10.09.2019 Views

BB_37_2019

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ll<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG<br />

DER REGION<br />

AUFLAGE: 100 500<br />

ERSCHEINT JEDEN<br />

MITTWOCH/DONNERSTAG<br />

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES<br />

SEELANDES UND DES BERNER JURAS.<br />

HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

INSERATE: BURGGASSE 14<br />

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> WOCHE <strong>37</strong> 42. JAHRGANG / NUMMER <strong>37</strong> 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> SEMAINE <strong>37</strong> 42 E ANNÉE / NUMÉRO <strong>37</strong><br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Die andere Zeitung<br />

L’autre journal<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL<br />

DE LA RÉGION<br />

TIRAGE: 100 500<br />

PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI<br />

DANS TOUS LES MÉNAGES<br />

DE LA RÉGION BIENNE-<br />

JURA BERNOIS-SEELAND.<br />

ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

ANNONCES: RUE DU BOURG 14<br />

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38<br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

DIESE WOCHE:<br />

CETTE SEMAINE:<br />

nBieler Guggenmusigen<br />

in Festlaune: Die<br />

Harlekin (Bild) feiert ihr<br />

50-Jahr- und die Lämpe ihr<br />

40-Jahr-Jubiläum. Die Geburtstagsparty<br />

steigt in der<br />

«Dispo» in Nidau. Seite 2.<br />

PRODUKTION / PRODUCTION: RJ / AJÉ / MW / JST / FF / Z.V.G<br />

Unaufhaltsamer Aufstieg:<br />

Rolf Schädeli und Enrico Brogini<br />

gelang es erneut, für das<br />

Festival «Christmas Sessions»<br />

in Biel hochkarätige Stars<br />

zu verpflichten. Seite 3.<br />

Rolf Schädeli et Enrico Brogini<br />

ont à nouveau attiré des artistes<br />

populaires et légendaires aux<br />

prochaines Christmas Sessions<br />

à Bienne. Page 3.<br />

nLes cliques<br />

«Harlekin» et<br />

«Lämpe» fêtent leurs<br />

50 et 40 ans ensemble à<br />

la Dispo de Nidau. Page 2.<br />

nFür die ehemalige<br />

Bieler Stadtratspräsidentin<br />

Monique Esseiva<br />

steht fest: Minderheiten<br />

muss Respekt entgegengebracht<br />

werden. Seite 9.<br />

nMonique Esseiva,<br />

ancienne parlementaire<br />

biennoise, joue avec<br />

les lettres de son nom.<br />

Page 9.<br />

Das «Festival du Film Français d’Helvétie» in Biel (es dauert bis diesen Sonntag)<br />

präsentiert am Freitag «Roubaix, une lumière» mit Léa Seydoux und<br />

Sara Forestier von Regisseur Arnaud Desplechin. Seite 24.<br />

Léa Seydoux et Sara Forestier: deux assassines par désœuvrement dans «Roubaix,<br />

une lumière» d’Arnaud Desplechin, à découvrir vendredi au FFFH. Page 24.<br />

Der Circus Knie feiert «100 Jahre Schweizer National-<br />

Circus». Mit dabei auf der Jubiläumstournee sind<br />

Viktor Giacobbo und Mike Müller (Bild): Sie präsentieren<br />

jeweils abends satirische Comedy; in den Nachmittagsvorstellungen<br />

treten Zirkusclowns auf. Viktor Giacobbo und<br />

Mike Müller sind seit 2000 komödiantisch miteinander<br />

verbunden und waren von 2008 bis 2016 Hosts der satirischen<br />

Late-Night-Show «Giacobbo/Müller» auf SRF 1. Im<br />

zweisprachigen Biel treten zudem die französischsprachigen<br />

Komiker Vincent Kucholl und Vincent Veillon auf. Ein<br />

weiteres Highlight der Jubiläumstournee sind die Akrobatiknummern:<br />

Ob Anastasia Makeeva aus Russland mit ihrer<br />

Luftakrobatik oder die 13-köpfige Sokolov-Truppe auf dem<br />

Schleuderbrett – Nervenkitzel und Spannung sind garantiert.<br />

Das Publikum zum Staunen bringt der aus der Castingsendung<br />

«Supertalent» bekannte Jongleur Viktor Kee,<br />

der bereits mit dem Cirque du Soleil auf Tournee war. Der<br />

Circus Knie gastiert vom Mittwoch, 18., bis zum Sonntag,<br />

22. September, auf dem Gurzelen-Parkplatz in Biel.<br />

DER ZIRKUS-EVENT DES MONATS / LE CIRQUE DU MOIS<br />

Daniel Schneider, Herz des Bieler Kultur-Tempels «Le Singe» – «man muss<br />

das ,Singe’ mit mythischem Geist führen» – blickt auf die neue Saison.<br />

Seite 21.<br />

«Il faut diriger le Singe avec un esprit mythique», déclare Daniel «Dänu»<br />

Schneider qui va entamer une nouvelle saison artistique. Page 21.<br />

Le Cirque Knie fête son 100 e anniversaire avec un<br />

programme résolument humoristique. Du 18 au 22<br />

septembre, son chapiteau est dressé sur la place de parc de la<br />

Gurzelen. Si durant les trois premiers jours, les humoristes<br />

Viktor Giacobbo et Mike Müller (photo) seront les fils rouges<br />

du spectacle avec leur humour alémanique, les Romands<br />

auront droit à une vaste partie de rigolade le samedi et<br />

le dimanche avec les deux Vincent. Vincent Kucholl et<br />

Vincent Veillon délirent en duo depuis une dizaine d’années<br />

avec notamment la chronique radio «120 secondes» et les<br />

émissions de télévision «26 minutes» et «120 minutes».<br />

Aujourd’hui, ils se lancent dans le cirque pour éviter de<br />

tourner en rond. D’autres clowns sont à l’affiche avec David<br />

Vassalo et ses acrobaties, ainsi que Francesco Fratellini,<br />

représentant la 8 e génération de la célèbre famille italienne<br />

de cirque. Sans oublier le Pierrot Yann Rossi. Sans cela,<br />

le programme fait la part belle aux duos et aux troupes<br />

d’acrobates, au jonglage, mais ne compte plus qu’un<br />

numéro avec des chevaux, une double «poste hongroise».<br />

20. Oktober <strong>2019</strong><br />

Sandra Hess<br />

in den Nationalrat<br />

«Verantwortungsvoll.<br />

Liberal. Fair.»<br />

Gemeinsam weiterkommen.<br />

www.sandrahess.ch<br />

Kandidaten-Nr. 09.13.0<br />

Reklame/Réclame<br />

FDP_Inserat_Hess_45x60mm.indd 1 29.08.19 11:44


2 BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

FASNACHT<br />

Cliquen feiern<br />

Bieler Guggenmusigen sind in Festlaune:<br />

Die «Harlekin» ist vor 50 Jahren, die<br />

«Lämpe» vor 40 Jahren gegründet worden.<br />

Die Geburtstagsparty steigt diesen Freitag<br />

und Samstag in der «Dispo« in Nidau.<br />

VON RENAUD JEANNERAT<br />

«Das Kriegsbeil haben wir<br />

begraben. Seit zwanzig Jahren<br />

unternehmen wir gewisse<br />

Dinge auch gemeinsam», erzählten<br />

Peter Staudenmann,<br />

ehemaliger langjähriger<br />

Tambourmajor bei der Harlekin-Clique,<br />

und «Lämpe»-<br />

Sprecher Daniel Palma.<br />

Rückblick: Die «Harlekin»<br />

ist im Frühjahr 1969 von<br />

einem Dutzend Freunden gegründet<br />

worden. Sie konnte<br />

sich schnell etablieren, fand<br />

ihren Platz unter den Bieler<br />

Fasnachtscliquen. Fünf Jahre<br />

später wurde mit der «Mini-<br />

Harlekin» eine Kinderclique<br />

gegründet, um den Närrinnen-<br />

und Narren-Nachwuchs<br />

sicherzustellen. Bis vor ein<br />

paar Jahren ging alles gut,<br />

doch dann verschwand die<br />

«Mini-Harlekin» von der<br />

Bildfläche.<br />

«Wir feiern das 50-Jahr-<br />

Jubiläum mit rund 50 Aktivmitgliedern,<br />

mehr als 40<br />

Mitgliedern der Alten Garde<br />

und zehn ,Vorträblern’, was<br />

uns stolz macht», erklärt<br />

Peter Staudenmann.<br />

Rabatz. Die Lämpe-<br />

Clique ist zehn Jahre nach<br />

der «Harlekin» von zehn<br />

«Harlekin»-Dissidenten gegründet<br />

worden. Die Abtrünnigen<br />

wehrten sich damals<br />

dagegen, Frauen in die Alte<br />

Garde aufzunehmen. «Das<br />

führte zu Rabatz, weshalb<br />

die neue Clique «Lämpe»<br />

getauft wurde», sagt Palma.<br />

Die kleine Lämpe-Clique<br />

kämpfte um ihre Daseinsberechtigung,<br />

machte sich aber<br />

schliesslich auf musikalischer<br />

Ebene einen Namen, beispielsweise<br />

an den «Fêtes de<br />

Genève» und am Winzerfest<br />

in Neuenburg.<br />

1998 versöhnten sich<br />

die beiden Guggenmusigen.<br />

«Wir haben unsere erste CD<br />

sogar bei der Harlekin-Clique<br />

aufgenommen», erinnert sich<br />

Palma. Die CD «Best of Best»<br />

war bei den Leuten begehrt.<br />

Die Lämpe-Clique hat sich<br />

nie als Verein konstituiert,<br />

sondern blieb eine Gruppe<br />

von Freunden.<br />

Fest. Um die Jubiläen<br />

würdig zu feiern, haben die<br />

Cliquen für diesen Freitag<br />

und Samstag ein Programm<br />

zusammengestellt, das alle<br />

Sinne anspricht. Für das öffentliche<br />

Fest haben sie die<br />

«Dispo»-Halle in Nidau gebucht.<br />

«Wir erwarten jeden<br />

Abend rund 500 Gäste.»<br />

Der Freitag steht unter<br />

dem Motto «Schwyzer Aabe».<br />

Da solls lüpfig zu- und hergehen.<br />

Geplant sind Auftritte<br />

von «Berner Örgeliplausch»,<br />

«Oeschs die Dritten», «Ländlergiele<br />

Hubustei» und<br />

«ChueLee», «die in der Westschweiz<br />

bekannt sind», unterstreicht<br />

Staudenmann.<br />

Der Samstag gehört Guggenmusigen,<br />

die zum Teil<br />

aus Basel, Stans und Luzern<br />

anreisen. Weiter treten das<br />

«Molotow Brass Orkestar»<br />

aus Bern auf – und selbstverständlich<br />

auch die «Harlekin»<br />

und «Lämpe». «Die<br />

Guggenmusigen aus Basel,<br />

die ,Schränz-Gritte’ und die<br />

,Räpplischpalter’ gehören<br />

zu den grossen Cliquen in<br />

Basel», ergänzt Staudenmann.<br />

«Auch die ,Noggeler’<br />

aus Luzern geniessen einen<br />

guten Ruf», fährt Palma fort.<br />

Dresscode. Die «Geburtstagskinder»<br />

haben einen<br />

Dresscode für das Publikum<br />

herausgegeben: «Volkstümlich!».<br />

Für alle Fasnächtler,<br />

Festhungrige und «Lämpe»-<br />

und «Harlekin»-Fans heissts<br />

somit: Ab auf die Suche nach<br />

dem passenden Tenue! n<br />

CLIQUES DE CARNAVAL<br />

50 + 40 = 90<br />

La clique des Harlekin fête son demisiècle,<br />

celle des Lämpe, fondée par des<br />

dissidents des Harlekin célèbre ses quarante<br />

ans. Elles ont décidé de fêter cela<br />

ensemble ce week-end à la Dispo de Nidau.<br />

Daniel Palma, Lämpe-<br />

Clique, und Peter<br />

Staudenmann, Harlekin-<br />

Clique, haben zum<br />

Jubiläumsfest ein<br />

tolles Programm<br />

zusammengestellt.<br />

Daniel Palma (Lämpe)<br />

et Peter Staudenmann<br />

(Harlekin) ont concocté un<br />

programme de jubilé on<br />

ne peut plus populaire.<br />

https://www.90johr.ch<br />

PAR RENAUD JEANNERAT<br />

«La hache de guerre est<br />

enterrée depuis longtemps,<br />

cela fait 20 ans que nous<br />

refaisons certaines choses<br />

ensemble», racontent Peter<br />

Staudenmann, longtemps<br />

tambour-major des Harlekin,<br />

et Daniel Palma, porte-parole<br />

des Lämpe. Un peu d’histoire.<br />

La clique des Harlekin a été<br />

fondée au printemps 1969<br />

par une dizaine d’amis et s’est<br />

rapidement imposée parmi<br />

PHOTO: HERVÉ CHAVAILLAZ<br />

les cliques du Carnaval de<br />

Bienne. Cinq ans plus tard,<br />

elle fondait les Mini-Harlekin<br />

afin de transmettre le virus<br />

du carnaval aux écoliers.<br />

Malheureusement, celle-ci<br />

a disparu il y a quelques années.<br />

«Mais nous fêtons notre<br />

jubilé avec quelque 50 actifs<br />

et plus de 40 membres de la<br />

vieille garde et une dizaine<br />

de l’avant-garde, ce qui fait<br />

notre fierté», raconte Peter<br />

Staudenmann.<br />

Bringues. Quant à la<br />

«Lämpe», elle est née dix ans<br />

plus tard, créé par cinq dissidents<br />

des Harlekin qui ne<br />

voulaient pas de la création<br />

d’une vieille garde accueillant<br />

des femmes. «Cela a<br />

donné quelques bringues,<br />

d’où le nom tout trouvé de<br />

‘Lämpe’», raconte Daniel<br />

Palma. La petite clique a lutté<br />

pour son existence mais s’est<br />

rapidement distinguée musicalement,<br />

notamment aux<br />

Fêtes de Genève ou à la Fête<br />

des Vendanges de Neuchâtel.<br />

En 1998, les Harlekin et<br />

les Lämpe se sont réconciliés.<br />

«Nous avons même<br />

enregistré notre premier CD<br />

chez les Harlekin», raconte<br />

Daniel de Palma, et celui-ci,<br />

Best of Best, a remporté un<br />

grand succès. À noter que les<br />

Lämpe n’ont jamais été une<br />

association, ils sont restés<br />

«une bande de copains».<br />

Deux jours de fête.<br />

Pour fêter dignement leur<br />

anniversaire, les deux cliques<br />

ont mis les petits plats dans<br />

les grands. En quête d’un<br />

endroit «à la fois convivial,<br />

ni trop grand, ni trop petit<br />

et assez rustique» pour une<br />

grande fête publique, elles<br />

ont choisi la halle Dispo de<br />

Nidau. «Nous y attendons<br />

500 personnes chaque soir»,<br />

dévoile Daniel Palma.<br />

Le vendredi, «Schwyser<br />

Aabe», une soirée folklorique<br />

suisse avec la formation<br />

«Berner Örgeliplausch», le<br />

fameux sextett «Oesch’s die<br />

Dritten», les «Ländlergiele<br />

Hubustei» et leur Schlager,<br />

ainsi que des géants de la<br />

scène du Mundart, «Chuelee».<br />

«Ils sont même connus<br />

en Suisse romande», souligne<br />

Peter Staudenmann.<br />

Et le samedi, place aux<br />

cliques, aux fanfares et au<br />

brass band avec la soirée<br />

«Blasmusig mit Biss». «Nous<br />

accueillons notamment deux<br />

des plus grandes cliques de<br />

Bâle, les Schränz-Gritte et<br />

les Räpplischpalter», précise<br />

Peter Staudenmann. «Et<br />

aussi une très grande clique<br />

de Lucerne, les Noggeler, très<br />

difficile à engager», poursuit<br />

Daniel Palma. «Les Harlekin<br />

et les Lämpe auront bien sûr<br />

voix au chapitre.»<br />

Dresscode. Et pour couronner<br />

une soirée endiablée,<br />

le Molotow Brass Orkestar<br />

de Berne viendra enflammer<br />

le public avec des airs<br />

des Balkans et ses propres<br />

compositions. La Dispo de<br />

Nidau va vibrer ce week-end.<br />

Important, pour leur fête, les<br />

deux cliques ont choisi de<br />

donner un dresscode: «Volkstümlich!»,<br />

alors fouillez vos<br />

armoires pour retrouver vos<br />

habits folkloriques. n<br />

MEINUNG / OPINION<br />

Es war einmal. Eine<br />

Schweizerische Plastikausstellung.<br />

In Biel.<br />

Berühmt. Legendär.<br />

Über 400 Künstler in 13 Ausstellungen.<br />

Namen wie Max<br />

Bill (4x), Alberto Giacometti<br />

(2x), Bernhard Luginbühl (7x),<br />

Erica Pedretti (1x) oder Jean<br />

Tinguely (1x) und Jean Arp<br />

(1x) brachten Kunstbeflissene<br />

aus dem In- und Ausland bis<br />

in die 90er-Jahre in unsere<br />

Mauern. Die erste Ausstellung<br />

1954 unter dem Patronat von<br />

Bundesrat Philipp Etter. Die<br />

stählernen Bleistifte (1980), die<br />

noch heute auf dem Strandboden<br />

bewundert werden können.<br />

Die entwendete kleine Luginbühl-Skulptur,<br />

die bis heute<br />

nicht mehr auftauchte. «Diese<br />

grösste Schau bildhauerischen<br />

Schaffens ist zu einer nicht<br />

mehr wegzudenkenden Institution<br />

geworden», lobte sich die<br />

Stadt Ende letzten Jahrhunderts.<br />

2500 Künstler<br />

bewarben sich<br />

Tempi passati.<br />

Aus der einst im In- und<br />

Ausland berühmten<br />

Plastikausstellung ist mit den<br />

Jahren, vor allem mit dem Abgang<br />

des ersten künstlerischen<br />

Leiters Marcel Joray (er organisierte<br />

die ersten fünf erfolgreichen<br />

Ausstellungen innerhalb<br />

von 16 Jahren), ein immer<br />

unbedeutender Event geworden,<br />

der zwar neue risikobehaftete<br />

Richtungen suchte,<br />

der aber durch zunehmende<br />

Innovation und steigendem<br />

Kunstsachverständnis anderer<br />

Plastikausstellungen immer<br />

mehr hinterherhinkte. Längst<br />

findet die richtige, grösste und<br />

bedeutendste Schweizer Skulpturen-Ausstellung<br />

seit dem<br />

Jahr 2000 in Bad Ragaz statt,<br />

auch wenn Biel den Namen<br />

«Schweizerische Plastikausstellung»<br />

als Stiftung eingetragen<br />

hat und schützen liess.<br />

Aber Namen sind bekanntlich<br />

Schall und Rauch.<br />

Die «Bad RagARTz» empfing<br />

letztes Jahr über<br />

eine halbe Million Besucher,<br />

war in über 1000 Printmedien<br />

und mit 515 Berichten in TV<br />

(38 Fernsehstationen) und<br />

Radio vertreten. Von solchen<br />

astronomischen Zahlen können<br />

die Bieler Politiker und<br />

Organisatoren nur träumen.<br />

Sie geben sich schon zufrieden,<br />

dass wenigstens ein paar<br />

Zeitungen über den kunstbesetzten<br />

Bieler Bahnhofplatz<br />

geschrieben und ein halbes<br />

Dutzend TV-Stationen die zu<br />

Ende gegangene Ausstellung<br />

erwähnt hatten, dass sich in<br />

den sozialen Medien Befürworter<br />

und Gegner einen Schlagabtausch<br />

geliefert hatten.<br />

Für den grössten europäischen<br />

Skulpturenpark in<br />

Bad Ragaz hatten sich letztes<br />

Jahr 2500 Künstler beworben.<br />

Ausgewählt wurden 77 aus 17<br />

Ländern. Über 100 000 Kunstliebhaber<br />

besuchten die Homepage,<br />

1,5 Millionen orientierten<br />

sich über Google. Und die Ausstellung<br />

kostete – das werden<br />

Biels städtische Geldgeber wohl<br />

als Fake Fact klassieren – nur<br />

gerade 2,1 Millionen Franken.<br />

Hirschhorn in Bad Ragaz? Er<br />

wäre abgelehnt worden, «nicht<br />

nur wegen seiner Kunstaussage,<br />

sondern auch weil seine Persönlichkeitsstruktur<br />

nicht zur Kultur<br />

unserer Ausstellung passt.»<br />

Und Biel dieses Jahr? Wo<br />

blieb das herbeigeredete<br />

grosse mediale Echo? Wo<br />

blieben die erwarteten Zehntausenden<br />

von Besuchern,<br />

die – wie ein Hirschhorn-Fan<br />

prophezeite – sogar aus der<br />

Antarktis angereist kommen<br />

würden? Ja, kontrovers war<br />

diese Ausstellung! Ist per se<br />

auch gut so, das Wesen der<br />

Kunst ist immer kontrovers,<br />

sollte auch immer ein Spiegelbild<br />

der lebendigen Gesellschaft<br />

sein. Oder wirkliches<br />

Spiegelbild unserer Stadt, wie<br />

immer man das auslegen mag.<br />

Was bleibt? Gerät dieses<br />

organisierte Chaos<br />

auf dem Bahnhofplatz nicht<br />

zum endgültigen letzten Sargnagel?<br />

Steht das durch jahrelange<br />

Ignoranz geschaufelte Grab<br />

für das Vermächtnis der einst<br />

legendären Ausstellung schon<br />

bereit? Wer will nach dieser maximalen<br />

Reduktion noch eine<br />

Ausstellung organisieren, wenn<br />

in Bad Ragaz die berühmteste<br />

Schweizer Plastikausstellung,<br />

die Schweizerische Triennale für<br />

Skulptur, seit 2000 internationale<br />

Triumphe feiert? Und sich<br />

für die Ausstellung 2021 schon<br />

wieder Tausende von Künstlern<br />

aus aller Welt für einen Platz beworben<br />

haben?<br />

Was bleibt von der Paletten-Ausstellung<br />

auf<br />

dem Bahnhofplatz? Wohl nur<br />

Tränen über verpasste Chancen.<br />

Und die Hoffnung, dass<br />

neue Leute in Biel das Zepter in<br />

die Hand nehmen, mit Ideen<br />

und Engagement eine Alternative<br />

zu Bad RagARTz kreieren,<br />

weniger gross, aber einzigartig.<br />

Mit dem Wissen, dass Kunst ein<br />

Instrument für Kultur auf allen<br />

Ebenen sein sollte. n<br />

Mario Cortesi über<br />

die sogenannte<br />

«Schweizerische<br />

Plastikausstellung».<br />

Mario Cortesi à<br />

propos de la soidisant<br />

Exposition<br />

Suisse de sculpture.<br />

Tränen<br />

Larmes<br />

Il était une fois. Une Exposition<br />

Suisse de Sculpture.<br />

À Bienne. Célèbre. Légendaire.<br />

Plus de quatre cents<br />

artistes ont participé à treize<br />

expositions. Grâce à des noms<br />

comme ceux de Max Bill (quatre<br />

fois), Alberto Giacometti (deux<br />

fois), Bernhard Luginbühl (sept<br />

fois), Erica Pedretti (une fois)<br />

ou Jean Tinguely (une fois) et<br />

Jean Arp (une fois), les amateurs<br />

d’art ont afflué dans nos murs.<br />

La première exposition en 1954<br />

a eu lieu sous le parrainage du<br />

conseiller fédéral Philipp Etter.<br />

Les crayons métalliques (1980)<br />

sont encore aujourd’hui admirés<br />

sur les Prés-de-la-Rive. La petite<br />

sculpture dérobée de Bernhard<br />

Luginbühl n’a toujours pas réapparu.<br />

La ville de Bienne s’en pâmait<br />

d’orgueil au siècle dernier:<br />

«Cette grande exposition de<br />

sculpture est devenue une institution<br />

incontournable.»<br />

Tempi passati.<br />

exposition autrefois célèbre<br />

en Suisse comme<br />

L’<br />

à l’étranger a dépéri en un événement<br />

insignifiant, surtout<br />

depuis le départ du premier<br />

directeur Marcel Joray (il a organisé<br />

les cinq premières expositions<br />

qui ont connu le succès<br />

pendant seize ans). Si elle a<br />

osé prendre des tournants risqués,<br />

elle a fini par claudiquer<br />

derrière d’autres expositions<br />

de sculpture de plus en plus<br />

innovantes et connaisseuses<br />

en art contemporain. Cela<br />

fait longtemps que l’exposition<br />

de sculpture suisse la plus<br />

grande et la plus significative<br />

a lieu, depuis l’an 2000, à Bad<br />

Ragaz – et cela même si Bienne<br />

s’est appropriée le titre de<br />

Fondation Exposition Suisse<br />

de Sculpture. Mais les noms<br />

font souvent écran de fumée.<br />

année dernière, « Bad<br />

L’ RagARTz» a accueilli<br />

plus d’un demi-million de visiteurs,<br />

l’exposition a été citée<br />

dans plus de mille médias et<br />

515 reportages diffusés à la télé<br />

(38 chaînes TV) et à la radio. Les<br />

politiciens et organisateurs biennois<br />

ne peuvent que rêver face à<br />

des chiffres aussi astronomiques.<br />

Ils se satisfont des quelque articles<br />

parus dans la presse et des<br />

reportages de la demi-douzaine<br />

de chaînes de télévision concernant<br />

l’événement artistique de<br />

la place de la Gare qui vient de<br />

fermer ses portes. Mais les médias<br />

se sont surtout occupé des<br />

noms d’oiseaux que partisans et<br />

adversaires ont échangés sur les<br />

réseaux sociaux.<br />

année dernière, 2500<br />

L’ artistes ont fait acte de<br />

candidature pour participer au<br />

plus grand parc de sculpture<br />

européen à Bad Ragaz. Le choix<br />

s’est porté sur 77 artistes, issus<br />

de 17 pays. Plus de cent mille<br />

amateurs d’art ont visité la page<br />

d’accueil du site, 1,5 millions se<br />

sont renseignés sur Google. Le<br />

coût de l’exposition s’est monté<br />

à 2,1 millions de francs – ce que<br />

les bailleurs de fonds de la Ville<br />

de Bienne considéreront certainement<br />

comme une fausse<br />

nouvelle. Thomas Hirschhorn<br />

à Bad Ragaz? Il aurait été rejeté,<br />

«non seulement en raison de<br />

son expression culturelle, mais<br />

aussi parce que la structure de sa<br />

personnalité n’est pas adaptée à<br />

la culture de notre exposition».<br />

Et Bienne cette année? Où<br />

est resté l’énorme écho<br />

médiatique dont on nous a rebattu<br />

les oreilles? Où sont restés<br />

les dizaines de milliers de visiteurs<br />

attendus qui – comme le<br />

2500 artistes<br />

ont fait acte de candidature.<br />

prophétisait un admirateur de<br />

Hirschhorn – débarqueraient<br />

même de l’Antarctique? Oui,<br />

l’exposition a été controversée!<br />

Ce qui, en soit, est une bonne<br />

chose, l’essence même de l’art<br />

se doit d’être controversée et<br />

de refléter l’image de la société<br />

vivante ou d’être le véritable<br />

miroir de notre ville, comme il<br />

vous plaira de l’interpréter.<br />

Que reste-t-il? Ce chaos<br />

organisé sur la place de<br />

la Gare n’a-t-il pas enfoncé le<br />

dernier clou dans le cercueil?<br />

La tombe que l’ignorance s’est<br />

plu à creuser depuis des années<br />

sera-t-elle le testament de l’exposition<br />

autrefois légendaire?<br />

Qui voudra encore, après cette<br />

réduction maximale, organiser<br />

une exposition à Bienne alors<br />

qu’à Bad Ragaz, la triennale de<br />

sculpture, la plus importante<br />

de Suisse, triomphe au niveau<br />

international depuis l’an 2000?<br />

Alors que des milliers d’artistes<br />

du monde entier ont d’ores et<br />

déjà posé leur candidature pour<br />

Bad RagARTz 2021?<br />

Que reste-t-il de l’exposition<br />

de palettes sur la<br />

place de la Gare? Certainement<br />

que des larmes sur les chances<br />

ratées. Et l’espoir que de nouvelles<br />

personnes biennoises<br />

reprennent le flambeau avec<br />

les idées et l’engagement nécessaires<br />

pour créer une alternative<br />

à Bad RagARTz, moins<br />

imposante, mais unique. Avec<br />

la conscience que l’art devrait<br />

être l’instrument d’une culture<br />

pour tout le monde. n


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

3<br />

FESTIVAL<br />

Sechs Tage Musik<br />

und Gäste<br />

FESTIVAL<br />

Les stars brillent<br />

deux jours de plus<br />

Für die neunte Ausgabe der «Christmas Sessions» vom 19. bis zum<br />

24. November in Biel konnten die Organisatoren erneut internationale<br />

Stars gewinnen. Neu dauert das Festival zwei Tage länger.<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

Die «Christmas Sessions»<br />

haben nach acht Jahren<br />

einen Stammplatz im Bieler<br />

Festivalkalender. Die Organisatoren<br />

Enrico Brogini und<br />

Rolf Schädeli bringen erneut<br />

grosse Namen nach Biel:<br />

«Die engagierten Künstler<br />

sind aktuell, verströmen aber<br />

auch Nostalgie.» Das Festival<br />

im Kongresshaus dauert neu<br />

sechs Tage, zwei mehr als bisher.<br />

«Unser Zielpublikum ist<br />

plus minus 50 Jahre alt, wir<br />

können viele Stammgäste<br />

aus der ganzen Schweiz sowie<br />

dem Ausland begrüssen.»<br />

Shadox & Friends. Den<br />

Auftakt macht am Dienstag,<br />

19. November, wie immer<br />

Schädelis Band «Shadox &<br />

Friends». Dieses Mal sind<br />

es die Berner Sängerin Natascha,<br />

Schöre Müller von<br />

«Span» sowie der Brite Ken<br />

Hensley, der bis 1980 die<br />

treibende Kraft von «Uriah<br />

Heep» war. «Die Lokalmatadoren<br />

begeistern mit ihrem<br />

erdig und melodiös vibrierenden<br />

Blues’n’Rock’n’Pop<br />

und schaffen ein tolles Live-<br />

Feeling», lobt Brogini seinen<br />

langjährigen (musikalischen)<br />

Weggefährten Schädeli.<br />

Mi Carmen Flamenco.<br />

Am Mittwoch, 20. November,<br />

brechen die «Christmas Sessions»<br />

auf ins Land des feurigen<br />

Flamenco. «Mi Carmen<br />

Flamenco» ist eine andalusische<br />

Produktion, deren Uraufführung<br />

in der Deutschen<br />

Oper in Berlin stattfand und<br />

die seitdem in einigen der<br />

renommiertesten Theatern<br />

der Welt aufgeführt wurde.<br />

«,Mi Carmen Flamenco‘ führt<br />

Bizets Oper tänzerisch und<br />

musikalisch aus dem Exil der<br />

Klassik in ihre Heimat – geradlinig<br />

und pur mit rassigen<br />

Gitarren und rasselnden Castagnetten.»<br />

Nena. Ein leuchtender<br />

Stern am Himmel der Christmas<br />

Sessions ist die unverwüstliche<br />

Sängerin Nena,<br />

der grosse weibliche Star der<br />

Neuen Deutschen Welle: Ihre<br />

Hits «Nur geträumt» oder «99<br />

Luftballons» prägten das Lebensgefühl<br />

der «Generation<br />

Golf», also der plus minus um<br />

1970 Geborenen. «Auch nach<br />

über 40 Jahren begeistert sie<br />

Agglolac: Pro-Lager<br />

geht in Offensive.<br />

«Unsere Städte – unsere Seebucht».<br />

Mit diesem Slogan<br />

tritt «fascination AGGLOlac»<br />

an die Öffentlichkeit. Dahinter<br />

stehen Menschen aus<br />

Biel, Nidau und der Region,<br />

die sich für die Aufwertung<br />

des Naherholungsgebiets<br />

stark machen wollen. «Das<br />

Projekt deckt die vielfältigsten<br />

Bedürfnisse ab», sagt der Bellmunder<br />

Bruno Tschanz, der<br />

sich insbesondere für die Entwicklung<br />

der Freizeitangebote<br />

und ein Wassersportzentrum<br />

im AGGLOlac-Areal einsetzt.<br />

Ueli Hess ist an der Bieler<br />

Schiffländte aufgewachsen:<br />

«Bevölkerung und Wirtschaft<br />

wachsen. Unsere Städte müssen<br />

die richtigen Antworten<br />

dafür finden.» Dem Nidauer<br />

schwebt «ein Leuchtturm<br />

Projekt für die Region und die<br />

das Publikum, mit ihrer unverwechselbaren<br />

Stimme und<br />

einer phantastischen Ausstrahlung»,<br />

so Brogini. Nena<br />

habe schon «von Biel gehört»<br />

gehabt und sofort zugesagt.<br />

Gotthard. Mit der Tessiner<br />

Band «Gotthard» steigt<br />

ein weiterer Mythos aus dem<br />

Rockolymp hinab ins Bieler<br />

Kongresshaus. «Defrosted 2»,<br />

eine ultimative Unplugged-<br />

Auswahl ihrer grössten Hits.<br />

Mit 22 Akustiktracks und<br />

zwei neuen Songs ist das<br />

Doppelalbum eine Zeitreise<br />

durch eine herausragende<br />

Karriere. Nach dem tragischen<br />

Tod von Sänger Steve<br />

Lee hat der neue Mann Nic<br />

Maeder seinen Platz gefunden.<br />

Trotzdem gibt es Gerüchte,<br />

dass es sich um einen<br />

der letzten Auftritte der Band<br />

handeln könnte. «Ein weiterer<br />

Grund für alle Fans, das<br />

Konzert nicht zu verpassen»,<br />

sagt Schädeli.<br />

Patricia Kaas. Auch die<br />

französische Sängerin Patricia<br />

Kaas steht seit drei Jahrzehnten<br />

auf der Bühne. Stilistisch<br />

gehört ihre Musik nicht zum<br />

klassischen Chanson, sondern<br />

ist eine Mischung aus<br />

Popmusik und Jazz. Ihre rauchige<br />

Stimme erkennt man<br />

nach wenigen Tönen, wenn<br />

sie am Radio singt: «Mademoiselle<br />

chante le Blues.»<br />

Auch Kaas sprüht vor Energie,<br />

hat über die Jahre eine<br />

Reihe von Hits gelandet und<br />

war Gast auf zahlreichen Festivals<br />

in ganz Europa. «Das<br />

Zürcher Hallenstadion füllte<br />

sie bis auf den letzten Platz»,<br />

so Brogini.<br />

Nek. Den Abschluss<br />

macht Nek alias Filippo Neviani.<br />

Der Rock-Pop-Musiker<br />

wurde 1997 mit dem Song<br />

«Laura non c’è» bekannt. «Er<br />

verkaufte weltweit über 10<br />

Millionen Alben und erhielt<br />

allein in Italien 19 Platin<br />

Auszeichnungen.» Nek wird<br />

die Songs des neuen Albums<br />

«Mi farò trovare pronto»<br />

präsentieren. «Natürlich<br />

Schweiz» vor – «ähnlich wie<br />

die Expo». Im Hinblick auf<br />

die Abstimmungen im kommenden<br />

Jahr will «fascination<br />

AGGLOlac» der Bevölkerung<br />

die Möglichkeit geben, sich<br />

ein genaues Bild von der geplanten<br />

Entwicklung der Seebucht<br />

zu machen. «Kritik am<br />

Projekt stört mich nicht und<br />

ist bereichernd, solange sie<br />

auf Fakten beruht», sagt Hess.<br />

«Leider werden Unwahrheiten<br />

verbreitet.» Diese dürften<br />

nicht unwidersprochen bleiben.<br />

«fascination AGGLOlac»<br />

plant Standaktionen in Biel<br />

und Nidau. Dazu kommt das<br />

«Bistro AGGLOlac» in der Dispo-Halle<br />

an der Dr. Schneider-<br />

Strasse 3 in Nidau. Eröffnung:<br />

Dienstag, 17. September, von<br />

16 bis 19 Uhr.<br />

www.fascination-agglolac.ch HUA<br />

wird er mit seinen Hits, welche<br />

ihn in seiner 25-jährigen<br />

Karriere begleitet haben, die<br />

,Christmas Sessions‘ und das<br />

Publikum zum Kochen bringen»,<br />

verspricht Schädeli.<br />

Nek kündigte seinen Besuch<br />

in Biel schon im März auf<br />

dem italienischen TV-Sender<br />

RAI an!<br />

Grosszügige Sponsoren<br />

Keinen Aufwand scheuen<br />

die Organisatoren bezüglich<br />

Sound, Licht und Infrastruktur.<br />

«Das Ziel ist ein satter,<br />

differenzierter Sound, nicht<br />

zu leise, nie zu laut», verspricht<br />

Brogini. «Wir werden<br />

die jeweiligen Sound-Mixer<br />

entsprechend anweisen.»<br />

Dazu kommen eine tolle<br />

Lichtshow, LED-Wände<br />

sowie eine aufwendige Dekoration<br />

des Konzertsaals<br />

in Schwarz und Gold. Die<br />

Sponsoren und ihre Gäste<br />

finden an 45 Sechsertischen<br />

Platz, auch die übrigen Besucher<br />

haben eine gute Sicht<br />

auf die Bühne. Beim Eröffnungsabend<br />

können sich die<br />

geladenen Gäste erneut auf<br />

ein exklusives Buffet freuen.<br />

«Die Sponsoren – ihnen gebührt<br />

auch heuer unser spezieller<br />

Dank. Ohne sie wäre es<br />

unmöglich, solch grosse Stars<br />

nach Biel zu bringen.» <br />

Christmas Sessions Biel Bienne<br />

Programm: Shadox & Friends, Dienstag, 19. November; Mi Carmen<br />

Flamenco, Mittwoch, 20. November; Nena, Donnerstag, 21. November;<br />

Gotthard, Freitag, 22. November; Patricia Kaas, Samstag, 23. November;<br />

Nek, Sonntag, 24. November. Türöffnung jeweils 19 Uhr, Konzertbeginn<br />

20 Uhr. Kongresshaus Biel.<br />

Biel: Neues Gemeinschaftsgrab.<br />

Die Stadt Biel eröffnet am<br />

Dienstag, 1. Oktober, auf<br />

dem Friedhof Madretsch ein<br />

neues Gemeinschaftsgrab.<br />

Es steht im Zeichen der<br />

Bäume respektive der Baumblätter,<br />

die auf dem Friedhof<br />

Madretsch vorkommen. Das<br />

neue Gemeinschaftsgrab ist<br />

unterhalb der Kapelle 2 situiert.<br />

Auf der Fläche von 190<br />

Quadratmetern können bis<br />

zu 1400 Urnen beigesetzt<br />

werden. Damit stehe für<br />

acht bis zehn Jahre genügend<br />

Raum zur Verfügung.<br />

Bei Bedarf kann die Anlage<br />

erweitert werden. Das Grab<br />

wird von einer Bordüre umfasst,<br />

auf der Blätter der im<br />

Friedhof vorkommenden<br />

Baumarten abgebildet sind:<br />

PAR<br />

HANS-UELI<br />

AEBI<br />

Rolf Schädeli (links)<br />

und Enrico Brogini<br />

konnten für die<br />

«Christmas Sessions»<br />

bekannte Namen –<br />

beispielsweise Patricia<br />

Kaas, Nena, Nek und<br />

Gotthard – verpflichten.<br />

Rolf Schädeli et Enrico<br />

Brogini nous convient aux<br />

Christmas Sessions: «Les<br />

artistes sont contemporains,<br />

connus ou alors, ils<br />

ont fait nos beaux jours.»<br />

www.christmas-sessions.ch<br />

Les organisateurs de la 9 e édition des «Christmas<br />

Sessions», du 19 au 24 novembre, accueillent une<br />

fois de plus des stars d’envergure internationale.<br />

Et cette année, le festival se prolonge de deux jours.<br />

En huit ans, les Christmas<br />

Sessions se sont taillé<br />

une belle place au calendrier<br />

des festivals biennois. Les<br />

organisateurs Enrico Brogini<br />

et Rolf Schädeli font à nouveau<br />

venir de grands noms<br />

à Bienne: «Les artistes sont<br />

contemporains, connus ou<br />

alors, ils ont fait nos beaux<br />

jours.» Le festival au Palais<br />

des Congrès s’étend à présent<br />

sur six jours, deux de plus<br />

qu’auparavant. «Notre public<br />

a plus ou moins la cinquantaine,<br />

il est fidèle, et nous<br />

pouvons par ailleurs compter<br />

sur des gens de toute la Suisse<br />

et même des pays voisins.»<br />

Shadox & Friends.<br />

Comme toujours, le groupe<br />

de Rolf Schädeli «Shadox &<br />

Friends ouvre le bal mardi<br />

19 novembre. Cette fois, il<br />

accompagne la chanteuse<br />

bernoise Natascha, Schöre<br />

Müller de «Span», ainsi<br />

que Ken Hensley, qui fut<br />

la locomotive du groupe<br />

britannique «Uriah Heep»<br />

jusque dans les années 80.<br />

«Les matadors locaux soulèvent<br />

le public avec leur<br />

blues’n’rock’n’pop bien présent,<br />

mélodieux et vibrant,<br />

qui veille à mettre une belle<br />

ambiance en direct», déclare<br />

Christmas Sessions Biel Bienne<br />

Programme: Shadox & Friends, mardi 19 novembre; Mi Carmen<br />

Flamenco, mercredi 20 novembre; Nena, jeudi 21 novembre;<br />

Gotthard, vendredi 22 novembre; Patricia Kaas, samedi 23 novembre;<br />

Nek, dimanche 24 novembre. Ouverture des portes, chaque soir à<br />

19 heures, début du concert à 20 heures. Palais des Congrès à Bienne.<br />

NEWS<br />

Linden-, Eichen-, Ahorn-,<br />

Tulpenbaum- und Buchenblätter.<br />

Die Namen der Beigesetzten<br />

werden mit dem<br />

Geburts- und Sterbedatum<br />

auf blattförmige Messingplatten<br />

graviert. IW<br />

Agglolac: partisans<br />

à l’offensive. «Nos<br />

villes – notre rive». Tel<br />

est le slogan présenté à la<br />

population par «fascination<br />

AGGLOLAC». L’association<br />

a été fondée par des<br />

personnes de Bienne, de<br />

Nidau et de la région qui<br />

s’engagent pour la revalorisation<br />

de la zone de<br />

détente. «Le projet couvre<br />

les besoins les plus divers»,<br />

déclare Bruno Tschanz<br />

de Belmont, qui s’engage<br />

particulièrement pour le<br />

développement des offres<br />

de loisirs et du centre aquatique<br />

sur le site d’AGGLO-<br />

LAC. Ueli Hess a grandi<br />

près de l’embarcadère de<br />

Bienne: «La population et<br />

l’économie se développent.<br />

Nos villes doivent trouver<br />

les bonnes réponses à cela.»<br />

Le Nidowien escompte<br />

un projet phare pour<br />

l’ensemble de la région et<br />

pour la Suisse, semblable<br />

à l’Expo.02.» En vue des<br />

votations sur le projet l’an<br />

prochain, «fascination<br />

AGGLOLAC» veut donner<br />

à la population la possibilité<br />

de se faire une idée<br />

précise du développement<br />

prévu de la baie du lac. «Les<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Enrico Brogini à la gloire de<br />

son complice en matière<br />

musicale Rolf Schädeli.<br />

Mi Carmen Flamenco.<br />

Mercredi 20 novembre, les<br />

Christmas Sessions s’invitent<br />

dans le monde fougueux<br />

du flamenco originel.<br />

«Mi Carmen Flamenco» est<br />

une production andalouse,<br />

dont la première représentation<br />

a été donnée à l’Opéra<br />

de Berlin. Par la suite, elle<br />

s’est produite dans quelques<br />

uns des plus prestigieux<br />

théâtres du monde.» «Mi<br />

Carmen Flamenco» revisite<br />

l’opéra classique de<br />

Bizet avec de la danse et<br />

en musique et retourne<br />

aux sources, de ses guitares<br />

racées aux lignes pures et<br />

droites, et autres claquements<br />

de castagnettes.»<br />

Nena. L’indestructible<br />

chanteuse Nena est une<br />

étoile brillante au firmament<br />

des Christmas Sessions,<br />

la plus grande star<br />

de la nouvelle vague allemande:<br />

ses succès «Nur geträumt»<br />

ou «99 Luftballons»<br />

donnaient le ton à la «génération<br />

Golf», les jeunes des<br />

années 70 et 80. «Quarante<br />

ans plus tard, elle enthousiasme<br />

toujours le public,<br />

de sa voix reconnaissable<br />

entre toutes et son charisme<br />

fantastique», déclare Enrico<br />

Brogini. Nena a déjà «entendu<br />

parler de Bienne» et<br />

elle a tout de suite accepté<br />

l’invitation.<br />

Gotthard. Le groupe tessinois<br />

Gotthard est un autre<br />

mythe descendu de l’Olympe<br />

du rock jusque dans la salle<br />

du Palais des Congrès biennois.<br />

«Defrosted 2» est leur<br />

dernière sélection acoustique<br />

parmi leurs plus grands albums.<br />

Constitué de 22 pistes<br />

acoustiques et de deux nouveaux<br />

titres, ce double opus<br />

est un retour sur leur carrière<br />

exceptionnelle. Après<br />

la mort tragique du chanteur<br />

Steve Lee, Nic Maeder<br />

a repris le flambeau. Le bruit<br />

court toutefois qu’il pourrait<br />

s’agir de la dernière tournée<br />

du groupe. «Une autre raison<br />

pour que tous les fans,<br />

ne manque pas ce concert»,<br />

déclare Rolf Schädeli.<br />

critiques envers le projet<br />

ne me dérangent pas et<br />

sont même enrichissantes,<br />

à condition toutefois de<br />

s’appuyer sur des faits»,<br />

déclare Ueli Hess. L’association<br />

tiendra des stands<br />

d’information à Bienne et<br />

Nidau, ainsi qu’un «Bistrot<br />

AGGLOLAC» à la halle<br />

DISPO, rue Dr.-Schneider 3<br />

à Nidau. Ouverture: mardi<br />

17 septembre <strong>2019</strong>, de 16 à<br />

19 heures.<br />

www.fascination-agglolac.ch<br />

HUA<br />

Cimetière de<br />

Madretsch: nouvelle<br />

tombe commune. Dès le 1 er<br />

octobre, la Ville de Bienne<br />

ouvrira un vaste espace vert<br />

situé près de la chapelle 2<br />

du cimetière de Madretsch.<br />

Patricia Kaas. La chanteuse<br />

française Patricia Kaas<br />

peut aussi se targuer de trois<br />

décennies sur scène. Son<br />

style musical n’appartient<br />

pas à proprement parler à<br />

la chanson française, mais<br />

à un mélange de jazz et de<br />

musique pop. Sa voix particulière<br />

est reconnaissable<br />

entre toutes lorsqu’elle interprète<br />

«Mademoiselle chante<br />

le blues». Elle aussi déborde<br />

d’énergie et a enchaîné<br />

les succès, en plus de parcourir<br />

les festivals de toute<br />

l’Europe. «Elle a rempli le<br />

Hallenstadion de Zurich<br />

jusqu’à la dernière place»,<br />

révèle Enrico Brogini.<br />

Nek. La clôture revient à<br />

Nek, alias Filippo Neviani.<br />

Le musicien pop-rock italien<br />

s’est fait connaître avec son<br />

tube de 1997 «Laura non<br />

c’è». Il a vendu plus de 10<br />

millions d’albums dans le<br />

monde et a, à lui seul, reçu<br />

19 disques de platine.» Nek<br />

interprétera les titres de<br />

son dernier album «Mi farò<br />

trovare pronto». «Il mettra<br />

évidemment aussi le public<br />

et les Christmas Sessions en<br />

ébullition en chantant les<br />

succès qui ont jalonné ses<br />

25 ans de carrière», promet<br />

Rolf Schädeli.<br />

Sponsors généreux. Les<br />

organisateurs n’ont pas ménagé<br />

leurs efforts en matière<br />

d’infrastructures et de son<br />

et lumière. «L’objectif est<br />

de reproduire un son plein,<br />

différencié, pas trop bas et<br />

pas trop fort», détaille Enrico<br />

Brogini. «Nous donnerons<br />

des instructions dans<br />

ce sens à l’ingénieur du<br />

son.» À cela, s’ajoutera un<br />

super spectacle de lumière,<br />

avec des écrans géants LED<br />

et un décor sophistiqué de<br />

la salle en noir et or. Les<br />

sponsors et leurs invités<br />

trouveront place à 45 tables<br />

à six personnes, le reste du<br />

public aura par ailleurs une<br />

belle vue sur la scène. Le<br />

soir d’ouverture, les invités<br />

auront à nouveau droit<br />

à un buffet exclusif. «Cette<br />

année, un merci spécial va<br />

aux sponsors. Sans eux, il<br />

aurait été impossible de<br />

faire venir de grandes stars<br />

à Bienne.»<br />

<br />

Une nouvelle tombe commune<br />

d’une surface de<br />

190 m 2 y a été aménagée.<br />

Elle permettra d’y placer<br />

jusqu’à 1400 urnes. L’emplacement<br />

funéraire est<br />

entouré d’une large bordure<br />

avec motifs de feuilles des<br />

variétés d’arbres présents<br />

dans le cimetière, à savoir<br />

des tilleuls, chênes, érables,<br />

tulipiers et hêtres. Les noms<br />

des personnes défuntes,<br />

avec les dates de naissance<br />

et de décès, seront gravés<br />

sur des plaques en laiton en<br />

forme de feuilles, symbolisant<br />

des souvenirs personnalisés,<br />

à ajouter sur la bordure<br />

les uns sur les autres.<br />

Ce nouveau jardin du souvenir<br />

servira pour les huit<br />

à dix ans à venir et pourra<br />

être agrandi si besoin. IW


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 5<br />

Mittwoch, 4. September<br />

n Bewilligt: Das Regierungsstatthalteramt<br />

Seeland erteilt<br />

der Swisscom trotz neun Einsprachen<br />

die Bewilligung zum<br />

Bau einer 5G-Mobilfunkanlage<br />

in Diessbach.<br />

n Gebrannt: Auf dem Areal<br />

einer Gärtnerei in Lüscherz<br />

stehen am frühen Morgen<br />

vier Treibhäuser sowie angrenzende<br />

Wiesen in Flammen. Als<br />

Ursache wird Brandstiftung<br />

nicht ausgeschlossen.<br />

n Eingebürgert: Der Bieler<br />

Gemeinderat erteilt 71 in Biel<br />

wohnhaften Personen den Zusicherungsentscheid<br />

zur Einbürgerung.<br />

Unter ihnen sind<br />

39 Personen in der Schweiz<br />

geboren. Unter den Gesuchsstellenden<br />

sind sechs Ehepaare<br />

und 41 Minderjährige.<br />

n Gesprochen: Der Bieler Gemeinderat<br />

spricht einen Kredit<br />

von 204 000 Franken für<br />

den Ersatz von Soundanlagen<br />

in acht Turnhallen und<br />

drei Aulen.<br />

Donnerstag, 5. September<br />

n Bestimmt: Hans-Rudolf<br />

Schwarz, Direktor der Justizvollzugsanstalt<br />

(JVA) Witzwil,<br />

übernimmt per 1. Januar 2020<br />

die Direktion der JVA Thorberg.<br />

n Besetzt: Die Abteilung Infrastruktur<br />

der Stadt Nidau ist<br />

wieder vollzählig besetzt.<br />

n Besucht: Die Lysspo <strong>2019</strong><br />

zieht Bilanz: Die Handels-,<br />

Gewerbe- und Industrieausstellung<br />

verzeichnete mehr<br />

als 13 000 Besucher. Die<br />

nächste Lysspo findet vom<br />

25. bis zum 28. März 2021<br />

statt.<br />

n Weitergezogen: Der HS Biel<br />

gewinnt das Cup-Spiel gegen<br />

den TSV Frick auswärts mit<br />

35:24 und zieht somit in die<br />

nächste Runde.<br />

Freitag, 6. September<br />

n Eingeladen: Die Stadt Biel<br />

lädt am Sonntag, 22. September,<br />

zum 90-Jahr-Jubiläumsfest<br />

des Betagtenheims Ried ein.<br />

Samstag, 7. September<br />

n Gewonnen: Der EHC Biel<br />

gewinnt sein erstes Auswärtsspiel<br />

in der Champions Hockey<br />

League gegen Frisk Asker<br />

in Norwegen mit 3:2.<br />

n Ausgebrannt: Eine Dachwohnung<br />

an der Mettstrasse<br />

in Biel gerät in Brand. Trotz<br />

Löscharbeiten brennt die Wohnung<br />

völlig aus.<br />

Sonntag, 8. September<br />

n Gestartet: 845 Teilnehmer<br />

starten in Aarberg zum<br />

40. Stedtlilouf.<br />

n Verloren: Der EHC Biel verliert<br />

in der Champions Hockey<br />

League das Auswärtsspiel<br />

gegen Tappara Tampere (Finnland)<br />

mit 0:1.<br />

n Beendet: Nach 86 Tagen ist<br />

die «Robert Walser-Sculpture»<br />

auf dem Bieler Bahnhofplatz<br />

beendet. Der Abbau dauert bis<br />

zum 1. Oktober.<br />

Montag, 9. September<br />

n Verstorben: Im Schwimmbad<br />

in Moutier treibt ein<br />

Mann leblos im Wasser. Trotz<br />

Rettungsmassnahmen kann<br />

der Notarzt nur noch den Tod<br />

des 72-Jährigen feststellen.<br />

n Zugenommen: Die Arbeitslosenquote<br />

in Biel hat im<br />

August im Vergleich zum Vormonat<br />

um 0,1 Prozentpunkte<br />

zugenommen und liegt bei<br />

3,5 Prozent. Im Berner Jura<br />

steigt die Quote um 0,1 Prozentpunkte<br />

auf 2,5 Prozent.<br />

Im Seeland bleibt sie stabil bei<br />

1,4 Prozent.<br />

A propos …<br />

VON/PAR<br />

RENAUD<br />

JEANNERAT<br />

Und jetzt?<br />

Das wars: Die «Robert<br />

Walser-Sculpture» lebte,<br />

zwischen schönen Begegnungen<br />

und Polemiken,<br />

den ganzen Sommer über<br />

auf dem Bieler Bahnhofplatz.<br />

Jetzt werden die Holzelemente<br />

verstreut wie die<br />

toten Blätter der wenigen<br />

Bäume, die noch auf dem<br />

Platz stehen. Und was soll<br />

nun aus dem am meisten<br />

frequentierten Platz Biels<br />

gemacht werden? Wird er<br />

wieder der traurige geteerte<br />

Ort werden, wo sich Fussgänger,<br />

Fahrräder, Autos<br />

und Busse in einer völlig<br />

anonymen Atmosphäre<br />

kreuzen? Oder hat sich herausgestellt,<br />

dass in den<br />

Monaten der Skulpturenausstellung<br />

kaum jemand<br />

die Parkplätze wirklich<br />

vermisst hat? Der Stadtrat<br />

und Architekt Urs Külling<br />

hat diese nachvollziehbare<br />

Sichtweise in den Raum gestellt.<br />

Ist nun nicht der richtige<br />

Zeitpunkt gekommen,<br />

um diesen öffentlichen<br />

Raum so zu beleben, dass er<br />

ein Treffpunkt bleibt? Und<br />

dass der Bahnhofplatz ankommenden<br />

Reisenden ein<br />

freundlicheres Gesicht bietet?<br />

Eins ist sicher: Sofern<br />

der Platz erneut in gehabter<br />

Tristesse versinkt, wird er<br />

auch künftig für Polemiken<br />

sorgen, auch ohne Thomas<br />

Hirschhorn.<br />

Voilà, c’est fini. La Robert<br />

Walser-Sculpture a vécu,<br />

entre belles rencontres et<br />

polémiques, elle aura trôné<br />

sur la place de la Gare durant<br />

tout cet été. Maintenant, ses<br />

éléments de bois vont s’éparpiller<br />

comme les feuilles<br />

mortes des rares arbres qui<br />

survivent encore sur la place.<br />

Et maintenant, que faut-il<br />

faire de cet espace public le<br />

plus fréquenté de Bienne?<br />

Va-t-il redevenir la triste<br />

place goudronnée où défilent<br />

des flots de piétons, vélos,<br />

Et maintenant?<br />

voitures et bus dans une ambiance<br />

totalement anonyme?<br />

Ou se sera-t-on rendu compte<br />

que durant les mois de l’expo<br />

de sculpture, les quelques<br />

places de parc occupées<br />

n’auront en fait manqué vraiment<br />

à personne. Le conseiller<br />

de Ville et architecte Urs<br />

Külling a déjà lancé cette<br />

juste réflexion, tout comme<br />

notre chroniqueur invité<br />

Roland Itten. N’est-ce pas<br />

justement le bon moment<br />

de profiter de réaménager<br />

cet espace public pour qu’il<br />

reste un lieu de rencontres?<br />

Et que la place de la Gare<br />

offre un visage plus souriant<br />

aux voyageurs arrivant à<br />

Bienne? Une chose est sûre, si<br />

elle redevient simplement la<br />

place de l’Hagard, elle restera<br />

aussi un éternel sujet de polémiques,<br />

sans avoir besoin de<br />

Thomas Hirschhorn...<br />

Mercredi 4 septembre<br />

n Renouvelées. Les installations<br />

sonores de huit salles de<br />

gymnastique et de trois aulas<br />

d’écoles seront remplacées à<br />

Bienne. Le Municipal débloque<br />

un budget de 204 000<br />

francs à cet effet.<br />

n Détruites. Quatre serres et<br />

leur contenu dans une jardinerie<br />

à Lüscherz sont la proie des<br />

flammes. Aucun blessé n’est à<br />

déplorer. Les dégâts s’élèvent à<br />

plusieurs dizaines de milliers<br />

de francs.<br />

Jeudi 5 septembre<br />

n Engagés. Le Conseil du Jura<br />

bernois et le Conseil des affaires<br />

francophones de l’arrondissement<br />

de Biel/Bienne réitèrent<br />

leur appel à l’Office des mineurs<br />

du Canton de Berne pour des<br />

places d’accueil d’urgence et<br />

d’observation pour les mineurs<br />

francophones.<br />

Vendredi 6 septembre<br />

n Gagné. Le HC Bienne remporte<br />

la partie 3 à 2 contre Frisk<br />

Asker à la Champions Hockey<br />

League en Norvège, mais perd<br />

Damien Brunner qui se casse le<br />

poignet à la 14 e minute, suite à<br />

un choc avec le défenseur norvégien<br />

Max Krogdahl.<br />

Samedi 7 septembre<br />

n Détruit. Un incendie éclate<br />

peu après 11 heures sous les<br />

toits d’un immeuble locatif à la<br />

rue de Mâche à Bienne. Un appartement<br />

est complètement<br />

détruit. Il n’y a pas de blessé.<br />

Dimanche 8 septembre<br />

n Terminée. La Robert Walser-<br />

Sculpture prend fin après trois<br />

mois devant la gare de Bienne.<br />

Le créateur Thomas Hirschhorn<br />

n’entend pas tirer de bilan de<br />

l’événement. Les 38 projets<br />

artistiques ont été réalisés par<br />

quelque 200 personnes. Le démontage<br />

durera trois semaines.<br />

n Battus. Les joueurs du HC<br />

Bienne, privés de leurs cannes<br />

personnelles suite au transfert<br />

en avion, perdent leur match<br />

0 à 1 contre Tappara Tampere<br />

en Norvège.<br />

n Freiné. Après quatre victoires<br />

de suite, le FC Bienne<br />

signe un match nul 2 à 2<br />

contre Zoug, dernier du classement<br />

en 1 s ligue, devant 504<br />

spectateurs à la Tissot Arena.<br />

Lundi 9 septembre<br />

n Fixés. En août, le taux de<br />

chômage est comparable à juillet<br />

dans les arrondissements de<br />

Bienne (2,7 %) et du Seeland<br />

(1,4 %). Il accuse toutefois une<br />

hausse de 1 point dans celui du<br />

Jura bernois (2,6 %).<br />

n Noyé. Un Suisse de 72 ans<br />

décède à la piscine de Moutier<br />

peu après 11 heures.<br />

= ADIEU<br />

Badertscher-Thommen Hermann, 95, Biel/Bienne; Britschgi-Kühne Ernst, 79, Aegerten;<br />

De Gregorio Antonio, 82, Biel/Bienne; Etter Werner, 92, Biel/Bienne; Favre-Gamboni Laura, 90,<br />

Biel/Bienne; Freund-Guggisberg Madeleine, 69, Täuffelen; Friedli Esther, 50, Pieterlen; Frossard-<br />

Bonvallat Agnès, 77, Biel/Bienne; Gerster Heidi, 84, Lengnau; Gigandet-Turla Danizza, 95, La<br />

Neuveville; Grosjean-Hofer Vreneli, 93, Cortébert; Hügli Vreni, 78, Biel/Bienne; Hutter Jean-Pierre, 94,<br />

La Neuveville; Küffer Markus, 58, Gerolfingen; Leu Richterich-Perret Béatrice, 81, et Leu François, 84,<br />

Evilard; Leuenberger Gabrielle, 93, Courtelary; Linggi Jeannette, 92, Sutz; Mühlheim Hans, 79, Brügg;<br />

Naef-Linder Marianne, 95, Leubrigen; Nicolet Philippe, 90, Biel/Bienne; Reichenbach Jules, 90,<br />

Biel/Bienne; Schlup Oswald, 80, Lengnau; Stalder Franz, 94, Pieterlen; Strasser Hans-Peter, 83,<br />

Twann; Telley Paul, 57, Biel/Bienne; Trummer Henri, 100, Reconvilier; Voiblet-Schaffer Elsbeth, 73,<br />

Plagne; Walther Willy, 80, Lyss; Woodtli Artur, 78, Biel/Bienne.<br />

Wohnen – Leben – Geniessen<br />

Die sanierten Wohnungen in<br />

der Résidence Favorita sind wieder<br />

bezugsbereit<br />

Die Résidence Favorita ist eine alternative Wohnform<br />

für aktive Menschen, die im Alter selbstbestimmt<br />

und eigenständig leben möchten. Die Liegenschaft<br />

wurde Ende der 1970er-Jahre gebaut und 2018/<strong>2019</strong><br />

einer umfassenden Sanierung unterzogen. Jetzt sind<br />

die Arbeiten abgeschlossen und die Wohnungen<br />

bezugsbereit.<br />

Das Haus mit 27 Wohnungen ist hindernisfrei gebaut, zentral<br />

und doch ruhig gelegen, in einem schönen Park mit grossem<br />

Baumbestand, in der Nähe der Innenstadt, unweit von der Altstadt<br />

und vom See. Zur Liegenschaft gehören ein Garten zur<br />

Mitbenutzung und eine grosse Cafeteria mit Terrasse. Die überschaubare<br />

Grösse des Hauses lässt es zu, sich Mitbewohnenden<br />

anzuschliessen, bietet aber auch die Möglichkeit, sich zurückzuziehen.<br />

Ein Team-Mitglied ist rund um die Uhr im Haus und kann<br />

bei Notfällen sofort reagieren.<br />

Die Wohnungen Grosse und helle 1,5- und 2,5-Zimmer-<br />

Wohnungen, alle mit Balkon oder Gartensitzplatz und einem<br />

Réduit in der Wohnung. Offene, moderne Küche mit Geschirrspüler.<br />

Geräumige Einbauschränke. Überall Parkettboden. Die<br />

grosszügige Aufteilung der Zimmer bietet viel Spielraum zur<br />

Gestaltung der Wohnung.<br />

Die Preise bewegen sich zwischen Fr. 1‘540.– und 1‘900.– inkl.<br />

NK, HK und Servicepauschale. Mittagessen auf Wunsch (15.–);<br />

bei Bedarf können weitere Dienstleistungen angefordert werden<br />

(einfache persönliche Pflege, Hilfe bei der Haushaltführung).<br />

Freie Wohnungen Drei 1,5-Zimmerwohnungen und sieben<br />

2,5-Zimmerwohnungen.<br />

Résider – Vivre bien – Apprécier<br />

Les appartements rénovés de la<br />

Résidence Favorita sont à nouveau<br />

disponibles<br />

La Résidence Favorita est un mode d’habitat<br />

alternatif réservé aux personnes âgées actives qui<br />

souhaitent vivre de manière indépendante. Construit<br />

vers la fin des années 1970, l’immeuble a fait l’objet<br />

d’une rénovation globale en 2018/19. Les travaux<br />

sont désormais terminés et les appartements prêts<br />

pour l’emménagement.<br />

La maison récemment rénovée, de 27 appartements, est<br />

conçue sans obstacle et jouit d’une situation centrale mais calme,<br />

dans un beau parc planté de grands arbres, près du centre-ville,<br />

de la vieille ville et du lac. La propriété comporte aussi un jardin<br />

communautaire et une grande cafétéria avec terrasse. La taille<br />

raisonnable de la maison est propice aux rencontres spontanées<br />

mais offre aussi tranquillité et intimité. Un membre de l’équipe<br />

d’encadrement est présent en permanence dans l’immeuble et<br />

prêt à intervenir en cas d’urgence.<br />

Les appartements Logements vastes et lumineux de 1,5 et<br />

2,5 pièces, tous dotés d’un balcon ou d’un coin jardin, ainsi que<br />

d’un réduit dans l’appartement. Cuisine ouverte et moderne<br />

avec lave-vaisselle. Armoires encastrées spacieuses. Sols en parquet.<br />

La disposition généreuse des pièces offre de nombreuses<br />

possibilités d’aménagement.<br />

Le prix des loyers se situe entre Fr. 1’540.– et Fr. 1’900.–, y compris<br />

charges et forfait services. Repas de midi sur demande (15.–).<br />

Autres prestations disponibles sur demande (soins simples<br />

personnels, aide à l’entretien du ménage).<br />

Appartements libres Trois logements de 1,5 pièces et sept<br />

logements de 2,5 pièces.<br />

Informationen und Auskünfte<br />

Informations et renseignements<br />

Résidence Favorita<br />

Seevorstadt 77, Faubourg du Lac, 2502 Biel/Bienne<br />

032 322 73 20, www.residence-favorita.ch<br />

MB2 Immobilien AG<br />

Mühlebrücke 2, Pont du Moulin , 2500 Biel/Bienne<br />

032 328 18 00, www.mb2immobilien.ch<br />

Eröffnungsfest der Résidence Favorita<br />

und des Ateliers Verdan<br />

Sa, 14.9.<strong>2019</strong>, 9:00 – 17:00<br />

Entdecken Sie die renovierten<br />

Räumlichkeiten auf einem<br />

Informationsrundgang gleich selber!<br />

Fête d’ouverture de la Résidence<br />

Favorita et de l’Atelier Verdan<br />

Sa, 14.9.<strong>2019</strong>, 9:00 – 17:00<br />

Venez découvrir par vous-même<br />

les locaux rénovés<br />

lors d’une visite guidée !<br />

ResidenceFavorita_Publireportage_1_2Seite_BielBienne.indd 1 09.09.19 10:24


Actuel<br />

au Centre Brügg:<br />

L’automne, saison des plaisirs.<br />

20%<br />

3.95 au lieu de 4.95<br />

Saucisse séche de sanglier<br />

Autriche/Suisse, 88 g<br />

20%<br />

6.80 au lieu de 8.60<br />

Plat de gibier, prétranché<br />

Autriche/Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />

15%<br />

8.30 au lieu de 9.90<br />

Viande séchée de cerf, prétranchée*<br />

Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />

20%<br />

9.90 au lieu de 12.50<br />

Pâté de gibier<br />

Autriche/Suisse, 280 g<br />

4.80<br />

Saucisse de cerf*<br />

Allemagne/Suisse, 200 g<br />

20%<br />

5.80 au lieu de 7.30<br />

Entrecôte de cerf*<br />

Autriche/Nouvelle-Zélande, les 100 g<br />

17.80<br />

Civet de cerf<br />

Europe, 600 g<br />

* Disponible dans les plus grands magasins Migros. Société coopérative Migros Aar<br />

OFFRES VALABLES AU 16.09.<strong>2019</strong>, JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK<br />

www.centrebruegg.ch


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> ECHO<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 7<br />

Alfons Guidi macht<br />

sich Gedanken zur<br />

(politischen)<br />

Zukunft<br />

Der bevorstehende Urnengang,<br />

d.h. die Wahl der<br />

Parlamentarierinnen und<br />

Parlamentarier, beschäftigt<br />

mich wie nie zuvor wegen<br />

der anstehenden Probleme<br />

mit Natur und Bevölkerungswachstum.<br />

Ich möchte<br />

meine Stimme echten Volksund<br />

nicht Interessenvertreterinnen<br />

und -vertretern<br />

geben. Alle Parlamentarierinnen<br />

und Parlamentarier,<br />

die sich von Grossfirmen,<br />

Banken, Wirtschafts- und<br />

Berufsverbänden usw. sponsern<br />

lassen oder sogar eine<br />

Funktion in diesen Gremien<br />

ausüben, sind für mich befangen<br />

und nicht wählbar.<br />

Dass Lobbyisten im Bundeshaus<br />

zirkulieren, mit wessen<br />

Genehmigung auch immer,<br />

ist für mich ein No-Go!<br />

Selbstverständlich muss die<br />

Wirtschaft angehört werden,<br />

wenn es um sie betreffende<br />

Entscheidungen geht. Dies<br />

kann durch Publikationen,<br />

aber beispielsweise auch<br />

durch öffentlich zugängliche<br />

Vorträge von Fachleuten<br />

(Teilnahmepflicht für Politikerinnen<br />

und Politiker?)<br />

erreicht werden. Die schliesslich<br />

gewählten Personen<br />

beneide ich nicht und wünsche<br />

ihnen Weitsicht bei<br />

ihren Entscheidungen.<br />

Nebst den länger bekannten<br />

Baustellen sind prioritär Lösungen<br />

zum Erhalt vernünftiger<br />

Lebensbedingungen für<br />

die derzeit junge Generation,<br />

aber auch für deren Nachfolgegenerationen<br />

gefragt.<br />

Muss das von der Politik<br />

bisher als Reichtumsgarant<br />

gestützte Wachstum<br />

verlangsamt oder gestoppt<br />

werden? Ich frage mich, ob<br />

die bislang zulässige gierige<br />

Gewinnmaximierung in<br />

der Wirtschaft nicht vom<br />

Staat limitiert werden sollte.<br />

Eventuelle Übergewinne<br />

müssten dann den Angestellten<br />

zukommen. Auch die<br />

unverhältnismässige Bereicherung<br />

einzelner Personen<br />

oder Gruppen, die heute<br />

vielfach in keinem Verhältnis<br />

zur überhaupt möglichen<br />

Arbeitsleistung einer Person<br />

und deren Nutzen für die<br />

Gemeinschaft steht, könnte<br />

der Staat limitieren.<br />

Ich bin zwar kein Freund<br />

staatlicher Aktionen, aber<br />

wenn es nicht anders geht?<br />

Extreme Gedankengänge,<br />

gleich welcher Couleur,<br />

und Gewalt sind nicht mein<br />

Ding. Ich wünsche allen in<br />

der Schweiz wohnhaften<br />

und angepassten Personen<br />

einen guten, geregelten und<br />

befriedigenden Lebensverlauf.<br />

In der Vergangenheit<br />

hat die Schweizer Bevölkerung<br />

auch harte Zeiten<br />

erlebt. Sie hat diese in Freiheit,<br />

durch Einschränkung<br />

und Zusammenstehen, mit<br />

gegenseitiger, meist uneigennütziger<br />

Unterstützung<br />

und Hilfe, aber auch mit viel<br />

Glück durchgestanden. Ich<br />

bin mir nicht sicher, ob diese<br />

heute noch möglich wäre.<br />

Alfons Guidi, Brügg<br />

Werner E. Wiedmer<br />

hat sich über die<br />

BIEL BIENNE-Nummer 36<br />

Gefreut<br />

Die BIEL BIENNE-Ausgabe vom<br />

4./5. September hat mir<br />

Freude bereitet. Im Gegensatz<br />

zur täglichen, trendigen Unkerei<br />

der Medien strömt sie<br />

Zuversicht und Unternehmergeist<br />

aus.<br />

Das Bild auf der Titelseite mit<br />

dem jungen Brauer, dem Konzert<br />

mit dem Pianisten Boris<br />

Berezovsky und der interessante<br />

Artikel über die «Cité du<br />

Temps» bestimmen den Ton.<br />

Es ist dieser optimistische<br />

Geist, den Biel benötigt, die<br />

Stadt, die andernorts gerne<br />

ein «nachsichtiges Lächeln»<br />

auslöst – wie mir als «Zugewanderter»<br />

gelegentlich<br />

scheint.<br />

Als inzwischen kleiner «Bieler<br />

Patriot» ist meine Message<br />

ans Team von BIEL BIENNE:<br />

«Keep up the good work».<br />

Werner E. Wiedmer, Biel<br />

Pia Campioli freut sich,<br />

dass das Spitalzentrum<br />

Biel seine interessanten<br />

Vorträge einem breiten<br />

Publikum<br />

Ankündigt<br />

Ich gehöre zu der Alters-<br />

Gruppe «betagte Rentnerinnen»,<br />

habe früher weit über<br />

das offizielle Rentenalter<br />

hinaus aktiv als Therapeutin<br />

in Biel gearbeitet und<br />

mich auch immer wieder<br />

weitergebildet. Seit meiner<br />

Berufsaufgabe habe ich mich<br />

weiterhin für Angebote im<br />

Zusammenhang mit Gesundheitsfragen<br />

interessiert<br />

und mein Wissen erweitert.<br />

Deshalb finde ich es sehr<br />

schön, dass das Spitalzentrum<br />

Biel regelmässig seine<br />

Publikumsvorträge im<br />

BIEL BIENNE ankündigt und<br />

sie so der ganzen Region<br />

zugänglich macht. Dafür ist<br />

hier ein Dankeschön von<br />

mir angebracht. Ich hoffe,<br />

dass das Spitalzentrum noch<br />

vermehrt Wissens- und Aufklärungs-Angebote<br />

über die<br />

Zeitung anbieten wird.<br />

Pia Campioli, Biel<br />

Ernst Hügli kritisiert<br />

Künstler Thomas Hirschhorn<br />

und die Stadt<br />

Biel<br />

Hirschhorn behindert täglich<br />

50 000 Arbeitende und Steuerzahlende<br />

unserer Bevölkerung.<br />

Robert Walser würde<br />

sich im Grab umdrehen,<br />

wenn er sehen würde, was<br />

man zu seinen Ehren erstellt<br />

hat.<br />

Ein Bekannter von uns aus<br />

Thun: «Seit wann hält der<br />

Zug in der Müve?» Etwas<br />

Gutes hat dieser Schandfleck<br />

doch: Er hält uns Bielern<br />

den Spiegel vor. So sieht es<br />

nämlich an vielen Orten in<br />

unserer Stadt aus. Überall<br />

Kehricht, verschmutzte, verlotterte<br />

Häuser. Passt auch<br />

bestens zur Finanzlage der<br />

Stadt (800 Millionen Schulden).<br />

Der Stadtpräsident: Biel sei<br />

immer eine Arbeiterstadt gewesen.<br />

Die Stadt der Zukunft?<br />

Eher eine Stadt mit einer<br />

schönen Vergangenheit. Und<br />

bei Kritik kommt immer die<br />

Ausrede: «Wir haben doch<br />

eine schöne Altstadt.»<br />

Wart Ihr schon einmal in<br />

Aarberg, Murten oder Solothurn?<br />

Ach, wir wären doch<br />

alle so gerne stolz auf unsere<br />

Stadt. Aber das war einmal<br />

und kommt nie wieder mit<br />

solchen Politikern.<br />

Ernst Hügli, Alt Stadtrat<br />

Biel, Leubringen<br />

Manuela Widmer ist froh<br />

über das Verschwinden<br />

des Bieler<br />

«Bretterhaufens»<br />

Endlich wird der Bretterhaufen<br />

alias «Skulptur» wieder<br />

vom Bahnhofplatz verschwinden!<br />

Hirschhorn hat es im<br />

zweiten Anlauf geschafft,<br />

sich gegen jeden Widerstand<br />

durchzusetzen und dank<br />

einiger Politiker und einer<br />

enormen Medienpräsenz<br />

während der ganzen Zeit die<br />

erwünschte Aufmerksamkeit<br />

auf sich zu ziehen.<br />

Dem geschätzten Schriftsteller<br />

Robert Walser wurde ein<br />

grosser Bärendienst erwiesen.<br />

Er wird sich ein paar Mal im<br />

Grab umgedreht haben.<br />

Von ein paar wenigen Leuten<br />

wurde das Werk in den höchsten<br />

Tönen gelobt und als<br />

Heimat für die Mitwirkenden<br />

gepriesen. Ein Grossteil der<br />

Bevölkerung, die Pendler und<br />

die Touristen allerdings empfanden<br />

dieses Riesenchaos als<br />

ärgerliches Hindernis, als Brett<br />

vor dem Kopf, ausgerechnet<br />

beim Bahnhofdurchgang. Ihre<br />

Bedürfnisse und Einwände<br />

hatte man bereits im Vorfeld<br />

kurzerhand ignoriert.<br />

Wie würde wohl heute das<br />

Resultat einer längst fälligen<br />

Meinungsumfrage bei<br />

all jenen Bielern ausfallen,<br />

welche ungefragt mit ihren<br />

Steuern einen solchen Irrsinn<br />

zu finanzieren hatten, damit<br />

sich eine Person profilieren<br />

konnte und ein paar wenige<br />

Leute mit viel Zeit und Musse<br />

dort gemütlich monatelang<br />

verweilen durften?<br />

Die nächsten Wahlen werden<br />

kommen. Biel braucht<br />

dringend Politiker, welche<br />

im Sinne der gesamten Bevölkerung<br />

handeln und die<br />

Steuergelder entsprechend<br />

für wichtige und notwendige<br />

Ausgaben verwenden!<br />

Manuela Widmer, Biel<br />

Laurent Guenat, des<br />

Bayards, après un passage<br />

à la Robert Walser-<br />

Sculpture à Bienne, écrit<br />

une<br />

Lettre<br />

ouverte<br />

à Thomas<br />

Hirschhorn<br />

Bonjour Thomas, je te tutoie<br />

car nous avons le même âge<br />

et je pratique la peinture.<br />

J’ai visité ta «Robert Walser-<br />

Sculpture» samedi passé. Il<br />

faisait chaud. J’ai cherché un<br />

endroit où me poser pour<br />

écrire mes impressions. J’ai dû<br />

faire un gros effort pour m’asseoir<br />

à l’ombre sur l’un de tes<br />

nombreux canapés emballés<br />

de scotch brun, ta marque de<br />

fabrique. C’est que je n’aime<br />

pas trop ce matériau. Non<br />

seulement il est polluant,<br />

mais il fait aussi socialement<br />

correct parce que faire<br />

comme les plus démunis de<br />

la planète fait «bon ton» aujourd’hui.<br />

Ton art est monumental.<br />

L’art monumental est<br />

intimidant. En effet, que peuton,<br />

comme passant, contre<br />

cette masse qui nous fait obstacle.<br />

Je me suis senti écrasé.<br />

C’est comme s’opposer à une<br />

forteresse. Robert Walser que<br />

j’ai beaucoup lu moi aussi,<br />

était timide, pas intimidant. Je<br />

ne suis donc pas certain qu’il<br />

ait aimé cet hommage que tu<br />

prétends lui rendre. Dans une<br />

vidéo, tu affirmes «vouloir<br />

faire aimer Robert Walser à<br />

la population biennoise».<br />

N’est-ce pas se tromper sur<br />

l’art lui-même que de prétendre<br />

cela? Dans quelques<br />

années, un micro-trottoir<br />

demandera aux passants: qui<br />

est Robert Walser? Et on aura<br />

pour réponse: «Ah! Celui qui<br />

a construit ce truc en bois<br />

devant la gare?» Ta sculpture<br />

me fait penser au crucifix<br />

que les curés écrasaient sur le<br />

nez des enfants pour leur intimer<br />

l’ordre d’aimer Dieu. Et<br />

c’est faire injure à la personne<br />

de Robert Walser que de proposer<br />

l’impression d’un de ses<br />

microgrammes. J’ai en tête<br />

l’exposition sur le «Territoire<br />

du crayon de Robert Walser»<br />

à la Fondation Martin Bodmer<br />

en 2006 à Genève, qui<br />

présentait ces étranges microgrammes<br />

que Robert Walser<br />

a écrits au crayon, dans le<br />

silence de sa chambre de<br />

Berne après avoir mangé seul,<br />

un plat d’émincé accompagné<br />

d’une bière, dans la brasserie<br />

proche sous les arcades. Plutôt<br />

que le cours d’espéranto, les<br />

affiches-trottoir A5 agrafées<br />

sur la rambarde d’une passerelle,<br />

le bassin d’eau, l’atelier<br />

de peinture, j’aurais préféré<br />

un concours pour écrire minuscule.<br />

Le plus petit possible.<br />

Les personnes que tu invites<br />

dans ta sculpture ne les<br />

instrumentalises-tu pas? Ravis<br />

d’être là, ils ne te feront<br />

jamais aucune objection. Ce<br />

sont des alliés faciles et tu te<br />

mets ainsi à l’abri des questions<br />

embarrassantes. Après<br />

Duchamp qui avait fait de<br />

l’éradication de toute imprévisibilité<br />

le thème central de<br />

sa pratique artistique, l’art<br />

conceptuel d’aujourd’hui a<br />

fait de cette imprévisibilité<br />

même sa norme absolue qui<br />

est devenue le cadre désormais<br />

«correct» et uniforme<br />

à l’aune duquel on juge tout<br />

Mein Aufsteller der Woche<br />

Ma satisfaction de la semaine<br />

Vera Urweider, freie Journalistin<br />

und Autorin/journaliste libre et<br />

auteure, Biel/Bienne:<br />

«Mein Text wurde für<br />

die Präambel der neuen<br />

Stadtordnung ausgesucht.<br />

Erst habe ich nicht genau verstanden, was<br />

das bedeuten wird, beziehungsweise, was<br />

noch alles auf mich zukommen würde.<br />

Ich habe so viele Rückmeldungen und<br />

Gratulationen erhalten, das ist schlicht<br />

unbeschreiblich! Einerseits aus Autoren- und<br />

Journalistenkreisen. Vor allem aber spüre ich<br />

andererseits eine riesige Zustimmung und<br />

Unterstützung aus der Bieler Bevölkerung.<br />

Menschen, die ich nicht kenne, sprechen<br />

mich darauf an. Ich scheine mit diesen Zeilen<br />

Unzähligen aus dem Herzen zu schreiben, das<br />

rührt und freut mich unglaublich. Und tröstet<br />

mich über das Ende der ,Robert Walser-<br />

Sculpture’ hinweg, auf welcher ich die letzten<br />

drei Monate täglich Theater gespielt, gelesen,<br />

geschrieben und gelebt habe. Dieses Erlebnis<br />

ist mein Aufsteller des Sommers.<br />

Und schwingt nun in der Präambel nach.<br />

Ich sage: Merci, Biel!»<br />

«Mon texte a été choisi pour le préambule<br />

du nouveau Règlement de la Ville. D’abord,<br />

je n’ai pas tout à fait compris ce que cela<br />

entraînerait, plus particulièrement, tout ce<br />

que j’allais affronter. J’ai reçu tellement de<br />

réactions et de félicitations, c’est vraiment<br />

indescriptible! D’un côté des milieux littéraires<br />

et journalistiques. Mais avant tout, j’ai ressenti<br />

d’autre part une gigantesque approbation<br />

et un énorme soutien de la population<br />

biennoise. Des gens que je ne connais pas<br />

m’en parlent. Il semble qu’avec ces lignes,<br />

j’ai touché d’innombrables gens droit<br />

au cœur, cela m’émeut et me réjouit<br />

incroyablement. Cela me console de la fin<br />

de la ‘Robert Walser-Sculpture’, sur laquelle<br />

durant trois mois j’ai joué quotidiennement<br />

du théâtre, lu, écrit et vécu. Cet événement<br />

est ma satisfaction de l’été. Et réapparaît<br />

maintenant dans le préambule.<br />

Je dis: Merci Bienne!»<br />

acte artistique. Mais plus on<br />

élargit, plus on rétrécit aussi.<br />

Ta sculpture massive occupe<br />

le terrain, et le terrain de ta<br />

sculpture est occupé par des<br />

graffitis où il ne reste plus<br />

guère de place où apposer un<br />

autre graffiti. Tu as bien fait<br />

les choses. Le moindre ajout<br />

resterait invisible. J’ai pensé<br />

un instant en faire une lettre<br />

anonyme, retirant ainsi par<br />

anticipation la possibilité à<br />

d’éventuels contradicteurs et<br />

à toi-même la possibilité de<br />

m’objecter de chercher à mon<br />

tour la notoriété en publiant<br />

cette lettre. Ce serait lâche de<br />

ma part, ce d’autant plus que<br />

j’assume et que je défends<br />

mes propos.<br />

Laurent Guenat,<br />

Les Bayards<br />

Der Fielmann in<br />

der Stadt erspart den<br />

Preisvergleich.<br />

Fielmann zeigt Ihnen die ganze Welt der Brillenmode – zum<br />

garantiert günstigsten Preis. Denn Fielmann bietet Ihnen die<br />

Geld-zurück-Garantie. Sehen Sie das gleiche Produkt noch<br />

6Wochen nach Kauf anderswo günstiger, nimmt Fielmann<br />

die Ware zurück und erstattet den Kaufpreis.<br />

Moderne Komplettbrille<br />

mit Einstärkengläsern, 3 Jahre Garantie.<br />

47.50 CHF<br />

Sonnenbrille in Ihrer Stärke<br />

Metall oder Kunststoff, Einstärkengläser,<br />

3 Jahre Garantie. 57.50 CHF<br />

Brille: Fielmann. Internationale Brillenmode in Riesenauswahl zum garantiert günstigsten Preis. 40x in der Schweiz. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Telefon: 032 321 75 90. Mehr unter www.fielmann.com


8<br />

BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> UMFRAGE SONDAGE<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

Welcher Film bringt Sie zum Weinen?<br />

Quel film vous tire-t-il des larmes?<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

Jessica Di Meo, 20,<br />

Studentin/étudiante,<br />

Brügg<br />

«Ich war ergriffen vom Liebesdrama<br />

‚Vita und Virginia’, das<br />

Maler- und<br />

Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 2504 Biel/Bienne<br />

032 342 30 72 www.mgg.ch<br />

ich im Kino gesehen habe. Die<br />

Liebesgeschichte zwischen den<br />

Schriftstellerinnen Virginia<br />

Woolf und Vita Sackville-West<br />

Anfang des 20. Jahrhunderts<br />

fand leider kein Happy End.»<br />

«J’ai été saisie par l’amour<br />

tragique de ‘Vita & Virginia’<br />

que j’ai vu au cinéma. L’histoire<br />

d’amour entre les deux<br />

auteures Virgina Woolf et Vita<br />

Sackville-West au début du<br />

20 e siècle, qui ne se termine<br />

malheureusement pas en<br />

happy end.»<br />

Gerardo Egolf, 53,<br />

Elektromonteur/<br />

électricien, Subingen (SO)<br />

«Hachiko – Eine wunderbare<br />

Freundschaft» hat mich<br />

als Hundehalter zu Tränen<br />

gerührt. Der Film erzählt<br />

die Geschichte eines japanischen<br />

Akita-Hundes, der<br />

Tag für Tag am Bahnhof auf<br />

sein totes Herrchen wartet.<br />

Schliesslich treffen sich die<br />

beiden im Jenseits wieder.»<br />

«Comme détenteur de chien,<br />

‘Hatch’ m’a ému aux larmes.<br />

Le film raconte l’histoire d’un<br />

chien du Japon, un Akita Inu,<br />

qui attend son maître décédé<br />

jour après jour à la gare. Ils<br />

finissent pas se retrouver dans<br />

l’au-delà.»<br />

Roman Obi, 19, Landmaschinenmechaniker/<br />

mécanicien sur machines<br />

agricoles, Oberbipp<br />

«Das kam bisher nur bei ‚Titanic’<br />

vor, einerseits wegen der<br />

Filmmusik, andererseits vor<br />

allem, weil es schade ist um<br />

das grossartige Schiff.»<br />

«Jusqu’ici, ça ne m’est arrivé<br />

qu’avec le ‘Titanic’, d’un côté à<br />

cause de la musique, de l’autre<br />

parce que c’est dommage pour<br />

ce magnifique bateau.»<br />

Manuel Steck, 35,<br />

Unterhaltsmechaniker/<br />

mécanicien d’entretien,<br />

Safnern<br />

«Keiner, ich erinnere mich<br />

dafür an eine besonders lustige<br />

Komödie mit Sylvester Stallone:<br />

‚Oscar – Vom Regen in die<br />

Traufe’. Da lache ich Tränen.»<br />

«Aucun, mais je me souviens<br />

d’une comédie amusante<br />

avec Sylvester Stallone: ‘L’embrouille<br />

est dans le sac’ qui m’a<br />

fait rire aux larmes.»<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

50%<br />

5.95<br />

statt 11.90<br />

www.coop.ch<br />

KNALLER<br />

Superpreis<br />

9.95<br />

Coop Naturafarm Schweinskoteletts,<br />

2 Stück mager und 2 Stück vom Hals, Schweiz,<br />

in Selbstbedienung, 900 g (100 g = 1.11)<br />

30%<br />

14.80<br />

statt 21.15<br />

Coop Naturaplan Bio-Rauchlachs, aus Zucht,<br />

Irland, in Selbstbedienung, 180 g (100 g = 8.22)<br />

40%<br />

11.25<br />

statt 18.75<br />

Coop Pouletflügel, Schweiz, tiefgekühlt, 2,5 kg<br />

(100 g = –.45)<br />

Eierschwämme, Litauen/Weissrussland/Russland,<br />

Packung à 500 g (100 g = 1.19)<br />

20%<br />

per 100 g<br />

3.65<br />

statt 4.60<br />

1<br />

Coop Naturaplan Bio-Schweins-Charbonnade,<br />

Schweiz, in Selbstbedienung, 4 × ca. 50 g<br />

Coop Milchdrink oder Vollmilch UHT,<br />

12 × 1 Liter (1 Liter = 1.04)<br />

5.–<br />

Rabatt<br />

15.85<br />

statt 20.85<br />

1<br />

Coop Naturaplan Bio-Pizza Prosciutto,<br />

3 × 385 g, Trio (100 g = 1.<strong>37</strong>)<br />

12.9.–14. 9.<strong>2019</strong> solange Vorrat<br />

KNALLER<br />

Coop Pouletbrust, Slowenien,<br />

in Selbstbedienung, ca. 850 g<br />

41%<br />

per 100 g<br />

1.15<br />

statt 1.95<br />

25%<br />

12.50<br />

statt 16.80<br />

Puglia IGP Primitivo Massaro 2017,<br />

6 × 75 cl (10 cl = 1.28)<br />

40%<br />

57.4 0<br />

statt 95.70<br />

Samira Schmid, 19, Detailhandelsfachfrau/spécialiste<br />

en commerce de détail,<br />

Wiedlisbach<br />

«Immer wieder ‚Titanic’. Bei<br />

der Szene, als ein altes Paar<br />

gemeinsam in seinem Bett<br />

auf den Untergang des Schiffs<br />

wartet. Glücklicherweise habe<br />

ich den Film nicht im Kino<br />

gesehen, denn ich habe geheult<br />

wie ein Schlosshund.»<br />

«Encore et toujours ‘Titanic’.<br />

La scène où un vieux couple<br />

attend ensemble dans un<br />

lit que le paquebot sombre<br />

en mer. Par chance, je n’ai<br />

jamais vu le film au cinéma,<br />

car j’avais pleuré comme une<br />

madeleine.»<br />

WOCHEN-<br />

WOCHEN-<br />

Publikumsvorträge<br />

<strong>2019</strong><br />

Voranmeldung an communication@szb-chb.ch<br />

oder unter www.multiplesklerose.ch<br />

Ursula Meier, 74,<br />

Rentnerin/retraitée,<br />

Bärschwil (SO)<br />

«Es gibt einen Film, der so schockierend<br />

ist, dass ich ihn bisher<br />

nie zu Ende geschaut habe: ‚Es<br />

geschah am hellichten Tag’<br />

mit Heinz Rühmann, nach der<br />

Idee von Friedrich Dürrenmatt<br />

aus dem Jahr 1958. Ansonsten<br />

treiben mir Dokumentarfilme<br />

öfters das Wasser in die Augen.<br />

Beispielsweise, wenn sie von<br />

Flüchtlingen handeln oder vom<br />

Leben in der Dritten Welt. Ich<br />

fühle mich dann machtlos.»<br />

«Il y a un film tellement choquant<br />

que je n’ai encore jamais<br />

réussi à le regarder jusqu’à la fin:<br />

‘Ça s’est passé en plein jour’ avec<br />

Michel Simon en 1958, inspiré<br />

de Friedrich Dürrenmatt. Sinon,<br />

certains films documentaires me<br />

mettent souvent la larme à l’œil,<br />

par exemple ceux qui évoquent<br />

les réfugiés ou la vie dans les<br />

pays du tiers-monde. En les<br />

voyant, je me sens impuissante.»<br />

Ob in Diagnostik oder Therapie: Dank den Fortschritten<br />

der Forschung bietet die moderne Medizin<br />

eine Fülle von Optionen. Doch nicht alles, was möglich<br />

ist, ist in jeder Situation auch sinnvoll. Operativer<br />

Eingriff, Medikamente oder Physiotherapie? CT oder<br />

MRI? Gesundheitswissen hilft und befähigt – lange<br />

bevor eine Erkrankung Thema wird.<br />

Samstag, 21. September <strong>2019</strong>, 9.30 – 12.00 Uhr<br />

MS-Behandlung<br />

Chancen und Risiken – wo stehen wir?<br />

Dr. med. Hans Pihan, Chefarzt Neurologie, SZB<br />

Dr. med. Daniela Wiest, Fachärztin für Neurologie,<br />

CEO Bethesda Klinik Tschugg<br />

Wo: Restaurant Beau-Moment im Spitalzentrum<br />

Biel, Vogelsang 84, Biel. Der Eintritt ist frei.<br />

In Zusammenarbeit mit<br />

KW<strong>37</strong>/ 19<br />

Diese Aktionen und über 17’000 weitere Produkte<br />

erhalten Sie auch online unter www.coopathome.ch<br />

NAT D<br />

1<br />

Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten<br />

Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> PERSONEN GENS D’ICI<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 9<br />

GUT BUCHSTABIERT<br />

ÉPELLATION CONTRÔLÉE<br />

Monique Esseiva<br />

Fondue mit Wasser<br />

Aussagen von Monique Esseiva, ehemalige Bieler<br />

Stadtratspräsidentin und Mitglied des Rates für<br />

französischsprachige Angelegenheiten des Verwaltungskreises<br />

Biel/Bienne (RFB), zu Stichworten,<br />

gebildet aus den Buchstaben ihres Namens.<br />

M inorités<br />

(Minderheiten)<br />

Grundlegend ist, dass Minderheiten<br />

Respekt entgegengebracht<br />

wird, nur so kann eine<br />

Demokratie funktionieren. So<br />

ist es auch mit den Romands<br />

in Biel. Ich bin Mitglied des<br />

RFB, des Rats für französischsprachige<br />

Angelegenheiten des<br />

Verwaltungskreises Biel/Bienne,<br />

seit dessen Gründung 2006. Die<br />

Zweisprachigkeit ist ein Reichtum,<br />

den es zu schützen gilt.<br />

lives (Oliven)<br />

O Oliven erinnern mich<br />

an Ferien. Ich liebe es, in Italien<br />

Oliven an einem Stand<br />

zu kaufen und direkt aus dem<br />

Säcklein zu essen. Bei uns zu<br />

Hause gibt es den Salat praktisch<br />

immer mit Olivenöl.<br />

avigation (Schifffahrt)<br />

N Ich habe eine wunderbare<br />

Erinnerung, wie wir vor<br />

Jahren mit unseren Kindern<br />

mit einem Schlauchboot auf<br />

der Aare von Thun nach Bern<br />

gefahren sind. Manchmal machen<br />

wir eine Schifffahrt zur St.<br />

Petersinsel oder eine Aarefahrt<br />

nach Solothurn.<br />

le préférée<br />

I(Lieblingsinsel)<br />

Meine Lieblingsinsel ist<br />

Sizilien – mit seinen antiken<br />

Stätten, der reichen Kultur.<br />

Es ist der «Carrefour» vieler<br />

Zivilisationen, hier treffen sich<br />

griechische, arabische, spanische,<br />

normannische Einflüsse.<br />

Auch in die gute Landesküche<br />

sind diese eingeflossen.<br />

Q uai Mein Wohnquartier<br />

liegt am Oberen Quai in Biel.<br />

Der Quai verbindet mein Haus<br />

mit dem See! Ich liebe es, zu<br />

Fuss zum See zu gehen, manchmal<br />

bis Vingelz.<br />

nivers (Universum)<br />

U Ich bin gern abends<br />

auf der Terrasse, schaue zu<br />

den Sternen, träume vor mich<br />

hin. Man denkt dann an vieles,<br />

weg vom Alltag. Es kann einen<br />

auch eine gewisse Melancholie<br />

packen, mit Erinnerungen an<br />

Menschen, die nicht mehr da<br />

sind. Es gehört zum Leben, es ist<br />

gut, sich manchmal etwas Zeit<br />

zu nehmen für solche Augenblicke<br />

– inmitten des Universums.<br />

Echalottes (Schalotten)<br />

Schalotten mag ich. Sie<br />

sind feiner als Zwiebeln; für<br />

mich unentbehrlich in der<br />

Küche.<br />

té (Sommer)<br />

E Wir haben eine wunderbare<br />

Region, um den Sommer<br />

zu geniessen. Im Strandbad<br />

Biel schwimmen, dann eine<br />

Mahlzeit auf der Terrasse mit<br />

einem guten Glas Wein. Und<br />

wenn es sehr heiss ist, gehe<br />

ich gerne auf die Jurahöhen.<br />

...SMS...<br />

pécialités locales<br />

S(Lokale Spezialitäten)<br />

Ich mag unseren einheimischen<br />

Hecht, und ich schätze<br />

unseren Bielersee-Wein. Als<br />

Freiburgerin liebe ich natürlich<br />

auch «une bonne fondue<br />

fribourgeoise», mit 100 Prozent<br />

Vacherin, angemacht nicht<br />

mit Wein – der kommt in die<br />

Gläser! –, sondern mit etwas<br />

Wasser.<br />

S port<br />

Im Winter schwimme ich<br />

im Hallenbad im Kongresshaus<br />

und besuche Aqua-Fit-Kurse.<br />

Ich fahre Ski, habe auch Schneeschuhlaufen<br />

kennengelernt. In der<br />

milden Jahreszeit fahre ich gerne<br />

mit dem Mountainbike, mache<br />

Touren in der Gegend, manchmal<br />

auch eine Fahrt um den See.<br />

cologie (Ökologie)<br />

E Seit vielen Jahren trenne<br />

ich den Abfall, das ist wichtig.<br />

In Biel ist die Abfalltrennung<br />

gut organisiert. Wenn möglich,<br />

nehme ich das Fahrrad, zur<br />

Arbeit in Bern die Bahn. Ich<br />

habe das Generalabonnement,<br />

fahre oft mit dem Zug.<br />

I magination<br />

(Vorstellungskraft)<br />

Oh, die ist sehr reichhaltig!<br />

Fragen Sie Michel, meinen Mann!<br />

Ich habe immer viele Ideen und<br />

eine grosse Vorstellungskraft.<br />

allée du Gottéron<br />

V(Galterntal)<br />

Es bringt mir die Kindheit<br />

zurück! Am Sonntag ging man<br />

da oft spazieren. Die Landschaft<br />

ist magisch… Es kommt<br />

dann die «Pinte des Trois Canards»,<br />

wo man vorzüglich isst.<br />

Als ich ein Kind war, haben wir<br />

allerdings dort nie angehalten.<br />

Wir haben das Picknick, mit<br />

Sirup, mitgenommen.<br />

ssociations (Vereine)<br />

A Seit meiner Jugend habe<br />

ich immer Zeit in Vereine und<br />

Freiwilligenarbeit investiert<br />

– ich bin unter anderem im<br />

Stiftungsrat der Stadtbibliothek<br />

Biel.<br />

n<br />

n Priska Burkhalter-Stalder ist auf Vorschlag des Freien<br />

Bündnisses in die Jugend-, Kultur- und Freizeitkommission in<br />

Studen gewählt worden. Sie ersetzt Manuela Lanz, die als<br />

Nachfolgerin von Michael Barmettler in den Gemeinderat<br />

gewählt worden ist.<br />

n Kevin Vorderegger wird in Brügg Bereichsleiter Schutz<br />

und Rettung. Er tritt somit die Nachfolge von Andreas Burri<br />

an, der Anfang 2021 pensioniert wird.<br />

VON/PAR<br />

TERES LIECHTI<br />

GERTSCH<br />

Monique<br />

Esseiva<br />

(hier am<br />

Schüss-Kanal<br />

in Biel)<br />

liebt das<br />

Wasser und<br />

erinnert<br />

sich gerne<br />

an eine<br />

Bootsfahrt<br />

von Thun<br />

nach Bern.<br />

Monique<br />

Esseiva:<br />

«Le quai du<br />

Haut relie<br />

ma maison<br />

au lac.»<br />

...SMS...<br />

Entre ciel et terroir<br />

Réponses de Monique Esseiva, membre<br />

du CAF, ancienne conseillère de Ville et<br />

présidente du Parlement biennois,<br />

à des mots-clés formés par les<br />

lettres de son nom.<br />

M inorités<br />

Une démocratie ne<br />

peut fonctionner qu’avec un<br />

respect fondamental des minorités.<br />

Il en est de même pour<br />

les Romands de Bienne. Je suis<br />

membre du CAF, le Conseil des<br />

affaires francophones de l’arrondissement<br />

de Biel/Bienne<br />

depuis sa fondation en 2006.<br />

Le bilinguisme est une richesse<br />

à préserver.<br />

O lives<br />

Les olives me rappellent<br />

les vacances… J’aime acheter<br />

des olives en Italie sur une<br />

plage et les manger à même<br />

le sachet. Chez nous à la maison,<br />

il y a pratiquement toujours<br />

de l’huile d’olive dans<br />

la salade.<br />

N avigation<br />

J’ai un magnifique souvenir,<br />

qui date de plusieurs<br />

années. Nous avions navigué<br />

en canot pneumatique sur<br />

l’Aar, de Thoune à Berne, avec<br />

nos enfants. Et il nous arrive<br />

de faire une virée sur le lac<br />

pour aller à l’Île St-Pierre ou<br />

une croisière sur l’Aar jusqu’à<br />

Soleure.<br />

le préférée<br />

I Mon île préférée est la<br />

Sicile, avec ses sites antiques,<br />

sa riche culture. Elle est<br />

au carrefour de nombreuses<br />

civilisations et d’influences<br />

telles qu’arabes, espagnoles,<br />

normandes. Celles-ci<br />

se retrouvent d’ailleurs dans<br />

l’excellente cuisine du terroir.<br />

Q uai Le quartier où j’habite<br />

se trouve au Quai du Haut.<br />

Le quai relie ma maison au<br />

lac! J’aime marcher jusqu’au<br />

bord du lac et pousser le<br />

chemin quelquefois jusqu’à<br />

Vigneules.<br />

U nivers<br />

Le soir, j’aime rester<br />

sur la terrasse, je regarde les<br />

étoiles, je me prends à rêver.<br />

On pense à beaucoup de<br />

choses éloignées du quotidien,<br />

n Hans-Rudolf Schwarz, directeur de l’établissement<br />

pénitenciaire de Witzwil, reprendra la direction de celui de<br />

Thorberg le 1 er janvier 2020, pour succéder à Thomas Egger.<br />

n Après le retrait d’Anne-Marie Kuhnen, les communes<br />

membres de l’Association Asile Bienne & Région ont élu à<br />

fin août dernier René Merz à la présidence. Le secrétaire<br />

général de la Direction de l’action sociale et de la sécurité de<br />

la Ville de Bienne devra gérer une situation financière difficile.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

parfois une certaine mélancolie<br />

me saisit, et les souvenirs<br />

d’êtres qui ne sont plus là. Ça<br />

fait partie de la vie, c’est bien<br />

parfois de prendre du temps<br />

pour de tels moments – au<br />

centre de l’Univers.<br />

E chalotes<br />

J’aime beaucoup les<br />

échalotes. Elles sont plus fines<br />

que les oignons et incontournables<br />

en cuisine.<br />

E té Nous avons une magnifique<br />

région pour profiter de<br />

l’été. Faire quelques longueurs<br />

à la plage de Bienne, puis<br />

déguster un bon verre de vin<br />

après un repas sur la terrasse…<br />

Et quand il fait très chaud, il<br />

fait bon aller sur les hauteurs<br />

du Jura.<br />

pécialités locales<br />

S J’aime notre brochet du<br />

lac, et apprécie notre bon vin<br />

de Bienne. En tant que Fribourgeoise<br />

j’aime aussi bien<br />

sûr une bonne fondue fribourgeoise,<br />

100% Vacherin, et pas<br />

préparée avec du vin – il va<br />

dans les verres! – mais avec<br />

un peu d’eau.<br />

S port<br />

En hiver, je vais nager à<br />

la piscine du Palais des Congrès<br />

et suis des cours d’aquagym. Je<br />

fais du ski et j’ai aussi appris le<br />

ski de fond. Durant la belle saison,<br />

je vais parcourir la région à<br />

vélo de montagne et il m’arrive<br />

de faire le tour du lac.<br />

E cologie<br />

Je trie mes déchets depuis<br />

longtemps, c’est important. À<br />

Bienne, le tri des déchets est<br />

bien organisé. Je roule à vélo<br />

quand c’est possible pour aller<br />

prendre le train et me rendre<br />

à Berne, où je travaille à la<br />

Confédération. J’ai l’abonnement<br />

général et utilise souvent<br />

le train.<br />

I magination<br />

Oh, elle est très fertile! Demandez<br />

à Michel, mon mari…!<br />

J’ai toujours plein d’idées et<br />

une grande imagination.<br />

allée du Gottéron<br />

V Ça me ramène à mon<br />

enfance! Le dimanche, on<br />

allait souvent se promener.<br />

Le paysage était magique…<br />

Il y a aussi la «Pinte des Trois<br />

Canards» où la cuisine est excellente.<br />

Quand j’étais enfant,<br />

on ne s’y est jamais arrêtés.<br />

Nous prenions le pique-nique<br />

et du sirop.<br />

A ssociations<br />

Depuis ma jeunesse, j’ai<br />

toujours donné de mon temps<br />

à des associations et pour du<br />

travail bénévole. Je suis, entre<br />

autres, membre du Conseil de<br />

fondation de la Bibliothèque<br />

de la Ville de Bienne. n<br />

nLoris Glauser, 22, hat<br />

an den «Swiss Skills»<br />

im russischen Kazan die<br />

Bronzemedaille gewonnen.<br />

Der Maurer und Maler trat<br />

gegen Konkurrenten aus<br />

15 Ländern rund um den<br />

Globus an. Stattgefunden<br />

hat die «Berufs-Weltmeisterschaft»<br />

in riesigen Hallen,<br />

die eigens zu diesem Zweck<br />

errichtet worden waren. Der<br />

Berufseinsteiger hatte vier<br />

Tage Zeit, um sein Projekt<br />

umzusetzen. «Wir mussten<br />

ein Zimmer bauen, von der<br />

Decke bis zu den Wänden,<br />

mit Fenstern und Türe.»<br />

Ein Gesims in der Form des<br />

Kremels gab seinem Werk<br />

einen russischen Touch. «Bei<br />

der Arbeit war der Zeitdruck<br />

enorm hoch, viel grösser als<br />

in meinem Berufsalltag.»<br />

Glauser hat sich während<br />

15 Wochen über 600 Stunden<br />

vorbereitet, musste sich<br />

die Zeit einteilen zwischen<br />

seinem Zuhause in Moutier,<br />

seinem Arbeitsplatz in<br />

Flumenthal (SO) und bei<br />

seinem «Swiss Skills»-Trainer<br />

in Gstaad. Derzeit arbeitet er<br />

wieder in «normalem Rhythmus».<br />

Der perfekt Zweisprachige<br />

hat vor, wieder mehr<br />

Zeit mit seinen Freunden<br />

und seiner Familie zu verbringen<br />

und ab und an beim<br />

FC Moutier zu kicken.<br />

Fotos und Infos:<br />

www.swiss-skills.ch IW<br />

nFlorian Baumgartner,<br />

22, hat sich an den<br />

«World Skills <strong>2019</strong>» im<br />

russischen Kazan gegen 24<br />

Kandidaten aus 24 Ländern<br />

durchgesetzt und die Goldmedaille<br />

geholt. «Seit einem<br />

halben Jahr hatte ich nichts<br />

anderes im Kopf als diesen<br />

Leistungsvergleich. Den Erfolg<br />

habe ich der sehr guten<br />

Grundausbildung und dem<br />

dualen Bildungssystem in<br />

der Schweiz zu verdanken»,<br />

so der Bieler. Dazu sei auch<br />

das vorbereitende Training<br />

nach der Qualifikation gekommen.<br />

Der ehrgeizige<br />

Bieler Elektroniker besucht<br />

derzeit einen Bachelorstudiengang<br />

an der Hochschule<br />

für Technik Rapperswil und<br />

überlegt sich, als Elektroingenieur<br />

auch einen Master<br />

zu erlangen. Baumgartner<br />

freut sich, neben seinem<br />

Studium wieder mehr Zeit<br />

als Produzent und DJ elektronischer<br />

Musik - er nennt<br />

sich Fleox - zu verbringen,<br />

aber sich auch dem Gesang<br />

zu widmen. Nächste Woche<br />

beginnt sein drittes Hochschulsemester<br />

auf dem Weg<br />

zum Profi.<br />

MM<br />

PEOPLE<br />

nLoris Glauser,<br />

22 ans, arbore la médaille<br />

de bronze remportée<br />

aux «Worldskills» de Kazan<br />

en Russie à fin août dernier.<br />

Ce plâtrier, également<br />

peintre en bâtiment, a affronté<br />

les concurrents de 15<br />

autres pays du monde. Ces<br />

championnats du monde se<br />

déroulaient dans d’énormes<br />

halles construites tout<br />

exprès pour l’événement. Le<br />

jeune homme avait quatre<br />

jours pour finaliser son projet.<br />

«Nous devions réaliser<br />

une pièce, des murs au plafond,<br />

avec porte et fenêtre.»<br />

Une moulure en forme<br />

de Kremlin lui donnait sa<br />

touche russe. «Un travail<br />

où la pression de temps<br />

était énorme, beaucoup<br />

plus que dans mon métier<br />

au quotidien.» Le jeune<br />

homme s’est entraîné 600<br />

heures durant 15 semaines.<br />

Ce parfait bilingue a dû partager<br />

son temps entre son<br />

domicile de Moutier, son<br />

employeur à Flumenthal/<br />

SO et son entraîneur pour<br />

Swisskills à Gstaad, depuis le<br />

mois de février dernier. Pour<br />

l’heure, il a repris son travail<br />

«à un rythme normal». Et il<br />

entend bien recommencer<br />

à sortir avec ses amis et sa<br />

famille, et à «taper dans un<br />

ballon» au FC Moutier.<br />

Photos et infos:<br />

www.swiss-skills.ch IW<br />

nFlorian Baumgartner,<br />

électronicien de<br />

22 ans, a affronté, aux<br />

«Worlds Skills <strong>2019</strong>» à<br />

Kazan en Russie, 24 concurrents<br />

d’autant de pays<br />

et a décroché la médaille<br />

d’or. «Depuis six mois, je<br />

n’avais rien d’autre en tête<br />

que cette compétition. Je<br />

dois mon succès à une très<br />

bonne formation de base<br />

et je ne peux que remercier<br />

le système de formation<br />

duale de Suisse», raconte<br />

le Biennois. S’y est ajouté<br />

l’entraînement préparatoire<br />

après sa qualification.<br />

L’ambitieux Biennois suit<br />

actuellement la filière Bachelor<br />

de la Haute école<br />

technique de Rapperswil et<br />

envisage même d’obtenir<br />

le Master d’ingénieur en<br />

électronique. Florian Baumgartner<br />

se réjouit d’avoir<br />

désormais plus de temps<br />

comme producteur et DJ<br />

de musique électro, sous<br />

le pseudonyme de Fleox.<br />

Mais il se consacre aussi<br />

à la chanson. La semaine<br />

prochaine, il débute son<br />

troisième semestre à la<br />

Haute école.<br />

MM<br />

HAPPY<br />

PHOTO: ZVG<br />

PHOTO: ZVG<br />

BIRTH<br />

DAY<br />

TO<br />

YOU<br />

n Edi Benz,<br />

alt-Direktor OGB,<br />

Biel, wird diesen<br />

Freitag 88-jährig;<br />

ancien directeur<br />

de la SOB, Bienne,<br />

aura 88 ans<br />

vendredi.<br />

n Christian<br />

Jegerlehner,<br />

Pfarrer, Biel, wird<br />

diesen Samstag<br />

65-jährig; pasteur,<br />

Bienne, aura<br />

65 ans samedi.<br />

n Karl<br />

Villiger,<br />

Villiger Uhren und<br />

Schmuck, Biel,<br />

wird kommenden<br />

Dienstag 67-jährig;<br />

Villiger montres<br />

et bijoux, Bienne,<br />

aura 67 ans mardi<br />

prochain.


■ Foyer pour personnes âgées ■ BÜTTENBERG<br />

Offert<br />

Collation & boissons<br />

Cadeau souvenir<br />

„Wir drucken<br />

günstig – und<br />

lassen für unsere<br />

Kunden die Drucksachen<br />

günstig über<br />

werbeverteilung.ch<br />

verteilen.“<br />

JOURNEE PORTES OUVERTES<br />

Samedi 14 septembre <strong>2019</strong> de 10 h à 16 h<br />

Voici ce à quoi vous pouvez vous attendre<br />

Visites guidées de la maison, y compris l‘offre d‘hébergement<br />

Stand d’information de Pro Senectute Bienne<br />

Brefs exposés sur la prévoyance et dossier DOCUPASS (f/d)<br />

10 à 12 heures<br />

Présentation FairTiq – le billet le plus simple de Suisse<br />

Marché hebdomadaire de légumes, 8 à 12 heures<br />

Nous nous réjouissons de votre visite au Büttenberg !<br />

Foyer pour personnes âgées Büttenberg | Geyisriedweg 63 | 2504 Bienne<br />

Tél. 032 346 17 17 | www.buettenberg.ch | info@buettenberg.ch<br />

Places de parc (limitées) | Transports publics : Bus N o 1 direction Vorhölzli,<br />

arrêts Beaulieu ou Geyisriedschulhaus<br />

Hans-Rudolf Schneider<br />

Schnelldruck Grenchen AG<br />

Grillenweg 13<br />

2504 Biel/Bienne<br />

Tel. 032 652 13 06<br />

mailbox@schnelldruckag.ch<br />

Verlangen Sie<br />

noch heute Ihre Offerte!<br />

werbeverteilung.ch<br />

lokal, regional, national<br />

Tel. 032 343 30 30<br />

Conférences<br />

publiques<br />

<strong>2019</strong><br />

Inscription: communication@szb-chb.ch<br />

ou sous www.multiplesklerose.ch/fr<br />

Qu’il s’agisse de méthodes de diagnostic ou de<br />

traitement: grâce aux progrès de la science, a<br />

médecine moderne offre quantité d’options. Or, tout<br />

ce qui est possible, n’est pas toujours forcément utile.<br />

Opération, physiothérapie ou médicaments? Avoir<br />

des connaissances santé à son actif est un atout – et ce,<br />

bien avant qu’une maladie ne se dessine à l’horizon.<br />

Samedi, 21 septembre <strong>2019</strong>, 9.30 – 12.00 h<br />

Traitement SEP<br />

Risques et chances – où en sommes-nous?<br />

Dr med. Hans Pihan, médecin-chef en neurologie, CHB<br />

Dr med. Daniela Wiest, spécialiste en neurologie,<br />

CEO Clinique Bethesda Tschugg<br />

Où: Restaurant Beau-Moment au Centre<br />

hospitalier Bienne, Chante-Merle 84, Bienne.<br />

L’entrée est libre.<br />

En collaboration avec<br />

IMMOBIEL<br />

Wohnen im alter.<br />

Täglich um 18 Uhr auf<br />

TeleBielingue.<br />

SOUVENIRS<br />

Sonntag auf dem Land mit der Familie.<br />

Am Freitag auf TeleBielingue.<br />

TALK<br />

Im TALK erfahren Sie Hintergründe.<br />

Am Montag und Mittwoch auf<br />

TeleBielingue.<br />

20 JAHRE<br />

TELEBIELINGUE<br />

Lebendiges Biel.<br />

Täglich um 9:00 und 15:00 Uhr.


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> LYSSER & AARBERGER WOCHE<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

11<br />

DIE 36 ANDEREN FRAGEN<br />

Strategische Intuition<br />

Der 68-jährige Jürg Michel ist seit zwei Jahren<br />

Lysser Vize-Gemeindepräsident (SVP) und ehemaliger<br />

Grossrat. Entscheidungen trifft er aus dem Bauch.<br />

VON<br />

MICHÈLE<br />

MUTTI<br />

Gehen Sie gerne auf politischen<br />

Konfrontationskurs?<br />

Nur, wenn es sein muss.<br />

Was bedeutet Ihnen Politik?<br />

Das Zusammenleben verschiedenster<br />

Menschen zu<br />

organisieren.<br />

Wie möchten Sie Ihrer Nachwelt<br />

in Erinnerung bleiben?<br />

Als geradliniger Macher.<br />

Was bereitet Ihnen<br />

Kopfzerbrechen?<br />

Der Wertezerfall und die<br />

Kurzsichtigkeit der heutigen<br />

jungen Menschen.<br />

Was bringt Sie auf die Palme?<br />

Unzuverlässigkeit und nicht<br />

authentisches Verhalten.<br />

Welche Musik hören Sie<br />

zum Autofahren?<br />

«Oldies but Goldies».<br />

Schnarchen Sie?<br />

Ja, so wird es mir gesagt, also<br />

glaube ich es.<br />

Ihre Lieblingsmesse ausser<br />

der Lysspo?<br />

Die Oberländische Herbstausstellung<br />

in Thun, wo ich<br />

alljährlich als Ehrengast eingeladen<br />

bin. Wie die Lysspo<br />

ist auch diese Messe lebendig.<br />

Eishockey oder Fussball?<br />

Eishockey.<br />

Was kaufen Sie auf Vorrat?<br />

Reis und Kartoffeln.<br />

Was bereuen Sie?<br />

Dass ich erst mit meinen Enkelinnen<br />

erlebe, was es bedeutet,<br />

Kinder zu haben.<br />

Möchten Sie auf einer<br />

einsamen Insel leben?<br />

Nein, ich bin gerne in Gesellschaft<br />

von Mensch, Tier und<br />

Materie.<br />

Wie schätzen Sie Ihren ökologischen<br />

Fussabdruck ein?<br />

Er könnte grösser sein. Ich<br />

verzichte auf Billigflüge und<br />

habe von 2,5-Liter-Motor auf<br />

2-Liter-Motor «abgespeckt».<br />

Sind Sie ein Bauch- oder<br />

Kopfmensch?<br />

Ein Bauchmensch.<br />

Wofür reut Sie Geld?<br />

Für Materielles, von dem ich<br />

erst nach dem Kauf realisiere,<br />

dass ich es nicht brauche.<br />

Was ist das Teuerste, das Sie<br />

sich jemals geleistet haben?<br />

Ein Heissluftballon.<br />

Mögen Sie Theater?<br />

Nein, auch Filme nicht. Da<br />

wird eine (oft «Wohlfühl»)-<br />

Welt vorgegaukelt, die der<br />

Realität nicht entspricht.<br />

Wie hätte Ihr Name als<br />

Mädchen gelautet?<br />

Da müsste ich meine Eltern<br />

fragen, die beide selig sind.<br />

Welche Hausarbeit<br />

übernehmen Sie gerne?<br />

Menüs kreieren, vom Amuse-<br />

Gueule bis zum Dessert.<br />

Was machen andere besser<br />

als Sie?<br />

Viele machen vieles besser,<br />

das der Allgemeinheit dient,<br />

was ich neidlos eingestehe.<br />

Welchen Politiker würden<br />

Sie gerne einmal treffen?<br />

Da wurden bisher alle Wünsche<br />

erfüllt. Unter anderen<br />

mit Adrian Amstutz, Ueli<br />

Maurer oder Christoph Blocher.<br />

Können Sie eine Rösti<br />

zubereiten?<br />

Ja, auch auf Grossmutter-Art<br />

mit «Gätzischmutz».<br />

Sind Sie ein guter Schütze?<br />

Ich treffe das Ziel.<br />

Welchen Rat befolgen<br />

Sie nicht?<br />

Mittlerweile befolge ich kaum<br />

einen nicht. Bin seit acht Monaten<br />

rauchfrei.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Ihre Lieblingslektüre?<br />

Digitale Medien und diese<br />

Zeitung.<br />

Welche Fremdsprache<br />

möchten Sie beherrschen?<br />

Perfektes Französisch und Italienisch,<br />

vor allem für emotionale<br />

Konversationen.<br />

Was kann man sich von<br />

Ihnen abschauen?<br />

Meine direkte Art.<br />

Welches Gemüse gehört<br />

verboten?<br />

Keines.<br />

Welche Pille erfunden?<br />

Das Bewusstsein für Naturheilkunde<br />

den Leuten näherbringen,<br />

würde mehr Sinn<br />

machen, als dem Menschen<br />

– er ist ein riesiges Chemiewerk<br />

– mit Symptombehandlung<br />

«reinzupfuschen».<br />

In welchem Land, ausser<br />

der Schweiz, könnten Sie<br />

sich vorstellen zu leben?<br />

In allen Nachbarländern der<br />

Schweiz.<br />

Ferrari oder Porsche?<br />

Weder noch. Ich bevorzuge<br />

ein vernünftig fahrendes<br />

Vehikel mit einem gewissen<br />

Komfort, das nicht grösser ist<br />

als nötig.<br />

Ihr liebstes Ferienziel?<br />

Das Berner Oberland und das<br />

Oberwallis.<br />

Welches Ritual ist Ihnen<br />

wichtig?<br />

Das «Znüni» mit meinen Kollegen.<br />

Das Hintergrundbild Ihres<br />

Smartphones?<br />

Standardbildschirm.<br />

Woran glauben Sie?<br />

An eine Macht, die der<br />

Mensch nicht beeinflussen<br />

kann.<br />

Ihr Lebensmotto?<br />

Gewinner haben Strategien,<br />

Verlierer Ausreden.<br />

Das Berner<br />

Oberland<br />

und das<br />

Oberwallis<br />

sind Jürg<br />

MIchels<br />

liebste<br />

Ferienziele.<br />

BILD DER WOCHE<br />

von Joel Schweizer<br />

Und gib uns<br />

unseren<br />

täglichen Stau:<br />

Auf der Autostrasse<br />

Lyss-Biel stehen<br />

die Autos praktisch<br />

täglich. Von den<br />

Autofahrenden ist<br />

Geduld gefragt:<br />

Die Fahrzeit bis ins<br />

Bieler Zentrum<br />

verlängert sich nicht<br />

selten um eine halbe<br />

Stunde oder mehr.


immobiel.ch<br />

GÜTERSTRASSE 10, BIEL<br />

3-ZIMMERWOHNUNG<br />

704m 2 im 2. OG<br />

• Im Stadtzentrum von Biel<br />

• Separate Wohnküche<br />

• Alle Zimmer mit Parkettböden<br />

• Grosser Balkon in den Innenhof<br />

• Badezimmer mit Badewanne / sep. WC<br />

• Lift / Keller<br />

NETTO-MIETZINS: CHF 1'160.-<br />

ROLLIWEG 26-28, LENGNAU BE<br />

2½ + 3½-ZIMMERWOHNUNGEN<br />

Erstvermietung per 01.06.2020<br />

• Drei Einfamilienhäuser, top Lage<br />

• Grosse Wohn-/Esszimmer<br />

• Hochwertige, offene Küchen<br />

• Badezimmer mit Dusche<br />

• Reduit mit Waschturm<br />

• Wärmeerzeugung mit Wärmepumpe<br />

WWW.ROLLIWEG.CH<br />

SCHMIEDENGASSE 10, BIEL<br />

3½-ZIMMERWOHNUNG<br />

85m 2 im 2. OG<br />

Wunderschönes Gebäude in der Altstadt:<br />

• Sehr schönes Wohnzimmer mit Kachelofen<br />

• Wohnküche mit Geschirrspüler<br />

• Sehr schön saniertes Badezimmer<br />

• Einbauschränke und ein Abstellraum<br />

• Keller und Estrich<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'690.-<br />

FALKENSTRASSE 35, BIEL<br />

3½-ZIMMERWOHNUNG<br />

89m² im 10. Stock<br />

• Im höchsten Haus von Biel<br />

• Totalsanierte Wohnung (Minergie)<br />

• Moderne Küche mit Induktionsherd<br />

• Zwei Nasszellen<br />

• Loggia mit tollem Weitblick<br />

• Waschturm<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'730.-<br />

FÖHRENWEG 3, NIDAU<br />

4½-ZIMMERWOHNUNG<br />

105m² im 1. OG<br />

• In den ruhigen Burgerbeunden<br />

• Wohnzimmer mit Schwedenofen<br />

• Zimmer mit Parkettböden<br />

• Grosse Wohnküche<br />

• Grosses Badezimmer + sep. Dusche/WC<br />

• Geräumiger Balkon, Parkplatz CHF 35.-/Mt<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'790.-<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

Biel – Rebenweg 8a<br />

Im ruhigen Lindenquartier vermieten<br />

nach Vereinbarung eine schöne<br />

3½-Zimmer-Wohnung im 1. OG<br />

- Hell und Ruhig<br />

- Offene Küche mit viel Stauraum<br />

- Platten- und Parkettböden<br />

- Balkon<br />

- Unverbaubare Aussicht<br />

- Einstellhallenplatz verfügbar<br />

Mietzins CHF 1'300.– + HK/NK<br />

Biel – Orpundstrasse 24<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung eine<br />

schöne und renovierte<br />

3½-Zimmer-Wohnung im EG<br />

- Ca. 75m 2<br />

- Geschl. Küche mit GS&GK<br />

- Plattenbodenbeläge<br />

- Badezimmer mit Badewanne<br />

- Gartensitzplatz<br />

- Familienfreundliche Lage<br />

Mietzins CHF 1'230.– + HK/NK<br />

Worben – Unterer Kanalweg 3<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung helle<br />

4½-Zimmer-Wohnung im 2. OG<br />

- Ruhig und Sonnig<br />

- Laminat- und Plattenböden<br />

- Moderne, neue Küche mit GS<br />

- Balkon mit Südorientierung<br />

- Bad und separates WC<br />

- Allgemeiner Gartensitzplatz<br />

Mietzins CHF 1'240.– + HK/NK<br />

Rue de la Poste 10 à Bienne<br />

Appart. de 2½ pièces direction sud<br />

- Dans le quartier de Mâche<br />

- Carrelage dans le séjour<br />

- Salon grand et éclairé<br />

- Immeuble équipé d'une pompe à chaleur<br />

- Cuisine ouverte et bien équipée<br />

- Accès direct aux transports en commun<br />

- Proches des commerces<br />

Mietzins Fr. 1'110.00 inkl. NK<br />

Ch. A.-Anker 8 à Bienne<br />

Appart. en attique de 2½ pièces<br />

- Dans le quartier de l'Elfenau<br />

- Surface habitable nette env. 65m 2<br />

- Terrasse d'environ 45m 2<br />

- Cheminée dans le séjour<br />

- Cuisine semi-ouverte avec bar<br />

- Réduit, ascenseur dans l'immeuble<br />

- Places de parc disponibles<br />

Mietzins Fr. 1'590.00 inkl. NK<br />

AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />

TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />

AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />

TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />

Biel – Kontrollstrasse 24-28<br />

Nach Vereinbarung vermieten wir im<br />

Stadtzentrum<br />

Loft-/Atelier-Wohnungen, ab ca. 70 m 2<br />

- Helle Räume<br />

- Grosszügige Grundrisse<br />

- Parkett- und Plattenböden<br />

- Offene Küchen mit viel Stauraum<br />

- Waschturm im Bad<br />

- Lift<br />

Mietzins ab CHF 1'090.– + HK/NK<br />

Biel - Nidaugasse <strong>37</strong><br />

Wir vermieten nach Vereinbarung eine<br />

neuwertige<br />

Loft-Wohnung im 5. Obergeschoss<br />

- Wohnfläche ca. 100m 2<br />

- Moderne, offene Küche<br />

- Laminat- und Plattenböden<br />

- Gehobene Ausstattung<br />

- Zwei Nasszellen<br />

- Lift<br />

- Stadtzentrum, Fussgängerzone<br />

Mietzins CHF 1'380.– + HK/NK<br />

Biel – Bözingenstrasse 134a<br />

Wir vermieten n.V. schöne<br />

4½-Zimmer-Wohnung im 1. OG<br />

- Teilrenoviert<br />

- Platten und Laminatböden<br />

- Geschl. Essküche mit GS & GK<br />

- Bad /WC und Gäste-WC<br />

- Keller<br />

- Parkplatz verfügbar<br />

Mietzins CHF 1'100.– + HK/NK<br />

Poststrasse 12 in Biel<br />

3 ½-Zi-Wohnungen<br />

- Neuüberbauung "Jardin Mett"<br />

- Wohnungen im Eigentumsstandard<br />

- Grosszügige Balkone / Sitzplätze<br />

- Tiefe Nebenkosten dank modernster<br />

Haustechnik (u.a. Solar, Erdwärme)<br />

- Für jede Altersklasse bestens geeignet<br />

- Hallenplätze dazumietbar<br />

Miete 3 ½-ZWG ab Fr. 1'670.00 inkl. NK<br />

Poststrasse 12 in Biel<br />

4 ½- + 5 ½-Zi-Wohnungen<br />

- Neuüberbauung "Jardin Mett"<br />

- Wohnungen im Eigentumsstandard<br />

- Grosszügige Balkone / Sitzplätze<br />

- Tiefe Nebenkosten dank modernster<br />

Haustechnik (u.a. Solar, Erdwärme)<br />

- Für jede Altersklasse bestens geeignet<br />

- Hallenplätze dazumietbar<br />

Miete 4 ½-ZWG Fr. 1'990.00 inkl. NK<br />

Miete 5 ½-ZWG Fr. 2'280.00 inkl. NK<br />

AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />

TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />

AG FÜR IMMOBILIEN-DIENSTLEISTUNGEN<br />

TEL. 032 329 50 30 WWW.MARFURT.CH<br />

ABSCHIED / ADIEU / IN MEMORIAM<br />

"Blue Skies and Tailwinds"<br />

Annahmezeit für<br />

TODESANZEIGEN<br />

Montag bis 15.00 Uhr<br />

beim Verlag BIEL BIENNE<br />

Burggasse 14, 2501 Biel/Bienne<br />

E-mail: news@bielbienne.com<br />

Schweren Herzens nehmen wir Abschied von unserem Sohn, Bruder, Schwager, Onkel und<br />

Götti<br />

Beat Burkart<br />

18.09.1968 – 24.08.<strong>2019</strong><br />

Du bist uns auf tragische Weise entrissen worden. Wir vermissen Dich.<br />

Die Abdankungsfeier findet am Freitag, 20. September <strong>2019</strong>, 14:30 Uhr, in der Reithalle des<br />

Seminarhotels Bocken, Bockenweg 4, 8810 Horgen, statt.<br />

In stiller Trauer:<br />

Traueradresse:<br />

Yolande Burkart, Hermrigen<br />

Thomas und Susann Burkart mit Vanessa und Nicolas, Freienbach<br />

Familie Burkart, Sonnenweg 5, 8807 Freienbach<br />

Réception des<br />

AVIS MORTUAIRES<br />

le lundi 15.00 heures à l’edition BIEL BIENNE<br />

rue du Bourg 14, 2501 Biel/Bienne<br />

PHOTO: STEF FISCHER<br />

E-mail: news@bielbienne.com


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> MARKT MARCHÉ<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

13<br />

SPOTS<br />

TEXTILPFLEGE<br />

Reinigen und<br />

Menschen begegnen<br />

Der Bieler Unternehmer Uwe von Gierszewski führt<br />

seit viereinhalb Jahren sein Textilpflegegeschäft<br />

an der Silbergasse 11 in Biel und freut sich<br />

eines grossen Kundenkreises.<br />

SOIN DES TEXTILES<br />

Un brin<br />

de causette<br />

Uwe von Gierszewski dirige depuis quatre<br />

ans et demi un commerce de nettoyage<br />

de textiles qui s’adresse à une large<br />

clientèle à la rue de l’Argent 11.<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

Uwe von<br />

Gierszewski<br />

in seinem<br />

Textil-<br />

pflege-<br />

Geschäft:<br />

«Für jeden<br />

Handschlag<br />

muss ich ja<br />

auch nicht<br />

Geld verlangen.»<br />

Uwe von<br />

Gierszewski<br />

soigne<br />

autant les<br />

textiles que<br />

sa clientèle:<br />

«On<br />

ne doit pas<br />

demander<br />

de l’argent<br />

pour<br />

chaque<br />

coup de<br />

main.»<br />

n PORTISSIMO-MARKT: Der<br />

Portissimo-Markt feiert<br />

am kommenden Samstag<br />

sein 40-Jahr-Jubiläum. Der<br />

Markt ist aus der 750-Jahr-<br />

Feier des Bestehens der<br />

Gemeinde entstanden und<br />

wartet jeweils mit einem<br />

breitgefächerten Angebot<br />

auf. Der Portissimo-Markt,<br />

er beginnt um 9 Uhr, ist<br />

der grösste Anlass von<br />

Port, der in den letzten<br />

Jahren die Sympathie der<br />

Besucherinnen und Besucher<br />

gewonnen hat. In<br />

Portissimo integriert ist<br />

der Handwerker-Markt mit<br />

mehr als 70 Ständen mit<br />

einem breiten Angebot<br />

und die Kulturbühne. Es<br />

treten unter andern auf:<br />

Musikgesellschaft Port,<br />

Gemischter Chor Port,<br />

Troubadour Rolf Marti und<br />

Boogie-Woogie-Künstler<br />

Nico Brina. Anlässlich<br />

des Jubiläums überrascht<br />

Portissimo mit einem lukrativen<br />

Wettbewerb: Der<br />

erste Preis ist ein E-Bike im<br />

Wert von 3000 Franken,<br />

der zweite Preis eine Uhr<br />

im Wert von 1500 Franken<br />

und der dritte Preis<br />

zwei Stehplätze-Abos für<br />

die Spiele des EHC Biel im<br />

Wert von 1000 Franken.<br />

n COOP: Die Alpe Frid im<br />

Oberwallis braucht Hilfe:<br />

Das Alphaus ist in einem<br />

desolaten Zustand. Die<br />

Alpe Frid aufzugeben, ist<br />

keine Option. Die Coop-<br />

Patenschaft für Berggebiete<br />

spendet für die Sanierung<br />

des Wohnhauses und<br />

der Stallungen deshalb<br />

382 000 Franken. bb<br />

n CAMILLE BLOCH: Près de<br />

8 mois avant le krach<br />

boursier de 1929 à New<br />

York, Camille Bloch crée<br />

l’entreprise «Chocolats<br />

et Bonbons fins Camille<br />

Bloch» à Berne. Commerçant<br />

de formation – suite à<br />

un apprentissage effectué<br />

chez Tobler à Berne –, il<br />

commence à vendre du<br />

chocolat à son compte. À<br />

peine six ans plus tard, il<br />

fait l’acquisition d’une ancienne<br />

fabrique de papier<br />

à Courtelary. Le site est<br />

suffisamment grand pour y<br />

installer la fabrique de chocolat<br />

et le Jura bernois dispose<br />

d’une main-d’œuvre<br />

qualifiée. Grâce à son<br />

esprit pionnier, Camille<br />

Bloch a pu non seulement<br />

surmonter les difficultés<br />

liées au contexte de<br />

l’époque, mais également<br />

poser la première pierre<br />

d’une entreprise au succès<br />

jamais démenti, comptant<br />

aujourd’hui près de 200<br />

collaborateurs et dirigée par<br />

son petit-fils, Daniel Bloch.<br />

Du 14 au 16 septembre,<br />

Chocolats Camille Bloch se<br />

présente lors de journées<br />

portes ouvertes. Le Centre<br />

visiteurs «CHEZ Camille<br />

Bloch» proposera au grand<br />

public différentes activités<br />

mettant en lumière de<br />

manière innovante l’histoire,<br />

les marques emblématiques<br />

Ragusa et Torino,<br />

ainsi que le savoir-faire de<br />

la chocolaterie. Retrouvez<br />

le programme des festivités<br />

entourant ce 90 e anniversaire<br />

sur le site Internet<br />

www.chezcamillebloch.swiss (c)<br />

Uwe von Gierszewski hat<br />

ein pommersches Geschlecht,<br />

aber er gibt in keiner Weise den<br />

ostpreussischen Junker. «Ich<br />

bin einfach der Uwe. Aufgewachsen<br />

bin ich auf der schönen<br />

schwäbischen Alb.» 2010<br />

kam er nach Biel, seit Dezember<br />

2014 führt er «nettoyage<br />

exclusif Exklusive Textilpflege»<br />

an guter Lage und mit einem<br />

Schaufenster, das ins Auge fällt.<br />

«Als ich die Räume übernommen<br />

habe, durfte ich selber<br />

renovieren. Ich wollte mich abheben<br />

von den anderen, etwas<br />

ganz Eigenes kreieren.» Das ist<br />

ihm gelungen. Die Wände sind<br />

in einem ästhetischen Ocker<br />

gestrichen, an der Decke hat<br />

Uwe von Gierszewski Stuck<br />

angebracht – vielleicht doch<br />

ein wenig pommersches Erbe<br />

–, und es hängt ein Lüster.<br />

Der Firmenname ist in elegant<br />

geschwungener Beethoven<br />

Schriftart auf der Vitrine zu<br />

lesen, die immer schön und<br />

fachkundig gestaltet ist – mit<br />

Blumen und passenden Accessoires,<br />

mit antiken Bügeleisen<br />

und Skulpturen. Die Bügeleisen<br />

sind das Geschenk eines<br />

neunzigjährigen Kunden. Auch<br />

sonst erhält Uwe von Gierszewski<br />

oft Geschenke von Kundinnen<br />

und Kunden, die den<br />

lebensfrohen und herzlichen<br />

Geschäftsinhaber schätzen und<br />

manchmal auch in den Genuss<br />

eines kleinen Extras kommen.<br />

«Da sage ich doch schon mal<br />

zu einem Stammkunden: ,Lassen<br />

Sie, das bügle ich Ihnen<br />

schnell auf‘ – einfach so, für<br />

jeden Handschlag muss ich ja<br />

auch nicht Geld verlangen.»<br />

Qualitätsanspruch. Uwe<br />

von Gierszewskis Dienstleistungen<br />

sind umfassend. «Wir<br />

reinigen Textilien aller Art<br />

– Kleider, auch Leder, Pelz,<br />

Gardinen, auch Lamellenvorhänge.<br />

Und Teppiche. Wir<br />

waschen und reinigen, und wir<br />

erledigen auch Schneiderarbeiten.»<br />

Normale Reinigungen<br />

macht er selbst, und er hält auf<br />

gute Qualität. «Bei mir werden<br />

alle Farben immer einzeln gewaschen,<br />

und alles wird von<br />

Hand gebügelt! » Bügeln sei<br />

im Grunde nicht schwer, es<br />

brauche einfach eine gute<br />

Technik, Erfahrung und einige<br />

Tricks. «Ich habe auch meine<br />

Mitarbeiterin erfolgreich bügeln<br />

gelehrt.» Aber an die edle<br />

Brioni-Hose mit Innenfutter<br />

des geschätzten Stammkunden<br />

traut sie sich dann doch noch<br />

nicht heran, die überlässt sie<br />

dem Chef.<br />

Erfahrung. Uwe von<br />

Gierszewski hat sich in jahrzehntelanger<br />

Berufstätigkeit<br />

vielseitige Kenntnisse für sein<br />

Geschäft angeeignet. «Ich habe<br />

Verkäufer gelernt, war viele<br />

Jahre in der Textilbranche<br />

tätig, auf allen Stufen. Auch<br />

mit Reinigungsgeschäften bin<br />

ich oft in Kontakt gekommen,<br />

kenne die Branche seit Jahrzehnten<br />

gut. Meine Kundschaft<br />

soll immer zufrieden<br />

sein. Ich habe Laufkundschaft,<br />

auch Arztpraxen und Restaurants<br />

lassen bei mir waschen<br />

und reinigen.» Auf Fachmessen<br />

in Mailand, Frankfurt und im<br />

asiatischen Raum setzt Uwe<br />

von Gierszewski sich ins Bild<br />

über neue Reinigungsmaschinen<br />

und Materialien.<br />

Kundenpflege. «Manche<br />

meiner Kunden sind ältere<br />

Herrschaften, denen das Waschen<br />

zu beschwerlich geworden<br />

ist. Einige sind auch<br />

etwas einsam, die möchten<br />

ein wenig plaudern, und diese<br />

Zeit nehme ich mir gerne.»<br />

Kundenkontakt und Gespräche<br />

sind ihm wichtig, deshalb<br />

hat er auch ein gemütliches<br />

Tischchen mit zwei Ohrensesseln<br />

eingerichtet, bietet<br />

Wasser und Tee an, und auch<br />

mal einen Prosecco. «Ich liebe<br />

meine Arbeit, ich komme<br />

immer mit Überzeugung ins<br />

Geschäft, ich mache es für<br />

meine treue Stammkundschaft.<br />

Die Mund-zu-Mund-<br />

Propaganda wirkt gut. Wenn<br />

die Leute zueinander sagen:<br />

,Ich geh zum Uwe‘, freut mich<br />

das jeweils.»<br />

n<br />

VON/PAR<br />

TERES<br />

LIECHTI<br />

GERTSCH<br />

Uwe von Gierszewski porte<br />

un nom originaire de Poméranie,<br />

mais n’a rien d’un noble<br />

propriétaire terrien prussien.<br />

«Je suis juste Uwe. J’ai grandi<br />

dans le beau Jura souabe en<br />

Allemagne.» Je suis arrivé à<br />

Bienne en 2010. Depuis 2014,<br />

je dirige «nettoyage exclusif<br />

Exclusive Textilpflege», un<br />

commerce ayant pignon<br />

sur rue au centre-ville de<br />

Bienne. «Quand j’ai repris<br />

ce local, j’ai pu tout rénover<br />

moi-même. Je voulais<br />

me distancier du commerce<br />

précédent en lui donnant<br />

une touche très personnelle.»<br />

Et il y est parvenu.<br />

Cadeaux. Les parois<br />

peintes sont d’un ocre esthétique,<br />

et au plafond, Uwe von<br />

Gierszewski a installé quelque<br />

chose rappelant ses origines,<br />

à savoir un lustre. Le nom de<br />

son entreprise est inscrit en<br />

lettres arrondies de style Beethoven<br />

sur une vitrine toujours<br />

décorée avec soin, les fleurs et<br />

autres accessoires la garnissent,<br />

ainsi que des sculptures et un<br />

ancien fer à repasser.<br />

Uwe von Gierszewski reçoit<br />

par ailleurs souvent des cadeaux<br />

des clients qui apprécie<br />

ce commerçant sympathique,<br />

respirant la joie de vivre, et qui<br />

leur fait parfois plaisir avec<br />

un extra. «Je dis souvent aux<br />

habitués: laissez-moi donner<br />

un coup de fer à repasser, juste<br />

comme ça, car on ne doit pas<br />

demander de l’argent pour<br />

chaque coup de main.»<br />

Exigence de qualité. Les<br />

prestations d’Uwe von Gierszewski<br />

sont diversifiées.<br />

«Nous nettoyons toutes sortes<br />

de textiles, vêtements, rideaux,<br />

aussi les stores à lamelles, le<br />

cuir et la fourrure, ainsi que<br />

les tapis. Le nettoyage et des<br />

travaux de couture sont également<br />

proposés. Il effectue<br />

lui-même le lavage normal<br />

et tient à une bonne qualité.<br />

«Chez moi, les couleurs sont<br />

lavées séparément et le linge<br />

est repassé à la main!»<br />

Repasser n’est en fait pas<br />

difficile, il faut juste une<br />

bonne technique, de l’expérience<br />

et quelques tuyaux. «J’ai<br />

aussi appris à mon employée<br />

à repasser avec succès.» Mais<br />

lorsqu’il s’agit de s’occuper<br />

des précieux pantalons Brioni<br />

avec doublure intérieure de<br />

l’estimée clientèle, l’employée<br />

passe la main à son chef.<br />

Expérience. Au fil de<br />

ses décennies d’expérience<br />

professionnelle, Uwe von<br />

Gierszewski a acquis des<br />

connaissances utiles pour<br />

son affaire. «Je me suis formé<br />

comme vendeur et j’ai travaillé<br />

de nombreuses années à<br />

tous les niveaux de la branche<br />

du textile.»<br />

«J’ai eu aussi beaucoup à<br />

faire avec les magasins de nettoyage<br />

à sec, je connais bien<br />

la branche depuis le temps.<br />

J’entends toujours satisfaire<br />

mes clients. J’ai beaucoup de<br />

clientèle de passage, également<br />

des cabinets de médecins, des<br />

restaurants pour des travaux<br />

de nettoyage.» Uwe von Gierszewski<br />

se tient informé sur<br />

le matériel et les machines de<br />

nettoyage aux foires spécialisées<br />

à Milan, Francfort et dans<br />

les pays d’Asie.<br />

Soigner la clientèle.<br />

«Beaucoup de mes clients sont<br />

des personnes âgées pour lesquelles<br />

laver est devenu trop<br />

pénible. Quelques unes vivent<br />

seules, elles veulent faire la<br />

causette et j’en prends volontiers<br />

le temps.»<br />

Le contact avec les clients<br />

et échanger est important pour<br />

lui, c’est pourquoi il a aménagé<br />

un petit coin avec une table<br />

et des fauteuils à oreilles, offre<br />

de l’eau et du thé et parfois<br />

même du Prosecco. «J’aime<br />

mon travail, j’arrive toujours<br />

avec enthousiasme à mon<br />

poste, je le fais pour ma fidèle<br />

clientèle. Le bouche à oreille<br />

fonctionne bien. Quand les<br />

gens se disent entre eux: ‘Je<br />

vais chez Uwe’, ça me réjouit<br />

à chaque fois.»<br />

n<br />

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />

OFFRES DE LA SEMAINE<br />

41% auf Pouletbrust, Slowenien, ca. 850 g, 100 g 1.15 statt 1.95<br />

40% auf Puglia IGP Primitivo Massaro, 6 x 75 cl 57.40 statt 95.70<br />

29% auf Äpfel Golden, Schweiz, Tragtasche à 2 kg 4.95 statt 7.00<br />

25% auf Mazot Raclette, 2 × ca. 400 g, 100g 1.95 statt 2.60<br />

50% auf Coral Optimal Color o. Black Velvet,2 × 2,5 l 19.80 statt 39.60<br />

20% Midor Biscuits, o. Tradition, z. B. Bärentatzen, 380 g 2.35 statt 2.95<br />

20% Alexis u. Don Pablo Olivenöle, z. B. D. Pablo, 1 l 7.65 statt 9.60<br />

Solange Vorrat:<br />

20% Anna’s Best Spätzli o, Gnocchi. z.B. Eiersp., 3 x 500 g 6.20 statt 7.80<br />

20% Rindshackfleisch, Schweiz, 100 g 1.35 statt 1.70<br />

Coca-Cola, Fanta, Sprite, 18 x 50 cl 14.95 au lieu de 24.30<br />

Le Dragon, riz parfumé au jasmin, 10 kg 15.95 au lieu de 24.50<br />

Papier hygiénique Hakle, 30 rouleaux 13.95 au lieu de 28.30<br />

Giorgio Armani, Si, femme, EdP vapo 50 ml 64.90 au lieu de 128.00<br />

Surf liquide, 78 lessives 12.95 au lieu de 36.70<br />

Ragoût de bœuf, Suisse, emballage env. 800 g, 100 g 1.45 au lieu de 2.90<br />

Tranches de dinde, IP-Suisse, 100 g 2.50 au lieu de 3.75<br />

Jambon Manor Natura, IP-Suisse, 100 g 3.30 au lieu de 4.15<br />

Filet de cabillaud royal, Atlantique Nord-Est, 100 g 3.45 au lieu de 4.95<br />

Raclette Combe <strong>37</strong>, Suisse, 100 g 1.85 au lieu de 2.65<br />

Entrecôte parisienne de bœuf, Suisse, 100 g 3.95 au lieu de 5.95<br />

Pruneaux, Suisse, kg 3.60 au lieu de 5.90<br />

Choux de Bruxelles, Suisse, barquette, 500 g 2.60 au lieu de 3.95<br />

Spätzli Hilcona, 2 x 500 g 5.90 au lieu de 7.90<br />

Primitivo Salento IGT Piana del Sole, Italie, 75 cl 10.30 au lieu de 13.90<br />

Sheba, fresh & fine volaille, 3 x 6 x 50 g 9.50 au lieu de 14.25<br />

Coral, optimal color, liquide, 3 x 1,25 l 19.90 au lieu de 31.50


n NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

n FEUERALARM / FEU: 118<br />

n STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

n ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

n ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

n APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

n NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

n TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 2.08 / Min. aus dem Festnetz<br />

n COURTELARY ET BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

n MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

n SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut<br />

et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan:<br />

032 942 23 60<br />

n SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

n SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

n SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no<br />

032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

n TAVANNES, Service de garde médical de<br />

la vallée de Tavannes: 0900 93 55 55<br />

n TRAMELAN, urgences médicales: 0900 93 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

n Schweiz. Rettungsflugwacht: 14 14<br />

Sauvetage par hélicoptère: 14 14<br />

(depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

n Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /<br />

Intoxications: Centre suisse anti-poison: 145<br />

oder 044 251 51 51<br />

n Bereich Elektrizität / Département Electricité:<br />

032 321 12 12<br />

n Bereich Gas / Département Gaz: 032 321 13 13<br />

n Bereich Wasser / Département Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANALMEISTER AG, Worben,<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 032 341 14 89<br />

Montag–Freitag 09.00–18.30<br />

Samstag 09.00–17.00<br />

ww.notfall-biel.ch<br />

rgences-bienne.ch<br />

.notfall-seeland.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

S DE LA RÉGION<br />

ienne<br />

à domicile<br />

2<br />

bH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

s du bon<br />

u vin,<br />

meilleure<br />

oin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

cie de service: le no 032 942 86 87<br />

nseigne.<br />

e garde médical de la vallée de<br />

5 55<br />

médicales: 032 493 55 55<br />

eberger: 032 487 42 48<br />

487 40 30<br />

wacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

ger 0041 333 33 33 33)<br />

trum Schweiz / Intoxications:<br />

ison: 145 oder 044 251 51 51<br />

épartement Electricité: 032 326 17 11<br />

ent Gaz: 032 326 27 27<br />

rtement Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

ra<br />

leiterin<br />

501 Biel<br />

1<br />

.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

2<br />

ne<br />

50 50<br />

29 29<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

em Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

E LA RÉGION<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

e no 032 942 86 87<br />

de la vallée de<br />

493 55 55<br />

7 42 48<br />

e par hélicoptère:<br />

3 33 33)<br />

Intoxications:<br />

044 251 51 51<br />

tricité: 032 326 17 11<br />

26 27 27<br />

2 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

ww.notfall-biel.ch<br />

ww.urgences-bienne.ch<br />

ww.notfall-seeland.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

SchwarzCyanMagentaYellow<br />

■■<br />

Chez Giovanni<br />

Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

macie de service: le no<br />

u 032 941 21 94 renseigne.<br />

e de garde médical de<br />

es: 0900 93 55 55<br />

ces médicales: 0900 93 55 55<br />

neeberger: 032 487 42 48<br />

2 487 40 30<br />

flugwacht: 14 14<br />

icoptère: 14 14<br />

0041 333 33 33 33)<br />

Zentrum Schweiz /<br />

tre suisse anti-poison: 145<br />

51<br />

t / Département Electricité:<br />

rtement Gaz: 032 321 13 13<br />

partement Eau: 032 321 13 13<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

n BKW Bernische Kraftwerke /<br />

FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet:<br />

0844 121 175<br />

n Strasseninspektorat / Inspection<br />

de la voirie, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

n Rohrreinigungs-Service /<br />

Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24,<br />

Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84<br />

Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

Liaudet Pial AG, Worben:<br />

032 384 58 78<br />

n KANAL-HEUER AG, Studen,<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

n WORBEN, Wasserversorgung<br />

SWG: 032 384 04 44<br />

CHE ADRESSEN<br />

ESSES UTILES<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

ww.notfall-biel.ch<br />

rgences-bienne.ch<br />

.notfall-seeland.ch<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

enne<br />

domicile<br />

2<br />

bH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

s du bon<br />

u vin,<br />

meilleure<br />

oin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

trum Schweiz / Intoxications:<br />

son: 145 oder 044 251 51 51<br />

partement Electricité: 032 326 17 11<br />

ent Gaz: 032 326 27 27<br />

tement Eau: 032 326 27 27<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

a<br />

leiterin<br />

501 Biel<br />

.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

2<br />

ne<br />

50 50<br />

29 29<br />

PIKETTDIENSTE<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

em Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

E LA RÉGION<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

no 032 942 86 87<br />

de la vallée de<br />

493 55 55<br />

7 42 48<br />

e par hélicoptère:<br />

3 33 33)<br />

ntoxications:<br />

044 251 51 51<br />

ricité: 032 326 17 11<br />

26 27 27<br />

326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

ww.notfall-biel.ch<br />

ww.urgences-bienne.ch<br />

ww.notfall-seeland.ch<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

Chez Giovanni<br />

Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Betagten- und Pflegeheim<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Staatlich anerkanntes Hilfswerk<br />

Brockenstube<br />

Biel<br />

Georg-Friedrich-Heilmann-Strasse 16, 2502 Biel<br />

www.hiob.ch 032 322 61 64<br />

Räumt und entsorgt<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

ww<br />

Infos<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

N<br />

N<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

www<br />

Infos Prax<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOT<br />

NOT<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

7 – geöffnet!<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

ww<br />

Infos<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

N<br />

N<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong> ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

P<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

ww<br />

Infos P<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOT<br />

NOT<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Bahnhof Biel<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

7 – geöffnet!<br />

S<strong>BB</strong> Bahnhof, 2. Stock/<br />

Place de la gare 4,<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Residenz an der Schüss<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

brocki.ch/Biel<br />

Längfeldweg 29<br />

Telefon 032 341 14 89<br />

Abholdienst & Räumungen 0848 276 254<br />

Montag<br />

Geschlossen<br />

Dienstag–Freitag 09.00-12.00 14.00-18.30<br />

Samstag 09.00-16.00<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

ww<br />

Infos<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

N<br />

N<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

NETTOYAGES<br />

NUZZOLO REINIGUNGEN GmbH<br />

Bahnhofstrasse 14<br />

3293 Dotzigen<br />

Lieferung + Transport gratis<br />

032 365 51 73<br />

079 411 96 26<br />

contact@nuzzolo.ch I www.nuzzolo.ch<br />

Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne<br />

Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile<br />

Tel. 032 342 43 82<br />

HAUSLIEFERDIENST<br />

Christen & Dervishaj<br />

Reinigungen GmbH<br />

NUZZOLO<br />

Nettoyages,etc…<br />

Tapis d’orient • Tapis tendu<br />

Meubles rembourrés<br />

Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73<br />

2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26<br />

Tapis d’orient<br />

Fr. 28.–/m 2<br />

Tapis tendu<br />

Fr. 10.–/m 2<br />

FTG Fenster & Türen.<br />

FTG fenêtres & portes<br />

Veka Fenster, fenêtres Veka,<br />

10% Rabatt, 10% de remise.<br />

Bielstrasse 53 • 2555 Brügg<br />

078 770 96 30<br />

info@ftg-solutions.ch<br />

www.ftg-solutions.ch<br />

Mit chäs u wy do<br />

bisch derby,<br />

drum gang bim<br />

BONADEI verby.<br />

Tous les jours du bon<br />

fromage et du vin,<br />

BONADEI, la meilleure<br />

adresse du coin.<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE<br />

DIE FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

FAHRSCHULE<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER<br />

AUTO MOTO ROLLER D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

D/F<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

SEGWAY FAHREN<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

Patrick Mutti 076 250 51 51<br />

www<br />

www<br />

www<br />

www.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

.drive66.ch<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

NOTFALLDIENSTE / URGENCES<br />

■ Biel / Bienne<br />

■ Region / Région<br />

■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117<br />

■ FEUERALARM / FEU: 118<br />

■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140<br />

■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024<br />

Fr. 1.95 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES:<br />

0900 903 903 Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24<br />

■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144<br />

■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE:<br />

0900 099 990 Fr. 2.– / Min. aus dem Festnetz<br />

■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL,<br />

AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111<br />

Fr. 1.50 / Min. aus dem Festnetz<br />

■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER,<br />

HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET,<br />

urgences: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11<br />

LA NEUVEVILLE, médecin de garde:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique:<br />

0900 501 501 Fr. 2.– / Min. depuis le reseau fixe<br />

■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et<br />

Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60<br />

■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER,<br />

VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45<br />

■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 <strong>37</strong> <strong>37</strong><br />

■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87<br />

ou 032 941 21 94 renseigne.<br />

■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de<br />

Tavannes: 032 493 55 55<br />

■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55<br />

Pharmacies: H. Schneeberger: 032 487 42 48<br />

J. von der Weid: 032 487 40 30<br />

■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère:<br />

14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33)<br />

■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz / Intoxications:<br />

Centre suisse anti-poison: 145 oder 044 251 51 51<br />

■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11<br />

■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27<br />

■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27<br />

■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises:<br />

Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175<br />

■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses:<br />

032 326 11 11<br />

■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des<br />

canalisations, 24/24, Kruse AG, Biel: 032 322 86 86<br />

Bolliger: 032 341 16 84, Kruse AG, Region: 032 351 56 56<br />

■ KANAL-HEUER AG, Studen, Rohrreinigung + Entstopfung 24h:<br />

032 <strong>37</strong>3 41 46<br />

■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44<br />

2011<br />

Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1'500.- 2'500.-<br />

Accicent: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne 274.60 295.20 220.40 236.90<br />

Seeland, 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

Apotheken Notfalldienst<br />

ausserhalb der Öffnungszeiten 0842 24 24 24<br />

www.notfall-biel.ch<br />

www.urgences-bienne.ch<br />

www.notfall-seeland.ch<br />

SimoneCura<br />

KINESIOLOGIE<br />

Praxis Simone Cura<br />

Kinesiologin, Kursleiterin<br />

Neuengasse 19, 2501 Biel<br />

Tel. 032 397 16 71<br />

www.kinesiologiecura.ch<br />

Infos Praxis / Kurse / Vorträge<br />

R. Gerber, Huebstrasse 3, 2562 Port 079 251 24 84<br />

www.bootsschule-mfb.ch • romigerber@bluewin.ch<br />

dipl. VSMS<br />

MOTORBOOT FAHRSCHULE<br />

BIELERSEE<br />

Spitalstrasse 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

032 322 29 29<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET<br />

★ Pharmed / ✰✰ Hausarzt - Médecin de famille<br />

Unfall / 1ʼ500.– 2ʼ500.–<br />

Accident: ohne mit sans avec<br />

Biel-Bienne: ★ 263.50 283.30 209.30 225.–<br />

Seeland: ✰✰ 238.30 256.20 184.10 197.90<br />

Jura bernois<br />

201 2012<br />

Remise de clé - Appartement, etc.<br />

Nouveau<br />

www.clean-multiservices-nettoyage.ch<br />

●●● ●●● ●● ●●<br />

0 7 8 8 0 3 5<br />

8 8 7<br />

032 652 68 45<br />

Vermietung<br />

Hebebühne<br />

bis<br />

20<br />

Meter<br />

Fr. 1.95.– / Min. aus dem Festnetz<br />

Raclette<br />

Classic<br />

Classic Valais<br />

Rohmilch<br />

Paprika<br />

Geräuchert<br />

Speck<br />

Diabolo<br />

Fondue<br />

Prosecco<br />

Moitié-Moitié<br />

Hausmischung<br />

(Tête de Moine)<br />

Ihr Rezept<br />

Knoblauch<br />

Pfeffer<br />

Trüffel<br />

Schaf Bio<br />

Ziege Bio<br />

Rue Dufour 60/Dufourstrasse 60<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 342 43 82<br />

Chez Giovanni<br />

032 333 77 77 Ein Betrieb der Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Une entreprise de la Société d‘utilité publique Bienne SUPB<br />

B R O C K E N H A U S<br />

GLANEUSE<br />

La<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brockenhaus:<br />

Obergasse 13<br />

2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Service d‘enlèvement gratuit,<br />

Débarras,<br />

Déménagements<br />

Détails + prix:<br />

laglaneuse.ch<br />

Brocante:<br />

Rue Haute 13<br />

2502 Bienne<br />

Ma – Ve 10 –18 h<br />

Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Rue de l‘Avenir 49<br />

2502 Biel-Bienne<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

Tél. 032 852 06 06<br />

Natel: 079 311 06 06<br />

Karin und Roland Kilian • Tel. 032 341 17 70<br />

www.boezingenberg.ch • Montag und Dienstag geschlossen<br />

restaurant<br />

Ufefahre zum abefahre<br />

Herzlich Willkommen<br />

Tel: 032 322 20 00<br />

365 Tage/jours im Jahr/par an<br />

Notfall behandlung · Traitement d‘urgence<br />

Centre dentaire<br />

gare de Bienne<br />

zahnzentrum-biel.ch<br />

dans la gare, 2 ème étage,<br />

2502 Biel/Bienne<br />

CENTRE ROCHAT<br />

Unterer Quai 45 / 2502 Biel-Bienne<br />

032 328 01 01 / www.centre-rochat.ch<br />

Tel. 076 399 30 43<br />

Hauslieferung / Livraison à domicile<br />

Warme Mahlzeiten auf Porzellangeschirr zu Hause geniessen –<br />

immer frisch, bekömmlich und saisonal!<br />

Des repas chauds servis à domicile. Des produis<br />

toujours frais, sains et de saison!<br />

7.45– 9.00h<br />

14.30–16.00h<br />

Spitalstrasse 12<br />

rue de l’Hôpital 12<br />

2502 Biel Bienne<br />

Tel. 032 322 50 50<br />

Tel. 032 322 29 29<br />

www.beautybielbienne.ch<br />

Entspannen, geniessen,<br />

den Alltag vergessen!<br />

Se détendre, se délecter,<br />

se détacher du quotidien!<br />

beauty<br />

BIEL BIENNE<br />

– Soirée fondue avant les matchs à domicile du HC Bienne<br />

– Fondue Plausch vor jedem Heimspiel des EHC Biel<br />

Chemin de la Scierie 80 • 2504 Biel/Bienne<br />

De Cola Claudio • Tél. 032 341 16 41<br />

Biel-Bienne / Moutier Tél. 032 852 06 06<br />

• Nettoyage de fenêtre pour ménage privé<br />

• Conciergerie • Nettoyages privés et commerciaux<br />

• Nettoyages extérieurs • Nettoyages d‘objets<br />

de loisirs, bateaux, caravannes<br />

• Nettoyages branches alimentaire<br />

• Débarras • Travaux de jardinage<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

WICHTIGE NUMMERN<br />

•NUMÉROS IMPORTANTS<br />

B<br />

R<br />

O<br />

C<br />

K<br />

E<br />

N<br />

H<br />

A<br />

U<br />

S<br />

EIN BETRIEB DER GGB<br />

GGB Gemeinnützige Gesellschaft Biel<br />

Gratis<br />

Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Obergasse 13 | Biel<br />

www.laglaneuse.ch<br />

032 322 10 43<br />

En passant etwas Gutes tun<br />

032 333 77 77<br />

032 341 41 41<br />

Täglich 24h für Sie da!<br />

■ CHRISTMAS SESSIONS, BIEL-BIENNE ■<br />

018 MANN‘S<br />

ND<br />

HADOX<br />

IL<br />

ADA ANTE PORTAS<br />

Ouverture des portes: 19:00<br />

Concert: 20:00<br />

Ouverture des portes: 18:00<br />

Concert: 19:00<br />

VENDREDI, 30.11.2018<br />

PHILIPP FANKHAUSER<br />

SEVEN<br />

DIMANCHE, 02.12.2018<br />

ROBY FACCHINETTI &<br />

RICCARDO FOGLI ( Ex. I POOH )<br />

SUPPORTING ACT: ROBERTO DE LUCA – GRÜEZI ITALIA<br />

W.CHRISTMAS-SESSIONS.CH<br />

ALAIS DES CONGRÈS<br />

BIEL/BIENNE<br />

2018<br />

BIEL/BIENNE<br />

Mit 20 Prozent Rabatt<br />

an zwei Abende der


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> PUBLIREPORTAGE<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

15<br />

Für Sie da!<br />

À votre Service<br />

Hier sind sie – die Besten der Mittelgrossen und Kleinen!<br />

Gute, traditionsreiche Unternehmen, die in unserer globalisierten Welt<br />

eine wichtige Nische gefunden haben, mit individuellen Dienstleistungen<br />

und sympathischem Service ihre Kunden überraschen. BIEL BIENNE stellt<br />

solche Unternehmen, Geschäfte und Betriebe vor, die aus unserer Stadt<br />

und Agglomeration nicht mehr wegzudenken sind.<br />

Les voici – les meilleures parmi les moyennes et les petites!<br />

De bonnes entreprises, riches en tradition, qui ont trouvé dans<br />

notre monde globalisé une niche importante et surprennent leurs<br />

clients par leurs services personnalisés et leur accueil sympathique.<br />

BIEL BIENNE présente ici ces entreprises, magasins et établissements<br />

dont notre ville et son agglomération ne sauraient plus se passer.<br />

15 Jahre!<br />

15 ans!<br />

PHOTOS: FABIAN FLURY / Z.V.G.<br />

Atelier Moonfish<br />

Kanalgasse 9, Rue du Canal<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 341 53 38<br />

www.moonfish-couture.ch<br />

Di-Do/Ma-Je 9h00-12h00/13h00-18h30<br />

Fr/Ve 9h00-13h00<br />

Sa 10h00-16h00<br />

Das Atelier Moonfish wurde 2004 von Salome Leupi gegründet und verfügt<br />

heute über mehr als hundert exklusive Couture-Stoffe.<br />

«Ich will vor allem eine grosse Auswahl an Farben und natürlichen Materialien<br />

anbieten.» Dank der grossen Erfahrung und ihres ausgebauten Lieferantennetzwerkes<br />

können Salome Leupi und ihre Mitarbeiterin Martina Inniger<br />

1001 kreative Ideen und Wünsche ihrer Kunden erfüllen. Seien dies Einzelpersonen,<br />

Lehrer, Künstler, Schneider oder andere Begeisterte, die gerne<br />

mit Stoffen arbeiten. Sie alle haben die Qual der Wahl zwischen Baumwolle,<br />

Wolle, Leinen oder Seide. Das Atelier Moonfish verkauft Raritäten wie<br />

Vintage-Stoffe oder Stoffresten für 5 Franken pro 100 Gramm. Zum Angebot<br />

zählen beispielsweise auch Mercerie-Artikel für die Heimschneiderei mit<br />

einer Auswahl von Fäden in allen Farbnuancen.<br />

L’atelier Moonfish, fondé par Salome Leupi<br />

en 2004, dispose de plus d’une centaine<br />

d’étoffes exclusives. «Je souhaite proposer<br />

avant tout une grande palette de coloris et<br />

des matières naturelles.» Leur large réseau de<br />

fournisseurs et leurs grandes compétences<br />

permettent à Salome Leupi et à sa collaboratrice<br />

Martina Inniger de satisfaire les 1001 idées créatives et<br />

les souhaits de leur clientèle. Elles s’adressent aux particuliers,<br />

enseignants, artistes, amateurs de coutures et passionnés.<br />

Ceux-ci auront l’embarras du choix entre le coton et la<br />

laine, en passant par le lin et la soie. L’atelier Moonfish dispose<br />

par ailleurs de pièces rares, comme des tissus vintage ou<br />

des chutes à 5 francs les 100 g, ainsi que de tout le matériel<br />

de mercerie pour la couture à domicile, tel du fil dans toutes<br />

les nuances possibles.<br />

Herzlich willkommen im renovierten «Resto<br />

du Coin – apéritif & wine bar», dem ehemaligen<br />

Restaurant Ländte. «Wir verwöhnen<br />

Sie mit unserer italienischen Kü che,<br />

kombiniert mit verschiedenen ‚sapori’ in<br />

gemü tlicher Atmosphäre», sagt Geschäftsführer<br />

Vincenzo Di Mauro. Verarbeitet werden<br />

ausgewählte und frische Zutaten, wenn immer möglich<br />

in Bio-Qualität und von regionalen Produzenten. Jedes<br />

Gericht wird frisch zubereitet. Das Resto du Coin serviert<br />

täglich zwei Mittags-Menüs, auf Wunsch auch vegetarisch.<br />

Die «Suggestions du Chef» richten sich nach den saisonalen<br />

Nahrungsmittelangeboten. Gäste, die ihr Mahl gebü hrend<br />

ausklingen lassen wollen, können in der eleganten Smoker<br />

Lounge eine edle Zigarre schmauchen und dazu ein Glas<br />

Whisky, Grappa oder Rum nippen. Di Mauro: «Bei uns wird<br />

nicht die Zeit gemessen, sondern der Moment genossen!»<br />

Resto du Coin<br />

Aarbergstrasse 21, Rue d’Aarberg<br />

(neben dem/à côté du City Hotel Biel/Bienne)<br />

2502 Biel/Bienne<br />

032 322 02 59<br />

info@restoducoin.ch<br />

www.restoducoin.ch<br />

Bienvenue au «Resto du Coin – apéritif & wine bar» rénové, qui succède<br />

au Restaurant Ländte. «Vous serez gâtés avec notre cuisine italienne, de diverses<br />

‘sapori’ dans une atmosphère conviviale», déclare le gérant Vincenzo<br />

Di Mauro. Les ingrédients frais spécialement sélectionnés, si possible bio,<br />

proviennent de producteurs régionaux. Chaque plat est fraîchement préparé.<br />

Le Resto du Coin sert quotidiennement deux menus du jour à midi,<br />

aussi végétariens sur demande. Les «suggestions du chef» sont confectionnées<br />

avec des produits de saison. Les hôtes qui souhaitent finir le repas en<br />

beauté peuvent s’octroyer un bon cigare accompagné d’un verre de whisky,<br />

de grappa ou de rhum. Comme le dit si bien Vincenzo Di Mauro: «Chez<br />

nous, on ne regarde pas l’heure, mais on jouit du moment présent».<br />

Restaurant Büttenberg<br />

Geyisriedweg 63, Ch. du Geyisriedweg<br />

2504 2504 Biel/Bienne<br />

032 346 17 17<br />

hotellerie@buettenberg.ch<br />

www.buettenberg.ch<br />

Im Alterswohnheim Büttenberg leben 60 rundum zufriedene Senioren in<br />

idyllischer Umgebung. Auch ein Besuch im kleinen, aber feinen Restaurant<br />

lohnt sich: «An 365 Tagen bieten wir ein frisch zubereitetes Tagesmenü und<br />

ein vegetarisches Gericht aus unserer eigenen Küche an. Ergänzt wird das<br />

Angebot mit Wochen- und Saisonangeboten.»<br />

Stammgäste mit AHV erhalten für 15 Franken ein Dreigangmenu,<br />

inklusive Wasser und Kaffee. Neu im Angebot sind «Genuss-Zeiten» wie ein<br />

grosszügiger Sonntagsbruch sowie ein Sommer-Grill-Plausch. Für Anlässe oder<br />

Bankette stehen drei Säle zur Verfügung sowie eine lauschige Garten-Terrasse.<br />

Unser Kredo: «Wir setzen im Osten von Biel kulinarische Akzente.»<br />

Ihr Mehrwert: «Genuss zu zweit.» Bis zum 31. Oktober <strong>2019</strong> offerieren<br />

wir Ihrer Begleitung (eine Person) das Tagesmenü. Bringen Sie<br />

diesen Artikel mit und nutzen Sie diesen Vorteil!<br />

Près de 60 seniors heureux vivent dans un<br />

environnement idyllique au foyer pour<br />

personnes âgées Büttenberg. Et une visite au<br />

restaurant, petit mais agréable s’impose:<br />

«Nous proposons 365 jours par an un menu<br />

du jour et un plat végétarien fraîchement préparés<br />

dans nos propres cuisines. L’offre s’étend<br />

par ailleurs à des menus de la semaine ou de saison.»<br />

Les clients bénéficiant de l’AVS obtiennent un menu à trois<br />

plats pour 15 francs, y compris l’eau et le café. Notre offre<br />

actuelle comprend des «Moments de plaisir» tel un barbecue<br />

ou un généreux brunch du dimanche. Nous disposons de<br />

trois salles pour des banquets ou des occasions spéciales, ainsi<br />

qu’une grande terrasse de jardin. Notre devise: «Nous<br />

apportons une touche de gastronomie à l’Est de Bienne.»<br />

Le petit plus: «Plaisir pour deux.»<br />

Jusqu’au 31 octobre <strong>2019</strong>, nous offrons le menu du<br />

jour à votre accompagnant/e (une) personne sur<br />

présentation de cet article. Profitez de cet avantage!<br />

Problemzonen wie Bauch-Beine-Po können<br />

längst nicht mehr nur mit gesunder<br />

Ernährung, ausreichend Bewegung oder<br />

gar schweisstreibendem Sport angegangen<br />

werden. Auch Ultraschall-Behandlungen<br />

schmelzen das fiese Hüftgold, die Reiterhose<br />

oder Cellulite weg: Die Fettzellen werden<br />

zum Schwingen gebracht, erhitzt und zerstört – während<br />

die Kundin bequem auf einem Massagebett liegt. Anschliessend<br />

wird die Blutzirkulation mit Naturprodukten wie etwa<br />

Wallwurzsalbe angeregt. Walter Läderach bietet neben der<br />

modernen und kostengünstigen Ultraschall-Therapie auch<br />

kolloidales Gold als Heilmittel an und arbeitet mit der<br />

Magnet-Therapie, also magnetisiertem Wasser als Detox-<br />

Methode. Im Weiteren kann auch noch eine Beratung<br />

über alternative und natürliche Heilmethoden stattfinden.<br />

Schliesslich heisst Ben-Essere auf Deutsch so viel wie<br />

Wohlbefinden, und diesem wird mit allen Mitteln<br />

Rechnung getragen. Rendez-vous auf Anfrage!<br />

Cabinet Ben-Essere<br />

Walter Läderach<br />

Les Molez 10<br />

2732 Reconvilier<br />

079 215 39 55<br />

Une nourriture saine, du mouvement suffisant ou même du sport qui fait transpirer<br />

ne suffisent pas seulement pour venir à bout des zones à problèmes tel le<br />

ventre, les jambes et les fesses. Les soins aux ultrasons peuvent également traiter<br />

les hanches disgracieuses, la culotte de cheval ou la cellulite: la méthode agit sur<br />

les cellules lipidiques, elle les chauffe jusqu’à les détruire, tout ça pendant que la<br />

cliente se repose confortablement sur le lit de massage. La circulation sanguine<br />

est ensuite activée à l’aide de produits naturels et de pommade de consoude. En<br />

plus de la thérapie aux ultrasons, moderne et abordable, Walter Läderach propose<br />

celle de l’or colloïdal et de la magnétothérapie, ainsi que l’eau magnétisée comme<br />

méthodes détox. Sur demande, il dispense aussi des conseils en matière de soins<br />

alternatifs et naturels. «Ben-Essere» mérite donc bien son nom qui veut dire «bienêtre»,<br />

mis à profit de toutes les manières possibles. Rendez-vous pour une offre!<br />

Der Jeans Laden<br />

Dammweg 6<br />

2557 Studen<br />

032 <strong>37</strong>3 57 01<br />

www.derjeansladen.ch<br />

Unser Jeansladen (150 m 2 ) ist ein Familienbetrieb, der seit 1995 besteht. Sie<br />

werden durch unser Team kompetent betreut und beraten. Wir nehmen uns<br />

Zeit fü r Sie, damit Sie Ihre Jeans auch lieben werden. Beratung, Erfahrung,<br />

Qualität und Kontinuität sind uns sehr wichtig. Bei uns finden Sie Jeans fü r<br />

jedes Alter. Wir bieten verschiedene bekannte Marken an, von Grösse 25 bis<br />

56. Darunter bewährte Klassiker wie auch Neuheiten. Wir erweitern laufend<br />

unser Angebot und passen es den Bedü rfnissen unserer Kundschaft an.<br />

Eine riesige Auswahl erwartet Sie. Zu den neuen Jeans finden Sie bei uns auch<br />

passende Oberteile. Fü r die treuen Kunden gibt es eine Kundenkarte, beim<br />

Erreichen von 800 Franken erhalten sie einen Gutschein von 80 Franken.<br />

Dieser ist beim nächsten Einkauf einlösbar.<br />

Öffnungszeiten: Mo 14 bis 18 Uhr;<br />

Di bis Fr 9.30 bis 11.30 und 14 bis 18 Uhr; Sa 9 bis 16 Uhr.<br />

Notre boutique de jeans à Studen (150 m 2<br />

de surface de magasin) est une entreprise<br />

familiale qui existe depuis 1995. Vous serez<br />

conseillés de manière compétente par<br />

notre équipe expérimentée. Nous prenons<br />

suffisamment de temps pour que vous<br />

aimiez vos jeans. Conseil, expérience,<br />

qualité et continuité sont très importants à nos yeux.<br />

Vous trouverez chez nous des jeans pour tous les âges.<br />

Nous proposons de nombreuses marques connues, de la<br />

taille 25 à la taille 56 et des classiques aux nouveautés.<br />

Nous augmentons continuellement notre offre pour<br />

nous adapter aux besoins de notre clientèle. Un choix<br />

gigantesque vous attend. Et bien entendu, vous trouverez<br />

aussi chez nous les hauts adaptés à vos jeans. Une carte de<br />

fidélité permet aux clients d’obtenir un bon de 80 francs<br />

pour 800 francs d’achats, utilisable dès le prochain achat.<br />

Heures d’ouverture: lundi 14h-18h.<br />

Mardi à vendredi 9h30–11h30 et 14h–18h. Samedi 9h–16h.


Spärsstrasse 6<br />

2562 Port<br />

Tel. 032 331 12 31<br />

Natel 079 218 77 46<br />

E-Mail: eisbi@bluewin.ch<br />

032 389 11 33<br />

Benjamin Devaux<br />

Wengistrasse 42<br />

3257 Grossaffoltern<br />

Internet Fernsehen Telefon<br />

info@devaux3257.ch<br />

Beratung & Verkauf - Konfigurieren - Programmieren - Reparieren - Lieferung & Installation<br />

ZUMSTEIN UND PARTNER AG<br />

ZUMSTEIN UND FILIALE PARTNER SEEDORF AG<br />

www.cityschluessel.ch<br />

• Öffnungsdienst www.cityschluessel.ch AARBERG<br />

• Montagen • Öffnungsdienst<br />

• Einbruchschutz<br />

• Montagen<br />

• Schliesssysteme<br />

• Einbruchschutz<br />

• Reparaturen<br />

• Schliesssysteme<br />

• Gravuren<br />

• Reparaturen<br />

• Gravuren<br />

www.rumag.ch<br />

info@rumag.ch<br />

032 385 12 22<br />

Bernstrasse 29a<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Malerarbeiten – Verputzarbeiten<br />

Tapezier- und<br />

Glasgewebearbeiten<br />

Dach + Wand<br />

Reusser GmbH<br />

Reinigungs-Service<br />

M. & M. Berlincourt Port<br />

Aegertenstrasse 3 2562 Port<br />

Natel 079 432 92 60<br />

KÜCHENBAU • PLANUNG • BERATUNG • AUSFÜHRUNG<br />

Sanitäre Installationen<br />

Spenglerei<br />

OBERER AAREWEG Reparatur-Service<br />

26, 3250 LYSS, ✆ 032 384 48 47 Biel/Sutz-Lattrigen<br />

steffen–haustechnik.ch 032 341 71 61<br />

PERMANENTE AUSSTELLUNG<br />

Besuchen Sie uns am<br />

ob. Aareweg 26 (beim Sportzentrum Grien) Lyss.<br />

Wir heissen Sie herzlich willkommen<br />

in der 200m 2 grossen Ausstellung.<br />

Ob Neubau oder Umbau - prüfen Sie unsere Angebote!<br />

Öffnungszeiten: Freitag 14.00 – 17.00h<br />

Samstag 9.00 – 12.00h<br />

Oder jederzeit nach telefonischer Voranmeldung!<br />

Hansrudolf Gerber<br />

Dorfstrasse 40<br />

3273 Kappelen<br />

Tel. 032 392 14 88<br />

Aarbergstrasse 5c Tel 032 392 50 94<br />

3273 Kappelen Fax 032 393 72 39<br />

www.dach-und-wand.ch<br />

M.B.W. für<br />

Umzugs- und Wohnungsreinigungen<br />

plus Räumungen.<br />

Für Private<br />

div. Dienste auch im Abo.<br />

Sattlerei<br />

Bettwaren<br />

Glockenriemen<br />

Polstermöbel<br />

Vorhänge<br />

Teppiche<br />

BAUEN<br />

wohnen<br />

6 10 BIEL BIENNE 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> LYSSER & AARBERGER 10WOCHE<br />

BIEL BIENNE 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> BIEL BIENNE 4/5 SEPTEMBRE 10 LYSSER <strong>2019</strong> BIEL BIENNE & AARBERGER 4./5. SEPTEMBER <strong>2019</strong> WOCHE<br />

LYSSER BIEL & BIENNE AARBERGER 4/5 SEPTEMBRE WOCHE <strong>2019</strong><br />

BIEL BIENNE 4/5 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

17<br />

bauenwohnenrenovieren<br />

www.cityschluessel.ch<br />

• Öffnungsdienst<br />

• Montagen<br />

• Einbruchschutz<br />

• Schliesssysteme<br />

• Reparaturen<br />

• Gravuren<br />

032 393 11 69 FAX 032 393 11 79<br />

www.cityschluessel.ch<br />

Parkett • Kork • Lamina<br />

bauenwohnenrenovieren<br />

Sandstrah<br />

Hochdruckreinigung 30 bis 500 bar<br />

Martinsmattstrasse 1<br />

Te<br />

3262 Suberg/Kosthofen Mo<br />

Sache der Spezialisten<br />

■ In Biel, Lyss und der Region Seeland blüht der Bau- und Renovierungsmarkt.<br />

Es genügt, durch die Strassen zu gehen, um die vielen<br />

Baustellen zu sehen.<br />

Alte Häuser werden renoviert, Fassaden neu gestrichen.<br />

Die Sanierungen sind Sache von Spezialisten. Lieber die<br />

Arbeiten gut ausgebildeten Handwerkern überlassen, damit<br />

die Qualität gewährleistet ist, als ein Risiko einzugehen.<br />

In Lyss und Umgebung fehlt es nicht an Unternehmen<br />

und Handwerkern, um Fassaden, Hausdächer oder Innenräume<br />

neu gestalten zu lassen.<br />

Auf dieser doppelseite ist eine Auswahl von Spezialisten<br />

vertreten.<br />

Sie haben die Qual der Wahl.<br />

Zögern Sie nicht!<br />

Die Firmen werden Ihre Wünsche erfüllen,<br />

Sie persönlich und professionell beraten und<br />

garantieren einwandfreie und termingerechte<br />

Fertigstellungen. ■<br />

Bauen ? Renovieren ?<br />

Auf was will ich stehen?<br />

Wer hilft mir bei der Auswahl des passenden Bodenbelags?<br />

Jeden 1. und 3. Samstag des Monats von 09.00 bis 12.00 Uhr<br />

stehen wir Ihnen ohne Voranmeldung gerne zur Verfügung<br />

“Lueg inä - das bringt’s”<br />

S.MOERI<br />

www.bbmk.ch<br />

BODENBELÄGE<br />

PARKETT<br />

DORFSTRASSE 102 KAPPELEN AARBERG 0323 922 161<br />

3250 Lyss Steffen Haustechnik AG<br />

infinitiv<br />

Ihre Innenarchitekten im Biel<br />

Votre architecte d‘intérieur à Bienne<br />

Samuel Kunz AG<br />

Baugeschäft<br />

________________________<br />

FRITZ JAKOB<br />

Innendekorationen<br />

3255 Rapperswil BE<br />

Tel. 031 8790107<br />

Fax 031 8792238<br />

info@jakob-innendeko.ch<br />

Wir empfehlen uns für:<br />

Bodenbeläge in Parkett, Laminat,<br />

Teppich, Kork, Kautschuk und Linoleum.<br />

Parkett schleifen und versiegeln:<br />

CHF 42.00 / m 2<br />

Aktuell:<br />

Riemenparkett Eiche oder Buche<br />

matt versiegelt, fertig verlegt:<br />

CHF 84.00 / m 2<br />

Besuchen Sie unsere Ausstellung<br />

und lassen Sie sich beraten.<br />

Planung/Beratung<br />

Elektroinstallationen<br />

Elektrokontrolle<br />

TV- und EDV-Verkabelung<br />

Telefonanlagen ISDN/ADSL<br />

Beleuchtungssysteme<br />

Haushaltgeräte<br />

Service/Kundendienst<br />

24-Std.-Pikettdienst<br />

Natel 079 352 41 55<br />

BALKONE<br />

IN DIVERSEN AUSFÜHRUNGEN<br />

fritz w<br />

MARTIN HÜGLI<br />

Tel.032 384 73<br />

info@elektrohu<br />

Grabenstr. 10 2557 Studen<br />

●<br />

Tel. 032 <strong>37</strong>3 12 82<br />

● Neubauten<br />

● Umbauten<br />

METALLBAU<br />

● Kanalisationen<br />

Besuchen Sie uns an der<br />

Nord-Industriering 50 vom • 3250 5. – Lyss 10. Okt. am ST<br />

• Allgemeine ● Pflästerungen Metallbauarbeiten Tel. 032 384 01 84<br />

• Überdachungen<br />

• Div. Treppen Glasstufen<br />

• Balkonschutzwand • Div. Treppen Holzstufen<br />

• Garagentore<br />

• Div. Geländer


Stiftung | Dezentrale Pflegewohnungen<br />

Fondation | appartements médicalisés<br />

«Leben und Wohnen<br />

mit Pflege - und doch fast<br />

wie Zuhause sein.»<br />

Die Stiftung Dessaules führt in Biel drei Wohnungen<br />

(Nidaugasse 14, Schwanengasse 13 und 23) für je 8 bis 12<br />

pflegebedürftige Personen und lädt ein zum<br />

Tag der offenen Tür der Pflegewohnung<br />

Schwanengasse 13, 2503 Biel<br />

Samstag, 14. September <strong>2019</strong> von 10 Uhr bis 14 Uhr<br />

Die Wohnung wird Ende September bezogen und<br />

ist nach neustem Standard ausgebaut:<br />

grosse und helle Räume<br />

Nischen für Privatsphäre<br />

Gemeinschaftsräume und Loggias<br />

ein Zimmer mit eigener Loggia und Bad<br />

im Stadtzentrum und doch im Grünen<br />

«Vivre et habiter dans un cadre<br />

médicalisé – tout en se sentant<br />

presque comme à la maison.»<br />

La Fondation Dessaules dirige trois appartements médicalisés<br />

(Rue de Nidau 14, Rue des Cygnes 13 et 23) en ville de Bienne où elle<br />

soigne et accompagne 8 à 12 pensionnaires dans un cadre individualisé.<br />

Nous vous invitons à notre<br />

Journée des portes ouvertes de l’appartement<br />

médicalisé à la Rue des Cygnes 13 à 2503 Bienne<br />

Samedi, 14 septembre <strong>2019</strong> de 10 heures à 14 heures<br />

L‘appartement sera emménagé à la fin du mois de septembre<br />

et a été équipé selon les normes les plus modernes :<br />

Grandes pièces lumineuses<br />

Des espaces pour l‘intimité<br />

Des espaces communs et loggias<br />

Une chambre avec sa propre loggia et sa salle de bain<br />

Au centre-ville et pourtant dans la verdure<br />

Kommen Sie vorbei – wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

Stiftung Dessaules, Administration, Nidaugasse 14, 2502 Biel<br />

info@stiftung-dessaules.ch | T 032 323 17 65<br />

Venez nous voir - nous nous réjouissons de votre visite !<br />

Fondation Dessaules, Administration, Rue de Nidau 14, 2502 Bienne<br />

info@stiftung-dessaules.ch | T 032 323 17 65<br />

■ Gesucht ■ Cherche<br />

Grosszügige Wohnung<br />

am See oder mit Fernsicht<br />

gesucht<br />

Solventer und unkomplizierter<br />

Mieter sucht Wohnung mit mind.<br />

4 Zimmern am liebsten am See<br />

oder mit Seesicht (vorzugsweise in<br />

2505 Vingelz) oder im Beaumontquartier.<br />

Mietbeginn zwischen<br />

November <strong>2019</strong> und spätestens ab<br />

Februar 2020.<br />

Mobile 079 829 21 44<br />

■ Zu vermieten ■ A louer<br />

General-Dufour-Strasse 41,<br />

Sägefeldweg 2503 Biel/Bienne 16,<br />

2504 Biel/Bienne<br />

2-Zimmerwohnung im 3. OG<br />

2 1 ⁄2-Zimmerwohnung im 1. OG<br />

Mietzins CHF 1'150.00 +<br />

CHF 140.00 HK/NK<br />

Mietzins CHF 800.00 +<br />

CHF 230.00 HK/NK<br />

■ sanierte Wohnung<br />

■ moderne offene Küche mit GS/GK<br />

■ Laminat- und Plattenboden<br />

■ Parkettböden in allen Zimmern<br />

■ Bad mit Dusche<br />

■ Bad mit Badewanne<br />

■ Balkon<br />

■ Kellerabteil vorhanden<br />

■ Kellerabteil vorhanden<br />

Wir freuen uns auf<br />

Ihre Kontaktaufnahme:<br />

Adlatus AG<br />

Telefon 0<br />

58 100 58 88<br />

info@adlatusag.ch<br />

immobiel.ch<br />

Tramelan, Grand-Rue 107<br />

A louer pour date à convenir, un bel<br />

Appart. de 4½ pcs avec grand balcon<br />

Près de la gare, 3ème étage avec<br />

ascenseur, cuisine ouverte avec<br />

lave-vaisselle. Grenier et cave.<br />

Jardin commun.<br />

Loyer: CHF 1'190.- + charges CHF 260.-<br />

Garage: CHF 100.-/mens.<br />

032 341 08 85 | info@engelmannimmo.ch<br />

Inserat 2 x 80 mm<br />

Zu verkaufen<br />

Zu vermieten<br />

mit 4 Farben-Foto zum Preis<br />

von CHF. 225.– netto<br />

+ MwSt.<br />

Annonce 2 x 80 mm<br />

A vendre<br />

A louer<br />

avec une photo en 4 couleurs<br />

au prix de CHF 225.– net<br />

+ Tva.<br />

KAMMER BIELER IMMOBILIEN-TREUHÄNDER<br />

CHAMBRE IMMOBILIÈRE BIENNOISE<br />

Ihre Immobilien-Partner für das Seeland, Biel und den Berner Jura.<br />

Vos partenaires Immobilier pour le Seeland, Bienne et le Jura Bernois.<br />

■ Stelle ■ Offre d'emploi<br />

General-Dufour-Strasse 41,<br />

2503 Biel/Bienne<br />

2-Zimmerwohnung im 3. OG<br />

Mietzins CHF 1'150.00 +<br />

CHF 140.00 HK/NK<br />

■ sanierte Wohnung<br />

■ moderne offene Küche mit GS/GK<br />

■ Laminat- und Plattenboden<br />

■ Bad mit Dusche<br />

■ Balkon<br />

■ Kellerabteil vorhanden<br />

Wir freuen uns auf<br />

Ihre Kontaktaufnahme:<br />

Adlatus AG<br />

Telefon 058 100 58 88<br />

info@adlatusag.ch<br />

■ Stelle ■ Offre d'emploi<br />

Zuverlässige Putzfee sucht Arbeit.<br />

Ich reinige Privathaushalt, Büro<br />

und Praxis. Ich Freue mich auf<br />

Ihren Anruf. Tel. 079 648 95 85


2018<br />

Ken Hensley<br />

• Dienstag, 19. November Shadox & Friends<br />

Die Bieler Band Shadox hat zwei bekannte Schweizer Musiker eingeladen, Natacha und<br />

Schöre Müller (Span), sowie den legendären britischen Keyborder Gitarrist und Sänger<br />

Ken Hensley, einst treibende Kraft der Hardrockband Uriah Heep.<br />

Ein trendiger Abend voller Überraschungen.<br />

BIEL/BIENNE<br />

Shadox<br />

Mit 20 Prozent Rabatt<br />

an zwei Abende der<br />

Christmas Sessions<br />

018<br />

MANN‘S<br />

ND<br />

HADOX<br />

VENDREDI, 30.11.2018<br />

PHILIPP FANKHAUSER<br />

SEVEN<br />

Ouverture des portes: 19:00<br />

Concert: 20:00<br />

■ Immobilien ■ Immobiliers<br />

Schöre Müller<br />

■ Zu vermieten<br />

Natacha<br />

• Mittwoch, 20. November Mi Carmen Flamenca<br />

Die andalusische Produktion, die seit ihrer Premiere in der Deutschen Oper<br />

Berlin die renomiertesten Häuser weltweit bespielt hat. Jetzt zum ersten<br />

Mal in Biel! Georges Bizets Oper wird neu interpretiert, arabische, Jazz- und<br />

Salsaelemente verschmelzen mit der Glut des reinen Flamencos.<br />

Ein einmaliges Erlebnis!<br />

Eine BIEL BIENNE-<br />

20-Prozent-Aktion:<br />

Die Tickets können direkt bei<br />

jeder Starticket VVK Stelle oder<br />

online mit dem Code <strong>BB</strong>20 vergünstigt<br />

eingelöst werden.<br />

Format : 2 colonnes (55 mm de large) x 20<br />

Prix pour une parution : CHF 74.80 + TVA<br />

Dès 3 parutions : 5% de rabais<br />

■ A vendre<br />

IL<br />

ADA ANTE PORTAS<br />

■ Zu verkaufen ■ Zu vermieten<br />

DIMANCHE, 02.12.2018<br />

ROBY FACCHINETTI &<br />

RICCARDO FOGLI ( Ex. I POOH )<br />

SUPPORTING ACT: ROBERTO DE LUCA – GRÜEZI ITALIA<br />

Ouverture des portes: 18:00<br />

Concert: 19:00<br />

ALAIS DES CONGRÈS<br />

BIEL/BIENNE<br />

HERZLICH WILLKOMMEN ZUR FREIEN BESICHTIGUNG<br />

Erstbezug Eigentums- und Mietwohnungen<br />

W.CHRISTMAS-SESSIONS.CH<br />

24. September <strong>2019</strong><br />

Dienstag von 16.30 bis 18.30 Uhr<br />

Bellevuepark 1 bis 8, 2562 Port | www.bellevuepark-port.ch<br />

Zu vermieten an der Murtenstr. 71,<br />

Biel-Zentrum, per 1.11.<strong>2019</strong><br />

2-Zimmer-Wohnung<br />

mit Küche, Bad/WC, Schränke,<br />

Balkon, Lift, Keller, Veloraum<br />

CHF 850.– + NK.<br />

079 666 15 29<br />

■ Zu vermieten<br />

Zu vermieten ab sofort<br />

renovierte<br />

1.5-Zimmer-Wohnung<br />

Mietzins Fr. 660.– inkl. Nebenkosten<br />

im 3. Stock an der Gerbergasse<br />

18 in Biel<br />

(ruhige Lage in der Altstadt,<br />

5 Gehminuten von der Berner<br />

Fachhochschule Biel).<br />

Telefon während den Bürozeiten<br />

für Besichtigungen: T. + U. Bütikofer<br />

Biel, 032 323 54 55<br />

2563 Ipsach<br />

Seestrasse 2<br />

3.5-Zimmerwohnung im 1. OG<br />

Charmante, geräumige Wohnung<br />

78m 2 mitten in Ipsach<br />

Laminat- und Plattenböden,<br />

offene Küche, eigene Waschmaschine<br />

und Tumbler in Wohnung,<br />

grosser Balkon, Lift.<br />

– Miete CHF 1‘420.– (inkl. NK)<br />

– Parkplatz à CHF 40.00 kann dazu gemietet<br />

werden<br />

Verfügbar nach Vereinbarung<br />

A vendre - Sorvilier<br />

Appartement 6,5 pces<br />

2 salles d’eau, 200 m 2 , CHF 480 000.-,<br />

le soir 032 492 26 27<br />

meinisberg - rosenweg 6<br />

A in vendre einem 6-familienhaus - Sorvilier an ruhiger und<br />

grüner lage vermieten wir nach vereinbarung<br />

Appartement 6,5 pces<br />

2 salles d’eau, 200 m 2 , CHF 480 000.-,<br />

le soir 032 492 26 27<br />

renovierte<br />

4-Zwg mit Balkon<br />

geschlossene Essküche mit GS/GK, bad/wc<br />

platten- und laminatböden, einbauschränke<br />

Mietzins: CHF 1'050.-- plus HK/HK<br />

PS Immobilien AG/SA<br />

Neumarkstrasse 9/<br />

Rue du Marché-neuf 9<br />

2500 Biel/Bienne 3<br />

T:032 325 25 20 F:032 325 25 21<br />

www.psimmo.ch info@psimmo.ch<br />

3.19BI.113 RZ Inserat Port Bellevuepark Besichtigung.indd 1 16.08.19 12:54<br />

TELEBIELINGUE LIVE IN AARBERG<br />

SONDERSENDUNG «FACETTENREICHES SEELAND»<br />

Gäste:<br />

Beatrice Simon, Regierungsrätin BDP<br />

Noah Veraguth, Pegasus<br />

Unterhaltung:<br />

Zirkus Tocati<br />

Informationen unter:<br />

mag.telebielingue.ch/de<br />

SAMSTAG, 21. SEPTEMBER <strong>2019</strong>, 15 UHR<br />

Partner<br />

Stedtli, Aarberg


■ Stellen ■ Offres d'emploi<br />

■ Inserate ■ Annonces<br />

Gesucht per sofort<br />

Starte bei uns erfolgreich ins Berufsleben!<br />

Wir bieten per 1. August 2020 an unseren Standorten in<br />

Biel/Bienne und Pieterlen-Lengnau mehrere Ausbildungsplätze<br />

an:<br />

Fachfrau/Fachmann Gesundheit EFZ<br />

Ein Beruf mit Zukunft<br />

Wir bieten dir<br />

o ein 3-5 tägiges Eignungspraktikum,<br />

o ein engagiertes und erfahrenes Berufsbildungsteam,<br />

o einen abwechslungsreichen Arbeitsalltag,<br />

o eine Tätigkeit, bei der du Verantwortung übernehmen kannst,<br />

o selbstständiges Unterwegssein mit dem Elektrovelo oder<br />

ab 18 Jahren mit dem Auto.<br />

Detaillierte Angaben findest du auf unserer Homepage:<br />

www.spitex-biel-regio.ch.<br />

Wir freuen uns auf deine Bewerbung!<br />

Nebenverdienst /<br />

Reinigungen<br />

Wir suchen nebenamtliche<br />

MitarbeiterInnen für Treppenhausreinigungen<br />

(auch pensionierte)<br />

Ort: Aegerten, 6.75 Std./Wo.<br />

Voraussetzungen: Zuverlässigkeit<br />

und gutes Deutsch.<br />

Tel. 043 399 34 22,<br />

personal@alphaplan.ch<br />

Detailhandels-Fachfrau<br />

Deutsch und Französisch sprechend.<br />

Wenn Sie gutes Fachwissen und Freude an<br />

Verantwortung haben, sind Sie bei uns herzlich<br />

willkommen.<br />

Wir freuen uns auf Ihre schriftliche oder Online<br />

Bewerbung mit Foto:<br />

Confiserie Progin Sàrl,<br />

Bahnhofstrasse 29, 2502 Biel<br />

Tel: 032 322 62 63<br />

E-mail: info@jmprogin.ch<br />

Spitex Biel-Bienne Regio<br />

Zentralstrasse 115 Nord, Postfach 1100, 2501 Biel-Bienne<br />

T: 032 329 39 00 / hr@spitex-biel-regio.ch<br />

APPRENTI/E EMPLOYÉ/E DE COMMERCE<br />

(PROFIL E OU M)<br />

100% / BIENNE<br />

Office fédéral de la communication OFCOM<br />

Notre expertise au service de l'avenir.<br />

Es-tu intéressé/e par une place d'apprentissage d'employé/e de commerce branche<br />

"Service & Administration" au cœur des télécommunications et à te former<br />

dans différentes sections de notre office et à conclure avec succès ton apprentissage<br />

?<br />

Tes devoirs<br />

• Apprendre à effectuer des tâches<br />

administratives dans divers domaines<br />

(moyens de communication, finances,<br />

ressources humaines, etc.)<br />

• Communication dans plusieurs<br />

langues<br />

• Participer à différentes manifestations<br />

de l'office<br />

• Collaborer dans une équipe d'apprentis<br />

multidisciplinaire<br />

• Collaborer avec les formateurs/formatrices<br />

des différentes sections<br />

Tes compétences<br />

• Avoir terminé l'école secondaire en<br />

2020<br />

• Bon esprit d'équipe et sens des responsabilités<br />

• Personnalité ouverte, dynamique et<br />

sérieuse<br />

• Bonnes connaissances d"une deuxième<br />

langue officielle serait un<br />

atout<br />

• Intérêts liés aux domaines de la télécommunication<br />

L'Office fédéral de la communication (OFCOM) traite de questions liées aux médias,<br />

aux télécommunications et à la Poste, ainsi qu'à la société de l'information<br />

en Suisse. Il garantit l'accès à une infrastructure de communication stable, performante<br />

et moderne. L'OFCOM est un office du Département fédéral de l'environnement,<br />

des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC).<br />

En tant que collaborateur ou collaboratrice de l'OFCOM, vous préparez l'avenir<br />

de la Suisse. Vous assumez vos responsabilités dans des projets exigeants, afin<br />

de préserver l'excellente qualité de vie dont bénéficie la Suisse. L'OFCOM vous<br />

offre un cadre de travail moderne, dans lequel vous pourrez contribuer de manière<br />

significative à la bonne marche du pays.<br />

L'administration fédérale est attentive aux différents parcours de vie de ses collaborateurs<br />

et collaboratrices et en apprécie la diversité. Elle accorde la plus<br />

haute priorité à l'égalité de traitement.<br />

Candidature en ligne sur www.lehre.admin.ch, code de référence 39624<br />

Madame Muriel Rapaz Contreras Azaña, responsable de formation, tél. 058<br />

460 50 50<br />

Envoie-nous ta lettre de candidature, ton curriculum vitae avec photo, une<br />

copie des notes des 2 dernières années scolaires ainsi qu'une rédaction manuscrite<br />

sur le thème « Qu'est-ce qui me motive à me lever le matin ? ».<br />

La formation s'adresse surtout aux jeunes francophones.<br />

Tu trouveras d'autres offres d'emploi intéressantes sur www.apprentissage.admin.ch<br />

Patricia Fernandes<br />

NE RATEZ PAS LES ÉMISSIONS<br />

SPÉCIALES DU FFFH SUR<br />

TELEBIELINGUE.<br />

Du jeudi 12 au lundi 16 septembre <strong>2019</strong>,<br />

CARROSSERIEWERKE, et GROUPDOC<br />

présentent les émissions spéciales de<br />

TeleBielingue: cinq émissions d’environ 6 minutes.<br />

Retrouvez interviews, bandes-annonces et<br />

l’agenda du Festival.<br />

VERPASSEN SIE NICHT DIE<br />

FFFH-SPEZIAL-SENDUNGEN<br />

AUF TELEBIELINGUE.<br />

Von Donnerstag,12. bis Montag,16. September<br />

<strong>2019</strong>, präsentieren CARROSSERIEWERKE, und<br />

GROUPDOC die Spezialsendungen auf<br />

TeleBielingue.<br />

Entdecken Sie Filmtrailer, Interviews und die Festival<br />

Agenda in den fünf Sendungen zu sechs Minuten.<br />

www.fffh.ch<br />

Patricia Fernandes<br />

Dipl. Kosmetikerin/<br />

Esthéticienne diplomée<br />

Haldenstrasse 4<br />

Rue du Coteau 4<br />

2502 Biel/Bienne<br />

078 610 04 34<br />

• Soin du visage<br />

Gesichtspflege<br />

• Epilation<br />

Haarentfernung<br />

• Pédicure et<br />

Manucure<br />

Pediküre und<br />

Maniküre<br />

• Massage et autres<br />

soins esthétiques<br />

Massagen und<br />

andere Pflegen<br />

Wir bilden Lernende aus …<br />

für ihre und unsere Zukunft!<br />

Nous formons des apprentis…<br />

pour leur et notre avenir !<br />

FREIE Lehrstellen 2020 PLACES d‘apprentissage vacantes 2020<br />

Nutzen Sie unsere im Oktober zweimalig<br />

erscheinende "LEHRSTELLEN-RUBRIK".<br />

Mit BIEL BIENNE erreichen Sie die zukünftigen Berufsleute.<br />

BIEL BIENNE Woche um Woche über 100'000 Leser/innen in<br />

der Region Biel – Seeland – Berner Jura.<br />

Informieren Sie sich über unsere Spezialpreise!<br />

Profitez de notre rubrique "APPRENTISSAGE"<br />

qui paraîtra 2 fois en octobre.<br />

100'000 lectrices et lecteurs semaine après semaine dans la<br />

région Bienne – Seeland – Jura Bernois.<br />

Avec BIEL BIENNE, vous atteignez un large public pour assurer<br />

la relève dans votre entreprise.<br />

Renseignez-vous sur nos conditions particulières !<br />

INFOS:<br />

BURGGASSE 14, RUE DU BOURG<br />

T 032 329 39 39 F 032 329 39 38<br />

news@bielbienne.com


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> SZENE SCÈNE<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

21<br />

KULTUR<br />

Erfüllbare und<br />

utopische Träume<br />

Neun Tage vor der Eröffnung der neuen Saison erläutert<br />

Daniel Schneider das vielseitige Programm des «Le Singe»<br />

in Biel, das er mit «mythischem Geist» führt.<br />

VON THIERRY LUTERBACHER<br />

Es ist nicht leicht, der Kopf<br />

eines mythischen Konzertlokals<br />

zu sein. «Le Singe» – seine<br />

Mauern könnten Geschichten<br />

erzählen, die zur Saga um die<br />

alternative Szene in Biel beigetragen<br />

haben. Seit 1920 weht<br />

die Piratenflagge der Genossenschaft<br />

«St. Gervais» an der<br />

Untergasse 21 in der Bieler<br />

Altstadt.<br />

«Man muss das ‚Singe’<br />

mit einem mythischen Geist<br />

führen», sagt Daniel «Dänu»<br />

Schneider, seit bald fünf Jahren<br />

Geschäftsführer. «Das ist<br />

es, was wir suchen: emotionale<br />

Abende mit Leuten<br />

auf der Bühne, die etwas zu<br />

sagen haben: Liebe, Poesie.<br />

Für mich muss die Musik auch<br />

eine gewisse Stellungnahme<br />

widerspiegeln, ich will keine<br />

rechtsextremen Inhalte.»<br />

Epos. Das «Le Singe» über<br />

dem ebenso geschichtsträchtigen<br />

Restaurant ist eine der<br />

letzten Bastionen der Live-<br />

Musik in Biel. Unter dem Zauberstab<br />

des 60-jährigen Daniel<br />

Schneider ist das beliebte Epos<br />

noch lange nicht zu Ende. Das<br />

«Le Singe» hat viele Angriffe<br />

abwehren müssen, befand<br />

sich «ausser Atem» auf der<br />

Intensivstation, war aber nie<br />

hirntot. Sein Rhythmus war<br />

immer auf Schlagen eingestellt,<br />

sein Herz stand nie<br />

still. «Dieses Jahr war noch<br />

schwierig. Dies wird sich 2020<br />

ändern, wenn der Leistungsvertrag<br />

mit der Stadt bis 2024<br />

in Kraft tritt. Er garantiert uns<br />

80 000 Franken jährlich, das<br />

sind 30 000 Franken mehr<br />

als jetzt. Wir warten darauf,<br />

zu erfahren, was uns der Kanton<br />

zuspricht. Sollte er auch<br />

aufstocken, wird es uns besser<br />

gehen», so Schneider.<br />

Das «Singe» hängt auch<br />

von der Anzahl Mitglieder<br />

ab, sie ist die Grundlage für<br />

das künftige Wohlergehen<br />

des Clubs. Dessen Besucher<br />

überwinden regionale Grenzen,<br />

40 Prozent kommen von<br />

ausserhalb.<br />

Vielseitig. Das Programm<br />

<strong>2019</strong>/2020 ist wie gewohnt<br />

vielseitig: Rock, Jazz, Funk,<br />

World Music, französische<br />

und deutsche Chansons<br />

wechseln sich ab. «Es ist wie<br />

ein Puzzle», so Schneider.<br />

«Ich entwerfe gerne ein Regenbogenprogramm.<br />

Es gibt<br />

die, die ich um jeden Preis<br />

haben möchte, die Grossen.<br />

Sie gleichen die Verluste aus,<br />

die durch die Unbekannten<br />

entstehen, die Entdeckungen,<br />

die die Neuheiten zum Pulsieren<br />

bringen, wir wollen ihnen<br />

eine Bühne bieten nach dem<br />

Prinzip, immer eine Gage zu<br />

bezahlen.»<br />

Unmöglich, alle zu erwähnen,<br />

deshalb wird den lokalen<br />

Formationen der Vorzug<br />

gegeben: Den Saisonauftakt<br />

macht am 20. September der<br />

alternative Rock von Dominik<br />

Balimann; am 12. Oktober<br />

gibts ein Doppelkonzert von<br />

«FØU» mit «Hotcha And The<br />

Teenage Lesbians From Hell»;<br />

am 30. November steht mit<br />

den Psychonauten «Los Orioles»<br />

eine Mischung aus einer<br />

Art Cumbia aus Peru, Surf-<br />

Rock und Psych-Rock an; vom<br />

18. bis zum 20. Dezember die<br />

anarchische Improvisation<br />

von «The Joyful Noise Orchestra».<br />

Und schliesslich in dieser<br />

rohen Welt etwas Sanftheit:<br />

Am 14. Februar bringt Susana<br />

Orta López Biel zum Sound<br />

von Guaracha (afrokubanische<br />

Musik) zum Tanzen<br />

– sogar die Atemluft wird<br />

vibrieren. Am 21. Februar<br />

sind es die Nomadenlieder<br />

von «Paquita Maria», die die<br />

Herzen der Besucherinnen<br />

und Besucher wiegen und sie<br />

in ihre Welt entführen.<br />

Zuhause. «Der marokkanische<br />

Sängerin ,Oum‘ (19.<br />

Oktober), einer ‚Grande<br />

Dame’, die gerade das Firmament<br />

der «World Music»<br />

erklimmt, habe ich bei ihrem<br />

ersten Auftritt bei uns gesagt,<br />

es sei vielleicht das einzige<br />

Mal, dass wir sie empfangen<br />

könnten. Ich hätte fortan<br />

nicht mehr die Mittel dazu,<br />

bei ihrer Berühmtheit. Sie<br />

antwortete darauf: ,Aber<br />

hierhin werde ich immer<br />

zurückkommen.‘<br />

Dem «mythischen Geist»<br />

des «Singe» entspricht es<br />

auch, den Musikern, die<br />

dauernd auf Tournee sind,<br />

das Gefühl zu geben, hier ein<br />

bisschen zuhause zu sein.<br />

Schneiders erfüllbarer<br />

Traum ist es, dereinst «Arno»<br />

zu empfangen. Und der utopische<br />

Traum: Tom Waits.<br />

Aber wer weiss, im «Singe»<br />

scheint alles möglich zu<br />

sein.<br />

<br />

Daniel Schneider im<br />

«Le Singe»: Die neue<br />

Saison steht bevor,<br />

ausruhen kann sich<br />

der Kultur-Macher nicht.<br />

www.lesinge.ch<br />

PAR<br />

THIERRY<br />

LUTERBACHER<br />

Daniel Schneider:<br />

«J'aime concevoir<br />

un programme<br />

arc-en-ciel.»<br />

CULTURE<br />

La planète du Singe<br />

À neuf jours de l’ouverture de la nouvelle saison,<br />

Daniel Schneider dévoile le programme éclectique<br />

du club Le Singe qu’il dirige «avec un esprit mythique».<br />

Pas évident d’être à la<br />

tête d’une salle mythique. Le<br />

Singe... ses murs pourraient<br />

en raconter des histoires qui<br />

ont contribué à créer la saga<br />

de Bienne l’alternative. Depuis<br />

1920, le drapeau pirate de la<br />

coopérative St. Gervais, rue<br />

Basse 21, n’a jamais cessé de<br />

flotter sur la vieille ville.<br />

«Il faut diriger le Singe<br />

avec un esprit mythique»,<br />

témoigne Daniel «Dänu»<br />

Schneider, gérant depuis bientôt<br />

cinq ans. «C’est ce que l’on<br />

cherche, des soirées émotionnelles<br />

avec des gens sur scène<br />

qui ont quelque chose à dire…<br />

de l’amour, de la poésie. Pour<br />

moi, la musique doit aussi refléter<br />

une prise de position,<br />

je ne veux pas de messages<br />

d’extrême droite.»<br />

Épopée. La salle de concert<br />

du Singe, située au-dessus du<br />

restaurant légendaire, est<br />

un des derniers bastions de<br />

la musique live à Bienne.<br />

Sous la baguette magique de<br />

Daniel Schneider, 60 ans, la<br />

fabuleuse épopée populaire<br />

n’est pas prête de baisser pavillon.<br />

Le Singe a connu de<br />

nombreuses attaques, il s’est<br />

retrouvé en réanimation, «à<br />

bout de souffle», mais jamais<br />

en mort cérébrale, son rythme<br />

s’est toujours remis à battre,<br />

son cœur a toujours fini par<br />

repartir.<br />

«Cette année a encore été<br />

difficile. Cela va changer en<br />

2020 où nous jouirons d’un<br />

contrat de prestation jusqu’en<br />

2024 qui nous assure 80 000<br />

francs par an, 30 000 francs<br />

de plus que maintenant. Nous<br />

attendons de savoir ce que le<br />

Canton nous réserve, s’il nous<br />

augmente également, nous<br />

irons vers un mieux», prévoit<br />

Daniel Schneider.<br />

Le Singe dépend aussi du<br />

nombre d’abonnements, c’est<br />

le socle sur lequel il bâtit son<br />

avenir. Son public ignore<br />

joyeusement les frontières<br />

régionales, 40% provient de<br />

l’extérieur.<br />

Eclectique. Le programme<br />

<strong>2019</strong>-2020 du Singe est comme<br />

d’habitude très éclectique,<br />

rock, jazz, funk, world music,<br />

chanson française et allemande<br />

s’y succèdent. «C’est comme<br />

un puzzle», image Dänu<br />

Schneider. «J’aime concevoir<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

un programme arc-en-ciel. Il<br />

y a celles et ceux que je veux<br />

à tout prix, les grands pour<br />

compenser les pertes occasionnées<br />

par les moins connus, les<br />

découvertes pour faire pulser<br />

les nouveautés, les locaux<br />

pour leur donner l’opportunité<br />

d’avoir une scène… en<br />

partant du principe de toujours<br />

payer des cachets.»<br />

Impossible bien sûr de tous<br />

les nommer. Donnons la priorité<br />

aux locaux. L’ouverture de<br />

la saison est prévue, vendredi,<br />

20 septembre <strong>2019</strong> avec le rock<br />

alternatif de Dominik Balimann;<br />

le 12 octobre, la folie<br />

de FØU et celle pas piquée des<br />

hannetons de Hotcha And The<br />

Teenage Lesbians From Hell;<br />

le 30 novembre, les psychonautes<br />

de Los Orioles et leur<br />

transe spatio-latino; du 18 au<br />

20 décembre, le voyage anarchique<br />

de The Joyful Noise<br />

Orchestra.<br />

Et puis un peu de douceur<br />

dans ce monde de brut. Vendredi<br />

14 février, Susana Orta<br />

López fait bouger Bienne au<br />

son de la Guaracha (musique<br />

afro-cubaine), même l’air que<br />

l’on respire se met à danser.<br />

Vendredi 21 février, les chants<br />

nomades qui bercent le cœur et<br />

emportent la tête vers l’ailleurs<br />

de Paquita Maria.<br />

Maison. «Prenons Oum, la<br />

chanteuse marocaine (samedi<br />

19 octobre), une grande dame<br />

qui est en train de monter au<br />

firmament de la scène ‘World’.<br />

La première fois, je lui avais dit<br />

que c’était peut-être la seule<br />

fois où nous pouvions l’accueillir.<br />

‘Avec ta célébrité je n’aurai<br />

plus les moyens de te payer.’<br />

Elle m’a répondu: ‘Mais ici, je<br />

reviendrai toujours!’»<br />

C’est aussi cela, «l’esprit<br />

mythique» du Singe: donner<br />

l’impression aux musiciens,<br />

qui sont toujours en tournée,<br />

qu’ici, ils sont un peu à la<br />

maison.<br />

Dänu a un rêve accessible,<br />

inviter Arno, et un autre utopique,<br />

inviter Tom Waits. Mais<br />

qui sait, au Singe tout semble<br />

possible…<br />

<br />

TIPPS TUYAUX<br />

Biel: Bastian<br />

Oldhouse<br />

Er bezeichnet sich als<br />

Kunstmacher und hat<br />

in den vergangenen Jahren<br />

in verschiedenen Schweizer<br />

Städten, aber auch in<br />

London, Paris oder Innsbruck<br />

ausgestellt: Der in Biel<br />

geborene Bastian Oldhouse<br />

ist nach einer Pause von 33<br />

Jahren zu Farbe und Pinsel<br />

zurückgekehrt und widmet<br />

sich seit 2008 ausschliesslich<br />

der Kunst. Der Autodidakt<br />

stellt unter dem Titel «Bunte<br />

Geschichten» bis zum 2. Dezember<br />

mehr als 40 Werke in<br />

der «Hirslanden Klinik Linde»<br />

in Biel aus. Am Montag,<br />

16. September, Dienstag,<br />

15. Oktober, und Mittwoch,<br />

20. November, finden jeweils<br />

um 16 Uhr 30 Führungen<br />

statt. Anmeldungen bis drei<br />

Tage vor dem entsprechenden<br />

Termin: art@bastianoldhouse.ch.<br />

Die Ausstellung<br />

ist täglich geöffnet. ajé.<br />

Biel: Dachstock<br />

-Ausstellung<br />

Im Dachstock der Alten<br />

Krone in Biel finden<br />

sich ab diesem Freitag unterschiedliche<br />

künstlerische<br />

Positionen und Verfahrensweisen<br />

zusammen. Ölgemälde<br />

treffen auf Nähbilder,<br />

Arbeiten auf Papier, Textmontagen.<br />

Es stellen aus: Bla-Lab,<br />

Johannes Lotz, Katrin Studer,<br />

Lucia Kriwanek, Nadine Sisti,<br />

Felix Höfel, Stefanie Fischer<br />

(Bild) und Zohar Atkinson.<br />

Vernissage diesen Freitag von<br />

19 bis 21 Uhr. ajé.<br />

Biel: «La fille<br />

du régiment»<br />

Das «Theater Orchester<br />

Biel Solothurn» eröffnet<br />

die Opernsaison mit Gaetano<br />

Donizettis heiterem Meisterwerk<br />

«La fille du régiment».<br />

Das Findelkind Marie wächst<br />

als Regiments-Tochter unter<br />

Soldaten auf und folgt dem<br />

Militär durch die Lande. Ihr<br />

Herz gehört dem jungen<br />

Tonio, der in erwiderter Liebe<br />

rasch die Seiten vom angeblichen<br />

Spion des Feindes zu<br />

den Rekruten des Regiments<br />

der temperamentvollen Marie<br />

wechselt. Maries Ziehvater<br />

Sulpice und die Marquise de<br />

Berkenfield entdecken derweil<br />

Maries adlige Abstammung,<br />

sodass die beiden Liebenden<br />

sich erst nach zahlreichen<br />

Enthüllungen, Wirrungen<br />

und Verwechselungen zum<br />

Happy End in die Arme fallen<br />

können. «La fille du régiment»,<br />

diesen Freitag, 19 Uhr<br />

30, im Bieler Stadttheater. ajé.<br />

Femmes<br />

La galerie de l'Ancienne<br />

Couronne vernit vendredi<br />

l'exposition «Femmes»<br />

de l'artiste-peintre russe<br />

Viktoriia Pavlova, établie en<br />

Suisse. Dans une quête artistique<br />

sans a priori, la jeune<br />

artiste explore, interroge la<br />

figure féminine dans son<br />

essence, dans son être, et<br />

dans son évolution, évoquant<br />

tantôt sa sensualité, sa beauté<br />

et sa force, tantôt sa timidité,<br />

ses doutes et ses faiblesses. À<br />

voir jusqu'au 28 septembre. RJ<br />

Rob van Wely<br />

Le musicien de rue<br />

néerlandais Rob van<br />

Wely, célèbre à sa façon ses<br />

quarante ans de musique<br />

dans les rues de Bienne. Il<br />

alterne des concerts et des<br />

projections de son film «Bali<br />

- anotherway» tourné sur l'île<br />

indonésienne où il passe<br />

l'hiver chaque année. Prochain<br />

concert de cet auteurcompositeur-interprète<br />

qui<br />

marie bossa-nova, blues et<br />

ballades, vendredi à 20 heures<br />

au Terrain Gurzelen. Son<br />

film sera projeté le 20 septembre<br />

à 20 heures au Bistro<br />

Dispo à Nidau, où il donnera<br />

aussi un concert le 27 septembre.<br />

RJ<br />

Karandach<br />

<br />

«La nuit, tous les<br />

chats sont gris», se<br />

dit d’une situation confuse<br />

où l’on peine à distinguer<br />

les choses. Heureusement,<br />

Utopik Family apportera un<br />

peu de lumière dans son 18 e<br />

Karandach intitulé: «De jour,<br />

tous les chats sont multicolores».<br />

Ce spectacle, créé en<br />

12 heures seulement, vous<br />

fera ronronner une seule<br />

et unique fois samedi à 20<br />

heures au Rennweg 26 de<br />

Bienne.<br />

RJ<br />

Christophe<br />

Calpini<br />

Une occasion unique<br />

sur la scène du Royal<br />

vendredi à 21 heures! Le batteur,<br />

compositeur et improvisateur<br />

Christophe Calpini<br />

présente son nouveau projet,<br />

accompagné de son ami, le<br />

célèbre trompettiste Erik Truffaz,<br />

d’un quatuor à cordes<br />

dirigé par Sara Oswald et de<br />

quelques invités surprises. RJ


ww.cinevital.ch www.cinevital.ch www.cinevital.ch KINOS/CINÉMAS PROGRAMM KINOS/CINÉMAS VOM/PROGRAMME DU VOM/PROGRAMME 12.9.–18.9.<strong>2019</strong><br />

DU DU 12.9<br />

LM FILM KINO/CINÉ KINO/CINÉ FSK/LÄNGE FILM FSK/LÄNGE DO/JE DO/JE FR/VE KINO/CINÉ FR/VE SA/SA FSK/LÄNGE SA/SA SO/DI DO/JE SO/DI FR/VE MO/LU MO/LU SA/SA DI/MA DI/MA SO/DI MI/ME MI/MEMO/LU DI/MA MI/ME<br />

do 1 ANGEL Lido 1 HAS ANGEL FALLEN HAS FALLEN 14 Lido (14) 1 / 121 ANGEL 14 (14) / HAS 121 FALLEN 23:15 E/df 23:15 E/df 23:15 14 E/df (14) / 23:15 121 E/df<br />

23:15 E/df 23:15 E/df<br />

do 2 DIE Lido DREI 2 !!! DIE DREI !!! 6 Lido / 992 DIE 6 / 99 DREI !!! 13:15 6 / D 99 13:15 D 13:15 D 13:15 D 13:15 D<br />

13:15 D<br />

ollo DIEGO Apollo MARADONA DIEGO MARADONA 12 Apollo (12) / 130 DIEGO 12 (12) / MARADONA 130 12 (12) / 130 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 17:30 Ov/df Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df<br />

do 1 DIE Lido FRUCHTBAREN 1 DIE FRUCHTBAREN JAHRE SIND JAHRE VORBEI SIND 14 Lido VORBEI / 901 DIE 14 / FRUCHTBAREN 90 JAHRE SIND VORBEI 14 / 90 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 20:00 Dialekt/f Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f 20:00 Dialekt/f<br />

do 2 GOOD Lido 2 BOYS GOOD BOYS 12 Lido (12) 2 / 90 GOOD 12 (12) BOYS / 90 12 (12) / 90 13:30 D 13:30 D<br />

13:30 D<br />

luga GUT Beluga GEGEN GUT NORDWIND GEGEN NORDWIND 12 Beluga / 122 GUT 12 / 18:00 122 GEGEN D NORDWIND 18:00 18:00 D D 18:00 D 18:00 12 D / 12218:00 D 18:00 D 18:00 18:00 D D D 18:00 18:00 D D D 18:00 18:00 D D 18:00 D18:00 D 18:00 D 18:00 D<br />

20:30 D 20:30 D 20:30 D 20:30 20:30 D D 20:30 D20:30 D 20:30 D 20:30 D<br />

do 2 Lido 2 Lido 2 15:30 D 15:30 15:30 D D 15:30 D 15:30 D 15:30 D D 15:30 D 15:30 D 15:30 15:30 D D 15:30 D15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />

sda<br />

sda<br />

sda<br />

x 2 Rex 2 LUNCH’KINO LUNCH’KINO Rex 2 LUNCH’KINO LUNCH‘KINO!<br />

12:15 D LUNCH‘KINO!<br />

12:15 D 12:15 D 12:15 12:15 D D 12:15 DLUNCH‘KINO!<br />

12:15 D 12:15 D 12:15 D<br />

vorpremiere! vorpremiere!<br />

vorpremiere!<br />

ollo IT Apollo CHAPTER IT 2 CHAPTER 2 16 Apollo (16) / 170 IT 16 CHAPTER (16) / 170 2 16 (16) / 170 20:15 avant-première E/df 20:15 avant-première ! E/df 20:15 E/df ! 20:15 20:15 E/df E/df 20:15 E/df 20:15 avant-première E/df ! 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

schweizer premiere! schweizer premiere!<br />

do 1 Lido 1 Lido 1 20:00 E/df 20:00 20:00 E/df E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 E/df 20:00 20:00 E/df E/df 20:00 E/df 20:00 E/df<br />

en 1re suisse en ! 1re suisse !<br />

do 2 Lido 2 Lido 2 22:45 F 22:45 F 22:45 F 22:45 F<br />

22:45 F 22:45 F<br />

schweizer premier<br />

en 1re suisse !<br />

do 1 LATE Lido 1 NIGHT LATE NIGHT 10 Lido (14) 1 / 102 LATE 10 (14) 15:30 NIGHT / 102 E/df 15:30 E/df 10 (14) / 102 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df 15:30 E/df<br />

15:30 E/df 15:30 E/df<br />

17:45 E/df 17:45 17:45 E/df E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 17:45 E/df E/df E/df 17:45 17:45 E/df E/df E/df 17:45 17:45 E/df E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 0900 17:45 900 E/df 0900 921 900 921<br />

(CHF 0.80/Anruf (CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.) + CHF 0.80/Min.)<br />

x 2 LES Rex INVISIBLES 2 INVISIBLES 8 Rex (12) 2 / 101 LES 8 (12) INVISIBLES / 101 8 (12) / 101 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 17:45 F/d F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d<br />

20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 20:00 F/d F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d 20:00 F/d<br />

(CHF<br />

luga MEIN Beluga LOTTA-LEBEN MEIN LOTTA-LEBEN 0 Beluga (6) / 94 MEIN 0 (6) / LOTTA-LEBEN 94 0 (6) / 94 14:00 D 14:00 D<br />

14:00 D<br />

luga ONCE Beluga UPON ONCE A TIME UPON ... IN A HOLLYWOOD TIME ... IN HOLLYWOOD 16 Beluga (16) / 161 ONCE 16 (16) 20:30 UPON / 161 E/df A TIME 20:30 20:30 ... E/df IN HOLLYWOOD E/df 20:30 E/df 20:30 16 E/df (16) / 20:30 161 E/df 20:30 E/df 20:30 20:30 E/df E/df 20:30 E/df 20:30 E/df<br />

x 1 Rex 1 Rex 1 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 20:15 E/df E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df 20:15 E/df<br />

do 2 PARASITE Lido 2 PARASITE 14 Lido (16) 2 / 132 PARASITE 14 (16) 20:00 / 132 Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 14 Ov/df (16) / 20:00 132 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df Ov/df 20:00 20:00 Ov/df Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df 20:00 Ov/df<br />

x 1 TAMBOUR Rex 1 TAMBOUR BATTANT BATTANT LUNCH’KINO LUNCH’KINO 8 Rex (12) 1 / 90 TAMBOUR 8 (12) / 90 BATTANT LUNCH’KINO 8 (12) / 90 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 12:15 F/d F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d 12:15 F/d<br />

do 1 THE Lido LION 1 KING THE LION KING 6 Lido (8) / 1118 THE 6 (8) LION / 118 KING 15:15 F 15:15 F 15:15 6 (8) F / 118 15:15 F 15:15 F 15:15 15:15 F F 15:15 F 15:15 F 15:15 F<br />

15:15 F<br />

x 1 Rex 1 Rex 1 15:00 3D D 15:00 3D 15:00 D 3D D 15:00 15:00 3D D 3D D 15:00 3D 15:00 D 3D D 15:00 3D D 15:00 3D D<br />

do 2 Lido 2 Lido 2 15:30 D 15:30 D 15:30 D 15:30 D<br />

15:30 D 15:30 D<br />

luga THE Beluga SECRET THE LIFE SECRET OF PETS LIFE 2 OF PETS 2 0 Beluga (6) / 86 THE 0 (6) SECRET / 86 LIFE OF PETS 2 16:000 (6) D / 8616:00 D 16:00 D 16:00 D<br />

16:00 D 16:00 D<br />

do 1 Lido 1 Lido 1 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F 13:15 F<br />

13:15 F<br />

do 1 THE Lido WHITE 1 THE CROW WHITE CROW 8 Lido (12) 1 / 127 THE 8 (12) WHITE / 127 CROW 8 (12) / 127 10:30 Ov/df 10:30 Ov/df<br />

10:30 Ov/df<br />

x 1 Rex 1 Rex 1 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 17:30 Ov/df Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df 17:30 Ov/df<br />

x 2 Rex 2 Rex 2 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 15:15 Ov/df Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df 15:15 Ov/df<br />

sda<br />

sda<br />

ollo TOY Apollo STORY TOY STORY 4 Apollo 6 (8) / 100 TOY 4 6 (8) STORY / 100 4 6 (8) / 100 13:15 3D D 13:15 3D D<br />

15:30 3D F 15:30 3D F<br />

13:15 3D D<br />

15:30 3D F<br />

LUNCH‘KINO! LUNCH‘KINO!<br />

do 2 YOGA Lido 2 - DIE YOGA KRAFT - DIE DES KRAFT LEBENS DES LEBENS 0 Lido (12) 2 / 87 YOGA 0 (12) /- 87 DIE KRAFT DES LEBENS 0 (12) / 87 10:45 F/d 10:45 F/d<br />

10:45 F/d<br />

vorpremiere! vorpremiere!<br />

18:00 F/d 18:00 18:00 F/d F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 18:00 F/d F/d F/d 18:00 18:00 F/d F/d F/d 18:00 18:00 F/d F/d avant-première avant-première !<br />

!<br />

18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d 18:00 F/d<br />

1.09. – 11.09. 15.09. – <strong>2019</strong> 15.09. <strong>2019</strong> AUSGABE 15. AUSGABE /15 E ÉDITION 11.09. /15 E DU – ÉDITION 15.09. FESTIVAL DU <strong>2019</strong> FESTIVAL DU 15. FILM AUSGABE DU FRANÇAIS FILM /15 E ÉDITION FRANÇAIS D‘HELVÉTIE DU FESTIVAL D‘HELVÉTIE • Programm(e): DU • FILM Programm(e): www.cinevital.ch FRANÇAIS www.cinevital.ch D‘HELVÉTIE • www.fffh.ch •• Programm(e): www.fffh.ch www.cinevital.ch • www.fffh.ch<br />

LUNCH‘KINO<br />

vorpremiere!<br />

avant-première !<br />

schweizer premi sch<br />

en 1re suisse e<br />

POLLO, APOLLO, ZENTRALSTR. ZENTRALSTR. 51A, RUE CENTRALE, 51A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE APOLLO, BIEL/BIENNE BELUGA, ZENTRALSTR. BELUGA, NEUENGASSE 51A, RUE NEUENGASSE 40, CENTRALE, RUE NEUVE, 40, BIEL/BIENNE RUE NEUVE, BELUGA, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, NEUENGASSE LIDO ZENTRALSTRASSE 1/2, 40, ZENTRALSTRASSE RUE 32A, NEUVE, RUE BIEL/BIENNE CENTRALE, 32A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, BIEL/BIENNE REX ZENTRALSTRASSE 1/2, REX UNTERER 1/2, 32A, QUAI UNTERER RUE 92, CENTRALE, QUAI DU 92, BIEL/BIENNE BAS, QUAI BIEL/BIENNE DU BAS, REX BIEL/BIENNE 1/2, UNTERER QUA<br />

filmpodium_woche_<strong>37</strong>_<strong>2019</strong><br />

CentrePasquArt Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />

032 322 71 01 • www.filmpodiumbiel.ch<br />

VISIONS FOR A BETTER<br />

WORLD – FESTIVAL DU<br />

FILM DE LA TRANSITION<br />

FESTIVALPERLEN<br />

16/08 – 10/09/<strong>2019</strong><br />

■ INSERATE ■ ANNONCES<br />

SYNONYMES<br />

Nadav Lapid, F/D/Israel <strong>2019</strong>, 123‘, Ov,F/d<br />

Fr/Ve 13. September / 13 septembre 20h30<br />

Sa/Sa 14. September / 14 septembre 17h30<br />

Mo/Lu 16. September / 16 septembre 20h30<br />

KAUFE AUTOS,<br />

Lieferwagen,<br />

Jeeps, Wohnmobile<br />

& LKW<br />

• Barzahlung<br />

(Mo - So)<br />

079 777 97 79<br />

Offeriert<br />

Imbiss & Getränk<br />

Erinnerungsgeschenk<br />

THE FALL OF THE AMERICAN EMPIRE<br />

Denys Arcand, CND 2018, 128‘, Ov/d,f<br />

Sa/Sa 14. September / 14 septembre 20h30<br />

Mo/Lu 16. September / 16 septembre 17h30<br />

THE WILD PEAR TREE (AHLAT AGACI)<br />

Nuri Bilge Ceylan, Türkei 2018, 188‘,<br />

Ov/d resp. Ov/f*<br />

So/Di 15. September / 15 septembre 19h00<br />

Di/Ma 17. September / 17 septembre *19h00<br />

Mehr zu<br />

Transition-Pass: 11 Filme / 11 films<br />

à CHF 55.– (ohne/sans 01/09/<strong>2019</strong>)<br />

An der Kinokasse erhältlich/ en vente à la<br />

caisse du Filmpodium Biel/Bienne<br />

Rahmenprogramm / Ateliers:<br />

www.vision2035.ch //<br />

www.transitionbielbienne.ch<br />

Mehr zu den Filmen / plus sur les films:<br />

www.filmpodiumbiel.ch<br />

Bis Ende September<br />

20-50% Rabatt<br />

auf Braut-u.Abendmode<br />

brautboutique Josy<br />

2540 Grenchen<br />

Solothurnstrasse 90 Tel.0326525789<br />

www.brautboutique-josy.ch<br />

Di - Fr.14.00-18.30 / Sa.9.30-11.30 / 13.30-16.00<br />

Hauslieferdienst<br />

DringDring, ab<br />

5 CHF<br />

032 365 80 80<br />

www.velokurierbiel.ch<br />

Kaufe Antiquitäten<br />

www.galerie-bader.ch<br />

Alle Möbel aus Erbschaften, Silber, Silberbesteck,<br />

Silber münzen (800/925), Zinn, Gemälde, Art-Deko-<br />

Möbel, Émile Gallé, Majorelle, grosse alte Teppiche,<br />

chinesische Deko-Gegenstände aus Bronze und<br />

Elfenbein vom 19. Jh., alte Waffen (Gewehre,<br />

Pistolen, Schwerter), Rüstungen vom 15. bis 19. Jh.,<br />

afrik. Jagdtrophäen, Schmuck zum Einschmelzen.<br />

Schmuck (Cartier, Chopard), Goldmünzen u. Medaillen.<br />

Taschenuhren, Armbanduhren (Omega, Rolex, Heuer,<br />

Enicar, Breitling usw.), alles aus der Uhrmacherei<br />

sowie sämtliches Zubehör und Zifferblätter.<br />

D. Bader, Tel. 079 769 43 66 info@galerie-bader.ch<br />

HERZLICH WILLKOMMEN<br />

ZUM TAG DER OFFENEN TÜR<br />

Samstag, 14. September <strong>2019</strong> von 10 bis 16 Uhr<br />

Das erwartet Sie<br />

Führungen durch das Haus inkl. Wohnangebot<br />

Informationsstand Pro Senectute Biel<br />

Kurzvorträge Vorsorge und Docupass (d/f) 10 bis 12 Uhr<br />

Präsentation FairTiQ – das einfachste öV-Billet der Schweiz<br />

Gemüse-Wochenmarkt (8 bis 12 Uhr)<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch im Büttenberg!<br />

Alterswohnheim Büttenberg | Geyisriedweg 63 | 2504 Biel<br />

T 032 346 17 17 | www.buettenberg.ch | info@buettenberg.ch<br />

Parkplatzangebot (beschränkt) | ÖV: Bus Nr. 1 Richtung Vorhölzli,<br />

Haltestelle Beaulieu oder Geyisriedschulhaus


BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong> 23<br />

Mit dem US-Amerikaner Charlie Parr tritt<br />

diesen Freitag um 20 Uhr 30 im «Nebia poche»<br />

in der Bieler Altstadt ein aussergewöhnlicher<br />

Country-Blues-Musiker auf, der nur selten in<br />

Europa spielt. Let’s go!<br />

l Biel/Bienne<br />

l Region/Région<br />

Deutsch in Schwarz<br />

français en gris<br />

12.9.<br />

DONNERSTAG<br />

JEUDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CAFÉ BAR HASARD,<br />

«Art & Musique», Madeleine<br />

Jaccard, Wandgestaltung<br />

und Lita Schaerer,<br />

Vocals & Piano. Vernissage:<br />

19.00, Konzert 20.00.<br />

l CAFÉ DU COMMERCE,<br />

«Suehiro Commander»,<br />

Surf. 21.00.<br />

l ELDORADO BAR, «DJ<br />

Mitmitta». 17.00-20.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l METT, Alterswohnheim<br />

Büttenberg, Senioren-<br />

Liebhaberbühne Biel<br />

«Theaterfieber». 15.00.<br />

l METT, Alterswohnheim<br />

Büttenberg, Klassisches<br />

Konzert mit dem «Duo<br />

Shaposhnyk». 18.15.<br />

l PASQUARTKIRCHE,<br />

«Suor Angelica et autres<br />

sœurs», Studierende des<br />

Masters Oper. 19.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l FARELHAUS, Bistro,<br />

Language Exchange Biel/<br />

Bienne. Sprachinteressierte<br />

tauschen ihre<br />

Muttersprache gegen eine<br />

andere Sprache. 19.00-<br />

20.30.<br />

l NMB, Interkulturelles<br />

Café. Jedes Mal eine<br />

andere Sprache und ein<br />

anderer Kaffee, mehrsprachig.<br />

14.00-17.00.<br />

l LA NEUVEVILLE,<br />

Bibliothèque régionale,<br />

matinée de découverte<br />

de livres et d’histoires,<br />

destinés aux tout-petits<br />

accompagnés d’un adulte,<br />

dans le cadre du projet<br />

national «Né pour lire».<br />

09.30-10.30.<br />

l TRAMELAN, CIP, Débat<br />

ApériCIP «Les lumières de<br />

la Nuit». 11.30.<br />

13.9.<br />

FREITAG<br />

VENDREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l BUNGALOW, Aebistrasse<br />

71, «Elemento<br />

Libre», Salsa Band. 21.30.<br />

l ELDORADO BAR,<br />

«Freedom Warriors<br />

Soundsystem». 22.00.<br />

l CAFÉ LITTÉRAIRE,<br />

«Dean Alamo»,<br />

indie-Pop. 21.00.<br />

l NEBIA POCHE,<br />

«Charlie Parr», folk-blues.<br />

Première partie,<br />

«JD Wilkes». 20.30.<br />

l TERRAIN GURZELEN,<br />

«Rob van Wely», bossa<br />

nova, blues & ballads.<br />

20.00.<br />

l NIDAU, Dispo, Harlekin<br />

und Lämpe Clique feiern<br />

zusammen 90 Jahre. Ab<br />

19.30.<br />

https://www.90johr.ch<br />

l LIGERZ, Bäreloch,<br />

«Julie Fahrer», accoutronic.<br />

20.15.<br />

l LYSS, KUFA, Club, «Hot<br />

Running Blood» und «Elio<br />

Ricca». 20.00.<br />

l TAVANNES, Royal,<br />

«Christophe Calpini».<br />

21.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l PASQUARTKIRCHE,<br />

«Suor Angelica et autres<br />

sœurs», Studierende des<br />

Masters Oper. 19.30.<br />

l STADTTHEATER, Foyer,<br />

Lunchtime-Opera «La fille<br />

du régiment». 12.30.<br />

l STADTTHEATER,<br />

Premiere «La fille du<br />

régiment». 19.30.<br />

l CINEDOME, www.kitag.ch<br />

l AARBERG, ROYAL<br />

«It Chapter 2», FR-MO: 20.00.<br />

«Angel has fallen», FR-MO: 20.00.<br />

«Toy Story 4», SA/SO: 18.00.<br />

«Die Drei !!!», SA/SO: 18.00.<br />

l GRENCHEN, PALACE<br />

«Gut gegen Nordwind», F/DI: 20.15, SA/SO: 17.50.<br />

«Once upon a Time...in Hollywood», DO, SA-MO, MI:<br />

20.15.<br />

«Der König der Löwen», SA/SO: 15.50.<br />

«Toy Story 4», SA/SO/MI: 14.00.<br />

l GRENCHEN, REX<br />

«Es – Kapitel 2», DO, MO-MI: 20.00, FR-SO: 20.30.<br />

«Angry Birds», SO/MI: 14.00.<br />

l INS, INSKINO<br />

«Au bout des doigts», FR/SA/SO/MI: 20.00.<br />

l LYSS, APOLLO<br />

Kultur Tour Lyss, Zutritt nur mit einem Kultur-Tour Ticket.<br />

«Häberli Oggier», SA: 17.30, 18.30, 19.30, 20.30.<br />

«Der König der Löwen», 3D, deutsch gespr., SO: 14.00.<br />

«Un Homme pressé», franz. Originalv. mit deutschen<br />

Untertiteln, SO: 17.00.<br />

«Es – Kapitel 2», deutsch gespr. DO/FR/SO/MO: 20.00.<br />

Engl. Originalv. mit d/f Untertiteln DI/MI: 20.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l ATELIER VERDAN, Seevorstadt<br />

77/79, zusammen<br />

mit der Résidence Favorita<br />

gibt es Inforundgänge,<br />

«Chuelimusig» 09.00-12.00.<br />

«Angel Maria Torres y<br />

sus ultimas Mamboleros»<br />

15.00. Verpflegung aus<br />

den Betrieben des Ateliers.<br />

09.00-17.00.<br />

l SELBSTHILFE BE,<br />

Bahnhofstrasse 30,<br />

«Lachabend in drei<br />

Akten». Gemeinsam lachen,<br />

was das Zeug hält.<br />

18.00-19.30. Anm. 078<br />

808 29 24.<br />

l TISSOT ARENA, EHC<br />

Biel-Bienne - HC Fribourg-<br />

Gottéron. 19.45.<br />

14.9.<br />

SAMSTAG<br />

SAMEDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CHESSU, «Flashback,<br />

60’s, 70’s, 80’s. DJ’s: Wiz,<br />

Nerz & Task. 23.00-06.00.<br />

l COSMOS, Patrycja<br />

Studer feiert das 5 Jahre-<br />

Jubiläum ihres Tanzstudios<br />

mit Workshop. 20.30-21.15.<br />

Danach Tanzparty all style<br />

bis 01.00.<br />

l ELDORADO BAR,<br />

«Rejects of the Society»,<br />

Street Punk. 20.00.<br />

l INS, Schüxenhaus,<br />

Carboot-Sale und<br />

Rock’n’Roll. Flohmarkt ab<br />

12.00. Konzerte ab 14.00.<br />

DJ’s nach Konzerten.<br />

l LYSS, KUFA, Halle,<br />

Club, Kufa Saisonstart #10,<br />

DJ Bazooka, Cella, Sensu,<br />

DJ Ruff. 21.00.<br />

KINO CINÉMAS<br />

l LA NEUVEVILLE,<br />

Cour de Berne, les jardins<br />

Musicaux, «Buenos Aires<br />

Hora Cero». 20.00.<br />

l NIDAU, Dispo, Harlekin<br />

und Lämpe Clique feiern<br />

zusammen 90 Jahre. Ab<br />

19.30.<br />

https://www.90johr.ch<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l LA VOIRIE, «Chemistry:<br />

LAB,» mit Musik, Text<br />

und Schauspiel. Es geht<br />

um Anti-Aging-Produkte.<br />

19.30.<br />

l RENNWEG 26, «Karandach»,<br />

spectacle créé en<br />

un jour et joué une seule<br />

fois. 20.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l ALTE KRONE, Disco,<br />

freies Tanzen zu Musik aus<br />

aller Welt. 21.00-23.30.<br />

l ALTSTADT, Flohmarkt.<br />

07.00-14.00.<br />

l KONTROLLGEBÄUDE,<br />

Berner Heimatschutz,<br />

«Werkstatt Farbanalyse».<br />

10.00.<br />

l METT, Alterswohnheim<br />

Büttenberg, «Tag der<br />

offenen Tür». Führungen,<br />

Markt, Attraktionen.<br />

10.00-16.00.<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Schenk mir eine Geschichte<br />

in Tamilisch mit<br />

Thayamathi Manichelvan.<br />

10.00.<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Schenk mir eine Geschichte<br />

in somalischer<br />

Sprache mit Fartuun Aden<br />

Hassan. 14.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, visite<br />

guidée organisée par Jura<br />

bernois Tourisme. Rendezvous<br />

au débarcadère de la<br />

SNLB. 13.15-14.15.<br />

l BÉVILARD, PALACE<br />

«Les Baronnes», DI: 17.00.<br />

«Fête de famille», VE: 18.00.<br />

«Inséparables», JE: 20.00, SA: 17.00.<br />

«La chute du Président», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />

«Les Baronnes», VE-DI: 20.30.<br />

«Diego Maradona», DI: 17.30.<br />

«So long my son», MA: 20.30.<br />

«Deux moi», ME: 20.30.<br />

l MOUTIER, CINOCHE<br />

«Ça: Chapitre 2», JE/DI: 20.00, VE/SA: 20.30.<br />

«Fourmi», VE: 18.00.<br />

«Roubaix, une lumière», SA: 17.30, LU: 20.00.<br />

«Diego Maradona», DI: 17.00.<br />

l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />

«Trois visages», JE-DI: 20.00, DI: 17.00.<br />

l TAVANNES, ROYAL<br />

«La Vie scolaire», JE/VE: 20.00, SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Scary Stories», SA: 17.00, DI/MA: 20.00.<br />

l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />

«Ça: Chapitre 2», JE: 20.00, VE: 22.30,<br />

SA: 21.00, DI: 17.00.<br />

«Music of my Life - Blinded by the Light»,<br />

ME/SA: 18.00, VE/DI: 20.15, LU: 17.00.<br />

«Deux moi», VE: 18.00, LU/MA: 20.00.<br />

«Ad Astra», ME: 20.00.<br />

«A Rainy Day in New York», ME: 18.00.<br />

l LIGERZ, Bärenplatz<br />

Märit. 09.00-11.30.<br />

l PORT, 40 Jahre<br />

Portissimo Markt. Ab 09.00.<br />

l VINELZ, Alte Landi,<br />

Valerio Moser, Poetry<br />

Slam. 20.00.<br />

15.9.<br />

SONNTAG<br />

DIMANCHE<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l BELLMUND, La Prairie,<br />

Elea Nick, Geige. 17.00.<br />

l EVILARD, Salle de la<br />

Maison communale, «Récital<br />

Anne-Florence Marbot,<br />

soprano; Ursula Weingart,<br />

piano. 17.00.<br />

l LIGERZ, Kirche, Kirchgemeinde,<br />

Pilgerweg<br />

Bielersee, Konzertreihe.<br />

17.15-19.00.<br />

l PIETERLEN, Martinskirche,<br />

Pascale Van Coppenolle,<br />

Orgel; Beda Mast,<br />

Flöte. 17.00.<br />

l SANT-IMIER, Collégiale,<br />

Ensemble Symphonique<br />

Neuchâtel, direction<br />

Alexander Mayer. 17.00.<br />

l TWANN, Rebbergterrasse,<br />

Steinway Benefizkonzert<br />

von Nicolas Engel.<br />

17.30.<br />

16.9.<br />

MONTAG<br />

LUNDI<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS....<br />

l ATELIER PIA MARIA,<br />

Montags um Sieben,<br />

Kunst-Installation mit Performance<br />

«situ 020919».<br />

19.00.<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

Brigitte erzäht einfach.<br />

Lesung. 20.00.<br />

17.9.<br />

DIENSTAG<br />

MARDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LITERATURCAFÉ,<br />

«Mardi Jazz» mit Daniel<br />

Cerny. Treffpunkt, Musik<br />

und Lesegenuss, Diskussionen.<br />

19.30.<br />

l STADTKIRCHE,<br />

Seelenklänge, Klangmeditation<br />

mit Obertongesang<br />

und Orgel.<br />

18.45-19.15.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l STADTTHEATER,<br />

Premiere «La fille du régiment».<br />

19.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l HAUS POUR BIENNE,<br />

Kontrollstrasse 22,<br />

Lesung von Franziska<br />

Schutzbach «Die Rhetorik<br />

der Rechten.<br />

Rechtspopulistische<br />

Diskussionsstrategien im<br />

Überblick». Anschliessend<br />

Gespräch mit der Autorin.<br />

19.00-21.00.<br />

l TISSOT ARENA, EHC<br />

Biel-Bienne - SCRJ Lakers.<br />

19.45.<br />

FESTIVAL<br />

DU FILM FRANÇAIS D’HELVÉTIE FFFH<br />

11-15 septembre <strong>2019</strong><br />

www.fffh.ch<br />

CAMILLE BLOCH COURTELARY<br />

FEIERT 90 JAHRE<br />

Samstag, 14., bis Montag, 16. September<br />

Erlebniswelt, Strassentheater, Schokoladen-Atelier,<br />

Flammkuchen, Würste, Suppen und Kuchen. Kinderspiele<br />

wie Dosenwerfen, Sackhüpfen, Mikado, Jenga,<br />

Jass-Turnier und vieles mehr.<br />

Jeweils von 09.30-20.00.<br />

Achtung! Informationen über Veranstaltungen<br />

vom 19. bis 25. September <strong>2019</strong> müssen bis spätestens am<br />

Freitag, 13. September, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein.<br />

Die Einträge sind gratis! agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />

Attention! Les informations concernant les<br />

événements du 19 au 25 septembre <strong>2019</strong> doivent<br />

parvenir à la rédaction au plus tard le vendredi<br />

13 septembre à 08h00. Leur parution est gratuite!<br />

agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />

MEIN AUSGEHTIPP<br />

MA SORTIE<br />

«Kaum hat sich die<br />

Sommerhitze verflüchtigt,<br />

ist es auch<br />

wieder an der Zeit,<br />

eine gute Jacke und<br />

warme Socken anzuziehen,<br />

um in der<br />

Tissot Arena nahe<br />

des Eises zu sein. Die Eishockey-Saison<br />

ist eröffnet und der erste Match diesen<br />

Freitag wird bereits ein Derby. Biel tritt<br />

um 19 Uhr 45 gegen Fribourg-Gottéron<br />

an. Die Stimmung wird aufgeheizt sein,<br />

ich freue mich auf dieses Spektakel.»<br />

«Ça fait un peu drôle, les chaleurs de l’été<br />

se sont à peine estompées qu’il est déjà<br />

temps de ressortir une bonne veste, de<br />

remettre des chaussettes et de retrouver la<br />

glace de la Tissot Arena. Eh oui, c’est déjà<br />

le début de la saison de hockey sur glace<br />

et le premier match, en ce vendredi 13 est<br />

déjà un derby. Bienne/Fribourg-Gottéron,<br />

nul doute que l’ambiance sera encore<br />

chaude. Je me réjouis déjà du spectacle.»<br />

18.9.<br />

MITTWOCH<br />

MERCREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l KONGRESSHAUS, 1.<br />

Sinfoniekonzert, «Fidelio»,<br />

Leitung: Kaspar Zehnder.<br />

19.30. Werkeinführung<br />

19.00.<br />

agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />

LETZE TAGE!<br />

DERNIERS JOURS!<br />

Vendredi à 20 heures 30, Nebia Poche accueille<br />

un bluesman exceptionnel qui joue rarement en<br />

Europe. Charlie Parr joue un blues imprégné des<br />

paysages sauvages et du rude climat du Minnesota<br />

depuis plus de 20 ans.<br />

Renaud<br />

Jeannerat<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Schenk mir eine Geschichte<br />

in Persisch mit<br />

Spoghmai Popal. 14.30.<br />

FREILICHTTHEATER<br />

IM SCHLOSSPARK NIDAU<br />

BOUFFON<br />

THÉÂTRE À LA BELLE ÉTOILE DANS<br />

LE PARC DU CHÂTEAU DE NIDAU<br />

Bis 14. September/jusqu‘au 14 septembre<br />

Von Dienstag bis Samstag/de mardi à samedi<br />

Zweisprachig schweizerdeutsch und französisch. Das<br />

Stück ist ohne Kenntnis der anderen Sprache verständlich/spectacle<br />

bilingue, suisse allemand et français, la<br />

connaissance de l’autre langue n’est pas requise.<br />

10.-14. September/septembre 19.45.<br />

Dauer der Vorstellung ca. 80 Minuten ohne Pause/<br />

durée de la représentation env. 80 min. sans entracte.<br />

www.bouffon<strong>2019</strong>.ch<br />

LAND ART <strong>2019</strong><br />

Laboratorium im Bözinger Wald<br />

Mitten im Wald führt ein Weg von ca. einer Stunde<br />

zu den Kunstwerken.<br />

26.-27.10.<strong>2019</strong><br />

FESTI LIGERZ<br />

Farben & Fäden von Elsi Giauque<br />

Sonntag, 15. September, Oberer Festiweg 10,<br />

keine Parkplätze auf der Festi. Anreise per Bahn oder<br />

Schiff, danach Standseilbahn «vinifuni» bis Haltestelle<br />

«Festi/Château», halbstündlich ab Ligerz oder Prêles.<br />

Erleben Sie hoch über dem Bielersee den verzauberten<br />

Weiler Festi-Ligerz, Ort der Begegnung und Inspiration<br />

für die Künstler und Künstlerinnen rund um die Textilkünstlerin<br />

Elsi Giauque und ihr berühmtes Marionettentheater<br />

Festi-Ligerz 1927-1947.<br />

10.00 bis 17.00 offenes Festgelände, Ausstellung Künstlerkolonie<br />

(Elsi und Fernand Giauque, Walter Clénin).<br />

Führungen, audiovisuelle Begegnungen, Wettbewerb,<br />

Workshop «Druck» mit Fernanda Bergmann und Anna<br />

Spinnler. Workshop «Glasmosaik» mit Dominique Andry<br />

und Bruna Merazzi.<br />

10.30: Führung «In Dürrenmatts Fussstapfen» durch<br />

Madeleine Betschard, Centre Dürrenmatt Neuchâtel.<br />

14.30: Führung «Festi-Ligerz aus kunsthistorischer<br />

Sicht» durch Ulrich Berger.<br />

17.00: Auflösung und Preisverleihung Wettbewerb.<br />

AUSSTELLUNGEN<br />

EXPOSITIONS<br />

NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />

NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />

l ALTE KRONE DACHSTOCK, «Heute noch!», Gruppenausstellung,<br />

BLA-LAB, Labor für Wort- und Bildgestaltung;<br />

Johannes Lortz, Zigarrenglutpaintings;<br />

Katrin Studer, Nähbilder; Lucia Kriwanek, Nadine<br />

Sisti, Felix Höfel, Genähtes und Gemachtes; Stefanie<br />

Fischer, Bilder; Zohar Atkinson, Malerei. Vernissage:<br />

13.9., 19.00-21.00 Konzert mit Singer-Songwriter<br />

GAVIÕES. Freitag, 20.9., Lesung Broken Words mit<br />

Sabine Hunziker und Damian Bugmann. Sonntag,<br />

22.9., Cocktailabend mit Zohar Atkinson. DO/FR:<br />

19.00-21.00, SA: 10.00-13.00. Bis 27. September.<br />

l ELDORADO BAR, Caroline Schüpbach, Malerei.<br />

Bis 4. Oktober.<br />

l VIEILLE COURONNE, «Femmes», Peintures de<br />

Viktoriia Pavlova. Vernissage: 13.9., 19.00.<br />

ME-VE: 19.00-21.00, SA: 10.00-18.00, DI: 15.00-18.00.<br />

Jusqu’au 28 septembre.<br />

l SAINT-IMIER, CCL, Sylvie Aubry,<br />

«Soudain surgit l’étang». Vernissage: 13.9., 19.00.<br />

Jusqu’au 20 octobre.<br />

WEITERHIN GEÖFFNET:<br />

TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />

l BLUTSPENDEZENTRUM, Bahnhofstrasse 50,<br />

Acrylbilder von Uschi Blaser «Entstehen lassen».<br />

MO/DI/DO: 15.45-20.00. Bis Ende Dezember.<br />

l GALERIE 95, «Vague Orange» de l’artiste néerlandais<br />

Donald Schenkel. JE/VE: 18.30-20.00, SA/DI: 11.00-13.00.<br />

Jusqu’au 28 septembre.<br />

l GEWÖLBE GALERIE, Kurt Bratschi und Katrin<br />

Zuzáková, MI-FR: 14.00-18.30, DO: 14.00-20.00,<br />

SA: 09.00-17.00. Bis 28. September.<br />

l HIRSLANDEN KLINIK LINDE, Bastian Oldhouse,<br />

«Bunte Geschichten». Öffentliche Führungen mit dem<br />

Künstler Montag, 16.9., Dienstag, 15.10., Mittwoch,<br />

20.11. jeweils um 16.30, Dauer ca. 1 Stunde. Bitte<br />

vorher anmelden unter art@bastian-oldhouse.ch.<br />

Bis am 2. Dezember.<br />

l NMB, «Le bilinguisme n‘existe pas. Biu/Bienne<br />

città of njëqind Sprachen». Sonderausstellung der<br />

Geschichte und der Aktualität der Sprachen in Biel.<br />

Bis 22. März 2020.<br />

l AARBERG, Rathauskeller «L 11 A»,<br />

11 Künstlerinnen stellen aus. FR: 18.00-21.00,<br />

SA: 10.00-12.00 und 14.00-17.00, SO: 14.00-17.00.<br />

Finissage: 15. September, 14.00. Künstlerinnenkollektiv<br />

W.I.R. «die Anderen».<br />

l COURTELARY, Le Moulin 4, exposition de<br />

peinture de Béatrice Lovy Rebetez.<br />

SA/DI: 14.00-16.00. Jusqu’au 29 septembre.<br />

l ERLACH, Galerie Mayhaus, Martin Ziegelmüller<br />

«Stadt- und Ruinenbilder und was noch dazu gehört»,<br />

(1965-2017). SA/SO: 14.00-18.00. Bis 15. September.<br />

l LA NEUVEVILLE, Musée d’art et d’histoire,<br />

«Carl Spitteler». SA/DI: 14.30-17.30. Visites guidées<br />

publiques, 1 er septembre et 27 octobre, en français à<br />

15.00 et en allemand à 16.00. Jusqu’au 27 octobre.<br />

l LA NEUVEVILLE, Galerie Comquecom, «Beauté et<br />

simplicité» de Martine Meyer. Jusqu’au 28 septembre.<br />

l LYSS, Kultur Mühle «L 11 A», 11 Künstlerinnen<br />

stellen aus. FR: 18.00-21.00, SA: 10.00-12.00 und 14.00-<br />

17.00, SO: 14.00-17.00. Finissage: 15. September, 14.00,<br />

Suzanne Castelberg «Schallwellen».<br />

l MOUTIER, Galerie du Passage, Umberto Maggioni,<br />

«Sculptures - gravures». ME-DI: 15.00-18.00. JE 12.9.:<br />

Rencontre avec l’artiste autour d’un bref documentaire<br />

de Nicolas Chèvre. 19.00 Jusqu’au 13 octobre.<br />

l NIDAU, Parterre 19, Hans Jörg Bachmann «Tea<br />

House - Nihon Chaya». Donnerstag, 12.9., 17.00-20.00<br />

Freitag, 13.9., 17.00-20.00 mit Künstlergespräch,<br />

Samstag, 14.9., 14.00-17.00.<br />

Finissage: Sonntag, 15.9., 14.00-17.00.<br />

l NIDAU, uniQart, «tiramisù», Kunstausstellung aus<br />

dem Netzwerk Grenchen. DI/DO/FR: 14.00-18.00,<br />

MI: 09.00-18.00, SA: 09.00-14.00. Bis 5. Oktober.<br />

l SAINT-IMIER, Espace Noir, «Colette Magny,<br />

citoyenne-blues», sa vie, son œuvre, exposition didactique.<br />

Diffusion, en boucle des clips, Interviews et<br />

images d’archives. Jusqu’au 23 septembre.<br />

l SISELEN, Galerie25, «100 Jahre Flowerpower»,<br />

verschiedene Künstler. SA/SO: 14.00-18.00.<br />

Bis 29. September.<br />

l TRAMELAN, CIP, Christine Quinton, aquarelle et<br />

acryl. LU-VE: 08.00-20.00, SA: 15.00-20.00.<br />

Jusqu’au 13 septembre.


24 BIEL BIENNE 11./12. SEPTEMBER <strong>2019</strong> CINÉMA<br />

BIEL BIENNE 11/12 SEPTEMBRE <strong>2019</strong><br />

Das Festival du Film<br />

Français d’Helvétie (FFFH)<br />

in Biel zeigt den Film<br />

«Roubaix, une lumière» von<br />

Regisseur Arnaud Desplechin:<br />

unbedeutende Verbrechen und<br />

schmutzige Morde in einer<br />

französischen Stadt.<br />

VON<br />

THIERRY<br />

LUTERBACHER<br />

Roubaix, eine Stadt im Norden<br />

Frankreichs, in der die Langeweile<br />

wie mit einem Geruch<br />

des Zerfalls von Armut überragt<br />

wird. Eine Stadt voller Tränen,<br />

wie so manche andere auch.<br />

Es genügt, sich zu schütteln<br />

damit die Tränen fliessen und<br />

die Nase in einen triefenden<br />

Bach sinkt.<br />

Weihnachtsabend, läppische<br />

Lichterketten, mit blassen<br />

Reflexionen, täuschend auf<br />

dem Asphalt dunkler Strassen.<br />

Ein brennendes Auto. Die süsse<br />

Nacht, die heilige Nacht, mit<br />

einem Hauch von Verdammnis.<br />

Das Versagen auf der<br />

Strasse vor einem feierlichen<br />

Hintergrund, ein Te Deum aus<br />

Schreien und Polizeisirenen.<br />

Kommissar Daoud (Roschdy<br />

Zem: überwältigende Leistung<br />

durch seine stille Kraft) mit<br />

ruhiger und friedlicher Entschlossenheit.<br />

Tausend Meilen<br />

von seiner maghrebinischen<br />

Heimat entfernt. «Für mich<br />

ist Kommissar Daoud das Gegenteil<br />

eines Richters, er ist<br />

vor allem ein Polizist, der die<br />

Leute zum Reden bringt. Auf<br />

einem Polizeiposten gehen<br />

viele zerbrochene Menschen<br />

ein und aus, seien es Täter oder<br />

Opfer, er hört ihnen zu», so der<br />

französische Regisseur Arnaud<br />

Desplechin (58).<br />

Fegefeuer. Ein lahmer,<br />

schäbiger Betrüger (Philippe<br />

Duquesne, bemerkenswert<br />

genau in der Haut des Bösewichts)<br />

hinkt auf der Strasse<br />

zum Polizeiposten, wo er<br />

Anzeige erstattet wegen des<br />

Scheinbrands seines Autos.<br />

Die Rabauken, weder gesehen<br />

noch gefasst, lassen die<br />

Verwirrung siegen. Innerlich<br />

zerbrochen am Betrug des Lebens,<br />

spielen sie gegen aussen<br />

die harten Kerle.<br />

Als Fegefeuer der Banalität<br />

des Verbrechens atmet das<br />

Kommissariat die Armut seiner<br />

Stadt Roubaix. «Hier ist alles<br />

marod», sagt ein junger Polizeileutnant<br />

(Antoine Reinartz).<br />

Er fragt den Kommissar: «Wie<br />

finden Sie heraus, ob Verdächtigee<br />

schuldig oder unschuldig<br />

sind?» Daoud antwortet: «Ich<br />

denke wie sie.»<br />

Verkörpert. Das moralische<br />

Elend wird verkörpert<br />

von zwei ratlosen jungen<br />

Frauen, deren Untätigkeit<br />

sie zu Mörderinnen machte.<br />

Claude (Léa Seydoux) und<br />

Marie (Sara Forestier), so<br />

glaubwürdig und echt, dass<br />

man nicht glauben möchte,<br />

es seien Schauspielerinnen,<br />

sondern echte Personen.<br />

Dem Leben begegnen sie<br />

ungeschickt, wissen nicht,<br />

wie man liebt. Warum sie<br />

eine kleine alte Frau erwürgt<br />

haben, die nichts hatte ausser<br />

ihrer Armut? «Man musste sie<br />

töten...»<br />

Zwei Verletzte, die sich das<br />

Leben anders vorgestellt hatten.<br />

«Finden Sie, ich sei ein<br />

Monster?», fragt Marie. «Nein,<br />

kein Monster, nur ein Mensch,<br />

der glaubte, sein Leben würde<br />

erfreulich werden...», antwortet<br />

der Kommissar.<br />

«Was mich aufwühlt, ist,<br />

dass es Daoud ist, der diese<br />

beiden Frauen, die etwas Unmenschliches<br />

getan haben,<br />

wieder in die menschliche<br />

Gemeinschaft zurückbringt»,<br />

so Desplechin. «Es gibt keine<br />

Monster, was nicht bedeutet,<br />

dass es kein Übel gibt, es gibt<br />

nur eine Ansammlung notwendigerweise<br />

unvollkommener<br />

Menschen.»<br />

Roubaix, une lumière HHHH<br />

Hoffnung. «Roubaix, une lumière»,<br />

dirigiert von Desplechin<br />

(2016 César in der Kategorie<br />

Beste Regie für «Trois souvenirs<br />

de ma jeunesse») wie von einem<br />

Orchesterchef und adaptiert an<br />

den Dokumentarfilm «Roubaix,<br />

commissariat central» (2002)<br />

von Mosco Boucault, entfaltet<br />

sich wie die Bekenntnisse lahmender<br />

Herzen.<br />

Ausser den fünf Schauspielern<br />

sind alle Figuren Einwohner<br />

von Roubaix, alle Polizisten<br />

sind echte Polizisten.<br />

Ein dunkler Film, der nicht<br />

verurteilt, in welchem das<br />

Warum keinen Sinn mehr hat,<br />

nur noch das Wie. Mit einem<br />

Schluss, der etwas Hoffnung<br />

aufschimmern lässt. Daoud,<br />

der eine Schwäche für Pferde<br />

hat, steigt mit leuchtenden<br />

Kinderaugen auf einen Vollblüter...<br />

Der Auftakt zu einem<br />

Pferderennen – das ständige<br />

Aufkeimen der Hoffnung. n<br />

Claude (Léa<br />

Seydoux)<br />

verkörpert<br />

das moralische<br />

Elend<br />

und Roschdy<br />

Zem die<br />

ruhige und<br />

friedliche<br />

Entschlossenheit.<br />

Claude (Léa<br />

Seydoux),<br />

l’abîmée qui<br />

ne la voyait<br />

pas comme<br />

ça sa vie,<br />

et Roschdy<br />

Zem, la détermination<br />

sereine et<br />

paisible face<br />

à l’innommable.<br />

Freitag 13.9. um 20 Uhr 30 im Rex 1<br />

in Anwesenheit von Arnaud Desplechin,<br />

und Samstag 14.09. um 10 Uhr 15<br />

im Rex 2, im Rahmen des FFFH<br />

vom 11. bis zum 15.9.<strong>2019</strong>.<br />

Le FFFH Bienne présente «Roubaix, une<br />

lumière», dirigé par Arnaud Desplechin:<br />

les crimes anodins, les meurtres<br />

sordides dans le purgatoire d’un commissariat<br />

central d’une ville française.<br />

PAR THIERRY LUTERBACHER<br />

Roubaix, ville du Nord,<br />

où l’ennui déborde de pauvreté<br />

avec comme une odeur<br />

de déclin. Une cité pleine de<br />

larmes, comme tant d’autres,<br />

qu’il suffit de secouer pour<br />

qu’elles tombent… le nez dans<br />

le ruisseau.<br />

Nuit de Noël, guirlandes<br />

lumineuses dérisoires, fauxsemblant<br />

sur le macadam des<br />

rues sombres tachées de reflets<br />

blafards. Une bagnole en feu.<br />

La douce nuit, la sainte nuit à<br />

des relents de damnation. La<br />

malfaisance de la rue sur fond<br />

sonore solennel, un Te Deum<br />

où chantent des cris et le hululement<br />

d’une sirène de police.<br />

Le commissaire Daoud (Roschdy<br />

Zem: sublime performance<br />

de la force tranquille) a la détermination<br />

sereine et paisible face<br />

à l’innommable… à mille lieues<br />

de son bled natal maghrébin.<br />

«Le commissaire Daoud est le<br />

contraire d’un juge, il est avant<br />

tout un flic qui fait parler les gens.<br />

Dans un commissariat défilent<br />

beaucoup de gens fracassés, qu’ils<br />

soient suspects ou victimes, il les<br />

écoute», relate le réalisateur français,<br />

Arnaud Desplechin, 58 ans.<br />

Purgatoire. Un boîteux,<br />

fraudeur minable (Philippe<br />

Duquesne, d’une justesse remarquable<br />

dans la peau d’un<br />

beauf pitoyable) claudique<br />

Vendredi 13.9. à 20 heures<br />

30 au Rex 1 (complet),<br />

en présence d’Arnaud<br />

Desplechin, et samedi à<br />

10 heures 15 au Rex 2,<br />

dans le cadre du FFFH,<br />

du 11 au 15.9.<strong>2019</strong>.<br />

Darsteller/Distribution: Roschdy Zem, Léa Seydoux, Sara Forestier,<br />

Philippe Duquesne, Antoine Reinartz<br />

Szenerie/Scénario: Arnaud Desplechin, Léa Mysius<br />

Regie/Réalisation: Arnaud Desplechin<br />

Dauer/Durée: 119 Minuten/minutes<br />

In den Kinos/Aux cinémas Rex 1 & Rex 2<br />

dans la rue jusqu’au commissariat<br />

central où il dépose<br />

plainte pour l’incendie bidon<br />

de sa voiture.<br />

Les loubards, pas vu pas<br />

pris, plus perdus que coupables<br />

font régner l’embrouille. Ébréchés<br />

à l’intérieur, ils jouent les<br />

caïds à l’extérieur, aussi fuyants<br />

que rouleurs de mécaniques,<br />

cabossés par la vie qui triche.<br />

Purgatoire de la banalité du<br />

crime, le commissariat respire<br />

le dénuement de sa ville, Roubaix.<br />

«Ici tout est faillite», narre<br />

un jeune lieutenant de police<br />

(Antoine Reinartz). Il demande<br />

au commissaire: «Comment<br />

vous faites pour savoir si un<br />

suspect est coupable ou innocent?»<br />

Et Daoud répond: «Je<br />

pense comme eux.»<br />

Incarnée. Toute la misère<br />

morale est incarnée par un<br />

couple de nanas paumées, deux<br />

assassines par désœuvrement,<br />

Claude (Léa Seydoux) et Marie<br />

(Sara Forestier), tellement crédibles<br />

et vraies que l’on a peine<br />

à croire qu’elles sont actrices<br />

et non personnages réels. Elles<br />

ont de la maladresse à vivre,<br />

ne savent pas comment aimer.<br />

Pourquoi avoir étranglé une<br />

petite vieille qui ne possède<br />

rien d’autre que sa pauvreté?<br />

Parce que «il fallait la tuer…»<br />

www.fffh.ch<br />

Polizeileutnant (Antoine<br />

Reinartz, rechts):<br />

«Wie finden Sie heraus,<br />

ob Verdächtige schuldig<br />

oder unschuldig sind?»<br />

Kommissar Daoud<br />

(Roschdy Zem):<br />

«Ich denke wie sie.»<br />

Le lieutenant de police<br />

(Antoine Reinartz, de<br />

dos): «Comment vous<br />

faites pour savoir si un<br />

suspect est coupable ou<br />

innocent?» Le commissaire<br />

Daoud (Roschdy<br />

Zem) répond: «Je pense<br />

comme eux.»<br />

Deux abimées qui ne la<br />

voyaient pas comme ça la vie.<br />

«Vous trouvez que je suis un<br />

monstre?», demande Marie.<br />

«Non, par un monstre, juste<br />

un être humain qui croyait que<br />

sa vie allait être enchantée…»,<br />

répond le commissaire.<br />

«Ce qui me bouleverse, c’est<br />

que ces deux femmes qui ont<br />

fait quelque chose d’inhumain,<br />

Daoud les ramène dans la communauté<br />

humaine», évoque<br />

Arnaud Desplechin. «Il n’y<br />

a pas de monstres, ce qui ne<br />

veut pas dire qu’il n’y a pas le<br />

mal, il n’y a qu’une collection<br />

d’êtres humains nécessairement<br />

imparfaits.»<br />

Espérance. «Roubaix, une<br />

lumière», dirigé, comme un<br />

chef d’orchestre, par Arnaud<br />

Desplechin (César du meilleur<br />

réalisateur pour «Trois souvenirs<br />

de ma jeunesse», 2016),<br />

adapté du documentaire, «Roubaix<br />

commissariat central»<br />

(2002), de Mosco Boucault, se<br />

déroule comme les confessions<br />

de cœurs qui boîtent.<br />

À part les cinq actrices et<br />

acteurs mentionnés, tous les<br />

autres sont des habitants de<br />

Roubaix, pas du tout acteurs,<br />

tous les flics sont de vrais flics.<br />

Un film noir qui ne juge<br />

pas, dans lequel le pourquoi<br />

n’a plus de sens, seulement<br />

le comment, avec une fin<br />

qui apporte un brin d’espoir.<br />

Daoud, qui a une passion pour<br />

les chevaux, monte sur un<br />

pur-sang avec des yeux de<br />

petit garçon… Départ d’une<br />

course hippique… le continuel<br />

recommencement de<br />

l’espérance.<br />

n<br />

Regisseur Arnaud<br />

Desplechin: «Es gibt<br />

eine Ansammlung notwendigerweise<br />

unvollkommener<br />

Menschen.»<br />

Le réalisateur Arnaud<br />

Desplechin: «Une collection<br />

d’êtres humains nécessairement<br />

imparfaits.»<br />

Mühlebrücke 3, Pont-du-Moulin, 2500 Biel/Bienne 3<br />

Biel Bienne-Bewertung / Cote de Biel Bienne: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!