13.12.2018 Views

Estetica Magazine FRANCE (2/2018 COLLECTION)

Estetica Magazine est la revue leader de l'univers de la coiffure. Fondée en Italie, en 1946, et diffusée aujourd'hui dans plus de 60 pays à travers le monde, elle est devenue la référence internationale pour tous les coiffeurs et les professionnels dans le domaine de la beauté. Technique, mode, formation et tendance sont au cœur de chaque nouveau numéro d'Estetica. Toutes les informations, pour les versions print et digitale, sont disponibles sur notre site www.esteticanetwork.com

Estetica Magazine est la revue leader de l'univers de la coiffure. Fondée en Italie, en 1946, et diffusée aujourd'hui dans plus de 60 pays à travers le monde, elle est devenue la référence internationale pour tous les coiffeurs et les professionnels dans le domaine de la beauté. Technique, mode, formation et tendance sont au cœur de chaque nouveau numéro d'Estetica. Toutes les informations, pour les versions print et digitale, sont disponibles sur notre site www.esteticanetwork.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FRANCE</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

TECHNIQUES<br />

Notre sélection de steps<br />

coupe et couleur<br />

<strong>COLLECTION</strong>S<br />

Une saison sous<br />

le signe de l’élégance


#PLUSDEFACILITÉ * #<br />

#PLUSDEPERFORMANCE *<br />

#PLUSDEPOLYVALENCE *<br />

**


PLUSDECHOIX *<br />

RÉinventer<br />

la coloration<br />

demi-permanente<br />

NOUVEAU<br />

IGORA VIBRANCE<br />

Une coloration demi-permanente<br />

hydratante à la pointe de la<br />

technologie, avec une formule<br />

liquide qui devient gel ou crème<br />

pour plus de possibilités de<br />

services * .<br />

Gamme disponible à partir de Janvier 2019.<br />

* vs ancienne formule<br />

** Ensemble. Une passion pour la coiffure<br />

Schwarzkopf SAS, 161 rue de Silly, 92100 Boulogne-Billancourt - CAP. 1.600.000 €, RCS NANTERRE N° 326 280 096


2019<br />

COSMOPROF<br />

BOLOGNA, ITALY – FAIR DISTRICT<br />

14 – 17 MARCH 15 – 18 MARCH<br />

A new world for beauty<br />

Bologna, Hong Kong,<br />

Las Vegas, Mumbai<br />

cosmoprof.com<br />

Organised<br />

BolognaFiere Cosmoprof S.p.a.<br />

Milan, Italy<br />

T +39 02 796 420<br />

F +39 02 795 036<br />

info@cosmoprof.it<br />

Company of<br />

In partnership with<br />

With the participation of


<strong>FRANCE</strong><br />

<strong>COLLECTION</strong><br />

Hair Cut & Styling: Tyler Johnston<br />

Hair Colour: Lesley Jennison<br />

Photo: Simon Emmet<br />

Make-up: Gudrun Müller<br />

Clothes: Natascha Nitsche<br />

Products: Schwarzkopf Professional<br />

sommaire<br />

DIRECTEUR DE LA PUBLICATION<br />

Roberto Pissimiglia<br />

DIRECTEUR EDITORIAL<br />

INTERNATIONAL<br />

Sergi Bancells<br />

sergi@esteticamagazine.com<br />

RÉDACTRICE EN CHEF<br />

ESTETICANETWORK<br />

Laura Castelli<br />

COORDINATION<br />

INTERNATIONALE<br />

Fatima Pilone<br />

ÉQUIPE RÉDACTIONNELLE<br />

Alice Gioannini<br />

RÉALISATION GRAPHIQUE<br />

Manuela Artosi, Davide Cardente<br />

RÉDACTRICE EN CHEF ADJOINTE <strong>FRANCE</strong><br />

Marie Coccoluto<br />

m.coccoluto@estetica-france.com<br />

PUBLICITÉ & RP <strong>FRANCE</strong><br />

Maribel Contesti<br />

m.contesti@estetica-france.com<br />

COLLABORATEURS<br />

Stéphanie Argentin, Lucia Preziosi,<br />

Cristina Hernández, Marie Scarano<br />

Editeur & Directeur Responsable :<br />

Roberto Pissimiglia<br />

Edité & diffusé par ESTYLE sous License<br />

de ESTETICA Edizioni ESAV Srl – Turin / Italie<br />

ESTYLE– 5 rue du Helder 75009 Paris /France<br />

Sarl au capital de 76 500 € - RCS Paris B 390 684 553<br />

Dépôt légal à parution<br />

Imprimé en Italie par G. Canale & C. S.p.a.<br />

Via Liguria 24 – Borgaro / Italie<br />

Commission Paritaire 0119 T 88377<br />

annonceurs<br />

COSMOPROF BOLOGNA<br />

DAVINES ITALY<br />

HCF TROPHY<br />

FILIPPO SEPE<br />

LA BIOSTHETIQUE<br />

NYCE<br />

RENE FURTERER<br />

SCHWARZKOPF PROFESSIONAL<br />

HCF<br />

En toute simplicité<br />

Produits<br />

Des outils innovants<br />

Hair Trends<br />

Les tendances phares<br />

de cet A/H 18/19<br />

Step-by-Steps<br />

Les techniques<br />

à découvrir<br />

AVIS AUX ABONNÉ(E)S<br />

(ART. 13 DU RÈGLEMENT UE 679/2016)<br />

Aux termes de l’art. 13 du Règlement UE 679/2016, notre<br />

société procédera au traitement des données à caractère<br />

personnel que vous nous avez fourni dans le respect de la<br />

norme en matière de protection du traitement des données à<br />

caractère personnel ainsi que des obligations et des garanties<br />

des normes légales, contractuelles et réglementaires.<br />

Les données de l’abonné(e) ne pourront être connues que<br />

d’entités spécialement autorisées et instruites par notre<br />

société et d’entités tierces en vue de l’exécution des activités<br />

d’organisation et économiques liées à l’abonnement<br />

(ex. : gestion de l’expédition, mise sous pli, envoi de lettres) et<br />

ne seront pas communiquées à des tiers dans des finalités non<br />

consenties par la loi ou sans votre accord explicite. Elles seront<br />

conservées aux fins de l’envoi de nos publications et pendant<br />

la durée nécessaire à la réalisation des finalités de mise à jour<br />

professionnelle pour lesquelles elles ont été recueillies.<br />

Le responsable du traitement est la société Edizioni Esav S.r.l.<br />

- Via Cavour 50, 10123 Turin (Italie). La personne concernée<br />

pourra à tout moment exercer les droits prévus<br />

par le Règlement (art. 15 Droit d’accès ;<br />

art.16 Droit de rectification ; art. 17 Droit à l’effacement)<br />

en écrivant à Edizioni Esav - edizioniesav@pec.it.<br />

Tous droits réservés –<br />

Reproduction intégrale ou partielle interdite.<br />

POUR S’ABONNER<br />

Tel: +33 (0) 1 53 24 53 24<br />

Fax: +33 (0) 1 53 24 54 13<br />

e-mail: diffusion@estetica-france.com<br />

online: www.esteticamagazine.fr


Trophée International<br />

Haute Coiffure Française des Talents 2019<br />

11 e édition<br />

Février 2019<br />

Renseignements et retrait des dossiers à partir du 1 er octobre <strong>2018</strong>.<br />

www.haute-coiffure.com<br />

Photo . Cécile Burban


En toute<br />

sobriété<br />

Le Carrousel du Louvre,<br />

début septembre,<br />

a accueilli la nouvelle<br />

édition de la Haute<br />

Coiffure Française.<br />

Lieu mythique de la mode parisienne, le Carrousel du Louvre<br />

a accueilli le groupement artistique de la Haute Coiffure Française<br />

pour la présentation de ses collections automne-hiver <strong>2018</strong>/2019.<br />

Pour son Président Monde, Francis L'Rhod, ce fut l’ occasion<br />

d'insister sur les valeurs du savoir-faire français basées sur la qualité<br />

de l'exécution et la recherche d'une d'allure. “L’ occasion pour<br />

nous, cette saison, de revenir sur une valeur forte qu’ est La French<br />

Attitude”, a-t-il précisé. Baptisée Mixe, la collection proposait des coupes<br />

sobres, faciles, mais aux finitions parfaites. Sur scène, pour la réalisation de<br />

ces différents looks, Julien Brion, Germain Evrard-Lebret, Sylvain Lipinski,<br />

Fabrice Perisinotto, étaient accompagnés d’ Anna Kovaleva, lauréate du<br />

HCF Trophy <strong>2018</strong>. Fondamentaux et inspiration avant-garde, effets<br />

stylistiques et pureté du geste, coiffages sobres et couleurs excentriques…<br />

les coiffeurs de l’ équipe artistique de la HCF aiment jouer avec les concepts,<br />

les styles et surtout avec leur propre imagination. Déclinées en plusieurs<br />

plateaux, les tendances ont été abordées sous différents angles. Des artistes<br />

confirmés qui à chaque nouvelle édition réinventent la coiffure, aux jeunes<br />

talents et Meilleurs Apprentis de France, la scène de la Haute Coiffure<br />

Française est une véritable référence en matière de créativité et de<br />

reconnaissance artistique. Prochain rendez-vous le 17 février 2019.<br />

Jeux de textures<br />

et tonalités<br />

surprenantes ont<br />

donné naissance à<br />

des looks glamour.<br />

événements


Olivia Garden<br />

Cette MultiBrush a été pensée pour transformer le brushing<br />

en un service facile, rapide et efficace. Désormais, plus besoin<br />

de jongler entre différents modèles de brosses, chaque coiffeur<br />

dispose de 5 tailles de barillets et d’un manche amovible pour<br />

travailler plusieurs parties de la chevelure en même temps.<br />

ghd<br />

Le nouveau ghd platinum+,<br />

doté de la technologie ultra-zone<br />

prédictive, garantit une température<br />

homogène de 185°C sur toute la<br />

surface des plaques. Grâce à son<br />

capteur Infinity, la température<br />

est contrôlée de façon constante<br />

pour une meilleure répartition<br />

de la chaleur sur les cheveux.<br />

Takai<br />

Très apprécié pour son excellent<br />

rapport qualité/prix, le modèle<br />

Akio est désormais disponible<br />

en taille 63. Réalisé en acier Sus<br />

440C et enrichi en Vanadium<br />

Molybdène, il se décline dans<br />

une grande taille. Il est proposé<br />

avec deux affûtages offerts<br />

sans limitation dans le temps.<br />

BaBylissPRO<br />

Avec sa lame de 45 mm<br />

en acier japonais, la Tondeuse<br />

FX8700E accompagne toutes<br />

les techniques de coupe.<br />

Dotée d’un moteur digital, elle<br />

offre une capacité de 6000 mv<br />

de lame par minute.<br />

Exthand<br />

Exthand agrandit sa gamme d’un nouveau modèle avec Xtra Slice.<br />

Parfaites pour le coupé glissé, ses lames très larges permettent un<br />

angle d’attaque du cheveu très ouvert pour glisser tout en douceur.<br />

Velecta Paramount<br />

L’Iflex, avec ses 2300 Watts, offre une très grande<br />

rapidité de séchage. Et, selon les besoins des<br />

cheveux, il peut se moduler selon trois vitesses de<br />

souffle et trois niveaux de chaleur.<br />

produits


collections<br />

Vuoi danzare verso i look<br />

per capelli più hot di<br />

questo Autunno/Inverno?<br />

Muoviti a tempo, senti il<br />

ritmo e lasciati andare!<br />

Dancing your way<br />

into the hottest<br />

hair looks for this<br />

autumn<br />

winter?<br />

Set the tempo,<br />

feel the rhythm,<br />

and let yourself go!<br />

Du willst auf deine Art<br />

in die heiSSesten Haar<br />

Looks für diesen Herbst<br />

und Winter tanzen?<br />

Dein Tempo, dein Rhythmus<br />

- lass dich treiben!<br />

Envie de danser AVec les<br />

looks de coiffure les plus<br />

chauds de cet automne/<br />

hiver ? À vous de donner le<br />

tempo, laissez le rythme<br />

monter en vous et go !<br />

¿Bailar a tu aire con<br />

los mejores looks<br />

para el cabello de este<br />

otoño invierno?<br />

¡Muévete a tiempo, siente<br />

el ritmo y déjate llevar!<br />

Hair: Fudge Professional/Photo: Daniel Thomas Smith<br />

Make-up: Neoko/Styling: Rachel Anderson


Hair: Gerry Santoro for Vitality’s/Photo: Fabio Leidi/Make-up: Grazia Riverditi/Styling: Barbara Bartolini


Hair: Patrick Kalle, Richard Jordan, Maurice den Exter for Farouk Systems<br />

Photo: Richard Monsieurs/Make-up: Laura Yard/Styling: Esther Hopstaken<br />

Like radiant leaves<br />

of autumn that<br />

twist'&twirl<br />

in the wind, locks can<br />

move in pirouettes,<br />

side-steps, or a blur<br />

of vibrant movements.<br />

Hair: Nadia Bouchikhi and Fatih Aydin/Photo: Daniel Pister/Make-up: Eva Bodo<br />

Hair: Dilek Onur Taylor @ The Salon In Style JCP/Photo: Roberto Ligresti


Hair: Gandini Team/Photo: Paulo Renftle/Make-up: Alemka Krupic/Styling: Giuseppe Dicecca<br />

Hair: Montibello Creative Team/Photo: Jens Grundmann<br />

Make-up: Egon Crivellers/Styling: Débora Traitè and Gema Font<br />

Hair: Montibello Creative Team/Photo: Jens Grundmann<br />

Make-up: Egon Crivellers/Styling: Débora Traitè and Gema Font<br />

wallflowers<br />

take the stage


Hair: Leonardo Rizzo for Alter Ego Italy/Colour: Sharon Cox and Stefania Fraccaro for Alter Ego Italy<br />

Photo: Andrew O'Toole/Make-up: Silvia dell'Orto and Daniela Galeazzi/Styling: Alter Ego Italy/AkademÏa Artistic Team


Hair: Marco Todaro @ Arpège Opera/Photo: Federico Tardito/Make-up: Vanessa Urano


Art Direction: Carlo Di Donato & Dario Manzan @ Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi/Make-up: Rossano Fasano, Marzia Noce<br />

Styling: Mirko Burin @Freelance Fashion/Products: Wella Professionals, System Professional, Professional Sebastian, Nioxin, OPI<br />

Choose your<br />

partner


Hair: Gandini Team/Photo: Paulo Renftle/Make-up: Alemka Krupic/Styling: Giuseppe Dicecc<br />

Choreographed<br />

drama


Hair: Rudy Mostarda @ Extrema Hair/Photo: Elena Preti/Make-up: Giulia Cortorillo<br />

Hair: Tony Ricci @ Ricci Hair Co./Photo: Richard Miles<br />

Hair: Eric Zemmour and Team for L'Oréal Professionnel/Photo: Gérard Taride/Clothing: Galeries Lafayette/Tools: Greatlengths, Babyliss Pro, Mizutani<br />

Hair: Matteo Susini for Loft parrucchieri/Photo: Shkelzen Konxheli//Make-up: Carla Curione/Styling: Anika Esposito<br />

Hair: Egidio Borri and Egidio Borri team/Photo: Azzurra Piccardi/Make-up: Barbara Corso


Creative Direction: Mauro Galzignato for Kemon<br />

Hair: D.Carlucci, R.Rogari, A. Candido, P. Baltieri, D. Comandulli, D. Tworuschka<br />

Colour: Matteo Sartini/Photo: Omar Macchiavelli/Aura Photo Agency<br />

Hair: Karine Jackson for Organic Colour System/Photo: Andrew O’Toole<br />

Make-up: Belinda Zollo/Stilyng: Mel Nixon<br />

Hair: Laetitia Guenaou/Photo: Jacek Ura/Make-up: Karolina Supernak/Styling: Joanna Baumgartner<br />

Hair: Jean Claude Aubry Community/Photo: Laurent Darmon<br />

Artistic Direction & Concept: Luigi Martini for Sens.ùs<br />

Creative Direction: Gian Enrico Barbagli for Sens.ùs<br />

Photo: Mauro Mancioppi/Make-up: Raffaella Tabanelli


Hair: Mimmo Laserra for Alfaparf Milano/Colour: Daniele Caltagirone/Photo: Paul Maffy/Make-up: Martina D’andrea<br />

Hair: Fudge Professional/Photo: Daniel Thomas Smith<br />

Make-up: Neoko/Styling: Rachel Anderson<br />

Hair: Daniella Barca @ Rokk Ebony/ Colour: Pina Mercuri<br />

Photo: Michaela Barca/Make-up: Sarah Baxter<br />

Artistic Direction and Hair: Claude Tarantino for L’Oréal Professionnel<br />

Photo: Jules Egger/Products: L’Oréal Professionnel and Mizutani


Creative Direction: Christopher Cameron for Elgon/Global Artist: Marco Girotti for Elgon/Photo: Chiara Romagnoli


swing<br />

revisited<br />

Hair: Fudge Professional/Photo: Daniel Thomas Smith/Make-up: Neoko/Styling: Rachel Anderson


Artistic Direction & Concept: Luigi Martini for Sens.ùs/Creative Direction: Gian Enrico Barbagli for Sens.ùs<br />

Photo: Mauro Mancioppi/Make-up: Raffaella Tabanelli/Styling: Luca Termine Hair: Revlon Professional<br />

Street-style<br />

gavottes


Art Direction: Carlo Di Donato & Dario Manzan @ Mitù/Photo: Lorenzo Sampaolesi/Make-up: Rossano Fasano, Marzia Noce<br />

Styling: Mirko Burin @ Freelance Fashion/Products: Wella Professionals, System Professional, Professional Sebastian, Nioxin, OPI


Hair: Danielle Keasling @ Salon Karma/Photo: Richard Monsieurs


Hair: Ian Davies/Photo: Paul Gill/Make-up: Cat Williams/Styling: Sue fyfe Williams/Products: Joico<br />

Hair: Mark Mountney @ Zoology, Wanstead, London<br />

Photos: Eddie MacDonald/Make-up: Lauren Mathis/Styling: Clare Frith<br />

Taking the<br />

volume<br />

up a notch will<br />

convince you that<br />

your hair can be<br />

your crowning glory...<br />

literally speaking.<br />

Hair: Laurent Decreton/Photo: Giel Domen/Make-up: Magdalena Loza/Styling: Lieve Gerrits


Hair: Marsel Zinnurov @ Open Academy International Vinokurov & Friends/Photo: Carlo Battillocchi/Styling: Bookin’ Milano


contemporary<br />

country<br />

Hair: JPMS artistic team for Paul Mitchell/Photo: Banjo Areas/Make-up: Iris Moreau/Products: Paul Mitchell


Creative Direction: Mauro Galzignato for Kemon/Hair: D.Carlucci, R.Rogari, A. Candido, P. Baltieri, D. Comandulli, D. Tworuschka<br />

Colour: Matteo Sartini/Photo: Omar Macchiavelli/Aura Photo Agency


Tartan plaids are<br />

the perfect garb for<br />

traditional<br />

jigs and reels<br />

or lively hornpipes<br />

for the non-conformist.<br />

Show your true<br />

colours.<br />

Artistic Direction: James Longagnani/Creative Direction: Alessandro Squarza<br />

Photo: Marco La Conte/Make-up: Lorenzo Zavatta/Styling: Emanuela Mari @ Day Dream/Products: Wella<br />

Hair: Karlie Roberts @ Chumba Concept Salon/Make-up: Isaac Hanlon/Styling: Milana De Mina/Images: Carl Keeley<br />

Artistic Direction: James Longagnani/Creative Direction: Alessandro Squarza<br />

Photo: Marco La Conte/Make-up: Lorenzo Zavatta/Styling: Emanuela Mari @ Day Dream/Products: Wella


Hair: Paul Pereira @ Marvel/Photo: Ivan Otis<br />

getting into<br />

the groove<br />

Creative Direction: Toni Pellegrino/Artistic Team: A. Larghetti, L. Libardi, A. Lotito, L. Morellato, R. Spano, L. Vernengo<br />

Photo: Domingo Nardulli/Make-up: Sara Mencattelli/Styling: Eleonora Papetti, Riccardo Rubino<br />

Hair: Steve Rowbottom @ Westrow Academy<br />

Photo: Paul Gill/Styling: Westrow/Products: Sexy Hair<br />

Hair: Leonardo Rizzo, Sanrizz International Creative Director for Alter Ego Italy/Colour: Sharon Cox, Sanrizz International Education Director, and<br />

Stefania Fraccaro, Field Education Manager, for Alter Ego Italy/Photo: Andrew O’Toole/Make-up: Silvia dell’Orto and Daniela Galeazzi<br />

Artistic Direction: Sacha Mascolo-Tarbuck for Toni&Guy/Photo: Jack Eames<br />

Make-up: Lan Nguyen/Styling: Sara Dunn<br />

Hair: Intercoiffure Mondial Artistic Team<br />

Photo: Steve Wells /Make-up: Hirofumi Kera,<br />

Miki Ishida/Styling: Mickäel Komer & Elmarie Lignier


Hair: Artistic Team Jean Paul Mynè/Photo: Leonardo Rinaldesi/Make-up: Angela Scrima/Styling: Valentino Veste - Morrovalle


Artist Direction: Angelo Seminara for Davines/Colour: Angelo Seminara Team/Photo: Andrew O’Toole<br />

Make-up: Daniel Kolaric/Styling: Ashlee Hill/Products: Davines


Hair: Stefano Nizzi for Alter Ego Italy/Colour: Alter Ego Italy AkademÏa Artistic Team/Photo: Andrew O'Toole<br />

Make-up: Silvia dell'Orto / Daniela Galeazzi/Styling: Emanuela Mari @ Day Dream<br />

Dancing in the<br />

moonlight


Hair & Styling: Artístic Team Rizos/Photo: David Arnal<br />

Make-up: Pilar Lucas for Rizos Hair: Keller the school<br />

Hair: Ludovic Chapalain, Jérôme Ponthieu and Raynald Bernard for Intermède<br />

Photo: Anna Dabrowska/Make-up: Natacha Maillard/Styling: Benoît Tardif<br />

Hair: Christophe Gaillet for L’Oréal Professionnel/Photo: Weronika Kosinska<br />

Make-up :Izabela Szelagowska/Styling:Joanna Wolff


Hair: Jean Claude Aubry Community/Photo: Laurent Darmon /Artistic Direction: Nahéma Abaroudi<br />

Hair: Sophie Chandler @ Rush/Photo: Tony Le-Britton/Make-up: Kelly Sadler<br />

Hair: Michael Francos @ D&J Ambrose/Photo: Gabor Szantai<br />

Styling: Jackie Ambrose & Michael Francos<br />

Hair: Jean-Claude Biguine for Wella Professionals<br />

Artistic Direction: James Longagnani/Creative Direction: Alessandro Squarza<br />

Photo: Marco La Conte/Make-up: Lorenzo Zavatta<br />

Styling: Emanuela Mari @ Day Dream/Products: Wella<br />

Hair: Gandini Team/Photo: Paulo Renftle/Make-up: Alemka Krupic/Styling: Giuseppe Dicecca


Up and down,<br />

long and short,<br />

loud or soft,<br />

some prefer<br />

to dance to a<br />

syncopated<br />

beat, following their<br />

own drummers.<br />

Hair: Amanda Conner @ Papas and Pace/Colour: Charmayne Robinson<br />

Photo: Andrew O’Toole/Make-up: Hayley Edgar/Styling: Sarah Birchley/Products: Redken<br />

Hair: Hooker & Young Art Team/Photo: Michael Young<br />

Hair: Equipo Artístico Rizos/Photo: David Arnal/Make-up: Pilar Lucas for Rizos


Artistic Direction: James Longagnani/Creative Direction: Alessandro Squarza<br />

Photo: Marco La Conte/Make-up: Lorenzo Zavatta/Styling: Emanuela Mari @ Day Dream/Products: Wella


Artistic Direction: Roberto Bombardieri/Hair: Emsibeth Artistic Team/Photo: Tiziano Zacchetto – Zatac/Make-up: Max Moretto/Styling: Emanuela Mari<br />

Tip-to-toe<br />

temptation


Hair: Revlon Professional


follow us on:<br />

ITALY<br />

estetica.it<br />

facebook.com/estetica.it<br />

USA<br />

esteticamagazine.com<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>USA<br />

UK<br />

esteticamagazine.co.uk<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Uk<br />

<strong>FRANCE</strong><br />

esteticamagazine.fr<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>France<br />

GERMANY<br />

esteticamagazine.de<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>DeutscheAusgabe<br />

SPAIN<br />

esteticamagazine.es<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Modacabello<br />

LATINA<br />

estetica-latina.com<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>ModacabelloLatina<br />

THE NETHERLANDS<br />

esteticamagazine.nl<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Netherlands<br />

RUSSIA<br />

esteticamagazine.ru<br />

facebook.com/pages/<strong>Estetica</strong>-Russia/321329071361317<br />

BRAZIL<br />

estetica-brazil.com<br />

facebook.com/AmaBeleza<br />

GREECE<br />

esteticamagazine.gr<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Hellas<br />

ROMANIA<br />

estetica.ro<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Romania<br />

MEXICO<br />

esteticamagazine.mx<br />

facebook.com/<strong>Estetica</strong>Mexico<strong>Magazine</strong><br />

CZECH REPUBLIC & SLOVAK<br />

esteticamagazine.cz<br />

facebook.com/esteticamagazine.cz<br />

esteticanetwork.com – esteticamagazine.net<br />

@esteticanetwork<br />

@esteticamagazine


The World’s Leading<br />

Trade Beauty<br />

Network<br />

• 21 editions:<br />

9 in-house + 12 licensed<br />

• 255.000 copies<br />

each issue distributed in<br />

over 60 countries worldwide<br />

• More than 600k fans/followers<br />

worldwide<br />

• 16 online platforms<br />

• Over 30 B2C<br />

customer publications<br />

and much much more...<br />

Follow us on:<br />

Free for iPad<br />

on AppStore<br />

For further information please contact:<br />

EDIZIONI ESAV SRL<br />

Via Cavour 50, 10123 TORINO (Italy)<br />

Tel.: +39 011 83921111 - Fax: +39 011 8125661<br />

info@estetica.it<br />

w w w . e s t e t i c a n e t w o r k . n e t


Le projet d’architecture est signé par l’étude<br />

“Matteo Thun&Partners + directeur technique Luca<br />

Colombo”, les aménagements intérieurs ont été réalisés<br />

par Molteni&C|Dada Contract Division en suivant les<br />

designs de l’architecte d’intérieur Monica Signani.


LE DAVINES VILLAGE :<br />

LA NOUVELLE MAISON DE LA<br />

BEAUTÉ DURABLE<br />

“L’âme de Davines s’exprime à travers sa profonde composante de valeurs. Le Village<br />

Davines en est l’emblème : un siège d’entreprise où prend vie le concept de Beauté<br />

Durable que nous poursuivons avec un engagement et une passion croissants. Le<br />

vertueux projet architectural qui s’est concrétisé ici met au centre le bien-être de ceux<br />

qui y travaillent et veut représenter un endroit où l’éthique et l’esthétique cohabitent en<br />

équilibre harmonieux.”<br />

Davide Bollati, Président de Davines<br />

Construit à Parme sur un terrain de 77.000<br />

m 2 , le nouveau siège du Groupe Davines<br />

constitue la concrétisation la plus tangible des<br />

valeurs de beauté, durabilité et bien-être qui<br />

animent la société dirigée par Davide Bollati.<br />

Le Village Davines comprend des espaces<br />

consacrés aux bureaux, à la formation, au<br />

laboratoire de Recherches et Développement,<br />

l’usine, l’entrepôt et une grande serre centrale<br />

destinée au restaurant et lieu de co-working. En<br />

cohérence avec l’esprit qui guide chaque activité<br />

du Groupe, la nouvelle maison de la “Beauté<br />

Durable” a été pensée pour transmettre un<br />

message d’attention profonde aux personnes<br />

et à l’environnement. Transparence, légèreté,<br />

nature, durabilité, communauté et bien-être<br />

sont les mots clé qui identifient le projet et<br />

s’expriment à travers l’ensemble du projet<br />

et des solutions techniques et constructives<br />

durables et vertueuses qui ont été adoptées.


Économiser et optimiser chaque ressource, sans gaspillage. Pour<br />

ce faire, le Village Davines a été conçu afin de réduire au minimum<br />

l’éclairage artificiel. Il dispose d’installations photovoltaïques, solaire<br />

thermique, géothermique, et il compte en plus avec des systèmes de<br />

communication et contrôle qui surveillent la consommation énergétique<br />

de chaque espace. À l’intérieur du bâtiment, des filtres appropriés<br />

garantissent une qualité d’air très élevée, suivant des exigences très<br />

voisines à celles requises dans l’industrie pharmaceutique ; l’air en<br />

résulte, en effet, presque stérile. La durabilité environnementale est<br />

aussi recherchée à travers des choix qui concernent la vie de tous les<br />

jours dans la société : les déchets organiques du restaurant nourrissent<br />

le jardin grâce à une installation de déshydratation dont l’efficacité<br />

est plus importante que le compostage classique. Les objets à usage<br />

unique sont proscrits dans la restauration. Dans le parking il y a dix<br />

colonnes de recharge pour des véhicules électriques.


Développée à partir du concept de<br />

“maison”, la structure du Village<br />

réinterprète en clé contemporaine<br />

les archétypes typiques des<br />

logements traditionnels des zones<br />

rurales italiennes. Les bureaux, les<br />

espaces destinés à la formation et les<br />

laboratoires, ont une forme qui rappelle<br />

celle des maisonnettes placées autour<br />

de deux cours centrales, évocatrice<br />

des racines familiales de l’entreprise et<br />

transmettant une sensation d’accueil,<br />

d’intimité et de communauté. Le<br />

complexe a été construit avec une<br />

présence minimale de composants<br />

en maçonnerie et il a été conçu dans<br />

le but d’exprimer une transparence<br />

architecturale maximum grâce à la<br />

présence du verre, qui permet de<br />

profiter visuellement du vert alentour<br />

depuis tous les postes de travail.


L’inspiration suivie lors<br />

de la définition stylistique<br />

des espaces intérieurs est<br />

née du souhait d’allier les<br />

valeurs de participation et<br />

partage avec la valorisation<br />

esthétique de l’environnement<br />

de travail. Les espaces,<br />

accueillants et personnalisés,<br />

loin de l’image “corporate”<br />

traditionnelle, rappellent<br />

des lieux d’habitation, où les<br />

choix formels et esthétiques<br />

se concilient avec les besoins<br />

fonctionnels. Le blanc, avec<br />

quelques notes en bronze, est<br />

la couleur dominante de ces<br />

espaces simples et linéaires.<br />

Un élément distinctif du Village<br />

Davines est la grande structure<br />

en verre située au centre : une<br />

lumineuse “serre” caractérisée<br />

par une architecture moderne<br />

et légère. Lieu de co-working<br />

mis à disposition des<br />

collaborateurs, elle est le cœur<br />

battant de la vie au sein de<br />

l’entreprise. Point de rencontre<br />

et d’échanges, elle accueille<br />

le bistrot et le restaurant<br />

d’entreprise, ce dernier<br />

travaillant en partenariat avec<br />

Vicook, une société de catering<br />

liée au restaurant trois étoiles<br />

Da Vittorio.


Près de 80% de la surface totale est occupée par des espaces verts en<br />

dialogue constante et harmonieux avec l‘architecture, qui délimite les<br />

deux cours intérieures où des arbustes et des herbacées alternent avec<br />

des espèces plus sculpturales et des arbres de haute futaie. Le blanc est la<br />

couleur dominante des floraisons, qui évoque une sensation de fraîcheur<br />

et de pureté. Le grand jardin externe est destiné à un “laboratoire en plein<br />

air” avec des plantes médicinales et aromatiques, des arbres fruitiers et<br />

des légumes cultivés dans un but expérimental, illustratif et culinaire. Un<br />

« potager scientifique » à disposition du Laboratoire de Recherches et<br />

Développement qui peut y puiser pour prendre des échantillons et tester<br />

des ingrédients naturels. Par ailleurs, diverses rangées d’arbres, efficaces<br />

naturellement dans la lutte contre les émissions nocives, ont été placées<br />

pour délimiter la zone attenant à l’Autoroute du Soleil : 300 mètres de<br />

ceinture verte qui font partie du projet environnemental “Km Verde” promu<br />

par Davines et qui prévoit la plantation d’arbres tout au long des 11 km<br />

que l’autoroute parcourt dans le territoire parmesan pour le protéger de la<br />

pollution, grâce à la contribution des sociétés qui donnent sur l’autoroute.<br />

Les espaces verts ont été<br />

aménagés par l’étude renommée<br />

Del Buono Gazerwitz.<br />

Parma-Italie<br />

www.davines.com<br />

Contactez-nous pour plus d’informations et pour solliciter une visite :<br />

+39 0521 965611 - welcome.village@davines.it<br />

ou bien remplissez le formulaire online : http://bit.ly/davinesvillage


Publi-rédactionnel<br />

Eclats de<br />

lumière<br />

Préserver et révéler<br />

l’éclat de la couleur<br />

de chaque chevelure<br />

grâce à la nouvelle<br />

ligne Okara de<br />

René Furterer.<br />

recommended<br />

produits<br />

Particulièrement valorisée,<br />

la couleur est devenue un<br />

vrai accessoire de mode<br />

et de beauté pour chaque<br />

femme. Pour répondre<br />

à ces exigences d'une<br />

chevelure toujours éclatante de<br />

lumière, René Furterer propose<br />

désormais trois rituels sur-mesure<br />

et réparateurs aux actifs d’origine<br />

100% naturelle combinant hyperefficacité<br />

et haute sensorialité.<br />

La gamme Okara prend soin des<br />

détails Techniques<br />

Chaque geste beauté<br />

contient l’extrait d’Okara,<br />

un actif 100% d’origine<br />

naturelle issu de la fève<br />

de soja et produit dans<br />

le Sud-Ouest.<br />

cheveux fragilisés par les agressions<br />

chimiques ou bien fatigués par le<br />

temps en révélant l’éclat de leur<br />

couleur et de leurs reflets.<br />

Elle se compose de trois<br />

gammes distinctes :<br />

La gamme Okara Color, Rituel<br />

Eclat Couleur, s’adresse aux<br />

cheveux colorés pour une couleur<br />

préservée et des cheveux réparés.<br />

Idéal pour prendre soin en<br />

profondeur des cheveux aux<br />

couleurs intenses, le Masque Soin<br />

Protecteur Couleur offre une<br />

texture onctueuse et un parfum<br />

délicat. Il répare en profondeur<br />

et prolonge l’éclat de la couleur.<br />

Proposé dans un flacon doseur,<br />

il bénéficie de la technologie<br />

“Airless Pump” pour une<br />

meilleure préservation de<br />

la formule et un dosage malin.<br />

La gamme Okara Blond,<br />

Rituel Eclat Lumière, permet<br />

à toutes les chevelures blondes<br />

de préserver l'intensité de<br />

leur lumière, qu'elles soient<br />

naturelles ou obtenues après<br />

une décoloration. Parmi les<br />

incontournables de cette gamme,<br />

le Spray Éclaircissant sans rinçage,<br />

enrichi de l'actif Refletlumière,<br />

permet de sublimer et d'éclaircir<br />

naturellement les cheveux.<br />

La gamme Okara Silver,<br />

Rituel Eclat Polaire, convient<br />

parfaitement aux cheveux gris,<br />

blancs ou blond platine.<br />

Pour laver en douceur et<br />

neutraliser les reflets jaunes,<br />

le Shampooing Déjaunissant<br />

sera un allié indispensable de la<br />

mise en beauté de ces cheveux par<br />

nature plus fragiles et plus délicats.


step by step<br />

TAKE SOME TIME OUT<br />

& PUT SOME TIME INTO<br />

TODAÝS LOOKS, TO<br />

KEEP YOUR SALON ON<br />

THE CUTTING EDGE.


Tigi<br />

Hair: Anthony Mascolo<br />

Colour: Christel Lundqvist<br />

Photo: Anthony Mascolo and Alex Barron-Hough<br />

Make-up: Pat Mascolo and Amy Barrington<br />

Styling: Jiv D<br />

Products: Tigi


1 2 3<br />

4 5 6 7<br />

8 9 10 11<br />

ENGLISH 1- Apply Split End Repair Cream as the cutting lotion, distributing from the roots to the ends of the hair. Take a horseshoe section at the highpoint of the recession area.<br />

2- Starting at the centre back, comb and elevate the hair to 90˚ and blunt cut from a shorter to longer perimeter. 3- Continue with curved vertical sections. Use the same<br />

technique continue to remove weight, while leaving the perimeter soft from the back towards the sides. 4- In front of the ear, leave the perimeter slightly disconnected to<br />

maintain weight through the outline. 5- Note the change of hand and body position and repeat the same technique on the other side. 6- Next take a central vertical section from<br />

the crown to the front hairline. 7- Comb and elevate the hair 90˚ to the top of the head and blunt cut from short to long, from the crown towards the fringe. 8- Work with<br />

diagonal back sections through the remaining sections at the top. Comb and elevate the hair 90˚ to the round of the head and cut square to the head shape to maintain length<br />

through the top. 9- Over direct the hairline back to maintain the length through the fringe. Repeat the same technique on the opposite side. 10- Blow-dry the hair smooth using<br />

a TIGI PRO Medium Round Brush. 11- Point cut into the ends of the hair to soften and personalise the shape. To add separation and control frizz, apply a small amount of<br />

Creamy Finishing Wax. Finish the look using Maximum Hold Spray.<br />

italiano 1- Applicare Split End Repair Cream come lozione per il taglio, distribuendo dalle radici alle punte. Prendere una sezione a ferro di cavallo nel punto più alto dell’area di<br />

recessione. 2- Partendo dalla zona centrale retrostante, pettinare, elevare i capelli a 90° e tagliare scalando da un perimetro più corto a uno più lungo. 3- Continuare con sezioni verticali<br />

curve. Utilizzando la stessa tecnica continuare ad alleggerire, lasciando il perimetro morbido, dalla parte posteriore verso i lati. 4- Davanti all’orecchio, lasciare il perimetro leggermente<br />

disconnesso per mantenere materia lungo il contorno. 5- Notare il cambio di posizione della mano e del corpo e ripetere la stessa tecnica sull’altro lato. 6- Prendere una sezione centrale<br />

verticale dalla corona all’attaccatura anteriore. 7- Pettinare e sollevare i capelli di 90° fino alla sommità della testa e tagliare scalando da corto a lungo, dalla corona verso la frangia.<br />

8- Lavorare con sezioni posteriori diagonali attraverso le restanti sezioni in alto. Pettinare e elevare i capelli di 90° e tagliare in elevazione per mantenere la lunghezza sulla parte superiore.<br />

9- Portare indietro l’attaccatura dei capelli per mantenere la lunghezza della frangia. Ripetere la stessa tecnica sul lato opposto. 10- Asciugare i capelli lisci con TIGI PRO Medium Round<br />

Brush (con una spazzola tonda media TIGI PRO). 11- Tagliare in punta di forbici le lunghezze per ammorbidire e personalizzare la forma. Per aggiungere definizione e controllare l’effetto<br />

crespo, applicare una piccola quantità di Creamy Finishing Wax. Procedere al finishing del look usando Maximum Hold Spray.<br />

deutsch 1- Split End Repair Cream als Cutting Lotion verwenden und von den Haaransätzen bis zu den Haarspitzen auftragen. Eine hufeisenförmige Abteilung am höchsten Punkt der<br />

Kontur setzen. 2- In der Mitte des Hinterkopfs beginnen, die Haare kämmen und im Winkel von 90 Grad anheben und im Blunt-Cut von kurz nach lang schneiden. 3- Mit den<br />

geschwungenen Seitenpartien fortfahren. Mit derselben Technik Schwere aus dem Haar nehmen; dabei auf einen weichen Längenübergang zwischen Hinterkopf und den Seiten achten.<br />

4- Vor dem Ohr das Haar leicht abstufen, um die betonte Kontur zu erhalten. 5- Auf die unterschiedliche Hand- und Körperstellung achten und mit derselben Technik auf der anderen<br />

Seite fortfahren. 6- Als nächstes am Oberkopf einen Längsscheitel bis zum vorderen Haaransatz ziehen. 7- Das Haar kämmen, im Winkel von 90 Grad anheben und im Blunt Cut am<br />

Hinterkopf beginnen und bis zum Pony immer länger werdend schneiden. 8- Das verbleibende Deckhaar mit schrägen, nach hinten gerichteten Haarpartien schneiden. Das Haar<br />

kämmen, im Winkel von 90 Grad ringsum den Kopf anheben und gerade zur Kopfform schneiden, sodass die Länge des Deckhaars erhalten bleibt. 9- Die Haare vom Ansatz<br />

zurückkämmen, um die Länge des Ponys zu erhalten. Dieselbe Technik auf der anderen Seite anwenden. 10- Das Haar mit der TIGI PRO Medium-Rundbürste föhnen. 11- Die Spitzen<br />

im Point-Cut ausarbeiten (Zick-Zack-Technik), um einen weichen, individuellen Schnitt zu erhalten. Für mehr Struktur und zur Vorbeugung von Kräuselung eine kleine Menge Creamy<br />

Finishing Wax einarbeiten. Den Look mit Maximum Hold Spray perfektionieren.<br />

franÇais 1- Avant de couper, appliquer le soin Split End Repair Cream, en le distribuant des racines aux pointes des cheveux. Tracer une section en forme de fer à cheval partant des<br />

tempes. 2- En commençant derrière, au centre, peigner et soulever les cheveux à 90° et couper en formant un contour du plus court au plus long. 3- Continuer avec des sections verticales<br />

incurvées. Avec cette même technique, continuer pour alléger l’ensemble, tout en laissant un contour adouci du dos vers les côtés. 4- Devant l’oreille, laisser le contour légèrement détaché<br />

pour qu’il garde de l’épaisseur. 5- Avec la même position des mains et du corps, faire de même sur l’autre côté de la tête. 6- Saisir une section verticale centrale allant de la couronne au<br />

front. 7- Peigner et soulever les cheveux à 90° vers le haut de la tête et couper du court au long, de la couronne vers la frange. 8- Travailler les sections encore présentes sur le sommet avec<br />

des sections diagonales au dos. Peigner et soulever les cheveux à 90° autour de la tête et couper perpendiculairement à la forme de la tête pour conserver de la longueur sur le haut.<br />

9- Diriger la frange vers l’arrière pour en maintenir la longueur. Faire de même sur l’autre côté. 10- Sécher les cheveux en les lissant avec la brosse TIGI PRO Medium Round Brush.<br />

11- Couper à la pointe de ciseaux les pointes des cheveux pour les adoucir et personnaliser la coupe. Pour un effet légèrement ébouriffé mais contrôlé, appliquer une petite dose de soin de<br />

coiffage Creamy Finishing Wax. Finir avec Maximum Hold Spray.<br />

espaÑol 1- Aplicar Split End Repair Cream como loción de corte, distribuyéndola desde las raíces hasta las puntas del cabello. Tomar una sección a herradura en el punto alto del área de<br />

recesión. 2- Comenzar por el centro de la espalda, peinar y elevar el cabello a 90° y suavizar cortando de un perímetro más corto a uno más largo. 3- Continuar con secciones verticales<br />

curvas. Usando la misma técnica, continuar eliminando peso, mientras suaviza el perímetro desde la parte posterior hacia los lados. 4- En frente de la oreja, dejar el perímetro ligeramente<br />

desconectado para mantener el peso a través del contorno. 5- Observar el cambio de posición de la mano y el cuerpo y repetir la misma técnica en el otro lado. 6- Luego, tomar una<br />

sección vertical central desde la coronilla hasta la línea frontal del cabello. 7- Peinar y elevar el cabello a 90° hasta la parte superior de la cabeza y cortar de corto a largo, desde la corona<br />

hasta el flequillo. 8- Trabajar con secciones diagonales hacia atrás a través de las secciones restantes en la parte superior. Peinar y elevar el cabello a 90° y cortar en ángulo recto respecto la<br />

forma de la cabeza para mantener la longitud en la parte superior. 9- Dirigir la línea del cabello hacia atrás para mantener la longitud a través del flequillo. Repetir la misma técnica en el<br />

lado opuesto. 10- Secar el cabello suavemente con un cepillo TIGI PRO Medium Round Brush. 11- Acabar con el point cut en los extremos del cabello para suavizar y personalizar la<br />

forma. Para dar cuerpo y controlar el frizz, aplicar una pequeña cantidad de Creamy Finishing Wax. Terminar el look utilizando Maximum Hold Spray.<br />

step by step 1


BaBylissPRO<br />

Photo: Luis Alvarez for BaBylissPRO<br />

Instagram: @luis_alvarez_babylisspro<br />

Barber: Harry Houdini for BaBylissPRO<br />

Instagram: @houdinistyle<br />

Men’s Grooming: Nicole Fowler for BaBylissPRO<br />

Instagram: @nicole_fowler_babylisspro


1 2 3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

5<br />

ENGLISH 1- Using BaBylissPRO GoldFX Clipper FX8700GE, create guideline with no guard but taper adjustment open all the way. 2- Remove hair below the guideline with<br />

BaBylissPRO GoldFX Clipper and taper adjustment open. 3- Use the taper adjustment to work your way down to the ‘closed’ position to create graduation from short to long.<br />

The locking taper adjustment maintains precision in length when creating the perfect blend. 4- Blend the weight line using C- scoop technique. 5- Line up the edges around the<br />

hairline with the BaBylissPRO RoseFX Trimmer FX7880RGE. 6- Bald out everything below the occipital bone using the BaBylissPRO stainless steel FoilFX double foil shaver<br />

FXFS2E. 7- Texturize the top with 7” shears.<br />

italiano 1- Creare linea guida senza pettine, con il regolatore totalmente aperto utilizzando BaBylissPRO GoldFX Clipper FX8700GE. 2- Rasare i capelli al di sotto della linea<br />

guida con BaBylissPRO GoldFX Clipper tenendo il regolatore aperto. 3- Portare il regolatore in posizione “chiusa” per creare una sfumatura da corta a lunga. Creando la<br />

combinazione perfetta, il regolatore permette di mantenere la precisione nella lunghezza. 4- Armonizzare la linea del peso usando la tecnica C-scoop. 5- Allineare i bordi attorno<br />

all’attaccatura dei capelli con BaBylissPRO RoseFX Trimmer FX7880RGE. 6- Sfilare sotto l’osso occipitale utilizzando il rasoio BaBylissPRO FXFS2E a doppia lama in acciaio<br />

inossidabile FoilFX. 7- Texturizzare la parte superiore con forbici da 17 cm.<br />

deutsch 1- Mit der BaBylissPRO GoldFX Clipper FX8700GE ohne Kammaufsatz und bei offenem Feineinstellungshebel eine Schnittkante ausbilden. 2- Alle Haare unterhalb<br />

dieser Kante mit der BaBylissPRO GoldFX Clipper bei offenem Feineinstellungshebel ausrasieren. 3- Den Feineinstellungshebel bis zur geschlossenen Position drehen, um einen<br />

Übergang von kurz auf lang zu erreichen. Die Einstellung des Feineinstellungshebels ermöglicht Präzision für die Erzielung eines perfekten Schnitts. 4- Die Kantenlinie mit der<br />

C-Scoop-Technik verblenden. 5- Die Kanten um den Haaransatz mit dem BaBylissPRO RoseFX Trimmer FX7880RGE rasieren. 6- Den Nacken- und Hinterkopfbereich<br />

vollständig mit dem BaBylissPRO stainless steel FoilFX double foil shaver FXFS2E ausrasieren. 7- Dem Deckhaar mit einer 7- Zoll-Haarschneideschere Struktur verleihen.<br />

franÇais 1- À l’aide de la tondeuse de coupe BaBylissPRO GoldFX FX8700GE, créer les lignes directrices, sans sabot, réglage de la hauteur de coupe au plus long. 2- Raccourcir les<br />

cheveux sous cette ligne de démarcation avec la tondeuse de coupe BaBylissPRO GoldFx. 3- Régler la hauteur de la tête de coupe afin de travailler progressivement les cheveux vers<br />

la ligne de démarcation et effiler du plus court au plus long. La précision de réglage de la tête de coupe au plus court permet un travail en toute précision. 4- Effiler les épaisseurs en<br />

dégradé en utilisant la technique C-scoop. 5- Ajuster les implantations autour du visage avec la tondeuse de finition BaBylissPRO RoseFX FX7880RGE. 6- Raser tous les cheveux<br />

sous l’os occipital à l’aide du rasoir métallique double lame BaBylissPRO FoilFX Shaver FXFS2E. 7- Désépaissir et texturiser le sommet avec des ciseaux sculpteurs.<br />

espaÑol 1- Utilizando BaBylissPRO GoldFX Clipper FX8700GE, crear una guía usando la regulación esfumado todo el tiempo. 2- Eliminar el cabello por debajo de la línea guía<br />

con BaBylissPRO GoldFX Clipper y con el ajuste abierto. 3- Utilizar el ajuste esfumar para avanzar hasta la posición “cerrada” para crear una graduación de corta a larga. El<br />

ajuste de esfumado mantiene la precisión en la longitud cuando se crea la combinación perfecta. 4- Mezclar la línea de peso con la técnica C-scoop. 5- Alinear los bordes<br />

alrededor de la línea del cabello con BaBylissPRO RoseFX Trimmer FX7880RGE. 6- Afeitar todo lo que se encuentre debajo del hueso occipital con la afeitadora de lámina doble<br />

BaBylissPRO FoilFX de acero inoxidable FXFS2E. 7- Texturizar la parte superior con tijeras de 17cm.<br />

step by step 2


Farouk Systems Inc.<br />

Hair: Patrick Kalle, Richard Jordan, Maurice den<br />

Exter for Farouk Systems Inc.<br />

Photo: Richard Monsieurs<br />

Make-up: Laura Yard<br />

Styling: Esther Hopstaken


1 2 3 4 5 6<br />

COLOUR FORMULA<br />

Pre-lightening<br />

• Formula1<br />

CHI Infra High Lift BB<br />

CHI Color Generator 20 Volume<br />

• Formula 2<br />

Chromashine Orange you Obsessed<br />

• Formula 3<br />

Chromashine Mellow my Yellow<br />

7 8 9<br />

11<br />

12 13<br />

10<br />

ENGLISH colour 1- Apply the Pre-Lightening Formula to the entire head. Then use your colour brush to push the fringe area away from the face. 2- Use color Formula 1<br />

around the exterior of the head. At the interior use the same formula on the root area only. 3- Then apply Formula 2 from the mid-shaft to the ends. Allow the hair to process<br />

and style as desired. cut 4- Section the interior from the exterior, creating a horseshoe parting. 5/6- Use the Esquire Clippers and clipper-over-comb technique to cut the<br />

exterior. 7- Use the texturizing shear around the perimeter of the head, starting at the crown. 8/9- Create a triangle section on each side of the head and use the texturizing<br />

shear to connect the sides. 10- Use the slithering technique on the top layers for a soft but spiky end result. styling 11- Spray CHI Volume booster through the hair. 12- Blow<br />

dry the hair with a CHI Nano Dryer vent nozzle for air control. 13- Finish the hair with CHI Reworkable Taffy, adding definition and texture to the finished look.<br />

ITALIANO COLORE 1- Applicare la Pre-Lightening Formula su tutta la testa quindi, utilizzando il pennello, portare indietro l’area della frangia lontano dal viso. 2- Utilizzare<br />

la Formula 1 su tutta l’area esterna e sulle radici dell’area interna. 3- Applicare quindi la Formula 2 da metà lunghezza fino alle punte. Lasciare in posa e procedere allo<br />

styling desiderato. TAGLIO 4- Separare la parte interna dalla quella esterna creando una scriminatura a ferro di cavallo. 5/6- Tagliare l’area esterna utilizzando l’Esquire<br />

Clippers e la tecnica tagliacapelli su pettine. 7- Utilizzare le forbici texturizzanti sul perimetro della testa, iniziando dalla corona. 8/9- Creare una sezione triangolare su<br />

ciascun lato e usare le forbici texturizzanti per collegare i due lati. 10- Per un risultato finale a spazzola ma soft, utilizzare la tecnica di taglio scivolato sulle ciocche<br />

superiori. STYLING 11- Spruzzare CHI Volume booster sull’intera capigliatura. 12- Asciugare i capelli con CHI Nano Dryer per un controllo dell’aria ottimale. 13-<br />

Procedere con il finishing utilizzando CHI Reworkable Taffy per una maggiore definizione e consistenza del look finale.<br />

DEUTSCH FARBE 1- Tragen Sie die Pre-Lightening Formula 1 auf das gesamte Deckhaar auf. Entfernen Sie danach mit der Farbbürste eventuelle Überschüsse aus dem<br />

Gesichtsbereich. 2- Tragen Sie die farbige Formula 1 auf die äußere Kopfpartie auf. Für den inneren Bereich tragen Sie dieselbe Formel, jedoch nur an den Ansätzen auf.<br />

3- Anschließend die Formula 2 von der Mitte bis zu den Spitzen auftragen. Einwirken lassen und nach Belieben kämmen. SCHNITT 4- Teilen Sie das obere Deckhaar<br />

hufeisenförmig ab. 5/6- Schneiden Sie den Seiten- und Nackenbereich mit Kamm und Maschine. 7- Nutzen Sie für den Übergang vom Haupthaar zu den Seiten vom<br />

Scheitel beginnend die Effilierschere. 8/9- Teilen Sie auf jeder Seite des Kopfes ein Dreieck ab und modellieren Sie mit der Effilierschere die Übergänge. 10- Schneiden Sie<br />

das Deckhaar für ein weiches, aber dennoch strukturiertes Ergebnis mit der Slithering-Technik. STYLING 11- CHI Volume booster in das Haar sprühen. 12- Föhnen Sie<br />

das Haar mit einer CHI Nano Dryer Luftdüse für eine kontrollierte Luftzufuhr. 13- Verwenden Sie für das abschließende Styling CHI Reworkable Taffy und verleihen Sie<br />

Ihrem Look zusätzliche Struktur.<br />

franÇais COULEUR 1- Appliquer la Formule de pré-éclaircissement sur toute la chevelure. Puis, colorer au pinceau en écartant la frange du visage. 2- Utiliser la Formule 1<br />

sur la partie extérieure de la chevelure. Dans la partie intérieure, utiliser la même Formule sur les racines uniquement. 3- Appliquer la Formule 2 de la mi-hauteur des<br />

cheveux jusqu’aux pointes. Laisser reposer et coiffer selon préférences. COUPE 4- Sectionner la partie intérieure de l’extérieur, en créant une section en fer à cheval.<br />

5/6- Avec un rasoir Esquire et la technique du rasoir sur le peigne, couper le contour. 7- Désépaissir le contour de la tête, en partant de la couronne. 8/9- Créer une section<br />

triangulaire sur chaque côté de la tête et désépaissir en reliant les côtés. 10- Couper sur le haut pour un effet décoiffé et en épis. COIFFAGE 11- Pulvériser du CHI Volume<br />

Booster sur la chevelure. 12- Sécher avec un CHI Nano Dryer pour une meilleure maîtrise de l’air. 13- Finir avec le CHI Reworkable Taffy pour préciser et donner du<br />

volume au look final.<br />

ESPAÑOL COLOR 1- Aplicar Formula Pre-Lightening en toda la cabeza. Luego, usando el cepillo de color, despejar el área del flequillo. 2- Aplicar el color Formula 1 en la<br />

parte exterior de la cabeza. En la zona interna de la raíz aplicar Formula. 3- Luego aplicar Formula 2 desde la zona media hasta las puntas. Dejar actuar y proceder según el<br />

estilo deseado. CORTE 4- Separar el interior del exterior, creando una división a herradura. 5/6- Utilizar la técnica Esquire Clippers y clipper-over-comb para cortar el<br />

exterior. 7- Utilizar la herramienta de texturización alrededor del perímetro de la cabeza, comenzando por la corona. 8/9- Crear un triángulo en el laado de la cabeza y<br />

texturizar para unir los lados. 10- Usar la técnica de deslizamiento en las capas superiores para obtener un resultado final suave pero puntiagudo. ESTILO 11- Aplicar el<br />

voluminizador CHI en el cabello. 12- Secar el cabello con boquilla CHI Nano Dryer para controlar el aire. 13- Finalizar el estilismo con CHI Reworkable Taffy, para dar<br />

definición y textura al look final.<br />

step by step 3


Coiffeur en France<br />

Hair: Marion Dauch, Ornella Galvez,<br />

Jakuta Kamberi and Benjamin Stalter for<br />

Coiffeur en France<br />

Photo: Duy Ha minh


1 2 3 4<br />

5 6 7 8<br />

10<br />

9<br />

ENGLISH 1- Trace a separation from the temporal bone to the parietal bone on both sides. 2- Using a 3 mm adjustable clipper, trace a line that will define the short part of the<br />

layers, beginning on the side. Cut all the zone under this line to 3 mm. Repeat on the other side. Then create a connection between both sides. 3/4- Using thinning scissors,<br />

lighten the entire area above the short line just created. 5- Then use the scissors-over-comb technique to connect the shorter part and the longer part of the layering. Begin on<br />

the side and end at the nape. 6/7/8- Work along the connection of the layers with the clipper. First without the adjuster, then regulating it shorter and shorter to create a gradual<br />

layer. 9- Design a vertical separation, then project it and make a parallel cut, or with an angle of 180°. This strand will become the guide. Project the sections of the top zone of<br />

the sections onto the guide strand, cutting at 180°. 10- Make a slight joint on the back zone with a 90° angle.<br />

italiano 1- Tracciare una separazione dall’osso temporale e all’osso parietale su ciascun lato. 2- Con l’aiuto di una tagliacapelli con regolatore da 3 mm, tracciare una linea che<br />

definirà la parte più corta dello scalato cominciando dal lato. Tagliare a 3 mm tutta la zona sotto questa linea. Ripetere sull’altro lato. Quindi creare il collegamento tra i due lati.<br />

3/4- Utilizzando le forbici dentate, alleggerire tutta la parte sopra la linea corta appena creata. 5- Poi con le forbici a filo pettine, fare la giunzione tra la parte più corta dello<br />

scalato e la parte più lunga. Iniziare dai lati, poi terminare sulla nuca. 6/7/8- Lavorare la giunzione dello scalato con la tagliacapelli. Prima senza regolatore, poi regolando sempre<br />

più corto in modo da creare uno scalato a sfumare. 9- Disegnare una separazione verticale, poi proiettarla e tagliare in modo parallelo, ovvero con un angolo a 180°. Questa<br />

ciocca diventerà la ciocca guida. Proiettare l’insieme delle sezioni della zona della sommità sulla ciocca guida tagliando a 180°. 10- Fare una leggera giunzione sulla zona<br />

posteriore con un angolo di 90°.<br />

deutsch 1- Ziehen Sie auf jeder Seite vom Schläfenbein beginnend auf Höhe des Scheitelbeins einen Scheitel. 2- Markieren Sie mit der Haarschneidemaschine mit einer<br />

Schnittlänge von 3 mm Länge eine Linie für den kürzesten Teil der seitlich beginnenden Abstufung. Schneiden Sie unterhalb dieser Linie alles auf 3 mm Länge. Den Vorgang auf<br />

der anderen Seite wiederholen. Schaffen Sie eine Verbindung zwischen beiden Seiten. 3/4- Dünnen Sie mit einer Effilierschere den Bereich oberhalb der kurzen Partie aus.<br />

5- Schneiden Sie von den Seiten beginnend bis zum Nacken mit Kamm und Schere den Übergang zwischen der kürzeren und längeren Stufe. 6/7/8- Schneiden Sie den<br />

abgestuften Übergang mit der Haarschneidemaschine. Beginnen Sie erst ohne Regler und stellen Sie dann eine zunehmend kürzere Schnittlänge ein, um einen stufenlosen<br />

Übergang zu erhalten. 9- Teilen Sie sich vom Deckhaar ein Passeé ab, halten Sie es im 180 Grad-Winkel nach oben und machen Sie einen Parallelschnitt. Dieses Passeé wird zu<br />

Ihrer Orientierungslänge. Schneiden Sie in dieser Form das gesamte Haupthaar und beachten Sie immer die Orientierungslänge im 180 Grad-Winkel. 10- Schneiden Sie am<br />

Hinterkopf einen leichten Übergang im 90 Grad-Winkel.<br />

franÇais 1- Tracer une séparation de l’os temporal à l’os pariétal de chaque côté. 2- À l’aide d’une tondeuse avec un sabot à 3 mm, tracer une ligne qui définira la partie la plus<br />

courte du dégradé en commençant par le côté. Couper toute la zone en dessous de cette ligne à 3 mm. Faire de même sur l’autre côté. Puis faire ensuite la jonction sur l’arrière<br />

entre les deux côtés. 3/4- À l’aide de ciseaux sculpteurs, alléger toute la partie au-dessus de la ligne courte qui vient d’être créée. 5- Puis aux ciseaux droits, faire la jonction entre<br />

la partie la plus courte du dégradé et la partie la plus longue. Commencer par les côtés, puis terminer par la nuque. 6/7/8- Travailler la jonction du dégradé à la tondeuse.<br />

D’abord sans sabot, puis en réglant le sabot de plus en plus court afin de créer un dégradé à blanc. 9- Tracer une séparation verticale, puis la projeter perpendiculaire au sol et<br />

couper de manière parallèle au sol, c’est à dire que vous couperez avec un angle à 180°. Cette mèche deviendra la mèche témoin. Projeter l’ensemble des sections de la zone du<br />

plateau sur la mèche témoin en coupant à 180°. 10- Faire une légère jonction sur la zone arrière en utilisant un angle à 90° par rapport au sol.<br />

espaÑol 1- Trazar una separación del hueso temporal y del hueso parietal en cada lado. 2- Con la ayuda de una maquinilla regulada a 3 mm, dibujar una línea que definirá la<br />

parte más corta del escalado empezando desde el lado. Cortar toda la zona debajo de esta línea a 3 mm. Repetir en el otro lado. Luego crear la conexión entre los dos lados.<br />

3/4- Con las tijeras dentadas, aligerar toda la parte por encima de línea corta que acabamos de crear. 5- Luego, con las tijeras, a peine, realice la unión entre la parte más corta<br />

del escalado y la parte más larga. Comenzar desde los lados, luego terminar en la nuca. 6/7/8- Trabajar el cruce del escalado con el clipper. Primero sin regulador, luego<br />

ajustando siempre más corto para crear un degradado que se esfume. 9- Dibujar una separación vertical, luego proyectar y cortar de forma paralela, es decir, con un ángulo de<br />

180°. Este mechón se convertirá en el mechón guía. Proyectar toda la sección del área superior hacia el mechón guía cortando a 180°. 10- Realizar una ligera unión en el área<br />

posterior con un ángulo de 90°.<br />

step by step 4


Sens.ùs<br />

Artistic Direction & concept: Luigi Martini<br />

Creative Direction: Gian Enrico Barbagli<br />

Hair: Luigi Martini & International Creative Team<br />

Photo: Mauro Mancioppi<br />

Make-up: Raffaella Tabanelli<br />

Styling: Luca Termine


1 2 3 4 5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

13<br />

10<br />

11<br />

12<br />

ENGLISH 1- Prepare the hair using Illumyna Illumy-light. Start from the outer corner of the eye on both sides and mark out a triangular fringe section. 2- From the outer<br />

corner of the eye on both sides, mark out a trapezium-shaped section at the top of the head with the internal base at the height of the crown. 3- Divide the top area into two<br />

sections with a central line. 4- Comb the back perimeter section in natural fall and cut in a straight line along the shoulders with flat blade scissors. 5- Elevate the parietal<br />

section 0° and bring it over to the front. Cut the section on a back diagonal, taking the chin as the initial reference length. Connect to the perimeter. Repeat on the opposite<br />

side. 6- Elevate a central back guideline 45° and cut in a straight line with flat blade scissors. Cut each back section on itself referring to the guideline. 7- Let the hair in the top<br />

area down and connect the section at 45° using the central back guideline as a reference. 8- Cut every back section over the previous one using the same technique. 9- Carry<br />

the entire side section over the last section behind the ear and cut it with the same technique. 10- Start again from the top central guideline and elevate it 90°. Cut the strand<br />

slightly diagonally outwards. Cut every top section over the previous one using the same technique until the ear. 11- Carry the entire top side section over the last section<br />

behind the ear and cut it with the same technique. Repeat on the opposite side. 12- Let the fringe area down and cut a first central section using the eye as the reference length.<br />

13- Cut the side sections of the fringe diagonally outwards. Once the haircut is complete, apply Thermo Repair Milk and brush straight. For a wavy effect, use Daily Repair<br />

Leave In mixed with Lift Volume Fluid.<br />

ITALIANO 1- Preparare la capigliatura con Illumy-light di Illumyna. Partire dal punto di fine occhio di ambo i lati e tracciare una sezione frangia triangolare. 2- Sempre dal punto di fine<br />

occhio di ambo i lati tracciare una sezione trapezoidale nella zona superiore con la base interna posizionata all’altezza del punto corona. 3- Con una linea centrale dividere in due sezione<br />

l’area superiore. 4- Pettinare in caduta naturale i capelli dell’area perimetrale posteriore e tagliare a lama piatta in forma retta lungo la linea delle spalle. 5- Elevare a 0° la zona parietale<br />

ed eseguire un trasporto frontale. Tagliare la sezione in diagonale posteriore prendendo come riferimento iniziale la lunghezza del mento. Collegarsi al perimetro. Ripetere nel lato<br />

opposto. 6- Elevare a 45° una linea guida centrale posteriore e tagliare in forma retta a lama piatta. Con il riferimento guida tagliare ogni sezione posteriore su se stessa. 7- Sciogliere<br />

l’area superiore e collegare la sezione a 45° prendendo come riferimento la guida centrale posteriore. 8- Tagliare ogni sezione posteriore sulla precedente mantenendo la stessa tecnica.<br />

9- Trasportare tutta la sezione laterale sull’ultima sezione dietro l’orecchio e tagliarla mantenendo la stessa tecnica. 10- Ripartire dalla guida centrale superiore ed elevarla a 90°. Tagliare<br />

la ciocca in leggera diagonale ad uscire. Tagliare ogni sezione superiore sulla precedente mantenendo la stessa tecnica fino all’altezza dell’orecchio. 11- Trasportare tutta la sezione laterale<br />

superiore nell’ultima sezione dietro l’orecchio e tagliarla mantenendo la stessa tecnica. Ripetere nel lato opposto. 12- Sciogliere l’area frangia, tagliare una prima sezione centrale<br />

prendendo come riferimento lunghezza l’occhio. 13- Tagliare le sezioni laterali della frangia in diagonale ad uscire. Terminato il taglio applicare Thermo Repair Milk ed effettuare un<br />

brushing liscio. Per un effetto mosso utilizzare Daily Repair Leave In in miscelato con Lift Volume Fluid.<br />

DEUTSCH 1- Das Haar mit Illumyna Illumy-light vorbereiten. Ausgehend vom äußeren Augenwinkel auf beiden Seiten einen dreieckigen Ponybereich abteilen. 2- Ausgehend vom<br />

äußeren Augenwinkel auf beiden Seiten einen trapezförmigen Abschnitt auf dem Oberkopf mit der inneren Basis in Höhe der Kopfmitte markieren. 3- Den oberen Bereich in zwei<br />

Abschnitte mit einer Mittellinie unterteilen. 4- Die darunterliegenden Haare am Hinterkopf im natürlichen Fall kämmen und mit einer flachen Haarschneideschere gerade auf<br />

Schulterlänge schneiden. 5- Den Seitenbereich 0 Grad anheben und nach vorne bringen. Den Abschnitt auf einer rückwärtigen Diagonale schneiden und dabei das Kinn als<br />

anfängliche Bezugslänge nehmen. Mit der hinteren Schnittkante verbinden. Wiederholung auf der gegenüberliegenden Seite. 6- In der Mitte des Hinterkopfes eine Haarpartei im<br />

Winkel von 45 Grad anheben und mit flacher Klinge gerade schneiden. Entsprechend dieser Referenzlänge den gesamten Hinterkopf in Partien schneiden. 7- Den oberen Bereich<br />

auflösen, das Haar nach unter fallen lassen und im 45-Grad-Winkel entsprechend der Referenz im mittleren Hinterkopf angleichen. 8- Den gesamten Hinterkopf mit derselben Technik<br />

schneiden, wobei eine Partie über die nächste geschnitten wird. 9- Die komplette Seitenpartie über den letzten Abschnitt hinter dem Ohr führen und mit der gleichen Technik<br />

schneiden. 10- Ausgehend von der oberen zentralen Leitlinie erneut beginnen und um 90 Grad anheben. Die Strähne leicht schräg nach außen schneiden. Jeden oberen Abschnitt über<br />

den vorherigen mit derselben Technik bis zum Ohr schneiden. 11- Den gesamten oberen Seitenbereich über den letzten Bereich hinter dem Ohr führen und mit derselben Technik<br />

schneiden. Wiederholung auf der gegenüberliegenden Seite. 12- Den Pony-Bereich herunterlassen und einen ersten mittleren Abschnitt mit den Augen als Bezugslänge schneiden.<br />

13- Die Seitenpartien des Ponys diagonal nach außen schneiden. Nach dem Haarschnitt Thermo Repair Milk auftragen und glatt bürsten. Für einen welligen Effekt empfiehlt sich die<br />

Verwendung von Daily Repair Leave In zusammen mit Lift Volume Fluid.<br />

franÇais 1- Préparer la chevelure avec Illumy-light d’Illumyna. Partir de l’extrémité de l’oeil des deux côtés et tracer une section frange triangulaire. 2- Toujours de l’extrémité de l’oeil<br />

des deux côtés, tracer une section trapézoïdale dans la zone supérieure avec la base interne positionnée à la hauteur du point de la couronne. 3- Avec une ligne centrale, diviser la zone<br />

supérieure en deux sections. 4- Peigner les cheveux du périmètre arrière suivant le tombant naturel et couper doit, avec les ciseaux à plat, le long de la ligne des épaules. 5- Élever à 0° la<br />

zone pariétale et la rabattre vers l’avant. Couper la section en diagonale arrière en prenant comme référence initiale la longueur au menton. Se raccorder au périmètre. Répéter du côté<br />

opposé. 6- Élever à 45° une ligne guide centrale arrière et couper droit avec les ciseaux à plat. En suivant la ligne guide, couper chaque section arrière sur elle-même. 7- Libérer la zone<br />

supérieure et raccorder la section à 45° en prenant comme référence la ligne guide centrale arrière. 8- Couper chaque section arrière sur la précédente en maintenant la même technique.<br />

9- Rabattre toute la section latérale sur la dernière section derrière l’oreille et la couper en maintenant la même technique. 10- Repartir de la ligne guide centrale supérieure et l’élever à<br />

90°. Couper la mèche en légère diagonale vers l’extérieur. Couper chaque section supérieure sur la précédente en maintenant la même technique jusqu’à la hauteur de l’oreille.<br />

11- Rabattre toute la section latérale supérieure sur la dernière section derrière l’oreille et la couper en maintenant la même technique. Répéter du côté opposé. 12- Libérer la zone frange,<br />

couper une première section centrale en prenant l’oeil comme référence de longueur. 13- Couper les sections latérales de la frange en diagonale vers l’extérieur. Une fois la coupe<br />

terminée, appliquer Thermo Repair Milk et effectuer un brushing lisse. Pour un effet ondulé utiliser Daily Repair Leave In mélangé avec Lift Volume Fluid.<br />

ESPAÑOL 1- Preparar el cabello utilizando Illumy-light de Illumyna. Empezar por el punto del final del ojo de ambos lados y marcar una sección flequillo triangular. 2- De nuevo, desde<br />

el punto del final del ojo de ambos lados marcar una sección trapezoidal en la zona superior con la base interior situada a la altura del punto de la coronilla. 3- Con una línea central<br />

separar en dos secciones la zona superior. 4- Peinar en caída natural el cabello de la zona del contorno posterior y cortar con la hoja plana de la tijera en recto a lo largo de la línea de los<br />

hombros. 5- Elevar a 0° la zona parietal y realizar un transporte frontal. Cortar la sección en forma diagonal posterior tomando como referencia inicial la longitud de la barbilla.<br />

Conectar con el contorno. Repetir en el lado opuesto. 6- Elevar a 45° una mecha guía central posterior y cortar en recto con la hoja plana de la tijera. Con la mecha guía cortar cada<br />

sección posterior sobre sí misma. 7- Soltar la zona superior y conectar con la sección a 45° tomando como referencia la guía central posterior. 8- Cortar cada sección posterior sobre la<br />

anterior manteniendo la misma técnica. 9- Transportar toda la sección lateral sobre la última sección detrás de la oreja y cortarla manteniendo la misma técnica. 10- Volver a empezar<br />

desde la guía central superior y elevarla a 90°. Cortar el mechón en ligera diagonal hacia afuera. Cortar cada sección superior sobre la anterior manteniendo la misma técnica hasta la<br />

altura de la oreja. 11- Transportar toda la sección lateral superior sobre la última sección detrás de la oreja y cortarla manteniendo la misma técnica. Repetir en el lado opuesto.<br />

12- Soltar la zona del flequillo, cortar una primera sección central tomando como referencia la longitud del ojo. 13- Cortar las secciones laterales del flequillo en forma diagonal hacia<br />

afuera. Finalizado el corte aplicar Thermo Repair Milk y realizar un cepillado liso. Para un efecto ondulado utilizar Daily Repair Leave In combinado con Lift Volume Fluid.<br />

step by step 5


BioSilk<br />

Hair: Tammy Mixon<br />

Photo: Mohammed Ghanayem<br />

Make-up: Karoline Lozano<br />

Products: BioSilk


1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10<br />

ENGLISH 1- Apply BioSilk Silk Therapy Lite throughout the hair. Brush hair back and begin taking large sections at the top, slightly angling to one side. Spray each section with BioSilk Silk<br />

Therapy Finishing Spray - Natural Hold and curl with the BioSilk 1½“ Titanium Curling Iron. 2- Curl side sections at an upward angle and back. At the nape, direct all curls upward.<br />

Spray each section before curling with BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold and clip. Cool and begin styling by removing the clips. Apply a small amount of BioSilk Silk<br />

Therapy through curls to loosen. 3- Part a 1” section at the front hairline. Using the BioSilk 1½“ Titanium Curling Iron, rub the iron over the base of each section to smooth and<br />

over-direct each curl. Then curl, letting them fall naturally to frame the face (leave these curls untouched until last step). 4- Section hair from ear to ear and clip. Take the back section and<br />

brush it to the top. Spray with BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold to smooth and control flyaways. Create a high ponytail and secure with a band. 5- Take the top section<br />

and divide into 2 sections. Backcomb the entire top section and spray with BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold. Smooth the section closest to the base of the ponytail.<br />

Comb it back and around base, leaving ends free. 6- Take the 2nd top section, smooth and comb slightly to the side. Wrap the ends around the base of the ponytail, leaving ends free.<br />

Comb remaining ends and wrap around the ponytail, creating loose twirls. Take the second piece of hair and split into 2. Leave one piece loose to frame the face. Repeat on the other side.<br />

7- Take the ponytail and wrap it around into a high bun. Secure with pins. 8/9/10- Take the remaining front curls from step 5 and divide. Apply a small amount of BioSilk Silk Therapy<br />

Silk Pomade to define cascading tendrils. Spray with BioSilk Hair Spray - Natural Hold.<br />

italiano 1- Applicare BioSilk Silk Therapy Lite su tutta la capigliatura. Spazzolare i capelli all’indietro e partendo dall’area superiore, prendere delle ciocche grandi leggermente laterali.<br />

Spruzzare ogni ciocca con BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold e arricciare con la piastra BioSilk 1½“ Titanium Curling Iron. 2- Arricciare le ciocche laterali all’indietro<br />

portandole verso l’alto e fissandole sulla nuca. Lasciare raffreddare i capelli ed iniziare lo styling rimuovendo le forcine. Applicare una piccola quantità di BioSilk Silk Therapy per allentare<br />

i ricci. 3- Creare una sezione di 2,5 cm partendo dall’attaccatura dei capelli e passare la piastra BioSilk 1½“ Titanium Curling Iron, sulla base di ogni sezione per lisciare i ricci e definirne<br />

la forma. Quindi arricciare lasciandoli cadere naturalmente per incorniciare il viso (lasciare i ricci intatti fino all’ultimo step) 4- Dividere i capelli al centro della testa da un orecchio<br />

all’altro fissandoli con una forcina. Spazzolare la parte posteriore verso l’alto spruzzandola con BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold per lisciare e domare i capelli. Legare<br />

in una coda alta e fissare con un elastico. 5- Dividere la parte anteriore in due parti, quindi pettinarla all’indietro utilizzando BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold. Lisciare<br />

la zona alla base della coda di cavallo e pettinare la parte posteriore lasciando le estremità sciolte. 6- Pettinare quindi la seconda parte verso il lato ed avvolgere le estremità alla base della<br />

coda di cavallo lasciandole sciolte. Pettinare quindi le estremità rimanenti avvolgendole sempre alla coda di cavallo, creando una cascata di boccoli. Prendere la seconda sezione di capelli<br />

e dividerla in due. Lasciare quindi cadere una ciocca su entrambi i lati per incorniciare il viso. 7- Formare una crocchia fissando la coda di cavallo con delle forcine. 8/9/10- Dividere i ricci<br />

rimanenti dal punto 5. Applicare una piccola quantità di BioSilk Silk Therapy Silk Pomade per definire i ricci e spruzzare quindi con BioSilk Hair Spray - Natural Hold.<br />

deutsch 1- In das gesamte Haar BioSilk Silk Therapy Lite einarbeiten. Das Haar nach hinten bürsten und am Vorderkopf beginnend große, leicht zu einer Seite gerichtete Partien abteilen. Jede<br />

Partie mit BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold einsprühen und mit dem BioSilk 1½” Titan Curling Iron Locken machen. 2- Die Locken der Seitenpartien sollten nach oben<br />

hinten gerichtet sein. Die Locken im Nackenbereich nach oben ausrichten. Jede Partie vor dem Aufrollen mit BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold besprühen und mit einem<br />

Klips fixieren. Die Haare auskühlen lassen, die Klips entfernen und mit dem Styling beginnen. Eine kleine Menge BioSilk Silk Therapy auf die Hand auftragen und damit durch die Locken<br />

gehen, um sie aufzulockern. 3- Mit einer 2,5 cm breiten Haarpartie am vorderen Haaransatz beginnen. Das BioSilk 1½“ Titanium Curling Iron verwenden und damit über den Ansatz jeder<br />

Haarsträhne gehen, um die Locken zu glätten und ihre Form zu überarbeiten. Mit dem Lockenstab die Locken stylen und sie natürlich ins Gesicht fallen lassen, damit sie dieses einrahmen.<br />

(Diese gelockten Strähnen bleiben bis zum letzten Schritt unberührt). 4- Das Haar in der Mitte des Kopfes von einem Ohr zum anderen abteilen und mit einem Klips fixieren. Die hintere Partie<br />

nehmen und nach oben bürsten. Mit BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold einsprühen, um die Haare zu glätten und abstehende Haare zu bändigen. Zu einem hohen<br />

Pferdeschwanz zusammenbinden und mit einem Gummi fixieren. 5- Die vordere Partie nehmen und in zwei Teile teilen. Den gesamten oberen Teil nach hinten kämmen und mit BioSilk Silk<br />

Therapy Finishing Spray - Natural Hold einsprühen. Den Bereich in der Nähe des Pferdeschwanzes glätten. Nach hinten um den Ansatz des Pferdeschwanzes kämmen und die Enden lose<br />

lassen. 6- Die zweite Partei nehmen, glätten und leicht zur Seite kämmen. Um die Basis des Pferdeschwanzes wickeln und die Enden lose lassen. Die verbleibenden Enden kämmen und um den<br />

Pferdeschwanz wickeln, sodass lose Wirbel entstehen. Nehmen Sie die zweite Haarpartie und teilen Sie sie in zwei. Eine Strähne zur Einrahmung ins Gesicht fallen lassen. Auf der anderen Seite<br />

wiederholen. 7- Den Pferdeschwanz nehmen und zu einem hohen Knoten wickeln. Mit Haarnadeln fixieren. 8/9/10- Die verbleibenden vorderen Locken aus Schritt 5 nehmen und vereinzeln.<br />

Eine kleine Menge BioSilk Silk Therapy Silk Pomade auf die Handflächen auftragen und damit die herabfallenden Lockensträhnen betonen. Mit BioSilk Hair Spray - Natural Hold besprühen.<br />

franÇais 1- Appliquer BioSilk Silk Therapy Lite sur toute la chevelure. Brosser vers l’arrière et créer de larges sections sur le haut, légèrement en biais sur un côté. Vaporiser chaque<br />

section avec BioSilk Silk Therapy Finishing Spray – Natural Hold, puis onduler avec le fer à boucler BioSilk 1,5’’ Titanium. 2- Onduler les sections latér. en les tenant vers le haut et<br />

l’arrière. Sur la nuque, diriger toutes les ondulations vers le haut. Vaporiser chaque section avant d’onduler avec BioSilk Silk Therapy Finishing Spray – Natural Hold et fixer avec des<br />

épingles. Laisser refroidir et coiffer en enlevant les épingles. Appliquer une petite dose de BioSilk Silk Therapy pour desserrer les ondulations. 3- Saisir une 1e section sur le devant. Passer<br />

le fer à boucler BioSilk Silk 1,5’’ Titanium à la base de chaque section pour lisser et diriger vers le haut chaque ondulation. Puis onduler en laissant retomber les cheveux naturellement<br />

autour du visage (ne plus toucher les ondulations jusqu’à la dernière étape). 4- Créer des sections d’oreille à oreille et fixer avec des épingles. Saisir la section arrière et la brosser vers le<br />

haut. Vaporiser BioSilk Silk Therapy Finishing Spray – Natural Hold pour lisser et fixer. Former une queue de cheval haute et fixer avec un élastique. 5- Saisir la section sup. et la diviser en<br />

2. Peigner toute la section sup. vers l’arrière et vaporiser BioSilk Silk Therapy Finishing Spray – Natural Hold. Lisser la section le plus près possible de la base de la queue de cheval. La<br />

peigner vers l’arrière et autour de la base, en laissant les pointes libres. 6- Saisir la 2e section sup., lisser et peigner légèrement sur le côté. Enrouler les pointes autour de la base de la queue<br />

en les laissant libres. Peigner les pointes restantes et les enrouler autour de la queue, pour créer des ondulations desserrées. Saisir la 2e partie de la mèche et la séparer en 2. Laisser une<br />

mèche libre autour du visage. Idem sur l’autre côté. 7- Saisir la queue de cheval et l’enrouler en chignon. Fixer avec des barrettes. 8/9/10- Saisir le reste des ondulations sur le devant de<br />

l’étape 5 et les séparer. Appliquer une petite dose de BioSilk Silk Therapy Silk Pomade pour les faire tomber en cascade. Vaporiser BioSilk Hair Spray – Natural Hold.<br />

espaÑol 1- Aplicar BioSilk Silk Therapy Lite en todo el cabello. Cepillar el cabello hacia atrás y tomar secciones grandes en la parte superior, inclinando ligeramente hacia un lado. Pulverizar<br />

en cada sección el spray de acabado BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold y ondular con la plancha de titanio BioSilk de 1½”. 2- Ondular las secciones laterales en un ángulo<br />

hacia arriba y hacia atrás. En la nuca, dirigir todos los rizos hacia arriba. Pulverizar cada sección antes de curvar con BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold y fijar. Enfriar y<br />

comenzar a trabajar quitando los clips. Aplicar una pequeña cantidad de BioSilk Silk Therapy en los rizos para aflojar. 3- Tomar una sección de 2,5 cm en la línea frontal del cabello. Utilizando<br />

el rizador de titanio BioSilk 1½”, pasar la plancha sobre la base de cada sección para suavizar y sobre direccionar cada rizo. Luego ondular, dejándolos caer naturalmente para enmarcar la cara<br />

(deje estos rizos intactos hasta el último paso). 4- Cortar el pelo de oreja a oreja y fijar. Tomar la sección de atrás y cepillarla hasta la parte superior. Pulverizar con BioSilk Silk Therapy<br />

Finishing Spray - Natural Hold para suavizar y controlar los mechones. Crear una cola de caballo alta y fijarla con una banda. 5- Tomar la sección superior y dividirla en 2 secciones. Peinar<br />

toda la parte superior y pulverizar con BioSilk Silk Therapy Finishing Spray - Natural Hold. Alisar la sección más cercana a la base de la cola de caballo. Peinar hacia atrás y alrededor de la<br />

base, dejando los extremos libres. 6- Tomar la segunda sección superior, alisar y peinar ligeramente hacia un lado. Envolver los extremos alrededor de la base de la cola de caballo, dejando los<br />

extremos libres. Peinar los extremos restantes y enrollar la cola de caballo, creando ondas sueltas. Tomar la segunda pieza de cabello y dividirla en 2. Dejar una pieza suelta para enmarcar la<br />

cara. Repetir en el otro lado. 7- Tomar la cola de caballo y enrrollarla en un moño alto. Fijar con clips. 8/9/10- Tomar los rizos frontales restantes del paso 5 y dividirlos. Aplicar una pequeña<br />

cantidad de BioSilk Silk Therapy Silk Pomade para definir las ondas. Pulverizar con BioSilk Hair Spray - Natural Hold.<br />

step by step 6


Montibello<br />

Hair: Montibello Creative Team<br />

Photo: Jens Grundmann<br />

Make-up: Egon Crivillers<br />

Styling: Débora Traitè stylist, Gema Font


1 2 3<br />

4 5<br />

COLOUR FORMULA<br />

A• PlatiBlanc Advanced Silky Blond + Oxibel<br />

3.75% (12,5 vol) + Silaplex 1 Bond Reinforcer<br />

B• 10 g Toner Platinum Nacre + 50 g Toner<br />

Moonstone Clear + Oxibel 2% (7 vol)<br />

C• 10 g Toner Platinum Nacre + 30 g Toner<br />

Moonstone Clear + Oxibel 2% (7 vol)<br />

D• 10 g Toner Rose Gold + 30 g Toner<br />

Moonstone Clear + Oxibel 2% (7 vol)<br />

6 7 8 9<br />

10 11 13<br />

12<br />

ENGLISH colour 1- Apply colour A to roots and leave to process for 45 minutes. Wash hair with Treat Naturtech Sensi Dermo Shampoo. Remove excess water with a towel and<br />

apply colour B. Leave to process for 10 minutes. Wash hair again and dry completely. Create 2 triangular sections in the front. 2- Starting on one of the triangles, trace a very<br />

fine veil. Apply colour C 1 cm from the roots to create a soft colour result. 3- Leave out a 1 cm section of hair before tracing a new veil and applying colour D. Continue the<br />

technique, alternating the 2 colours, throughout the entire section. 4/5- Complete the technique on the other triangular section. 6- Leave to process for 20 minutes. Wash hair<br />

with Treat Naturtech Colour Protect Shampoo and apply Silaplex Bond Restorer, leaving it to work for 10 minutes. cut 7/8- Apply Treat Naturtech Repair Active Sealed Ends on<br />

damp hair and comb through. Follow with Decode Smooth Sleek Serum. 9/10- Trace a radial parting and another along the occipital bone. Isolate the top section at the back.<br />

Then, create 5 triangular sections across the front. 11- Cut fringe in a straight line just under eyebrow length. 12- Starting from the end of the fringe, cut downwards towards the<br />

ear. 13- In the back, hold vertical slices at 45° to the head and use a horizontal cut to trim, taking the side length as a reference.<br />

italiano colore 1- Applicare il colore A alle radici e lasciare in posa per 45 minuti. Lavare i capelli con Trear Naturtech Sensi Dermo Shampoo, rimuovere l’eccesso di umidità<br />

con un asciugamano e applicare il colore B, lasciandolo in posa per 10 minuti. Lavare di nuovo ed asciugare completamente i capelli. Realizzare quindi due sezioni triangolari<br />

nella zona frontale. 2- Partendo da uno dei due triangoli, sezionare una ciocca molto sottile e applicare il colore C a 1 cm dalla radice per creare morbidezza nel colore.<br />

3- Prelevare quindi altre ciocche molto fini, lasciando una sezione di 1 cm tra l’una e l’altra, ed applicare il colore D. 4/5- Ripetere i passaggi sul secondo triangolo. 6- Lasciare in<br />

posa per 20 minuti quindi lavare con Treat Naturtech Colour Protect Shampoo e applicare Silaplex Bond Restorer, lasciandolo agire per 10 minuti. taglio 7/8- Applicare e<br />

distribuire Treat Naturtech Repair Active Sealed Ends sui capelli umidi quindi applicare Aplicar Decode Smooth Sleek Serum. 9/10- Tracciare una sezione radiale da orecchio ad<br />

orecchio ed un’altra lungo l’osso occipitale. Portare la parte superiore all’indietro, quindi creare 5 sezioni triangolari sul davanti. 11- Tagliare la frangia con una linea continua<br />

appena sotto la lunghezza del sopracciglio. 12- Partendo dalla fine della frangia tagliare a scalare verso l’orecchio. 13- Nella parte posteriore prendere sezioni verticali a 45°<br />

rispetto alla testa e tagliare orizzontalmente prendendo come riferimento la lunghezza del lato.<br />

deutsch farbe 1- Farbe A auf die Ansätze auftragen und 45 Minuten einwirken lassen. Haare mit Treat Naturtech Sensi Dermo Shampoo waschen. Überschüssiges Wasser mit<br />

einem Handtuch abtupfen und Farbe B auftragen. 10 Minuten einwirken lassen. Haare erneut waschen und vollständig trocknen. Am Vorderkopf zwei dreieckige Abschnitte<br />

abteilen. 2- In einem der Dreiecke beginnen und eine sehr feine Foliensträhne abteilen. Die Farbe C 1 cm vom Haaransatz entfernt auftragen, um einen weichen Farbübergang<br />

zu erzielen. 3- Eine 1 cm breite Haarpartei auslassen und dann auf die nächste Foliensträhne Farbe D auftragen. In dieser Technik fortfahren und auf den gesamten Abschnitt<br />

abwechselnd beide Farben auftragen. 4/5- Auf der anderen dreieckig abgeteilten Seite mit selbiger Technik verfahren. 6- 20 Minuten einwirken lassen. Das Haar mit Treat<br />

Naturtech Colour Protect Shampoo waschen und danach Silaplex Bond Restorer auftragen. 10 Minuten einwirken lassen. schnitt 7/8- Treat Naturtech Repair Active Sealed<br />

Ends auf das noch feuchte Haar auftragen und durchkämmen. Anschließend Decode Smooth Sleek Serum auftragen. 9/10- Einen Scheitel in der Mitte des Kopfes ziehen und im<br />

Vorderkopfbereich strahlenförmige Partien abteilen. Am Hinterkopf eine weitere Teilung vornehmen und den oberen Teil fixieren. Dann am Vorderkopf fünf dreieckige<br />

Abschnitte abteilen. 11- Den Pony in einer geraden Linie, unterhalb der Augenbrauen schneiden. 12- Von den Spitzen des Ponys ausgehend, einen nach schräg unten verlaufenden<br />

Übergang zu den Ohren schneiden. 13- Den Hinterkopf von der Seitenlänge ausgehend in vertikalen Partien im 45 Grad-Winkel zum Kopf mit einem Längsschnitt kürzen.<br />

franÇais COUleur 1- Appliquer la couleur A sur les racines et laisser reposer pendant 45 mn. Laver les cheveux avec le shampoing Treat Naturtech Sensi Dermo Shampoo.<br />

Éliminer l’excès d’eau avec une serviette et appliquer la couleur B. Laisser agir pendant 10 mn. Laver encore les cheveux et bien sécher. Former 2 sections triangulaires sur le<br />

devant. 2- En commençant par l’un des triangles, prendre une très fine mèche. Appliquer la couleur C à 1 cm des racines pour créer un effet délicat. 3- Laisser une section d’1 cm<br />

entre deux avant de saisir une nouvelle mèche fine et d’y appliquer la couleur D. Continuer ainsi, en alternant les 2 couleurs, sur toute la section. 4/5- Faire de même sur l’autre<br />

section triangulaire. 6- Laisser reposer pendant 20 mn. Laver les cheveux avec le shampoing Treat Naturtech Colour Protect Shampoo, appliquer Silaplex Bond Restorer et laisser<br />

reposer pendant 10 mn. COUpe 7/8- Appliquer le soin Treat Naturtech Repair Active Sealed Ends sur cheveux mouillés et peigner. Appliquer ensuite le sérum Decode Smooth<br />

Sleek Serum. 9/10- Tracer une séparation radiale et une autre le long de l’os occipital. Isoler la section supérieure au dos. Puis, former 5 sections triangulaires sur le devant.<br />

11- Couper la frange bien droit, juste sous les sourcils. 12- En commençant par la fin la frange, couper vers le bas en direction de l’oreille. 13- Au dos, saisir des mèches à la<br />

verticale à 45° et couper à l’horizontale pour définir le contour, en prenant la longueur latérale comme référence.<br />

espaÑol COlor 1- Aplicar en la raíz el color A. Dejar 45 minutos en exposición. Lavar con Treat Naturtech Sensi Dermo Shampoo, retirar el exceso de humedad con la toalla y<br />

aplicar el color B, dejándolo 10 minutos en exposición. Lavar de nuevo y secar el cabello por completo. Realizar 2 triángulos en la zona frontal. 2- Comenzar por uno de ellos,<br />

seccionar un velo muy fino y aplicar el color C a 1 cm de la raíz para crear suavidad de color. 3- Crear más velos muy finos, dejando secciones de cabello de 1 cm entre uno y<br />

otro, y aplicar el color D. 4/5- Seguir con el siguiente triángulo de igual forma. 6- Dejar 20 minutos en exposición, lavar con Treat Naturtech Colour Protect Shampoo y aplicar<br />

Silaplex Bond Restorer, dejándolo actuar 10 minutos. CORTE 7/8- Sobre cabello húmedo, aplicar Treat Naturtech Repair Active Sealed Ends y repartir el producto. Aplicar<br />

Decode Smooth Sleek Serum. 9/10- Partiendo de la parte alta de la cabeza, hacer 5 secciones radiales, comenzando con una sección horizontal de oreja a oreja, pasando por<br />

debajo del occipital. 11- Cortar una línea sólida por debajo de la ceja. 12- Desde el extremo del flequillo cortar de forma descendente hacia la oreja. 13- En la parte posterior<br />

tomar secciones verticales a 45º, cortando perpendicular a su base y tomando como referencia el largo del lateral.<br />

step by step 7


<strong>Estetica</strong> because...<br />

It's international<br />

The leading trade publication is Italian:<br />

1hairdressers worldwide read <strong>Estetica</strong><br />

2<br />

It's<br />

inspirational<br />

Clients in every salon read <strong>Estetica</strong>:<br />

an exclusive magazine found only<br />

in professional salons<br />

3It's hair fashion<br />

Previews of all the best<br />

international collections: with more<br />

than 150 images in every issue<br />

4<br />

It's<br />

educational<br />

All the new cutting and styling<br />

techniques and product launches:<br />

so you always have the latest news<br />

5It's shows and events<br />

Updates on all the leading sector<br />

happenings: as if you had been<br />

there yourself<br />

6<br />

lt's reputable<br />

Seventy years of history<br />

and expertise: always at the<br />

hairdresser's side


Plus de<br />

VALEURS<br />

EXCLUSIVITE<br />

RÉinventer<br />

BEAUTE<br />

INSPIRATION<br />

EXPERTISE<br />

SDECHOIX *<br />

la coloration<br />

demi-permanente<br />

La Biosthétique propose un concept de Beauté Totale<br />

réservé exclusivement aux salons de coiffure.<br />

Dépassez votre statut de coiffeur en développant progressivement notre concept<br />

basé sur les services que sont l’artistique, la coloration, le soin capillaire,<br />

l’esthétique et le maquillage, pour un service différent et une forte augmentation<br />

significative de votre chiffre d’affaires en service et revente.<br />

NOUVEAU<br />

IGORA VIBRANCE<br />

Faites la différence et contactez – nous pour plus de renseignements<br />

Une<br />

:<br />

coloration demi-permanente<br />

Tél. 01 58 05 46 50 info @ labiosthetique.fr<br />

hydratante à la pointe de la<br />

La Biosthétique Marcel Contier 7, rue de Tilsitt, Place de l’Etoile, 75017 Paris<br />

technologie, avec une formule<br />

liquide qui devient gel ou crème<br />

pour plus de possibilités de<br />

services * .<br />

Gamme disponible à partir de Janvier 2019.<br />

* vs ancienne formule<br />

** Ensemble. Une passion pour la coiffure<br />

Schwarzkopf SAS, 161 rue de Silly, 92100 Boulogne-Billancourt - CAP. 1.600.000 €, RCS NANTERRE N° 326 280 096<br />

www.labiosthetique.fr


Osez<br />

la différence !…<br />

…avec une gamme professionnelle<br />

Naturelle, Experte, Sensorielle et en<br />

EXCLUSIVITÉ en Salon de coiffure<br />

Développez un chiffre d’affaires additionnel<br />

avec René Furterer, marque reconnue pour<br />

les moyens exceptionnels mis à disposition<br />

de ses salons partenaires<br />

PARTENAIRE<br />

de la PARIS<br />

FASHION WEEK<br />

Devenez partenaire, contactez Laurent Goepfert<br />

E-mail : laurent.goepfert@pierre-fabre.com<br />

ou par téléphone : 06 22 66 49 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!