le Jourdain et son<br />

territoire. Tel fut l'héritage <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Ruben, selon leurs<br />

familles: les villes et leurs villages. No. 34. 14-15;<br />

24 Moïse donna aussi une part à la tribu <strong>de</strong> Gad, aux enfants <strong>de</strong><br />

Gad, selon leurs familles.<br />

25 Et leur territoire fut Jaezer, toutes les villes <strong>de</strong> Galaad, et la<br />

moitié du pays <strong>de</strong>s enfants d'Ammon, jusqu'à Aroër, qui est en<br />

face <strong>de</strong> Rabba,<br />

26 Et <strong>de</strong>puis Hesbon jusqu'à Ramath-Mitspé et Betonim, et<br />

<strong>de</strong>puis Mahanaïm jusqu'à la frontière <strong>de</strong> Débir;<br />

27 Et, dans la vallée, Beth-Haram, Beth-Nimra, et Succoth et<br />

Tsaphon, reste du royaume <strong>de</strong> Sihon, roi <strong>de</strong> Hesbon, le Jourdain<br />

et son territoire, jusqu'au bout <strong>de</strong> la mer <strong>de</strong> Kinnéreth, au <strong>de</strong>là<br />

du Jourdain, vers l'orient.<br />

28 Tel fut l'héritage <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Gad, selon leurs familles: les<br />

villes et leurs villages.<br />

29 Moïse donna aussi à la <strong>de</strong>mi-tribu <strong>de</strong> Manassé une part, qui<br />

est <strong>de</strong>meurée à la <strong>de</strong>mi-tribu <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Manassé, selon leurs<br />

familles.<br />

30 Leur territoire fut <strong>de</strong>puis Mahanaïm, tout Bassan, tout le<br />

royaume d'Og, roi <strong>de</strong> Bassan, et tous les bourgs <strong>de</strong> Jaïr en Bassan,<br />

soixante villes;<br />

31 Et la moitié <strong>de</strong> Galaad, Ashtaroth et Édréï, villes du royaume<br />

d'Og en Bassan, furent aux enfants <strong>de</strong> Makir, fils <strong>de</strong> Manassé, à<br />

la moitié <strong>de</strong>s enfants <strong>de</strong> Makir, selon leurs familles.<br />

32 Voilà ce que Moïse, dans les plaines <strong>de</strong> Moab, avait donné en<br />

héritage, au <strong>de</strong>là du Jourdain <strong>de</strong> Jérico, vers l'orient.<br />

33 Mais Moïse ne donna point d'héritage à la tribu <strong>de</strong> Lévi; c'est<br />

L’ADMIRABLE ESPRIT DES VIVANTS d'Israël, qui est leur<br />

héritage, comme il le leur avait dit. No. 18. 20; De. 10. 9; De. 18.<br />

2;<br />

Josué 14: 1-15<br />

1 Voici ce que les enfants d'Israël obtinrent en héritage au pays<br />

<strong>de</strong> Canaan, ce que leur partagèrent Éléazar, le sacrificateur, Josué,<br />

fils <strong>de</strong> Nun, et les chefs <strong>de</strong> famille <strong>de</strong>s tribus <strong>de</strong>s enfants<br />

d'Israël. No. 34. 17;<br />

2 Leur héritage leur fut donné par le sort, comme<br />

L’ADMIRABLE l'avait commandé par l'organe <strong>de</strong> Moïse, pour les<br />

neuf tribus et la <strong>de</strong>mi-tribu; No. 26. 55;<br />

3 Car Moïse avait donné l'héritage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux autres tribus, et <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>mi-tribu, au <strong>de</strong>là du Jourdain; mais il ne donna point parmi<br />

eux d'héritage aux Lévites.<br />

4 Car les enfants <strong>de</strong> Joseph formaient <strong>de</strong>ux tribus, Manassé et<br />

Éphraïm, et l'on ne donna point <strong>de</strong> part aux Lévites dans le pays,<br />

mais seulement <strong>de</strong>s villes pour y habiter, avec leurs banlieues,<br />

pour leurs troupeaux et pour leurs biens.<br />

5 Les enfants d'Israël firent comme L’ADMIRABLE avait commandé<br />

à Moïse, et ils partagèrent le pays.<br />

6 Or, les enfants <strong>de</strong> Juda s'approchèrent <strong>de</strong> Josué à Guilgal; et<br />

Caleb, fils <strong>de</strong> Jephunné, le Kénizien, lui dit: Tu sais ce que<br />

L’ADMIRABLE a dit à Moïse, homme <strong>de</strong> L’ESPRIT DES VI-<br />

VANTS, relativement à moi et à toi, à Kadès-Barnéa. No. 14. 24;<br />

De. 1. 36;<br />

7 J'étais âgé <strong>de</strong> quarante ans, lorsque Moïse, serviteur <strong>de</strong><br />

L’ADMIRABLE, m'envoya <strong>de</strong> Kadès-Barnéa pour explorer le<br />

pays; et je lui rendis compte dans la sincérité <strong>de</strong> mon cœur.<br />

8 Et mes frères, qui étaient montés avec moi, firent fondre le<br />

courage du peuple; mais moi, je suivis pleinement<br />

L’ADMIRABLE mon ESPRIT DES VIVANTS. No. 14. 24;<br />

9 Et Moïse fit serment, ce jour-là, en disant: Certainement la<br />

terre que ton pied a foulée sera à jamais un héritage pour toi et<br />

tes enfants, parce que tu as suivi pleinement L’ADMIRABLE<br />

mon ESPRIT DES VIVANTS!<br />

10 Or maintenant, voici, L’ADMIRABLE m'a conservé la vie,<br />

comme il l'avait dit; voilà quarante-cinq ans que L’ADMIRABLE<br />

prononça cette parole à Moïse, lorsque Israël marchait dans le<br />

désert; et maintenant, me voici âgé aujourd'hui <strong>de</strong> quatre-vingtcinq<br />

ans;<br />

11 Je suis encore, aujourd'hui, aussi fort que le jour où Moïse<br />

m'envoya; j'ai maintenant la même force que j'avais alors, pour la<br />

guerre, pour sortir et rentrer. No. 27. 17; De. 31. 2;<br />

12 Maintenant donc donne-moi cette montagne, dont<br />

L’ADMIRABLE a parlé en ce jour-là. Car tu appris en ce jour qu'il<br />

s'y trouve <strong>de</strong>s Anakim, et qu'il y a <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s villes fortes. Peutêtre<br />

que L’ADMIRABLE sera avec moi, et je les dépossé<strong>de</strong>rai,<br />

comme L’ADMIRABLE l'a dit.<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!