10.12.2018 Views

JOURNAL ASMAC No 6 - décembre 2018

Miracles - Cardiologie Hypertension Mesures pour maîtriser les coûts

Miracles -
Cardiologie
Hypertension
Mesures pour maîtriser les coûts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>No</strong> 6 <strong>décembre</strong> <strong>2018</strong><br />

Verband Schweizerischer Assistenz- und Oberärztinnen und -ärzte<br />

Association suisse des médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de clinique<br />

Associazione svizzera dei medici assistenti e capiclinica<br />

<strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

Miracles<br />

• Cardiologie<br />

• Hypertension<br />

• Mesures pour<br />

maîtriser les coûts


SOMMAIRE<br />

Page de couverture: aebi, grafik & illustration, berne<br />

EDITORIAL<br />

5 Miracles sur miracles<br />

POLITIQUE<br />

7 Politique de la santé<br />

Le cadeau de Pâques est déballé<br />

10 CC –«Jamais sans l’<strong>ASMAC</strong>»<br />

FORMATION POSTGRADUÉE /<br />

CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

12 Une aide à l’orientation dans la jungle<br />

des professions médicales<br />

15 L’essentiel en BREF:<br />

La bonne doctoresse<br />

16 Apprendre à lire: Une bonne moyenne<br />

17 Bien encadré jusqu’au but<br />

<strong>ASMAC</strong><br />

22 Section Argovie<br />

23 Section Bâle<br />

24 Section Berne<br />

25 Section Suisse centrale<br />

26 Section Zurich/Schaffhouse<br />

27 Conseil juridique <strong>ASMAC</strong><br />

29 <strong>ASMAC</strong>-Inside<br />

POINT DE MIRE MIRACLES<br />

30 La genèse des miracles<br />

32 L’herbe ne pousse pas plus vite quand on<br />

tire dessus<br />

34 Les chuchotements du pommier<br />

36 Les miracles, ça n’existe pas,<br />

où bien?<br />

37 Le top sept de l’Antiquité<br />

39 Corriger la nature<br />

PERSPECTIVES<br />

42 Série disciplines médicales: Actualités en<br />

cardiologie: dispositifs d’assistance ventriculaire<br />

extracorporels: Une solution<br />

provisoire ou définitive<br />

45 Lettre de lecteur<br />

46 Aus der «Therapeutischen Umschau»:<br />

Kardiovaskuläre Risikostratifizierung bei<br />

arterieller Hypertonie und therapeutische<br />

Implikationen<br />

53 L’objet choisi: Quand l’héroïsme est parti<br />

en fumée<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

55 Boîte aux lettres<br />

57 Entremise de partenaires pour<br />

le jobsharing<br />

FONDATION DE PRÉVOYANCE<br />

<strong>ASMAC</strong><br />

59 Rachat facultatif dans la caisse de pension<br />

62 Impressum<br />

Vertrauen<br />

CH-3860 Meiringen<br />

Telefon +41 33 972 81 11<br />

www.privatklinik-meiringen.ch<br />

Ein Unternehmen der Michel Gruppe<br />

Ärztliche Leitung:<br />

Prof. Dr. med. Thomas J. Müller<br />

Wo Patienten auch Gäste sind.<br />

N° 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

3


STS 0292<br />

INNO<br />

VATION<br />

Prix Viollier 2019<br />

Exiger l’engagement<br />

pour encourager la science<br />

Sous le patronage de la Société Suisse de Médecine<br />

Interne Générale SSMIG, un prix est mis au concours par<br />

Viollier.<br />

Ce prix est doté de CHF 10’000.– et sera décerné lors du<br />

Congrès de printemps 2019 de la SSMIG.<br />

La publication originale devra porter sur des travaux de<br />

recherche expérimentale ou clinique présentant une<br />

importance significative pour la médecine de laboratoire.<br />

Date limite des envois : 22.02.2019<br />

Lauréats<br />

<strong>2018</strong> PD PhD Nicolas Bonnet | 2017 Dr méd. Bettina Felicitas<br />

Winzeler | 2016 PD Dr méd. Dr phil. Michael Nagler | 2015<br />

Prof. Dr méd. Daiana Stolz | 2014 PD Dr méd. Jens Kuhle |<br />

2013 Prof. Dr méd. Pierre Fontana | 2012 PD Dr Alexandre<br />

Harari | 2011 Dr Thomas von Känel | 2010 Prof. Dr méd.<br />

Gilbert Greub | 2009 Prof. Dr méd. Tobias Reichlin | 2008 PD<br />

Dr méd. Lukas A. Altwegg | 2007 Dr Patrice François | 2006<br />

PD Dr méd. Spasenija Savic | 2005 Prof. Dr méd. Mirjam<br />

Christ-Crain | 2004 Prof. Dr méd. Christian Müller | 2003 Prof.<br />

Dr méd. Kaspar Berneis<br />

viollier.ch/viollier-preis


ÉDITORIAL<br />

Foto: Severin <strong>No</strong>vacki<br />

Catherine Aeschbacher<br />

rédactrice en chef du Journal <strong>ASMAC</strong><br />

Miracles sur miracles<br />

Croyez-vous aux miracles? Oui? <strong>No</strong>n? Peut-être? Quelle que<br />

soit la réponse: même les plus sceptiques ont probablement déjà<br />

vécu des situations où ils espéraient un miracle. A la rubrique<br />

point de mire, nous nous intéressons aux miracles en tout<br />

genre, qu’ils soient divins, humains ou naturels. Et nous avons<br />

demandé à un oncologue et une gynécologue s’ils avaient déjà<br />

assisté à un miracle dans leur vie professionnelle. Vous trouverez<br />

les réponses dans notre point de mire.<br />

Au printemps, le Conseil fédéral avait ficelé un paquet surprise<br />

qu’il a maintenant ouvert, et qui n’a rien d’une surprise. Il se<br />

fonde sur le rapport du groupe d’experts Diener relatif aux<br />

mesures pour endiguer l’augmentation des coûts de la santé.<br />

Le groupe a présenté 38 propositions. Le Conseil fédéral est<br />

entré en matière sur la plupart de ses propositions, mais a en<br />

aussi ajouté d’autres. Vous lirez à la rubrique politique comment<br />

l’<strong>ASMAC</strong> voit les choses. Vous y trouverez aussi les résultats<br />

de la séance d’automne du Comité central de l’<strong>ASMAC</strong> et<br />

de l’Assemblée des délégués de MEDISERVICE.<br />

Le douzième congrès MEDIfuture s’est déroulé le 3 novembre<br />

à Berne devant une assemblée nombreuse. Les étudiants en<br />

médecine et les jeunes médecins ont entre autres pu s’informer<br />

sur les objectifs de carrière possibles et les différentes voies pour<br />

y parvenir, une avocate a parlé du thème de la durée maximale<br />

de travail et de la règlementation concernant les heures supplémentaires.<br />

Des spécialistes du service du personnel des hôpitaux<br />

de Soleure ont montré comment déposer sa candidature<br />

avec succès. Vous trouverez de plus amples informations sur<br />

MEDIfuture <strong>2018</strong> à la rubrique «Formation postgraduée/<br />

Conditions de travail».<br />

L’historienne de la médecine Iris Ritzmann enrichit depuis<br />

2014 notre Journal avec sa chronique «L’objet choisi». Elle termine<br />

cette série dans ce numéro. <strong>No</strong>us remercions Iris Ritzmann<br />

pour tous ces objets spéciaux, intrigants, parfois magnifiques,<br />

parfois surprenants, qu’elle nous a présentés au cours<br />

des cinq dernières années.<br />

A cette occasion, la rédaction du Journal <strong>ASMAC</strong> vous remercie,<br />

chères lectrices et chers lecteurs, pour votre intérêt et vous<br />

souhaite de merveilleuses fêtes de fin d’année et une tout aussi<br />

merveilleuse nouvelle année!<br />

N° 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

5


An ESC Update Meeting, Davos, 16 – 20 February 2019<br />

23 rd International Postgraduate Course on Cardiovascular Disease<br />

Main Topics<br />

Inflammation and atherosclerosis • Risk factors • Lifestyle modification • Diabetes and the heart •<br />

Hypertension • Sports cardiology • Lipid management • Cardiac imaging • Adult congenital heart disease •<br />

Coronary artery disease • Acute coronary syndromes • Cardiomyopathies • Cardio-oncology •<br />

Atrial fibrillation • Ventricular arrhythmias • Pulmonary hypertension • Valve disease • Heart failure<br />

Features<br />

State of the art lectures • Clinical decision seminars • Video live presentations •<br />

Meet the expert sessions • Poster sessions • Webcasts<br />

Course Directors<br />

Thomas F. Lüscher, M. D. Bertram Pitt, M. D.<br />

Professor of Cardiology<br />

Professor of Medicine Emeritus<br />

Royal Brompton & Harefield, London University of Michigan, Ann Arbor, USA<br />

Organisation<br />

On behalf of Zurich Heart House:<br />

Medworld AG<br />

CH-6312 Steinhausen<br />

Phone +41 41 478 23 00<br />

registration@medworld.ch<br />

www.cardiologyupdate.ch<br />

ZHH_180131_CU_2019_Davos_Inserate_Diverse.indd 4 31.01.18 12:37<br />

amétiq siMed<br />

Krankengeschichte.<br />

Ganz einfach.<br />

amétiq cloud<br />

siMed ist das integrierte Praxisinformationssystem<br />

für anspruchsvolle und erfolgreiche Ärzte.<br />

siMed – die beliebteste Krankengeschichte.<br />

Jetzt auch auf Windows.<br />

Jetzt Offerte anfordern<br />

www.ametiq.com<br />

am_ins_VSAO_178x133_KRANKENGESCHICHTE_181112.indd 1 13.11.18 00:05


POLITIQUE<br />

POLITIQUE DE LA SANTÉ<br />

Le cadeau de Pâques est déballé<br />

Avant Pâques, le Conseil fédéral a présenté son premier volet de mesures contre l’augmentation<br />

des coûts de la santé – bien ficelé et décoré. Le contenu définitif était annoncé pour l’automne,<br />

consultation incluse. Après avoir déballé le paquet, l’<strong>ASMAC</strong> constate que beaucoup de choses<br />

vont dans la bonne direction, mais que d’autres aboutissent dans l’impasse.<br />

Marcel Marti, responsable politique et communication/directeur adjoint de l’<strong>ASMAC</strong><br />

Les cadeaux font particulièrement plaisir<br />

lorsque l’on ne s’y attend pas, ou qu’ils<br />

sont attendus mais que l’on n’en connaît<br />

pas le contenu. Le cadeau de Pâques en<br />

provenance du Palais fédéral n’offre de<br />

surprise à aucun égard. Il contient ce qui<br />

était annoncé, en majeure partie du<br />

moins.<br />

Le projet a vu le jour avec le rapport du<br />

groupe d’experts conduit par l’ancienne<br />

conseillère aux Etats et conseillère d’Etat<br />

Verana Diener (PVL/ZH). Le groupe a recommandé<br />

38 mesures à mettre en<br />

œuvre. Le Conseil fédéral est entré en<br />

matière sur la plupart de ses propositions,<br />

mais en a aussi ajouté d’autres.<br />

Oui, ou oui mais<br />

Le Comité directeur de l’<strong>ASMAC</strong> les a examinées<br />

en détail dans le cadre de la<br />

consultation. «De façon constructive et<br />

différenciée», souligne la présidente de<br />

l’association, Anja Zyska, «ce que nous<br />

considérons comme essentiel dans le<br />

contexte actuel où la politique se montre<br />

très critique vis-à-vis des médecins. <strong>No</strong>tre<br />

profession a aussi besoin d’être entendue<br />

au Palais fédéral, actuellement par<br />

exemple à propos de la révision du tarif<br />

ambulatoire et du pilotage des admissions.»<br />

L’association est majoritairement<br />

favorable au projet du Conseil fédéral,<br />

«mais formule certaines réserves», résume<br />

Anja Zyska. En détail:<br />

• Article expérimental <br />

(mesure 2 dans le rapport d’experts):<br />

Permet de réaliser des projets pilotes<br />

dont l’objet, la durée et l’application<br />

territoriale sont limités et qui dépassent<br />

le cadre de l’assurancemaladie<br />

(LAMal).<br />

L’<strong>ASMAC</strong> considère qu’il s’agit d’une<br />

idée louable. Elle demande cependant<br />

que les compétences pour de tels essais<br />

ne relèvent pas exclusivement du<br />

Conseil fédéral. Les fournisseurs de<br />

prestations, assureurs et cantons<br />

doivent pouvoir y participer sur un pied<br />

d’égalité. Enfin, il ne doit pas s’agir que<br />

des coûts. Le point de vue médical, c’està-dire<br />

la qualité et donc le bénéfice<br />

pour les patients, doit aussi être pris en<br />

considération de manière appropriée.<br />

Contre le démantèlement de la loi sur le travail<br />

En mars 2016, les conseillers aux Etats Konrad Graber (PDC/LU) et Karin Keller-Sutter (PLR/SG) ont<br />

déposé deux initiatives parlementaires relatives à la loi sur le travail. L’initiative Graber permet à<br />

l’employeur d’introduire pour certaines catégories d’employés une durée de travail annuelle, celle de<br />

Karin Keller-Sutter permet de renoncer à la saisie de la durée de travail et du repos. Les deux initiatives<br />

visent donc à réduire la protection des travailleurs. Elles toucheraient des centaines de milliers de<br />

personnes, ce que même la Commission de l’économie et des redevances du Conseil des Etats (CER-S)<br />

admet. Dans la consultation, l’<strong>ASMAC</strong> a clairement manifesté son rejet des deux initiatives et annoncé<br />

qu’elle allait envisager de soutenir un référendum.<br />

Vous trouverez plus d’informations sur: www2.vsao.ch/Opinions/positions<br />

• Organisation tarifaire <br />

nationale<br />

(mesure 34 dans le rapport d’experts)<br />

Pour le domaine ambulatoire,<br />

analogue à la solution actuelle<br />

dans le domaine stationnaire<br />

(SwissDRG). Composition:<br />

paritaire avec les partenaires tarifaires.<br />

Objectif: résoudre les blocages<br />

existants.<br />

L’<strong>ASMAC</strong> soutient la proposition dans la<br />

mesure où l’autonomie structurelle et<br />

organisationnelle des partenaires tarifaires<br />

est maintenue (analogue Swiss-<br />

DRG). De plus, le Conseil fédéral doit<br />

continuer de n’approuver le tarif que<br />

sur proposition de la nouvelle organisation.<br />

• Maintenir la structure tarifaire à<br />

jour (mesure 25 dans le rapport d’experts)<br />

Pour ce faire, les partenaires tarifaires/la<br />

nouvelle organisation tarifaire<br />

(voir plus haut) doivent fournir<br />

au Conseil fédéral des données concernant<br />

le domaine ambulatoire. Les<br />

violations peuvent être punies. Objectif:<br />

limiter la croissance des prestations.<br />

Un examen et une adaptation régulière<br />

du tarif sont salués. Mais dans sa forme<br />

actuelle, la proposition remet en cause<br />

l’autonomie des partenaires tarifaires. En<br />

effet, le Conseil fédéral recevrait les données<br />

même lorsqu’il ne s’agit pas de l’approbation<br />

du tarif. Il pourrait alors luimême<br />

fixer les tarifs indépendamment<br />

des négociations tarifaires. Les données<br />

devraient donc d’abord être transmises à<br />

la nouvelle organisation tarifaire. Le<br />

Conseil fédéral les recevrait après l’adaptation<br />

par les partenaires tarifaires. A<br />

noter qu’il n’est guère réaliste de vouloir<br />

procéder à des modifications annuelles.<br />

• Promouvoir les forfaits dans le<br />

domaine ambulatoire (mesure 15<br />

dans le rapport d’experts) Sur la base<br />

d’une structure tarifaire uniforme<br />

au niveau national (comme pour les<br />

tarifs à la prestation). En cas de désaccord<br />

des partenaires tarifaires, le<br />

Conseil fédéral peut intervenir.<br />

Chaque forfait doit se fonder sur un<br />

tarif à la prestation fixé d’après les<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

7


POLITIQUE<br />

Le système de santé suisse est complexe. Celui qui actionne un rouage doit s’attendre à des risques et effets secondaires<br />

à d’autres endroits. On le constate pour le premier volet de mesures visant à maîtriser les coûts. (Photo:<br />

Kapley/Fotolia)<br />

règles applicables en économie d’entreprise<br />

et structuré de manière appropriée.<br />

Si cette condition est remplie,<br />

l’<strong>ASMAC</strong> approuve cette mesure.<br />

• Copie de la facture pour les assurés<br />

(NOUVEAU) Les patientes et les<br />

patients reçoivent dans tous les cas<br />

une facture (aussi après un séjour<br />

hospitalier). En cas d’omission, les<br />

fournisseurs de prestations s’exposent<br />

à des sanctions.<br />

Pour l’<strong>ASMAC</strong>, il s’agit d’une évidence.<br />

• Renforcer le contrôle des factures<br />

(mesure 9 dans le rapport d’experts)<br />

La Confédération renforce la surveillance<br />

sur les assureurs. Si le contrôle<br />

accru des factures ne produit<br />

pas l’effet souhaité, il est possible<br />

d’envisager la création d’un organe<br />

indépendant de contrôle des factures<br />

(mesure 35).<br />

Il est judicieux d’uniformiser et professionnaliser<br />

les contrôles. Cependant,<br />

ces efforts ne doivent pas se<br />

traduire par davantage de bureaucratie<br />

et de coûts.<br />

<strong>No</strong>us disons non<br />

L’association rejette par contre les trois<br />

autres propositions:<br />

• Mesures des partenaires tarifaires<br />

concernant le pilotage<br />

des coûts (NOUVEAU)<br />

Campagne «Plus de médecine et<br />

moins de bureaucratie!»<br />

La deuxième vague de la campagne a débuté en septembre avec le lancement<br />

du site www.plus-de-médecine-moins-de-bureaucratie.ch. Le<br />

premier moment fort a été une manifestation organisée au Palais fédéral<br />

lors de laquelle les contacts existants avec les parlementaires ont été approfondis<br />

et de nouveaux contacts noués. Mais la vague n’est pas encore<br />

retombée: la campagne se poursuit, et nous continuons de chercher des<br />

exemples qui illustrent la façon dont les hôpitaux mettent en œuvre la<br />

devise de la campagne (retours via le site web ou à marti@vsao.ch).<br />

Cette mesure se base sur l’initiative<br />

parlementaire «Pilotage des coûts<br />

dans le cadre de la LAMal par les<br />

partenaires tarifaires» de la Commission<br />

de la sécurité sociale et de<br />

la santé publique du Conseil national<br />

(CSSS-N). Elle prévoit que les<br />

fournisseurs de prestations et les<br />

assureurs conviennent de mesures<br />

visant à piloter les coûts. Les augmentations<br />

injustifiées des volumes<br />

et coûts auraient pour<br />

conséquence des remboursements<br />

par les fournisseurs de prestations.<br />

Si les conventions échouent, le<br />

Conseil fédéral peut intervenir. Le<br />

Conseil national a rejeté l’initiative<br />

au printemps <strong>2018</strong> par 97:91 voix.<br />

Pour le Parlement, elle est donc<br />

classée. Malgré cela, le Conseil fédéral<br />

l’a intégrée dans son projet.<br />

Dans ce cas, l’<strong>ASMAC</strong> dit clairement<br />

non. En effet, il s’agit en réalité d’introduire<br />

des tarifs dégressifs et/ou des<br />

budgets globaux annuels.<br />

• Système de prix de référence<br />

pour les médicaments (mesure<br />

22 dans le rapport d’experts) Un<br />

prix de référence maximal doit<br />

s’appliquer pour les médicaments<br />

qui ont le même principe actif et<br />

dont le brevet a expiré. Cela lors-<br />

8 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


POLITIQUE<br />

qu’au moins trois de ces médicaments<br />

figurent dans la liste des<br />

spécialités. Objectif: promouvoir la<br />

remise de génériques et de préparations<br />

originales dont le brevet a<br />

expiré. <br />

Ici aussi, l’<strong>ASMAC</strong> dit non: elle craint<br />

des pénuries d’approvisionnement et<br />

une mise en danger de la sécurité des<br />

patients.<br />

• Droit de recours des assurances<br />

vis-à-vis des cantons <br />

(NOUVEAU) Les assurances doivent<br />

pouvoir déposer un recours contre<br />

les décisions des gouvernements<br />

cantonaux concernant la planification<br />

et la liste des hôpitaux, des<br />

maisons de naissance et des établissements<br />

médico-sociaux (EMS).<br />

<br />

Pas d’accord. Cela renforcerait encore<br />

le pouvoir des assurances-maladie,<br />

et leur veto provoquerait des incertitudes<br />

pour la planification par<br />

les cantons et les hôpitaux. Avec des<br />

Pilotage des admissions: ce qui est dit est dit<br />

Le pilotage des admissions reste un thème très discuté, aussi pendant la session d’hiver en cours. Certes,<br />

il y a un consensus sur le fait de prolonger la limitation actuelle jusqu’à la mi-2021. Mais le reste demeure<br />

dans l’incertitude, en particulier le catalogue des exigences de la Commission de la santé du<br />

Conseil national (CSSS-N). Par contre, l’<strong>ASMAC</strong> reste ferme, avec la FMH à ses côtés. Elle poursuit son<br />

lobbying pour ses revendications centrales édulcorées par la CSSS-N:<br />

• L’admission pour l’activité indépendante est liée, comme jusqu’à présent, à un minimum de trois<br />

ans d’activité dans un établissement de formation postgraduée reconnu, mais désormais dans la<br />

discipline demandée pour l’admission.<br />

• Par ailleurs, il faudra réussir un examen suisse de compétence linguistique pour exercer dans la<br />

région souhaitée, et ce avant de pratiquer. Les personnes en possession d’une maturité suisse, ou qui<br />

ont passé leur examen fédéral dans la langue officielle de la région où elles exercent, sont exemptées<br />

de l’examen linguistique.<br />

Vous trouverez plus d’informations sur :<br />

www2.asmac.ch, rubrique Politique de la santé/Pilotage des admissions<br />

répercussions inconnues sur l’approvisionnement<br />

des patients qui ne<br />

disposent pas d’un droit de recours.<br />

Le décompte, c’est pour<br />

plus tard<br />

• Reste à savoir ce que ce paquet d’idées<br />

apportera pour freiner la hausse des<br />

coûts. Le Conseil fédéral fait preuve<br />

d’honnêteté dans son rapport explicatif:<br />

«Les conséquences financières<br />

d’une grande partie des mesures ne<br />

peuvent être quantifiées avec précision<br />

(...).» Il est par contre clair que<br />

le deuxième volet de mesures sera<br />

mis en consultation au plus tard à la<br />

fin 2019. L’accent sera alors mis sur<br />

le domaine des médicaments, des<br />

soins appropriés et de la transparence.<br />

L’<strong>ASMAC</strong> l’attend avec impatience.<br />

■<br />

Pour en savoir plus sur le sujet:<br />

www2.asmac.ch/Opinions/positions<br />

www.bag.admin.ch<br />

Assurances/Assurance-maladie/Projets de<br />

révision en cours/Révision LAMal: 1er<br />

volet de mesures visant à maîtriser les<br />

coûts<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

9


POLITIQUE<br />

«Jamais sans l’<strong>ASMAC</strong>»<br />

Les sujets se ressemblaient, les visages étaient pour la plupart connus, mais pas le lieu: pour la<br />

première fois, la séance d’automne du Comité central (CC) s’est déroulée dans les nouveaux locaux<br />

du secrétariat central. Le 24 novembre à Berne, les débats et discussions se sont concentrés sur la<br />

marche à suivre pour différentes mesures stratégiques.<br />

Catherine Aeschbacher, rédactrice en chef du Journal <strong>ASMAC</strong>. Photos: Severin <strong>No</strong>wacki<br />

Ce qui a été couché sur le papier dans la<br />

stratégie 2017 se réalise progressivement :<br />

par exemple le projet consacré au travail<br />

à temps partiel ou l’élaboration d’un<br />

concept de communication. L’objectif central<br />

de tous ces projets est d’apporter un<br />

bénéfice direct aux jeunes médecins.<br />

Renforcer le sentiment<br />

d’appartenance à l’association<br />

Le concept de communication est sur le<br />

point d’être terminé. Marcel Marti, responsable<br />

politique et communication, l’a<br />

présenté et en a évoqué les objectifs. En<br />

substance, la communication vise deux<br />

objectifs: le slogan «Jamais sans<br />

l’<strong>ASMAC</strong>» résume la volonté de l’association<br />

d’être considérée comme indispensable<br />

dans ses sujets phares, par les autres<br />

acteurs, mais aussi et surtout par les<br />

membres. De plus, il s’agit de renforcer le<br />

sentiment d’appartenance: les membres<br />

doivent s’identifier à l’association ; l’association<br />

faîtière et les sections doivent se<br />

rapprocher, tout comme les sections entre<br />

elles. L’appel à davantage d’unité sur les<br />

sujets importants a provoqué l’irritation<br />

de certains représentants des sections. Il<br />

ne s’agit pas d’une mise au pas, mais de<br />

coordination, a corrigé Simon Stettler,<br />

directeur de l’association professionnelle.<br />

L’intention est d’obtenir «la diversité dans<br />

l’unité». En premier lieu, il s’agit d’uniformiser<br />

et rajeunir la présentation, par<br />

exemple par une présence accrue sur les<br />

réseaux sociaux.<br />

La section Zurich a entrepris un pas dans<br />

cette direction en lançant une plate-forme<br />

en ligne pour les membres. Elle sera mise<br />

en service en février 2019 et offrira un<br />

espace fermé permettant non seulement<br />

la publication d’informations de nature<br />

professionnelle, mais aussi un échange<br />

informel. Elle utilisera toutes les formes<br />

de communication numériques disponibles.<br />

Pour que la plate-forme ne soit pas<br />

seulement utilisée par les membres de la<br />

section Zurich, le CC a adopté une proposition<br />

des Zurichois pour un échange de<br />

données à des fins de vérification de l’affiliation.<br />

Les détails techniques concernant<br />

la protection des données doivent<br />

encore être élaborés.<br />

Plans bleus et modèles<br />

Réinventer la roue est non seulement onéreux,<br />

mais aussi dépourvu de sens. Copier<br />

Une procédure connue, mais un environnement nouveau: la première<br />

séance du Comité central au Bollwerk 10 à Berne<br />

de bonnes solutions ou les modifier pour<br />

qu’elles puissent être adaptées aux circonstances<br />

spécifiques permet d’être<br />

beaucoup plus efficace. C’est sur cette idée<br />

que se fonde le concept «Plan de construction,<br />

clinique à temps partiel». Pour encourager<br />

la création de postes à temps<br />

partiel dans les cliniques, il est prévu de<br />

mettre à disposition d’autres cliniques des<br />

modèles existants quasiment sous forme<br />

de «plans bleus». Dans ce contexte, il est<br />

décisif que les cliniques soient comparables<br />

en matière de tâches et d’organisation.<br />

D’une part, cela permet aux responsables<br />

de constater que le temps partiel<br />

fonctionne ailleurs et de répondre au<br />

préjugé souvent formulé «cela ne fonctionne<br />

pas chez nous». D’autre part, on<br />

peut ainsi relativement rapidement introduire<br />

des changements qui ne se<br />

contentent pas de satisfaire les besoins des<br />

jeunes médecins. En effet, les cliniques<br />

s’exposent à des difficultés croissantes<br />

pour le recrutement du personnel si elles<br />

ne proposent pas de modèles de travail au<br />

goût du jour.<br />

La promotion du travail à temps partiel<br />

fait partie des mesures stratégiques de<br />

l’<strong>ASMAC</strong>. Le concept «Plan de construction,<br />

clinique à temps partiel» a convaincu<br />

les délégués du CC. Ils ont donc approuvé<br />

la mise en œuvre qui débutera au<br />

printemps prochain.<br />

Le conseil en matière de planification des<br />

services est un outil indispensable pour<br />

toutes les mesures ayant trait aux conditions<br />

de travail. Cette prestation de<br />

l’<strong>ASMAC</strong>, probablement la plus populaire<br />

jusqu’ici, est très appréciée des sections et<br />

des hôpitaux. La demande est telle qu’elle<br />

risque d’être victime de son succès. Il est<br />

prévu de régler toutes les questions<br />

concernant cette prestation et son orientation<br />

future dans un atelier.<br />

Les modèles et les plans bleus sont aussi<br />

très demandés quand il s’agit de se battre<br />

contre la bureaucratie excessive. La campagne<br />

«Plus de médecine et moins de<br />

10 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


POLITIQUE<br />

La communication fonctionne: la présidente de l’<strong>ASMAC</strong> Anja Zyska (au centre), Patrizia Kündig (vice-présidente)<br />

et Angelo Barrile (vice-président) en discussion avec les délégués du CC.<br />

bureaucratie!» se poursuit : en septembre<br />

s’est déroulée une manifestation pour les<br />

parlementaires couronnée de succès. En<br />

particulier les médecins-assistants présents<br />

à cette occasion ont ouvert les yeux<br />

des politiciens de tous bords en leur offrant<br />

un aperçu de leur travail quotidien, ce qui<br />

leur a aussi attiré beaucoup de sympathie.<br />

Les contacts établis à cette occasion avec<br />

les conseillers nationaux et conseillers<br />

aux Etats présents seront approfondis.<br />

Parallèlement, il est prévu de porter la<br />

campagne dans les sections. Elles sont<br />

<strong>No</strong>uveau membre<br />

du Comité directeur<br />

Helen Manser<br />

Membre de la direction de la<br />

section Zurich<br />

Médecin-assistante chez sihldoc4kids,<br />

cabinet de pédiatrie<br />

toutes invitées à communiquer des mesures<br />

exemplaires pour la réduction de la<br />

surcharge administrative. Celles-ci serviront<br />

ensuite de modèles pour d’autres<br />

cliniques. De plus, il est prévu de décerner<br />

la Rose d’hôpital 2019 à un hôpital ou une<br />

clinique dont l’engagement dans ce domaine<br />

mérite récompense.<br />

Les délégués du CC ont élu à l’unanimité<br />

une nouvelle représentante au Comité<br />

directeur (CD). Avec Helen Manser,<br />

membre du comité de la section Zurich,<br />

l’organe exécutif national accueille une<br />

connaisseuse du travail de terrain en son<br />

sein. Car en plus de son engagement au<br />

niveau local, Helen participe depuis deux<br />

ans à intervalles réguliers à titre d’invitée<br />

aux séances du CD et connaît donc aussi<br />

très bien son fonctionnement (voir encadré).<br />

Pour finir, le CC a encore élu des<br />

nouveaux délégués et délégués suppléants<br />

à la Chambre médicale.<br />

Une adaptation à la<br />

réalité est nécessaire<br />

Les modifications législatives ou le développement<br />

de la société exigent des adaptations.<br />

Cela concerne par exemple<br />

l’<strong>ASMAC</strong> Fondation pour indépendants.<br />

Depuis peu, elle propose une nouvelle<br />

forme de la prévoyance des cadres (appelée<br />

solution de prévoyance 1e). Heinz<br />

Wullschläger, directeur de l’<strong>ASMAC</strong> Fondation<br />

pour indépendants, a souligné que<br />

sa fondation ne voulait pas rester à l’écart.<br />

Environ 25% des personnes assurées auprès<br />

de la fondation pourraient profiter<br />

d’une telle solution. L’idée n’est pas d’établir<br />

une nouvelle fondation, mais de s’affilier<br />

à un prestataire existant. Une solution<br />

correspondante est actuellement<br />

élaborée. Comme le Comité central devra<br />

prendre une décision à ce sujet en avril<br />

prochain, des représentants du secrétariat<br />

central et des sections siégeront dans le<br />

groupe de travail.<br />

Oui à la modification<br />

des statuts<br />

Le principal point inscrit à l’ordre du jour<br />

de l’Assemblée des délégués de MEDI-<br />

SERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong> était lié à l’évolution<br />

de la société. Comme un nombre<br />

croissant de membres de l’organisation de<br />

prestations de service travaille dans des<br />

cabinets de groupe, il a fallu procéder à<br />

une modification des catégories de<br />

membres et donc des statuts. Les délégués<br />

ont approuvé à l’unanimité cette modification,<br />

tout comme le budget et la simplification<br />

de la structure du budget et du<br />

reporting. L’Assemblée des délégués, qui<br />

était intercalée dans la séance du Comité<br />

central, était pour la première fois placée<br />

sous la conduite du nouveau président<br />

Daniel Schröpfer qui, après des années<br />

passées à la tête de l’<strong>ASMAC</strong>, s’est retrouvé<br />

en terrain connu.<br />

■<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

11


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

Une aide à l’orientation dans la<br />

jungle des professions médicales<br />

Hôpital ou cabinet? Telle était la principale question autrefois. Aujourd’hui, le domaine de travail<br />

des médecins est tellement large qu’il est utile de s’intéresser de plus près aux options de carrière.<br />

Le congrès MEDIfuture est là pour cela. Des médecins expérimentés ont parlé de leur expérience<br />

professionnelle et donné des conseils utiles pour leur parcours professionnel à plus de 300 jeunes<br />

médecins.<br />

D r méd. Alan Niederer, rédacteur scientifique NZZ, photos: Micha Riechsteiner<br />

«Tu es médecin? Dans ce cas, tu n’as pas<br />

à te soucier de ton avenir.» C’est un avis<br />

très répandu, car le chômage semble relever<br />

de l’impossible dans cette profession,<br />

et le revenu est considérable suivant la<br />

discipline. Pour les étudiants en médecine<br />

et les jeunes médecins, le choix de la discipline<br />

et du contexte professionnel pourrait<br />

donc être relativement clair. Pourtant,<br />

le salaire n’est qu’un critère parmi de<br />

nombreux autres lors du choix professionnel.<br />

Par ailleurs, des études montrent que,<br />

notamment en début de carrière, la plupart<br />

des médecins sont animés par des<br />

motifs plus idéalistes que matériels.<br />

Alors, que choisir? Et si je sais ce que je<br />

veux devenir, comment puis-je atteindre<br />

efficacement cet objectif? La douzième<br />

édition du congrès MEDIfuture a une nouvelle<br />

fois fourni des informations et idées<br />

utiles pour répondre à ce genre de questions.<br />

La manifestation organisée par<br />

l’<strong>ASMAC</strong> et MEDISERVICE s’est déroulée le<br />

3 novembre au Stade de Suisse à Berne et<br />

a fait salle comble. Le journaliste Daniel<br />

Lüthi a animé la journée avec brio et ainsi<br />

grandement contribué à la réussite de<br />

la manifestation.<br />

Christoph Hänggeli, de l’Institut suisse<br />

pour la formation médicale postgraduée<br />

et continue (ISFM), a parlé des exigences du<br />

parcours menant au titre de spécialiste. «Une<br />

bonne planification facilite grandement les<br />

choses», a-t-il déclaré. Ce faisant, il faut tenir<br />

compte du fait que la quasi-totalité des 45<br />

titres de spécialiste peut aujourd’hui être<br />

obtenue à temps partiel. Le taux d’occupation<br />

minimal est cependant de 50% et la<br />

période de formation postgraduée la plus<br />

courte de six mois. Des exceptions ne peuvent<br />

guère être accordées en raison du principe<br />

de l’égalité qui doit être respecté.<br />

D’après le spécialiste de la formation<br />

postgraduée, les séjours à l’étranger sont<br />

généreusement imputés sur la durée requise.<br />

Les engagements doivent toutefois<br />

s’effectuer dans des institutions reconnues.<br />

«<strong>No</strong>us recommandons d’éclaircir ce<br />

point à temps», a souligné C. Hänggeli.<br />

Pour ce qui concerne les établissements<br />

de formation postgraduée reconnus en<br />

Suisse, il a renvoyé au site web de l’ISFM.<br />

Il faut être passionné<br />

Pour donner un visage aux titres de<br />

spécialiste, certains d’entre eux ont été<br />

présentés plus en détail. Sven Streit a<br />

présenté le titre le plus prisé, celui de<br />

médecine interne générale, qui destine à<br />

Une bonne planification prépare la voie vers le titre de spécialiste:<br />

Christoph Hänggeli de l’ISFM informe sur les grands principes.<br />

la profession de médecin de famille. Rien<br />

d’étonnant donc que la société de discipline<br />

correspondante compte environ<br />

7000 membres. Sven Streit a déclaré qu’il<br />

était heureux que la médecine de famille<br />

soit à nouveau plus attractive. Durant ses<br />

études, on n’en parlait qu’à voix basse, car<br />

la grande majorité s’intéressait à des spécialités<br />

plus prestigieuses. Arthur Helbling<br />

a présenté la Société Suisse d’Allergologie<br />

et d’Immunologie et le titre de spécialiste<br />

correspondant. Aux jeunes médecins, il a<br />

conseillé: «Le choix de la spécialité ne doit<br />

pas être commandé par l’argent.» Il faut<br />

avant tout être passionné.<br />

Quant à Stefan Bützberger, il a parlé de sa<br />

fascination pour la médecine physique et<br />

de réadaptation. Et Alexander Minzer a<br />

souligné l’importance de la médecine psychosomatique,<br />

qui selon lui est loin d’être<br />

«négligeable». Il a ainsi répondu à l’attitude<br />

de beaucoup de collègues qui, lorsqu’ils<br />

ne trouvent pas de cause organique<br />

à un mal, répondent simplement au patient:<br />

«Oh, ce n’est rien.» Contrairement<br />

à d’autres disciplines, on ne peut pas obtenir<br />

de titre de spécialiste en médecine<br />

psychosomatique, mais seulement une<br />

attestation de formation complémentaire.<br />

Il a beaucoup été question de passion et<br />

d’enthousiasme ce samedi. Des exemples<br />

à suivre ont été présentés. La gynécologue<br />

Franziska Maurer Marti en fait indéniablement<br />

partie. Elle a non seulement fait<br />

carrière dans la médecine, mais aussi<br />

réussi à concilier profession et vie de famille.<br />

De plus, elle éprouve une passion<br />

inaltérée pour son métier.<br />

Dans un exposé amusant, elle a raconté<br />

comment elle a grandi en tant qu’enfant<br />

de la génération des soixante-huitards et<br />

vécu les changements sociaux et politiques<br />

de cette époque. Plus tard, dotée<br />

12 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

Médecin de famille ou chirurgien cardiaque? Un public intéressé a écouté,<br />

discuté et posé des questions.<br />

d’une personnalité charismatique, elle a<br />

suivi son parcours de médecin-assistante<br />

jusqu’à devenir médecin-cheffe de la maternité<br />

du Bürgerspital de Soleure. Pour y<br />

arriver, elle a cependant d’abord dû fusionner<br />

les deux maternités de Granges et<br />

Soleure et donc rassembler deux cultures.<br />

Cela n’a pas toujours été facile, a-t-elle résumé<br />

sans nostalgie. Lorsqu’elle était cheffe<br />

de clinique, elle a «souffert, pleuré et juré,<br />

mais aussi beaucoup appris», par exemple<br />

à assumer des responsabilités. Et plus tard,<br />

à la direction, elle a appris à «évoluer dans<br />

un monde de requins». Quelle est sa<br />

conclusion? Dans son métier, il faut faire<br />

des choix, car «on ne peut pas tout faire».<br />

Ses priorités sont la direction du service,<br />

une médecine de qualité pour les patientes<br />

et sa vie de famille. «Dans ce contexte, je<br />

n’ai pas le temps de m’occuper de la recherche»,<br />

déclare Franziska Maurer Marti.<br />

seulement le large éventail médical, mais<br />

aussi le fait de pouvoir être un interlocuteur<br />

de confiance pour ses patients. En effet, on<br />

a plus de temps à consacrer aux patients<br />

dans un cabinet médical qu’à l’hôpital, la<br />

charge administrative étant moindre. Et<br />

quels sont les aspects négatifs? En tant que<br />

médecin de famille, il se sent parfois exclu<br />

parce que les décisions importantes pour<br />

les patients sont prises à l’hôpital.<br />

Dans l’exposé de Marcel Marti, directeur<br />

adjoint de l’<strong>ASMAC</strong>, et d’Angelo Barrile,<br />

co-vice-président de l’<strong>ASMAC</strong>, il était aussi<br />

question d’influence. Ils ont montré<br />

comment faire entendre les thèmes de<br />

l’<strong>ASMAC</strong> tels que la formation médicale<br />

postgraduée, les conditions de travail ou<br />

la politique de la santé dans la politique<br />

fédérale, à l’exemple de la campagne actuellement<br />

en cours «Plus de médecine et<br />

moins de bureaucratie!». L’objectif est de<br />

permettre aux médecins-assistant(e)s de<br />

consacrer davantage de temps à leurs patients,<br />

car aujourd’hui, ils n’y consacrent<br />

qu’un tiers de leur temps de travail.<br />

Angelo Barrile a aussi parlé du climat politique<br />

sous la coupole fédérale. Beaucoup<br />

de politiciens éprouvent de la sympathie<br />

pour les jeunes médecins, a-t-il déclaré.<br />

Mais à l’heure actuelle, c’est «l’autre visage»<br />

qui domine les débats: de nombreux<br />

politiciens perçoivent les médecins comme<br />

des égoïstes qui ne s’expriment que lorsque<br />

leur revenu est en péril. Pour ce qui est de<br />

la récente étude sur les salaires de la<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

En largeur plutôt qu’en<br />

profondeur<br />

Ceux parmi les participants au congrès<br />

qui ne cherchaient pas la spécialisation,<br />

mais la généralisation dans la médecine<br />

auront sans aucun doute trouvé un modèle<br />

intéressant en la personne du médecin<br />

de famille Cyrill Bühlmann, installé<br />

à Sempach. Né dans une famille de médecins<br />

– son père était déjà médecin de<br />

famille à Sempach –, il a depuis son plus<br />

jeune âge entendu dire qu’il le deviendrait<br />

à son tour. Même sa maîtresse à l’école<br />

primaire lui a dit un jour: «Tu n’es pas<br />

encore médecin, alors écris proprement,<br />

s’il te plaît!»<br />

Cyrill Bühlmann s’est alors demandé:<br />

«C’est moi qui veux étudier la médecine,<br />

ou est-ce que je le fais que parce que tout le<br />

monde l’attend de moi?» C’est lui qui le<br />

voulait. Entre-temps, il a transformé le cabinet<br />

de son père en cabinet communautaire.<br />

Dans son travail, il apprécie non<br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

13


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

dustrie tentait d’influencer les médecins<br />

par des paiements directs et des invitations<br />

à des voyages de luxe.<br />

«Cette époque est révolue», a souligné<br />

Ernst Herzig. Aujourd’hui, la collaboration<br />

professionnelle est encadrée à plusieurs<br />

niveaux par des lois (LPTh, LA-<br />

Mal) et des directives (ASSM, codex de<br />

l’industrie). Son interlocuteur, le médecin<br />

de famille, a déclaré qu’il recevait<br />

cinq à dix fois par année la visite d’un<br />

représentant dans son cabinet privé et<br />

qu’il appréciait ce contact. Il a cependant<br />

souligné qu’il attendait de l’industrie<br />

qu’elle respecte l’indépendance des médecins<br />

dans le choix des médicaments<br />

qu’ils prescrivent aux patients.<br />

Ernst Herzig a rappelé que dans la collaboration<br />

entre médecins et l’industrie<br />

pharmaceutique, tout n’est pas simplement<br />

noir ou blanc. Il a évoqué la formation<br />

postgraduée sponsorisée, un sujet<br />

également controversé. Bien que<br />

beaucoup de médecins sont d’avis que<br />

l’industrie pharmaceutique exerce une<br />

trop grande influence sur la formation<br />

médicale postgraduée, la majorité n’est<br />

pas disposée à la financer de sa poche.<br />

Le commentaire d’Ernst Herzig: «L’indépendance<br />

a un prix.»<br />

L’engouement pour la relève médicale s’est<br />

aussi illustré par l’exposition dans le cadre<br />

du congrès, comptant plus de 40 stands.<br />

Outre les hôpitaux cantonaux et universitaires,<br />

ce sont aussi les cliniques privées et<br />

les fournisseurs de prestations pour les<br />

médecins, les organisations professionnelles<br />

et les entreprises pharmaceutiques<br />

qui ont cherché à s’attirer les faveurs des<br />

jeunes talents. Au stand de l’Hôpital de<br />

l’Ile, on pouvait lire «Démarrez votre carrière<br />

médicale chez nous». L’Hôpital universitaire<br />

de Zurich s’est montré encore<br />

plus offensif: «<strong>No</strong>us écrivons l’histoire de<br />

la médecine que d’autres lisent.»<br />

Les jeunes médecins sont convoités: les cliniques et ONG tentent d’attirer leur<br />

attention, tout comme les sociétés de discipline ou les prestataires en tout<br />

genre.<br />

Confédération, Angelo Barrile a souligné<br />

que les médecins-assistant(e)s n’ont pas<br />

été pris en compte; avec eux, le revenu<br />

moyen aurait été nettement inférieur.<br />

Outre les médecins expérimentés, ce sont<br />

aussi d’autres professionnels qui se sont<br />

adressés aux jeunes médecins. Une avocate<br />

a abordé le thème de la durée maximale<br />

de travail et de la réglementation<br />

concernant les heures supplémentaires.<br />

D’autres spécialistes du service du personnel<br />

des hôpitaux de Soleure ont montré<br />

comment déposer sa candidature avec<br />

succès. Ils ont précisé les activités annexes<br />

et expériences auxquelles les médecins-chef(fe)s<br />

et spécialistes RH s’intéressent<br />

et les éléments qu’il vaut mieux ne<br />

pas mentionner.<br />

<strong>No</strong>us remercions tous les sponsors et exposants, en particulier<br />

Mundipharma, pour leur soutien. <strong>No</strong>us remercions<br />

aussi les conférencières et conférenciers. Sans eux,<br />

MEDIfuture <strong>2018</strong> n’aurait pas vu le jour. Le prochain<br />

congrès MEDIfuture se déroulera le samedi 2 novembre<br />

2019 au Stade de Suisse à Berne.<br />

Ni tout noir ni tout blanc<br />

Avec le thème «collaboration entre corps<br />

médical et industrie pharmaceutique –<br />

opportunités et risques», Ernst Herzig de<br />

l’entreprise pharmaceutique Mundipharma<br />

a abordé le sujet le plus délicat de la<br />

journée. Dans un débat avec un médecin<br />

de famille, le chef de vente a expliqué le<br />

modèle commercial de la branche pharmaceutique.<br />

Ce faisant, le représentant de<br />

l’industrie pharmaceutique n’a pas occulté<br />

le fait que ce modèle a provoqué plus<br />

d’un scandale par le passé parce que l’in-<br />

Engagement<br />

et enthousiasme<br />

L’entretien avec Thierry Carrel, chirurgien<br />

cardiaque bien connu, s’est aussi avéré<br />

passionnant. A l’origine, il voulait avoir<br />

une ferme, une grande famille et des animaux,<br />

a-t-il déclaré. Mais rien de tout cela<br />

ne s’est réalisé. A l’hôpital, ses maîtres l’ont<br />

enthousiasmé pour la chirurgie cardiaque.<br />

Carrel en a conclu: «Il faut avoir<br />

la liberté de faire des détours.»<br />

Il s’est aussi montré critique par rapport à<br />

l’accroissement des tâches administratives<br />

à l’hôpital: «Les caisses-maladie et la politique<br />

veulent en savoir toujours plus sur<br />

le comment et le pourquoi de notre travail.»<br />

Carrel a insisté sur le fait qu’avant<br />

de discuter des coûts, il fallait parler de la<br />

qualité. Il est cependant aussi d’avis que<br />

d’autres choses ont évolué dans le bon<br />

sens. Ainsi, il a expressément salué les<br />

horaires de travail d’aujourd’hui. «Autrefois,<br />

ils étaient insensés et malades.»<br />

Quelles sont les caractéristiques qu’il observe<br />

en particulier chez ses médecinsassistant(e)s?<br />

«<strong>No</strong>us leur donnons une<br />

année de temps d’observation», a déclaré<br />

Thierry Carrel. Il porte alors son attention<br />

notamment sur la motivation et la fascination<br />

pour la discipline. Evidemment, il<br />

faut aussi disposer d’aptitudes manuelles<br />

et d’une bonne capacité de représentation<br />

spatiale. «Car dépourvu de sang, le cœur<br />

devient une structure musculaire irrégulière.»<br />

Il est alors plus difficile d’appréhender<br />

les différents éléments de cette structure<br />

quand il s’agit d’intervenir chirurgicalement.<br />

Frauke Jochims a quant à elle donné un<br />

aperçu à la fois captivant et bouleversant<br />

de son travail chez Médecins sans Frontières<br />

(MSF). Elle travaille depuis 1999<br />

pour l’organisation médicale et a déjà effectué<br />

de nombreuses missions comme<br />

médecin de terrain et spécialiste de la<br />

tuberculose. Dans son exposé, elle a rappelé<br />

que MSF avait été fondée par 20<br />

jeunes hommes en 1971 en réponse aux<br />

horreurs de la guerre du Biafra au Nigéria.<br />

L’organisation indépendante et neutre<br />

voulait être le porte-parole des personnes<br />

en détresse. Aujourd’hui, elle compte plus<br />

de 45 000 collaborateurs et est active dans<br />

73 pays. ■<br />

14 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

L’essentiel en BREF<br />

La bonne doctoresse<br />

Patrizia Kündig<br />

vice-présidente de l’<strong>ASMAC</strong><br />

Comment peut-on définir un bon médecin?<br />

Par ses connaissances théoriques?<br />

Bien sûr, elles sont nécessaires. Cependant,<br />

aujourd’hui, nous devons surtout<br />

savoir où chercher pour nous y retrouver<br />

dans la masse de connaissances. Des aptitudes<br />

manuelles? Ça ne fait de mal à<br />

personne. De l’expérience? C’est toujours<br />

un avantage. Mais au final, nous traitons<br />

des patients, des individus qui nous font<br />

confiance, qui n’ont d’ailleurs souvent pas<br />

d’autre choix, et qui espèrent que nous<br />

pourrons les aider. C’est pourquoi je suis<br />

d’avis que l’empathie est essentielle.<br />

Le hic, c’est que tous les autres points sont<br />

nettement plus faciles à enseigner, acquérir<br />

et mesurer.<br />

La médecine devient de plus en plus moderne,<br />

technique, rapide et précise. Aujourd’hui,<br />

on peut presque toujours «encore<br />

faire quelque chose». Il me semble<br />

parfois que les possibilités sont quasi illimitées.<br />

Autrefois, il arrivait régulièrement<br />

que l’on doive dire aux patients: la médecine<br />

ne peut plus rien pour vous. On était<br />

obligé de faire face à leur souffrance, de<br />

la leur expliquer, les aider à gérer leur mal<br />

et les épauler humainement. Aujourd’hui,<br />

on se contente souvent de proposer la prochaine<br />

thérapie ou opération ou de les<br />

envoyer chez le spécialiste. L’aspect humain,<br />

les besoins des malades, leur gestion<br />

de la situation passent parfois au second<br />

plan.<br />

Souvent, les patients apprécient qu’on leur<br />

consacre du temps, que l’on ne parle pas<br />

seulement de la prochaine option médicale,<br />

que l’on fasse preuve de compassion.<br />

Mais comment peut-on enseigner cela aux<br />

médecins-assistant(e)s? Où peut-on intégrer<br />

l’empathie dans la formation postgraduée?<br />

Dans l’effort d’aménager la formation<br />

pré- et postgraduée de façon plus<br />

moderne, objective et comparable, des<br />

cadres d’évaluation tels que OSCE, DOCE,<br />

Mini-CEX, DOPS, etc. sont établis. Les<br />

examens se déroulent avec des acteurs qui<br />

jouent le rôle des malades. Dans ce<br />

contexte, l’aspect humain qui est souvent<br />

non structuré, peu objectif et ne peut être<br />

planifié perd de son importance. Des<br />

études montrent d’ailleurs que l’expertise<br />

et la compétence en communication sont<br />

très difficiles à reproduire dans des listes<br />

de contrôle. Rien d’étonnant donc que<br />

l’appréciation de ces aptitudes dans le domaine<br />

de l’enseignement médical fasse<br />

l’objet d’une discussion controversée.<br />

Malgré tout, je ne souhaite pas revenir à<br />

l’époque de la machine à écrire. Les nouveaux<br />

outils d’évaluation ont aussi leurs<br />

bons côtés, au même titre que l’ordinateur<br />

et les moyens de communication modernes<br />

ont leurs avantages. A l’instar de la<br />

revendication de l’<strong>ASMAC</strong> «Plus de médecine<br />

et moins de bureaucratie!», je plaide<br />

cependant pour que l’on accorde davantage<br />

de place à l’aspect humain (peut-être<br />

selon le principe «Plus d’empathie et<br />

moins de listes de contrôle!»). Prenons le<br />

temps de regarder nos patients dans les<br />

yeux, essayons de les voir comme une entité<br />

et donnons-leur le sentiment d’être en<br />

sécurité et entourés. Au lieu de mettre une<br />

coche à la question «le médecin-assistant<br />

a-t-il interrogé le patient sur tous les<br />

symptômes et la liste des médicaments<br />

est-elle complète?», on pourrait aussi évaluer<br />

le comportement (même si cette notion<br />

semble vague et difficile à définir) du<br />

médecin avec les malades. Car finalement,<br />

nous sommes des médecins et non<br />

pas des gestionnaires de valeurs de laboratoires<br />

et radiographies. Pour nous, être<br />

bons dans notre métier devrait donc dépasser<br />

le contrôle et la gestion. ■<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

15


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

A B C D E F ...<br />

a b c d e f ...<br />

APPRENDRE À LIRE<br />

Une bonne moyenne<br />

Lukas Staub, spécialiste en épidémiologie clinique, membre de la rédaction du Journal <strong>ASMAC</strong><br />

Pour décrire les valeurs quantitatives,<br />

nous utilisons des valeurs statistiques<br />

qui représentent la position et la dispersion<br />

des valeurs. Les deux principales<br />

valeurs de mesure sont la moyenne et la<br />

médiane.<br />

La moyenne est la moyenne arithmétique<br />

des valeurs, c’est-à-dire la somme de<br />

toutes les valeurs observées divisée par le<br />

nombre d’observations.<br />

La médiane, aussi appelée valeur centrale,<br />

est le point central des valeurs observées<br />

classées selon la taille. S’il s’agit<br />

d’un nombre pair d’observations, la valeur<br />

centrale sera mise des deux côtés (voir<br />

l’exemple dans le tableau 2).<br />

Les bonnes publications présentent les<br />

deux valeurs statistiques, étant donné que<br />

leur comparaison peut être très informative.<br />

La valeur moyenne est influencée par<br />

les différentes valeurs qui sont nettement<br />

plus élevées (ou basses) que le reste des<br />

valeurs.<br />

La médiane est par contre robuste face à de<br />

telles valeurs extrêmes. Si la moyenne et la<br />

médiane sont identiques, il s’agit probablement<br />

d’une distribution symétrique (p. ex.<br />

une distribution normale, exemple 1); si<br />

elles divergent, on peut s’attendre à une<br />

distribution asymétrique (exemple 2). ■<br />

Moyenne<br />

Médiane<br />

Définition Moyenne arithmétique des valeurs Valeur centrale qui coupe les valeurs en la<br />

moitié supérieure et la moitié inférieure<br />

Propriétés<br />

Exemple 1:<br />

distribution symétrique<br />

Regroupe arithmétiquement toutes les valeurs<br />

observées<br />

Valeurs: 2, 3, 3, 5, 8, 10, 11<br />

Moyenne = 6<br />

Reproduit une valeur typique au centre de la<br />

distribution<br />

Valeurs: 2, 3, 3, 5, 8, 10, 11<br />

Médiane = 5<br />

Exemple 2:<br />

distribution asymétrique<br />

Valeurs: 2, 2, 3, 3, 5, 7, 8, 130<br />

Moyenne = 20<br />

Valeurs: 2, 2, 3, 3, 5, 7, 8, 130<br />

Médiane = 4<br />

Feedback-Pool<br />

Une contribution modeste, mais<br />

utile pour une formation<br />

post-graduée et continue de<br />

bonne qualité<br />

Pour une activité ayant trait à la formation médicale postgraduée<br />

et continue, il est très utile de pouvoir sonder régulièrement<br />

l’avis des membres sur un sujet précis. C’est pour ça que<br />

le Feedback-Pool a été mis en place. Faites partie et permettez<br />

à l’<strong>ASMAC</strong> d’élargir quelque peu son horizon dans le ressort<br />

Formation postgraduée et d’appuyer plus largement ses réflexions.<br />

Plus d’informations sur www.asmac.ch et inscription par<br />

e-mail à l’adresse ribeaud@asmac.ch.<br />

Ton expérience compte!<br />

Les visites sont un instrument pour vérifier et garantir la qualité<br />

de la formation postgraduée dans les établissements de<br />

formation postgraduée. Une équipe de visiteurs composée de<br />

représentants de l’ISFM, de la société de discipline médicale<br />

correspondante et de l’<strong>ASMAC</strong>, visitent une clinique; le concept<br />

et les conditions de formation postgraduée peuvent ainsi être<br />

vérifiés sur place. L’objectif est de détecter et de mettre à profit<br />

les éventuels potentiels d’amélioration, le tout dans le sens<br />

d’un feedback constructif et positif.<br />

Les médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de clinique qui souhaitent<br />

accompagner des visites pour l’<strong>ASMAC</strong> sont priés de<br />

s’annoncer chez Sabrina Ribeaud, notre gestionnaire pour la<br />

formation postgraduée et les visites à l’<strong>ASMAC</strong> (ribeaud@<br />

asmac.ch).<br />

16 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

Bien encadré jusqu’au but<br />

Le nouveau curriculum bernois veut donner une orientation claire à la formation postgraduée<br />

en médecine interne générale (MIG). Les médecins-assistant(e)s qui suivent ce programme profitent<br />

d’un mentoring de longue durée et d’un conseil de carrière individuel. Que ce soit comme futur<br />

interniste hospitalier ou médecin de famille, tous sont accompagnés par des mentors expérimentés.<br />

Cornelia Biner, Beatrice Diallo, Patricia Baud, Christine Roten, Kristina Tänzler,<br />

spécialistes en médecine interne générale et mentors du curriculum bernois de médecine interne générale<br />

Le système de santé suisse a besoin de suffisamment<br />

de généralistes bien formés, en<br />

particulier compte tenu du manque de médecins<br />

de famille et d’internistes hospitaliers.<br />

La formation postgraduée pour l’obtention<br />

du titre de spécialiste en médecine<br />

interne générale (MIG) est certes très flexible<br />

et peut être accomplie dans de nombreux<br />

établissements de formation postgraduée,<br />

mais elle se déroule souvent de manière non<br />

coordonnée et fragmentée, ce qui se traduit<br />

par une durée moyenne de huit à neuf ans.<br />

C’est pourquoi un mentoring longitudinal<br />

et un conseil de carrière sont primordiaux.<br />

En mai <strong>2018</strong>, le curriculum bernois de médecine<br />

interne générale a vu le jour dans le<br />

cadre d’une collaboration entre l’hôpital<br />

universitaire et les hôpitaux périphériques<br />

de l’Insel Gruppe AG, ainsi que l’Institut<br />

bernois de médecine de famille (BIHAM).<br />

Avec 136 postes de rotation dans 25 disciplines,<br />

le curriculum bernois de MIG représente<br />

le plus grand curriculum structuré de<br />

formation postgraduée pour les médecins-assistant(e)s<br />

souhaitant obtenir le titre<br />

de spécialiste en MIG. L’intérêt et le nombre<br />

de candidats augmentent. Ci-dessous, nous<br />

tentons de répondre aux différentes questions<br />

qui se posent dans le cadre des entretiens<br />

de candidatures et de mentoring.<br />

Objectifs et description<br />

Qu’est-ce que le curriculum bernois de<br />

médecine interne générale et quels objectifs<br />

poursuit-il?<br />

Le curriculum bernois de MIG comprend<br />

une formation postgraduée complète et<br />

structurée de cinq ans pour l’obtention du<br />

titre de spécialiste en médecine interne générale<br />

conformément au programme de<br />

formation postgraduée actuel. Le curriculum<br />

de deux étapes est flexible et modulable<br />

en fonction des objectifs de formation<br />

postgraduée et de la situation familiale et<br />

privée. Les généralistes sont accompagnés<br />

sur leur chemin vers le titre de spécialiste par<br />

des mentors expérimentés qui les épaulent<br />

aussi dans la planification de leur carrière.<br />

Quels avantages puis-je en retirer?<br />

• Avec l’admission dans le curriculum<br />

bernois de médecine interne générale, les<br />

candidats bénéficient de l’offre suivante:<br />

• conseil et planification de carrière exclusifs<br />

jusqu’au titre de spécialiste en MIG;<br />

• élaboration structurée de la formation<br />

postgraduée selon les désirs du candidat;<br />

• entretiens de mentoring personnels par<br />

des médecins spécialistes expérimentés<br />

de l’Institut bernois de médecine de famille<br />

et de la clinique universitaire de<br />

médecine interne générale;<br />

• accès à des postes de rotation ambulatoires<br />

et stationnaires intéressants (auprès<br />

de l’Institut bernois de médecine de<br />

famille et de la clinique universitaire de<br />

médecine interne générale);<br />

• accès à des formations postgraduées<br />

théoriques et pratiques utiles;<br />

• options de carrière et encadrement dans<br />

la vie professionnelle (cabinet ou hôpital)<br />

par des mentors, aussi après l’obtention<br />

du titre de spécialiste.<br />

Conditions<br />

Qui peut postuler?<br />

Le curriculum bernois est ouvert à toutes<br />

les médecins-assistant(e)s qui veulent<br />

obtenir le titre de spécialiste en MIG, indépendamment<br />

du stade de la formation<br />

postgraduée. Les médecins fraîchement<br />

Structure du curriculum bernois de médecine interne générale<br />

ÉTUDES À LA FACULTÉ DE MÉDECINE DE BERNE<br />

(ou autre université)<br />

4 e / 5 e ANNÉE<br />

CURRICULUM<br />

MÉDECIN DE FAMILLE<br />

– Assistanat au cabinet médical<br />

– ORL, dermatologie, psychiatrie,<br />

pédiatrie, néphrologie, urgences<br />

– Oncologie, hématologie, cardiologie,<br />

diabétologie ambulatoires<br />

– Chirurgie<br />

– Recherche<br />

– Sonographie<br />

FORMATION POSTGRADUÉE DE BASE<br />

1 re ANNÉE<br />

Médecine interne<br />

générale, hôpital<br />

périphérique Münsingen,<br />

Riggisberg, Aarberg*<br />

2 e ANNÉE<br />

Médecine interne générale<br />

stationnaire, clinique<br />

universitaire de médecine<br />

interne générale, Hôpital<br />

de l’Ile*<br />

*ou autre hôpital<br />

3 e ANNÉE<br />

Centre des urgences<br />

Hôpital de l’Ile/<br />

Policlinique médicale/<br />

Assistanat au cabinet<br />

médicale<br />

4e/ 5e ANNÉE<br />

CURRICULUM<br />

INTERNISTE HOSPITALIER<br />

– Soins intensifs<br />

– Services d’oncologie, médecine<br />

palliative, pneumologie, cardiologie,<br />

neurologie, néphrologie<br />

– Policliniques d’hépatologie,<br />

infectiologie<br />

– Recherche<br />

– Sonographie<br />

TITRE DE SPÉCIALISTE EN MÉDECINE INTERNE GÉNÉRALE<br />

Reprise d’un cabinet médical, fonction de chef(fe)e de clinique, carrière académique (recherche, enseignement)<br />

Nº 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

17


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

sortis des études, tout comme les médecins-assistant(e)s<br />

ayant déjà acquis une<br />

expérience professionnelle, peuvent profiter<br />

du programme.<br />

Dois-je être domicilié dans le canton de<br />

Berne pour postuler?<br />

<strong>No</strong>n. Les médecins domiciliés en dehors du<br />

canton de Berne peuvent aussi déposer leur<br />

candidature. Toutefois, les hôpitaux partenaires<br />

du curriculum bernois se trouvent<br />

tous dans le canton de Berne.<br />

De quelle expérience dois-je disposer<br />

pour postuler?<br />

Une entrée est en tout temps possible, aussi<br />

après avoir déjà entamé la formation<br />

postgraduée. Même pendant les études de<br />

médecine, les candidats peuvent profiter du<br />

mentoring, p. ex. pour la planification de<br />

leur premier emploi.<br />

Puis-je postuler si j’ai commencé ma<br />

formation postgraduée dans une autre<br />

discipline?<br />

Oui, les médecins-assistant(e)s sont aussi les<br />

bienvenu(e)s s’ils ont déjà commencé leur<br />

formation postgraduée ailleurs. Suivant<br />

l’expérience, elle peut être prise en compte<br />

pour la formation postgraduée conformément<br />

au programme de formation postgraduée<br />

de l’ISFM. Si le candidat possède de<br />

l’expérience dans un hôpital en dehors de<br />

l’Insel Gruppe AG ou dans une autre discipline,<br />

le curriculum est adapté en fonction<br />

de l’état de la formation postgraduée.<br />

Quels délais dois-je respecter pour la<br />

candidature?<br />

Il n’y a pas de délai pour postuler pour le<br />

curriculum. L’inscription est possible à tout<br />

moment. Une candidature dans les différents<br />

hôpitaux doit se faire séparément, si<br />

possible en même temps que le dépôt de la<br />

candidature pour le curriculum.<br />

Avec quels hôpitaux le curriculum bernois<br />

de médecine interne générale collabore-t-il?<br />

Les engagements dans le cadre du curriculum<br />

bernois s’effectuent au moyen de<br />

contrats de travail spécifiques relatifs aux<br />

postes de rotation respectifs. Les hôpitaux<br />

partenaires du curriculum sont:<br />

––<br />

les hôpitaux périphériques de l’Insel<br />

Gruppe AG, c’est-à-dire les hôpitaux Aarberg,<br />

Münsingen et Riggisberg;<br />

––<br />

la clinique universitaire de médecine<br />

interne générale, House-Staff.<br />

Par ailleurs, le curriculum propose par le<br />

biais de l’Institut bernois de médecine de<br />

famille des postes de rotation dans d’autres<br />

hôpitaux.<br />

Quand doit-on définitivement arrêter<br />

son choix quant à l’objectif médecin de<br />

famille ou interniste hospitalier?<br />

Dès que la planification de la carrière est<br />

claire: le plus tôt sera le mieux. Cela permet<br />

d’aménager individuellement la planification<br />

du curriculum et, le cas<br />

échéant, d’être encadré par un mentor<br />

adapté à l’objectif de carrière.<br />

Obligations<br />

A quoi est-ce que je m’engage en participant<br />

au curriculum bernois de médecine<br />

interne générale?<br />

• En participant au curriculum bernois de<br />

médecine interne générale, les candidats<br />

s’engagent à régulièrement:<br />

• participer aux entretiens de mentoring<br />

et au teaching;<br />

• participer aux évaluations (par e-mail/<br />

courrier);<br />

• entamer leur activité sur les postes de<br />

rotation convenus.<br />

Que se passe-t-il si j’abandonne prématurément<br />

le curriculum?<br />

Un abandon est en principe possible en<br />

respectant le délai de résiliation convenu<br />

dans le contrat de travail. La prise en<br />

compte pour la formation de spécialiste<br />

s’effectue selon les dispositions de l’ISFM.<br />

Encadrement<br />

Qui m’encadre pendant le curriculum<br />

bernois de médecine interne générale?<br />

Les candidats se voient attribuer un médecin<br />

mentor en fonction de leur objectif de carrière.<br />

Un état des lieux et la planification des<br />

rotations à venir selon les désirs et possibilités<br />

sont réalisés lors d’entretiens réguliers.<br />

Les mentors connaissent les conditions pour<br />

l’obtention du titre de spécialiste en médecine<br />

interne générale et peuvent y préparer<br />

les candidats de façon optimale. De plus, les<br />

mentors s’engagent pour la compatibilité<br />

entre profession et vie de famille.<br />

Qui m’aide à planifier ma formation<br />

postgraduée dans le curriculum bernois<br />

de médecine interne générale?<br />

Le mentor responsable conformément à<br />

l’objectif de carrière indiqué.<br />

Que comprend le mentoring?<br />

Un mentoring individuel et actif par l’hôpital<br />

ou les généralistes responsables des<br />

cabinets médicaux accompagne les participants<br />

durant tout le curriculum.<br />

Conjointement avec le mentor, la situation<br />

actuelle du candidat est analysée et les<br />

prochaines étapes de la planification de sa<br />

formation postgraduée sont définies.<br />

Taux d’occupation/<br />

interruptions<br />

Est-il possible de travailler à temps partiel?<br />

Les postes à temps partiel et le jobsharing<br />

sont possibles. Le taux d’occupation mini-<br />

Quelles disciplines<br />

offre le Curriculum<br />

bernois de MIG?<br />

• Angiologie<br />

• Assistanat au cabinet médical<br />

• Cardiologie, y compris réadaptation<br />

• Chirurgie<br />

• Chirurgie cardiovasculaire<br />

• Chirurgie viscérale<br />

• Dermatologie<br />

• Endocrinologie<br />

• Gastroentérologie/Hépatologie<br />

(stationnaire)<br />

• Hématologie<br />

• Hépatologie (ambulatoire)<br />

• Infectiologie<br />

• Médecine intensive<br />

• Médecine interne générale<br />

(policlinique)<br />

• Médecine interne générale<br />

(stationnaire)<br />

• Néphrologie (ambulatoire)<br />

• Néphrologie (stationnaire)<br />

• Neurologie, y compris Urgences<br />

• Oncologie (ambulatoire)<br />

• Oncologie (stationnaire)<br />

• ORL<br />

• Orthopédie<br />

• Pédiatrie (Urgences)<br />

• Pharmacologie clinique<br />

• Pneumologie<br />

• Psychiatrie<br />

• Radiologie (Ultrason)<br />

• Recherche clinique<br />

• Rhumatologie (ambulatoire)<br />

• Rhumatologie (stationnaire)<br />

• Soins palliatifs<br />

• Urgences<br />

18 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

mal est cependant de 50 %. Les deux voies<br />

(la formation postgraduée de base en médecine<br />

interne générale et les deux années<br />

de formation postgraduée secondaire) sont<br />

conçues de manière flexible, modulable et<br />

perméable et permettent en grande partie<br />

une formation postgraduée personnalisée.<br />

Est-il possible d’interrompre le curriculum<br />

bernois de médecine interne générale<br />

et de le poursuivre ultérieurement?<br />

(p. ex. pour la maternité, congé<br />

non payé, etc.)<br />

Oui, c’est possible. On continue de bénéficier<br />

de l’offre de mentoring.<br />

Rotations/contenus<br />

Quels postes de rotation puis-je choisir?<br />

Les postes de rotation actuels sont présentés<br />

dans le tableau 1. Les rotations marquées<br />

avec HA sont en premier lieu pour<br />

les médecins de famille, celles portant la<br />

mention SI pour les internistes hospitaliers.<br />

En principe, on peut les combiner<br />

librement. Au maximum une année de<br />

formation postgraduée clinique est reconnue<br />

par discipline (voir le programme de<br />

formation postgraduée en médecine interne<br />

générale, chapitre 2.3). De plus, il est<br />

possible d’effectuer un assistanat au cabinet<br />

médical chez un pédiatre. A ce propos,<br />

on notera qu’un assistanat au cabinet<br />

médical en dehors de la médecine interne<br />

générale ne peut être pris en compte que<br />

pour la durée maximale de la discipline<br />

respective indiquée dans le programme de<br />

formation postgraduée en médecine interne<br />

générale.<br />

Puis-je choisir librement les postes de rotation?<br />

En principe, on peut choisir les postes de<br />

rotation librement, il n’y a pas de rotations<br />

obligatoires. L’accent sera mis selon l’intérêt<br />

personnel ou l’objectif de carrière. Dans la<br />

formation postgraduée de base, on peut<br />

choisir parmi 300 établissements de formation<br />

postgraduée MIG et environ 1200 rotations<br />

en cabinet.<br />

Quelles rotations sont recommandées?<br />

Le choix des rotations dépend des préférences<br />

et aptitudes personnelles, mais<br />

aussi du domaine d’activité en cabinet visé<br />

ou de la spécialisation visée comme interniste<br />

hospitalier.<br />

Comment se déroule l’attribution des<br />

postes de rotation?<br />

Si un candidat s’intéresse à un poste de<br />

rotation, il doit s’en tenir au processus de<br />

candidature ordinaire. La participation au<br />

curriculum bernois de médecine interne<br />

générale ne donne pas droit à un poste de<br />

rotation. Il incombe au médecin-chef ou<br />

planificateur responsable concerné de<br />

choisir le candidat, choix qui dépend aussi<br />

de la disponibilité des postes. Une planification<br />

à long terme est donc judicieuse.<br />

Les mentors ont la possibilité de<br />

rédiger une lettre de re commandation à<br />

l’intention du médecin-chef.<br />

A quel moment de la formation postgraduée<br />

faut-il effectuer la formation<br />

MÉDECINE<br />

INTERNE GÉNÉRALE<br />

Update Refresher<br />

6 – 9 mars 2019, Genève<br />

19 – 22 juin 2019, Lausanne<br />

32 heures de formation<br />

DIABÈTE<br />

Update Refresher<br />

20 – 21 juin 2019, Lausanne<br />

15 heures de formation<br />

Direction scientifique générale :<br />

PD Dr François R. Jornayvaz,<br />

Hôpitaux Universitaires de Genève<br />

Localités<br />

Lausanne : Centre de Congrès Beaulieu<br />

Genève : Forum Genève<br />

Information / Inscription<br />

tél. 041 567 29 80 | fax 041 567 29 81<br />

info@fomf.ch | www.fomf.ch


FORMATION POSTGRADUÉE / CONDITIONS DE TRAVAIL<br />

Skills training<br />

(© Pascal Gugler, Insel Gruppe)<br />

postgraduée dans un hôpital de catégorie<br />

A? Dans quels hôpitaux puis-je l’effectuer?<br />

Il est recommandé de ne pas planifier l’année<br />

A au début de la formation postgraduée,<br />

mais après avoir au moins une année d’expérience<br />

clinique en médecine interne générale<br />

à son actif.<br />

Assistanat au cabinet<br />

médical<br />

Quel est le moment propice pour un assistanat<br />

au cabinet médical?<br />

C’est individuel. En principe, il est possible<br />

en tout temps. Suivant l’état de la formation<br />

postgraduée, les priorités sont différentes.<br />

Un assistanat au cabinet médical tôt dans<br />

la formation postgraduée présente l’avantage<br />

d’offrir précocement une idée du travail<br />

du médecin de famille et des aptitudes<br />

nécessaires, ce qui permet ensuite de mieux<br />

planifier les années de formation postgraduée<br />

suivantes en fonction de cet objectif.<br />

Si l’on accomplit un assistanat au cabinet<br />

médical plus tard dans la formation<br />

postgraduée, on a l’avantage de disposer<br />

d’une plus grande expérience clinique, de<br />

pouvoir travailler de façon plus autonome<br />

et d’avoir une meilleure vue d’ensemble, p.<br />

ex. aussi pour les questions liées à l’exploitation<br />

d’un cabinet.<br />

Quelle durée de l’assistanat au cabinet<br />

médical peut-elle être prise en compte<br />

pour la durée de la formation postgraduée?<br />

Les praticiens formateurs bénéficient normalement<br />

d’une reconnaissance de la formation<br />

postgraduée pour une année, c’est-à-dire une<br />

année par cabinet médical. Théoriquement,<br />

les trois années de formation postgraduée<br />

non stationnaire peuvent être accomplies<br />

dans un cabinet médical (donc dans trois<br />

cabinets différents).<br />

Comment le travail est-il organisé pendant<br />

un assistanat au cabinet médical?<br />

C’est très individuel, suivant la personnalité<br />

et l’état de la formation postgraduée,<br />

la collaboration dans le cabinet médical<br />

s’effectue rapidement de façon autonome.<br />

Il se peut aussi que la période de supervision<br />

soit plus longue. Quoi qu’il en soit, il<br />

ne faut jamais hésiter à poser des questions.<br />

La durée d’une consultation pour les<br />

médecins-assistant(e)s est habituellement<br />

de 30 min/patient. Cette donnée peut aussi<br />

être adaptée individuellement.<br />

Science<br />

Peut-on exercer une activité scientifique<br />

pendant le curriculum bernois de médecine<br />

interne générale?<br />

Comme la relève universitaire fait défaut<br />

dans plusieurs disciplines et aussi en médecine<br />

interne générale, le curriculum bernois<br />

de médecine interne générale propose un<br />

maximum de possibilités de recherche dans<br />

le domaine de la médecine interne générale<br />

ambulatoire. A l’Institut bernois de médecine<br />

de famille, l’accent étant cependant<br />

clairement mis sur la recherche clinique<br />

centrée sur le patient.<br />

L’activité de recherche est accompagnée par<br />

un mentoring universitaire (p. ex. rédaction<br />

d’articles scientifiques, rédaction de protocoles<br />

de recherche). Il est également envisageable,<br />

si les aptitudes nécessaires sont là,<br />

de poursuivre par un séjour de recherche<br />

dans une université renommée aux Etats-<br />

Unis, qui inclut aussi le suivi d’un programme<br />

de master en recherche clinique.<br />

Il est également possible d’obtenir le titre de<br />

Master of Medical Education à l’Université<br />

de Berne ou à l’étranger.<br />

Puis-je entamer une carrière académique<br />

pendant le curriculum bernois<br />

de médecine interne générale?<br />

Oui, il y a différentes possibilités pour entamer<br />

une activité universitaire dans le cadre<br />

du cursus bernois de médecine interne générale.<br />

Les médecins intéressés sont invités<br />

à en discuter avec le mentor.<br />

Formation postgraduée<br />

et continue<br />

Quelles sont les options de formation<br />

postgraduée internes dont je dispose pendant<br />

le curriculum bernois de médecine<br />

interne générale?<br />

La clinique universitaire de médecine interne<br />

générale propose régulièrement des<br />

«skills trainings» qui permettent d’exercer<br />

toutes les ponctions sur des modèles. Dans<br />

le service, on procède régulièrement à des<br />

ponctions (suivant l’afflux de patients) qui<br />

sont inscrites sur une feuille d’attestation.<br />

Cette feuille permet au mentor de voir dans<br />

quels domaines un appui reste nécessaire.<br />

Les cours de formation postgraduée interne<br />

de la clinique universitaire de médecine<br />

interne générale comprennent un curriculum<br />

hebdomadaire, un journal club et le<br />

skill training. De plus, deux fois par semaine,<br />

une «teaching session» a lieu avec<br />

un «teaching succinct» proposé par un<br />

médecin-cadre.<br />

Dans les services, il est possible de procéder<br />

soi-même à des sonographies. Une<br />

supervision correspondante devrait être<br />

possible dans un proche avenir. Des rotations<br />

pour la sonographie de deux ou trois<br />

mois en radiologie sont également proposées.<br />

Quelles formations postgraduées externes<br />

sont soutenues dans le cadre du<br />

curriculum bernois de médecine interne<br />

générale?<br />

A la clinique universitaire de médecine<br />

interne générale, chaque médecin-assistant(e)<br />

a droit à trois jours de formation<br />

postgraduée par année. Dans d’autres<br />

hôpitaux, cette réglementation peut éventuellement<br />

être un peu différente. Un soutien<br />

financier peut être accordé sur demande.<br />

Où puis-je obtenir des informations<br />

détaillées sur le cursus bernois de médecine<br />

interne générale?<br />

Les informations sont disponibles sur notre<br />

site web www.bernercurriculum- aim.ch.<br />

Les candidats peuvent obtenir d’autres renseignements<br />

dans le cadre d’entretiens personnels<br />

avec nos mentors (prise de contact<br />

via info@bernercurriculum-aim.ch ou par<br />

le formulaire de contact).<br />

Comment et où puis-je déposer ma candidature<br />

pour le curriculum bernois de<br />

médecine interne générale?<br />

Les candidatures peuvent être déposées en<br />

tout temps par le formulaire de contact ou<br />

par e-mail. Les candidats sont contactés par<br />

nos mentors ou une secrétaire après examen<br />

du dossier.<br />

■<br />

20 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> Nº 6 Décembre <strong>2018</strong>


Le risque perdure.<br />

Malgré les mesures préventives secondaires,<br />

1 patient sur 10 atteint<br />

de maladie coronarienne<br />

subit un autre événement dans les 2 ans.<br />

Référence: 1. Bhatt, D. et al.: Patients With Prior Mycordial Infarction, Stroke or Symptomatic<br />

Peripheral Arterial Disease in the CHARISMA Trial (2007). J Am Coll Cardiol 2007; 49:1982-8.<br />

Bayer (Schweiz) AG, Grubenstrasse 6, 8045 Zürich<br />

L.CH.MKT.PM.10.<strong>2018</strong>.0434-DE/FR/IT


<strong>ASMAC</strong><br />

SECTION ARGOVIE<br />

Saisie du temps<br />

de travail<br />

Dans nos relations avec les hôpitaux, nous<br />

vivons parfois des situations pour lesquelles<br />

on ne peut que s’étonner de la<br />

manière dont les collaborateurs sont traités.<br />

A titre d’exemple, nous reproduisons<br />

ci-après la correspondance anonyme<br />

d’une médecin-assistante avec une clinique<br />

de réadaptation. La médecin-assistante<br />

a demandé au service du personnel<br />

de bien vouloir lui envoyer ses relevés des<br />

heures de travail. Bien que le service du<br />

personnel soit compétent en la matière,<br />

elle a systématiquement été renvoyée à la<br />

clinique. Là-bas, elle n’a pendant des mois<br />

reçu aucune réponse à ses demandes. Ce<br />

n’est que par son e-mail adressé à la directrice<br />

et en copie à la section qu’elle a<br />

immédiatement reçu une réponse – du<br />

service du personnel. <strong>No</strong>us ne pouvons<br />

que déplorer cette situation.<br />

La correspondance montre qu’il vaut la<br />

peine de s’en tenir aux faits et de ne pas<br />

attaquer son interlocuteur, mais d’exiger<br />

systématiquement et avec insistance son<br />

dû. Au besoin, il peut être utile de faire<br />

appel à la section, ce qui peut produire des<br />

miracles.<br />

L’employeur est tenu de documenter correctement<br />

et pleinement le temps de travail<br />

des employés. Pour ce faire, il doit<br />

mettre à disposition des outils adéquats.<br />

Quant à l’employé, il doit pour sa part<br />

toujours déclarer correctement son temps<br />

de travail. Les relevés des heures doivent<br />

être remis aux employés et conservés par<br />

l’hôpital. Dans le meilleur de cas, cela se<br />

fait mensuellement par la remise des relevés<br />

aux collaborateurs. Les relevés des<br />

heures doivent être contrôlés par le collaborateur<br />

et corrigés en cas d’erreurs. Une<br />

fois que le relevé a été approuvé, il ne<br />

pourra plus être remis en question. De<br />

plus, il est recommandé de conserver les<br />

relevés pour pouvoir les consulter ultérieurement<br />

si nécessaire. Les prétentions découlant<br />

des rapports de travail se prescrivent<br />

après cinq ans. Il est donc d’autant<br />

plus important d’être bien documenté.■<br />

Philipp Rahm, coprésident de la<br />

section Argovie<br />

De: MA<br />

A: via l’hôpital aux RH<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Madame,<br />

Jusqu’en mai 2017, j’étais employée<br />

comme médecin-assistante à la KK. Il me<br />

manque les relevés des heures pour cette<br />

période d’engagement, étant donné qu’ils<br />

ne nous étaient pas transmis automatiquement.<br />

Pourriez-vous me faire parvenir par courrier<br />

ou e-mail le relevé pour l’ensemble de<br />

la durée d’engagement?<br />

Merci<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: RH<br />

A: MA<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Bonjour,<br />

De quel relevé des heures de travail s’agitil?<br />

S’il s’agit des heures de travail, je vous<br />

prie de vous adresser à votre supérieur<br />

hiérarchique. Il pourra certainement<br />

vous faire parvenir un relevé PEP.<br />

Meilleures salutations<br />

XX<br />

Spécialiste RH<br />

De: MA<br />

A: RH<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Madame,<br />

Je vous remercie pour votre réponse rapide.<br />

Oui, il s’agit du relevé PEP pour la durée<br />

de mon engagement. Je vous serais reconnaissante<br />

si vous pourriez les obtenir<br />

et me les envoyer. Je pars du principe<br />

que vous devez les avoir à disposition<br />

aux RH.<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: RH<br />

A: MA<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Je vous prie de vous adresser à votre ancien<br />

supérieur hiérarchique.<br />

Meilleures salutations<br />

XX<br />

Spécialiste RH<br />

De: MA<br />

A: RH<br />

Cc: Direction RH; médecin-chef<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Madame,<br />

Je vous ai adressé une demande simple en<br />

votre qualité de spécialiste RH. Sans motif<br />

valable, vous m’avez renvoyée à mon ancien<br />

chef, le D r CA. Ma demande n’a pourtant<br />

rien à voir avec lui, mais avec mes<br />

rapports de travail dans la KK. Je vous prie<br />

de m’envoyer les relevés des heures de travail.<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: RH<br />

A: MA<br />

Bonjour,<br />

Le supérieur hiérarchique est responsable<br />

de la saisie du temps de travail, pas les RH.<br />

Je vous prie donc une nouvelle fois de vous<br />

adresser à votre ancien supérieur hiérarchique.<br />

Meilleures salutations<br />

XX<br />

Spécialiste RH<br />

De: MA<br />

A: CA<br />

Cc : Spécialiste RH, Direction RH<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Docteur,<br />

Comme vous pouvez le lire dans l’échange<br />

d’e-mail ci-dessous, les RH me renvoient<br />

à vous concernant ma demande. Pourriez-vous<br />

faire en sorte que l’on m’envoie<br />

les relevés des heures de travail?<br />

Je ne comprends pas pourquoi ce ne sont<br />

pas les RH qui peuvent m’envoyer ces relevés.<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

22 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


<strong>ASMAC</strong><br />

De: MA<br />

A: CA<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Docteur,<br />

Comme je n’ai pas reçu de réponse de<br />

votre part, je voulais m’assurer que vous<br />

avez bien reçu mon e-mail.<br />

Pourriez-vous s’il vous plait m’envoyer les<br />

documents?<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: MA<br />

A: CA<br />

Cc : Direction RH, Spécialiste RH<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Docteur,<br />

Jusqu’ici, je n’ai pas reçu de réponse de<br />

votre part à mes deux e-mails du 30 juillet<br />

et du 26 août <strong>2018</strong>. M me XX des RH m’a<br />

cependant explicitement renvoyé à vous et<br />

expliqué que vous étiez compétent pour<br />

répondre à ma demande. Je vous prie donc<br />

de me donner une réponse d’ici une semaine<br />

(au plus tard jusqu’au 23 septembre<br />

<strong>2018</strong>) et de demander que l’on<br />

m’envoie les documents.<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: MA<br />

A: CEO<br />

Cc: RH ; CA ; coprésident de la section<br />

Argovie<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Madame,<br />

Cela fait deux mois que je tente d’obtenir<br />

les relevés des heures de travail pour mon<br />

engagement à la KK où j’ai travaillé<br />

jusqu’en mai 2017. Les RH m’ont renvoyé<br />

au D r CA en disant qu’il était compétent<br />

pour répondre à ma demande. Malgré mes<br />

demandes réitérées, je n’ai pas non plus<br />

obtenu de réponse de sa part. Je vous prie<br />

donc de bien vouloir me les envoyer. Une<br />

copie de cet e-mail est aussi adressée à<br />

notre représentant de l’association <strong>ASMAC</strong>.<br />

Je vous prie de confirmer la réception de<br />

mon message et de me communiquer<br />

quand je vais les recevoir.<br />

Meilleures salutations<br />

MA<br />

De: Direction d’équipe RH<br />

A: MA<br />

Cc: CA, CEO, Spécialiste RH, Direction RH<br />

Objet: Demande de relevé des heures de<br />

travail<br />

Madame,<br />

<strong>No</strong>us vous remercions de vos messages<br />

concernant le thème de la gestion de vos<br />

heures de travail.<br />

En annexe, nous vous transmettons<br />

l’aperçu annuel pour les années 2016 et<br />

2017. <strong>No</strong>us sommes volontiers disposés à<br />

vous présenter en détail la situation dans<br />

le système de gestion du temps, personnellement<br />

ou par téléphone. Si vous le souhaitez,<br />

vous pouvez volontiers me contacter<br />

à ce sujet.<br />

Je vous remercie de prendre bonne note de<br />

ce qui précède et demeure à votre disposition<br />

pour d’autres questions.<br />

Meilleures salutations<br />

RH<br />

Direction d’équipe RH<br />

SECTION BÂLE<br />

Halte à la<br />

critique<br />

systématique …<br />

Les négociations pour une nouvelle<br />

convention collective de travail (CCT) rendues<br />

nécessaires par la fusion hospitalière<br />

prévue de l’hôpital cantonal de Bâle-<br />

Campagne avec ses sites Liestal, Bruderholz<br />

et Laufen avec l’hôpital universitaire<br />

de Bâle sous le toit de l’Universitätsspital<br />

<strong>No</strong>rdwest AG occupent toujours la direction<br />

de l’<strong>ASMAC</strong> Bâle, mais les interminables<br />

discussions autour des salaires des<br />

médecins, qui semblent parfois très<br />

étranges, sont aussi un sujet de préoccupation.<br />

<strong>No</strong>tamment la récente campagne de l’Office<br />

fédéral de la santé publique (OSFP)<br />

affirmant que le salaire moyen des médecins<br />

en Suisse dépasserait 250 000 francs<br />

par année a choqué le comité et la direction<br />

de l’<strong>ASMAC</strong> Bâle, comme bien d’autres<br />

d’ailleurs. Sachant que les salaires des<br />

milliers de médecins-assistant(e)s ne sont<br />

pas saisis par cette statistique, nous<br />

sommes d’avis que la Berne fédérale porte<br />

une part de responsabilité dans la critique<br />

systématique exprimée à l’égard des salaires.<br />

L’<strong>ASMAC</strong> Bâle a donc estimé nécessaire<br />

d’envoyer une prise de position relative à<br />

la statistique de l’OFSP aux médias locaux<br />

dans le but de classer et relativiser les<br />

chiffres de l’office fédéral. L’<strong>ASMAC</strong> Bâle a<br />

ainsi publié les salaires minimaux des<br />

médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de clinique<br />

en fonction de l’ancienneté.<br />

La section Bâle a cependant aussi constaté<br />

qu’il était très difficile de corriger par<br />

un investissement normal en termes de<br />

communication l’opinion colportée par<br />

les médias, selon laquelle les salaires des<br />

médecins sont le principal facteur à l’origine<br />

des coûts de la santé élevés.<br />

A quelques exceptions près, les médias<br />

reprennent le plus souvent ces déclarations<br />

récurrentes d’origine officielle<br />

(l’OFSP ou le conseiller fédéral Alain Berset)<br />

sans trop se poser de questions et sans<br />

remettre en cause, par exemple, la méthode<br />

employée pour les sondages. Critiquer<br />

le corps médical et quasiment le<br />

punir collectivement à cause des salaires,<br />

bien qu’il soit évident que certains salaires<br />

extrêmement élevés faussent le tableau,<br />

semble être une voie volontiers empruntée<br />

par certains médias qui préfèrent les gros<br />

titres au détriment d’une analyse détaillée<br />

des statistiques et affirmations.<br />

<strong>No</strong>us citerons à titre d’exemple un commentaire<br />

sur le sujet dans la «Basellandschaftliche<br />

Zeitung», une édition<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

23


<strong>ASMAC</strong><br />

régionale de l’«Aargauer Zeitung», qui<br />

mentionne que les médecins-assistant(e)<br />

s doivent être considérés comme des apprentis.<br />

Le commentateur aurait été bien<br />

inspiré de faire preuve de plus de respect<br />

en rappelant que les médecins-assistant(e)s<br />

sont aussi des apprentis, au lieu<br />

de les rabaisser au niveau de simples apprentis<br />

et stagiaires.<br />

L’<strong>ASMAC</strong> Bâle estime qu’il est important<br />

de s’engager sous l’autorité de l’association<br />

suisse et en collaboration avec toutes les<br />

sections pour ne pas simplement laisser la<br />

politique et l’administration gérer la communication<br />

sur ce sujet récurrent, mais<br />

pour que l’ensemble du corps médical,<br />

c’est-à-dire la base, intervienne. ■<br />

Josef Zindel,<br />

chargé des relations publiques de la<br />

section Bâle<br />

SECTION BERNE<br />

Portrait de<br />

l’<strong>ASMAC</strong> Berne<br />

Actuellement, l’<strong>ASMAC</strong> Berne compte 3504<br />

membres et s’engage pour les revendications<br />

des médecins-assistant(e)s et chef(fe) s<br />

de clinique. Le bureau permanent est dirigé<br />

par Janine Junker. Il se tient à la disposition<br />

des membres pour répondre à toute<br />

question. Vous pouvez nous contacter par<br />

e-mail (junker@vsao-bern.ch) ou par<br />

téléphone (031 381 39 39). La plupart des<br />

informations sont disponibles sur notre site<br />

web vsao-bern.ch. <strong>No</strong>us sommes également<br />

présents sur Facebook (VSAO Bern). De plus,<br />

une assemblée générale ordinaire a lieu<br />

une fois par année – la prochaine est prévue<br />

le jeudi 25 avril 2019 à 19h00 au<br />

Restaurant Tramdepot à Berne. Les nouveaux<br />

intéressés sont les bienvenus! ■<br />

Janine Junker,<br />

directrice de l’<strong>ASMAC</strong> Berne<br />

<strong>No</strong>ra Bienz<br />

Présidente<br />

Miriam Grädel<br />

Vice-présidence<br />

Marius Grädel-Suter<br />

Vice-présidence<br />

Benjamin Hess<br />

Vice-présidence<br />

Gerhard Hauser<br />

Suppléance<br />

Janine Junker<br />

Direction<br />

David Schreier<br />

Comité restreint<br />

Valentine Mercier<br />

Comité restreint<br />

Helene Mellerowicz<br />

Comité restreint<br />

Anna Meister<br />

Comité restreint<br />

Gerlinde Heil<br />

Comité restreint<br />

Katharina Stegmayer<br />

Comité élargi<br />

Dario Häberli<br />

Comité élargi<br />

Nicolas Clément<br />

Comité élargi<br />

Anne Lafranchi<br />

Comité élargi<br />

Luzia Gisler<br />

Comité élargi<br />

Kristina Tänzler<br />

Comité élargi<br />

www.vsao-bern.ch<br />

24 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

collage_<strong>2018</strong>_de-fr.indd 2 12.11.18 10:43


<strong>ASMAC</strong><br />

SECTION SUISSE CENTRALE<br />

Des objectifs importants<br />

ont été<br />

atteints, d’autres<br />

nous attendent<br />

Le plus grand projet de<br />

ces dernières années est<br />

presque terminé: la<br />

mise en œuvre de la loi<br />

sur le travail pour tous<br />

les employés, c’està-dire<br />

aussi pour les<br />

chef(fe)s de clinique à<br />

l’Hôpital cantonal de<br />

Lucerne. Beaucoup de<br />

cliniques ont profité de<br />

l’occasion et n’ont pas<br />

seulement mis en<br />

conformité sur le papier<br />

les horaires de service<br />

avec la loi sur le travail, mais ont aussi<br />

examiné ces derniers pour ce qui concerne<br />

l’efficacité et les besoins des médecins-assistant(e)s<br />

et chef(fe)s de clinique. Dès le<br />

début, nous visions, outre d’éviter des réductions<br />

de salaire, un autre objectif: la<br />

durée de travail doit notamment être réduite<br />

dans le domaine administratif et<br />

pour les tâches inefficaces, mais pas pour<br />

la formation postgraduée et les parts intéressantes<br />

du travail de médecin. A ce propos,<br />

nous tenons à vivement remercier<br />

Philipp Rahm et son équipe du projet de<br />

conseil en matière de planification des<br />

services de l’<strong>ASMAC</strong> Suisse.<br />

En parallèle, nous avons sillonné la Suisse<br />

centrale au cours des dernières années, et<br />

ce au moins à une reprise pour les indemnités<br />

pour heures supplémentaires, les<br />

négociations salariales, l’introduction de<br />

la loi sur le travail, la qualité de la formation<br />

postgraduée, etc. à NW, OW, SZ, GL,<br />

ZG et à plusieurs reprises à LU. Presque à<br />

chaque fois, nous avons trouvé des solutions<br />

par la négociation et en étroite collaboration<br />

avec les personnes concernées.<br />

Et d’autres projets nous attendent : qualité<br />

de la formation postgraduée, respect de la<br />

loi sur le travail, éviter les coupes dans le<br />

financement de la formation postgraduée,<br />

promouvoir les postes à temps partiel, atténuer<br />

les conséquences des mesures<br />

d’économie, fusions hospitalières... Pour<br />

tous ces sujets, il est important que les<br />

jeunes collègues du comité fassent part de<br />

leurs revendications. La prochaine occasion<br />

de le faire se présentera lors de notre<br />

assemblée générale au début février 2019.<br />

Bien entendu, il est possible d’adresser ses<br />

doléances au comité en tout temps. L’expérience<br />

montre qu’il vaut mieux répartir<br />

la charge de travail sur plusieurs épaules.<br />

En tant qu’association professionnelle,<br />

nous devons donner la parole aux personnes<br />

concernées pour fixer les axes essentiels<br />

de notre activité. Eu égard à la<br />

situation politique (et financière) actuelle<br />

dans les cantons de Suisse centrale, un<br />

arrêt des efforts se traduira immanquablement<br />

par une régression au niveau des<br />

conditions de travail et des salaires.<br />

Tu as des idées pour améliorer les<br />

choses? Tu sais où se situent les problèmes?<br />

Tu es mécontent des conditions<br />

de travail ou au contraire heureux au<br />

point que tu aimerais partager ton savoir<br />

et ton expérience? Tu travailles dans<br />

un hôpital de Suisse centrale? J’invite<br />

tous les collègues à me contacter ou à<br />

s’annoncer auprès de notre bureau permanent.<br />

L’invitation à l’assemblée générale<br />

sera envoyée l’année prochaine,<br />

comme d’habitude par e-mail aux<br />

membres de notre section. ■<br />

Regula Wiesmann,<br />

présidente de la section Suisse<br />

centrale<br />

COACHING<br />

Profession de<br />

médecin & famille /vie privée<br />

Conseil téléphonique:<br />

044 462 71 23 • info@und-online.ch<br />

Comment puis-je concilier famille, loisirs et profession? Comment puis-je reprendre mon travail après mon congé<br />

maternité? Comment puis-je surmonter les défis quotidiens? L’<strong>ASMAC</strong> propose à ses membres les réponses et<br />

solutions à ces questions, et à bien d’autres encore, dans le cadre d’un coaching gratuit. Le conseil téléphonique<br />

est assuré par le Bureau UND. Vous trouverez plus de détails au sujet de cette offre de conseil de l’<strong>ASMAC</strong> sur<br />

notre site web www2.asmac.ch, dans la rubrique Profession de médecin & famille/vie privée.<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

25


<strong>ASMAC</strong><br />

SECTION ZURICH /<br />

SCHAFFHOUSE<br />

La fin de la discrimination<br />

des<br />

femmes médecins<br />

enceintes?<br />

Depuis un certain temps déjà, les femmes<br />

médecins enceintes sont régulièrement<br />

discriminées dans le cadre de leur engagement<br />

à durée déterminée en cas de<br />

grossesse/maternité et livrées à l’arbitraire<br />

de leurs supérieurs hiérarchiques.<br />

Cela concerne notamment les médecins-assistantes.<br />

Mais dans le canton de<br />

Zurich, il y a même des cheffes de clinique<br />

qui sont engagées avec des contrats<br />

à durée déterminée. L’argument régulièrement<br />

présenté que les médecins-assistantes<br />

et -assistants sont depuis toujours<br />

engagés avec des contrats à durée déterminée<br />

pour une bonne raison, la formation<br />

postgraduée, n’est pas valable dans<br />

le canton de Zurich. Jusqu’en 2000, les<br />

médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de<br />

clinique bénéficiaient aussi de contrats<br />

à durée indéterminée.<br />

Un contrat à durée déterminée peut avoir<br />

des conséquences négatives importantes<br />

pour les collaborateurs en cas de maladie<br />

ou de grossesse/maternité. En effet, l’obligation<br />

de verser le salaire et le congé maternité<br />

deviennent caducs à la fin des<br />

rapports de travail. La fin de l’obligation<br />

de verser le salaire en cas de maladie et<br />

d’accident touche aussi bien les femmes<br />

que les hommes. Ce risque peut être assuré<br />

par une assurance privée. Les femmes<br />

médecins engagées à durée déterminée<br />

perdent par contre souvent une partie ou<br />

la totalité du congé maternité. Certes, les<br />

engagements à durée déterminée sont<br />

valables pour les deux sexes, mais se répercutent<br />

encore plus négativement sur les<br />

femmes. On peut donc partir du principe<br />

qu’il s’agit d’une discrimination selon<br />

l’art. 3 de la loi sur l’égalité entre femmes<br />

et hommes (LEg). Dans le cas d’espèce, il<br />

s’agit d’une discrimination indirecte,<br />

étant donné que par rapport au reste du<br />

personnel de l’hôpital ou de l’établissement,<br />

l’inégalité de traitement est rattachée<br />

à une caractéristique neutre (la formation<br />

postgraduée), mais que ce rattachement<br />

désavantage proportionnellement<br />

plus les femmes.<br />

Grâce au cas d’une femme médecin enceinte<br />

à l’hôpital Triemli, qui avait accouché<br />

à la fin de son engagement à durée<br />

déterminée et qui n’a pas accepté de renoncer<br />

à son indemnité de maternité,<br />

l’<strong>ASMAC</strong> ZURICH a pu obtenir une appréciation<br />

de la situation juridique par le<br />

bureau de l’égalité de la ville de Zurich et<br />

par celui du canton de Zurich. Les deux<br />

ont estimé qu’il s’agissait d’une discrimination<br />

indirecte. Cette discrimination<br />

pourrait être supprimée par l’abandon<br />

systématique des engagements à durée<br />

déterminée. Il faudrait au moins que les<br />

rapports de travail à durée déterminée de<br />

femmes médecins qui sont enceintes ou<br />

en congé maternité au moment de l’expiration<br />

des rapports de travail soient automatiquement<br />

prolongés jusqu’à la fin du<br />

congé maternité. Le nouveau chef du département<br />

de la santé et de l’environnement<br />

de la ville de Zurich a ordonné la<br />

suppression immédiate de cette discrimination.<br />

Outre la médecin mentionnée,<br />

toutes les femmes médecins enceintes<br />

employés par la ville de Zurich bénéficient<br />

dès à présent de 16 semaines de congé<br />

maternité.<br />

L’<strong>ASMAC</strong> ZURICH va maintenant inviter<br />

les autres hôpitaux du canton de Zurich à<br />

adapter leurs règlements et contrats en<br />

conséquence pour supprimer cette discrimination.<br />

Sinon, nous nous chargerons de faire valoir<br />

vos droits!<br />

■<br />

Jana Siroka (présidente)<br />

et Susanne Hasse (directrice)<br />

Vous cherchez une place<br />

de crèche – l’<strong>ASMAC</strong> vous apporte son soutien<br />

Si vous cherchez une place de crèche pour votre enfant, n’oubliez pas que depuis 2011, votre association vous<br />

apporte son soutien pour cette tâche importante. Une demande au moyen du formulaire en ligne auprès de l’<strong>ASMAC</strong><br />

suffit, et vous recevrez des informations relatives à des places disponibles dans la région de votre choix ainsi que les données<br />

de contact correspondantes des crèches. Vous trouverez d’autres informations importantes et le formulaire dans<br />

la nouvelle rubrique Profession de médecin et famille sur le site web de l’<strong>ASMAC</strong> www.asmac.ch.<br />

26 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


<strong>ASMAC</strong><br />

Susanne Hasse, avocate SHlegal,<br />

directrice de l’<strong>ASMAC</strong> Zurich<br />

Une représentante des<br />

médecins-assistant(e)s d’un<br />

hôpital zurichois demande<br />

à l’<strong>ASMAC</strong> Zurich si les<br />

médecins ont le droit de<br />

faire la grève. En effet,<br />

depuis une éternité, ils<br />

sont en sous-effectifs, ce<br />

qui rend impossible de<br />

respecter la durée du travail<br />

légale. Rien ne semble vouloir<br />

changer. Leur patience<br />

est à bout.<br />

Dans certaines circonstances, le droit de<br />

grève est un droit fondamental garanti<br />

par la Constitution fédérale (art. 28 CF).<br />

D’après la jurisprudence du Tribunal fédéral,<br />

la grève est le «refus collectif de la<br />

prestation de travail due pour imposer<br />

une revendication à propos de conditions<br />

de travail spécifiées vis-à-vis d’un ou plusieurs<br />

employeurs». Une grève pour imposer<br />

des objectifs politiques, p. ex. la<br />

modification de la loi sur le travail, serait<br />

illicite. De plus, l’article constitutionnel<br />

précise aussi que les obligations de préserver<br />

la paix du travail ou de recourir à<br />

une conciliation doivent être considérées<br />

avant toute chose. C’est notamment le cas<br />

si les parties ont convenu de recourir à<br />

une conciliation ou lorsqu’une convention<br />

collective de travail a été conclue. Il<br />

faut alors respecter la paix du travail selon<br />

l’art. 357a CO (la CCT pour les médecins-assistant(e)s<br />

qui s’applique dans le<br />

canton de Zurich pour les quatre hôpitaux<br />

cantonaux).<br />

La grève comme mesure de lutte (comme<br />

la grève des crayons zurichoise en 1998)<br />

n’est donc admise que comme ultime<br />

recours, si l’employeur refuse de négocier<br />

ou que les négociations n’aboutissent pas.<br />

Car en cas de grève, l’employeur risque de<br />

subir un dommage économique.<br />

D’après la Constitution fédérale, la loi<br />

peut interdire le recours à la grève à certaines<br />

catégories de personnes. Ainsi, la<br />

loi sur le personnel de la Confédération<br />

précise que si la sécurité de l’Etat, la sauvegarde<br />

d’intérêts importants commandés<br />

par les relations extérieures ou la<br />

garantie de l’approvisionnement du pays<br />

en biens et services vitaux l’exigent, le<br />

Conseil fédéral peut limiter ou supprimer<br />

le droit de grève pour certaines catégories<br />

d’employés. La loi sur le personnel du<br />

canton de Zurich et l’ordonnance sur le<br />

droit du personnel de la ville de Zurich ne<br />

s’expriment pas sur le droit de grève. A<br />

Zurich, on estime cependant que, sur la<br />

base du devoir de fidélité ancré dans les<br />

lois sur le personnel, la grève peut être<br />

interdite ou restreinte pour certaines catégories<br />

du personnel, par exemple pour<br />

l’approvisionnement hospitalier absolument<br />

nécessaire.<br />

En d’autres termes: si dans un hôpital le<br />

service de garde est assuré et que les médecins-assistant(e)s<br />

n’ont pas l’obligation<br />

de respecter la paix du travail conformément<br />

à la CCT, ils peuvent s’organiser<br />

collectivement et faire grève pour obtenir<br />

des conditions de travail légales. Toutefois,<br />

seulement si des négociations ont été<br />

entamées avec l’employeur et que cellesci<br />

n’ont pas abouti. Comme les médecins-assistant(e)s<br />

ne souhaitent en général<br />

pas s’exposer pour des motifs de<br />

carrière dans ce genre de négociations,<br />

il faut faire appel à l’<strong>ASMAC</strong> Zurich.<br />

Celle-ci se charge de représenter les employés<br />

dans les négociations avec l’employeur<br />

et, si nécessaire, de faire appel à<br />

l’inspectorat du travail du canton de<br />

Zurich. Dans ce contexte, il est recommandé,<br />

comme mesure immédiate,<br />

d’analyser les processus de planification<br />

des horaires de service avec le soutien du<br />

conseil en matière de planification des<br />

services de l’<strong>ASMAC</strong> Suisse et de voir dans<br />

quelle mesure la planification peut du<br />

moins être optimisée avec le personnel<br />

actuel.<br />

■<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

27


Publireportage<br />

L’IFAS s’impose comme une plateforme très prisée<br />

des acteurs de la santé<br />

permettent de piloter le fauteuil roulant.<br />

Les premières livraisons sont<br />

prévues pour fin 2019.<br />

Les exposants se sont félicités de la qualité des visiteurs.<br />

L’IFAS, le salon spécialisé du marché<br />

de la santé, reste un point de rencontre<br />

très apprécié des acteurs du<br />

secteur de la santé.<br />

Au total, 16 000 visiteurs environ sont<br />

venus s’informer sur les tendances et<br />

les nouveautés lors de la 35e édition<br />

du salon, qui s’est tenue du 23 au 26<br />

octobre <strong>2018</strong> à Zurich. L’IFAS a ainsi<br />

renoué avec l’excellent résultat de<br />

2016. Organisé pour la première fois,<br />

le concours «IFAS Innovation Challenge»<br />

destiné aux start-ups a rencontré<br />

un franc succès. Le lauréat, la jeune<br />

entreprise Scewo, a séduit le jury<br />

grâce à une première mondiale: un<br />

fauteuil roulant capable de monter<br />

les escaliers.<br />

Heinz Salzgeber, le directeur du salon,<br />

tire un bilan positif: «Avec un profil<br />

de visiteurs très intéressant, 401 exposants,<br />

l’IFAS Forum, l’exposition<br />

spéciale «L’hôtellerie dans le secteur<br />

de la santé», l’IFAS Innovation Challenge<br />

et le salon de l’emploi intégré<br />

CareFair, l’IFAS s’est imposé une<br />

nouvelle fois comme le principal<br />

rendez-vous de la branche.» D’après<br />

l’enquête d’un institut de sondage indépendant,<br />

les visiteurs ont apprécié<br />

l’expertise des acteurs du salon,<br />

le transfert des connaissances et les<br />

possibilités de réseautage.<br />

Globalement, les exposants sont eux<br />

aussi satisfaits et ils se sont félicités<br />

de la qualité des visiteurs. Stefano<br />

Prosia, responsable des ventes de Bigla<br />

Care AG, déclare: «L’IFAS est le salon<br />

le plus important pour notre société.<br />

Cette année, nous avons certes<br />

accueilli moins de visiteurs au total<br />

que lors de l’IFAS 2016, mais leur profil<br />

était plus intéressant.» Rolf Häller,<br />

CEO et gérant de medi-lan, parvient à<br />

la même conclusion: «Jamais la qualité<br />

des contacts n’a été aussi bonne.<br />

Il n’existe en Suisse aucune manifestation<br />

comparable.»<br />

Des chenilles pour monter les<br />

escaliers<br />

L’un des temps forts du salon a été<br />

l’IFAS Innovation Challenge. Après<br />

s’être imposées face à une cinquantaine<br />

de concurrents, 14 jeunes entreprises<br />

ont réussi à se qualifier en<br />

finale et ainsi pu présenter leurs innovations<br />

à l’IFAS. L’avant-dernier<br />

jour du salon, Nik Hartmann a révélé<br />

le nom du gagnant de cette année:<br />

Scewo a remporté le prix du<br />

jury spécialisé avec à la clé un montant<br />

de 10 000 francs suisses. La jeune<br />

entreprise du Technopark de Winterthour<br />

a impressionné le jury avec<br />

«Bro», un fauteuil roulant capable de<br />

monter les escaliers. Cette nouveauté<br />

mondiale allie un design sportif à<br />

une remarquable fonctionnalité. Ce<br />

qui le rend unique, c’est sa capacité<br />

à monter les escaliers en toute sécurité<br />

grâce à deux chenilles rétractables.<br />

Un joystick et une application<br />

La sécurité dans le domaine de la<br />

santé<br />

L’IFAS FORUM a été l’une des manifestations<br />

phares du salon. Cette<br />

année, il avait pour devise «Envisager<br />

l’avenir en toute sécurité». Dans<br />

le cadre d’exposés et de tables rondes,<br />

des experts ont abordé des thématiques<br />

telles que l’informatique<br />

dans la pratique médicale, la sécurité<br />

des soins au moyen de réseaux<br />

interprofessionnels ou le recours à<br />

l’intelligence artificielle pour soutenir<br />

les praticiens. «La sélection de<br />

sujets intéressants et variés a attiré<br />

de nombreux visiteurs», résume le directeur<br />

du salon.<br />

Dans le cadre de l’exposition spéciale<br />

«L’hôtellerie dans le secteur de<br />

la santé», dix exposants ont montré<br />

comment continuer à assurer la qualité<br />

de vie et de l’habitat des personnes<br />

âgées ou malades. Des solutions<br />

intéressantes et éprouvées sur la<br />

question ont été présentées dans le<br />

cadre de l’exposition spéciale comme<br />

du forum.<br />

Prochaine édition: l’IFAS 2020<br />

«Le succès de l’IFAS <strong>2018</strong> confirme<br />

que le salon reste un point de<br />

rencontre très prisé des acteurs du<br />

secteur de la santé, et ce alors que<br />

la transformation numérique est en<br />

pleine accélération», se réjouit Heinz<br />

Salzgeber. Il saisit l’occasion pour<br />

annoncer dès maintenant les dates<br />

du prochain salon: la 36e édition de<br />

l’IFAS se tiendra du 20 au 23 octobre<br />

2020. Une version réaménagée de<br />

l’IFAS Innovation Challenge est notamment<br />

prévue.<br />

Exhibit & More AG<br />

www.ifas-messe.ch<br />

T +41 (0)44 806 33 77


<strong>ASMAC</strong><br />

-INSIDE<br />

Verband Schweizerischer Assistenz- und Oberärztinnen und -ärzte<br />

Association suisse des médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de clinique<br />

Associazione svizzera dei medici assistenti e capiclinica<br />

Sergio Sesia<br />

Lieu de domicile: Huningue<br />

A l’<strong>ASMAC</strong> depuis: 2013<br />

L’<strong>ASMAC</strong> en trois mots:<br />

Communauté, défense des intérêts<br />

des médecins, politique de la<br />

santé<br />

Profession ou vocation? Lorsqu’on s’entretient<br />

avec Sergio Sesia, on constate rapidement<br />

qu’il considère son métier comme<br />

une vocation. Mais pour y arriver, il a<br />

fallu quelques détours. «Médecin a toujours<br />

été ma profession de rêve, mais j’ai<br />

dû financer moi-même ma formation.<br />

Après quelques années passées à la<br />

Banque du commerce et de l’industrie à<br />

Berlin, j’avais économisé assez d’argent<br />

pour commencer mes études de médecine.»<br />

Il a suivi ses études à Berlin, Milan<br />

et Nancy, où il a débuté son activité pratique<br />

comme médecin-assistant en<br />

chirurgie générale. L’année suivante, il a<br />

poursuivi sa formation à Liestal. Et en<br />

2005, il est passé au service de chirurgie<br />

pédiatrique à Bâle (Bruderholz), où il a<br />

travaillé comme chef de clinique dès 2011.<br />

Depuis 2017, il est chef de clinique suppléant<br />

au service de chirurgie thoracique<br />

de l’Hôpital de l’Ile à Berne. Sa spécialité:<br />

les déformations de la paroi thoracique,<br />

sujet de son habilitation en cours.<br />

Profession ou vocation? Lorsqu’on s’entretient<br />

avec Sergio Sesia, on constate que sa<br />

profession n’est pas seulement une vocation.<br />

«Concilier la vie privée, la recherche<br />

et le quotidien clinique s’est avéré difficile<br />

pour moi. Il y a toujours quelqu’un qui en<br />

pâtit : mes quatre enfants et ma femme<br />

savent de quoi je parle.» Lorsqu’il est entré<br />

en contact avec l’<strong>ASMAC</strong> Bâle, il a vite<br />

constaté «à quel point il est important que<br />

nous, médecins, nous impliquions dans le<br />

débat politique pour que nos conditions de<br />

travail ne soient pas simplement dictées<br />

par des tiers». En 2013, il est donc devenu<br />

membre et co-président de la section. Il y<br />

a une année, le Comité central l’a élu au<br />

Comité directeur de l’association faîtière.<br />

Dans cet organe, il se consacre notamment<br />

aux thèmes de la cybersanté et de la<br />

qualité.<br />

Mais le sujet central de son engagement<br />

reste les conditions de travail. A 48 ans, ce<br />

père de famille souhaite que tous les médecins-assistant(e)s<br />

et chef(fe)s de clinique<br />

en Suisse adhèrent à l’<strong>ASMAC</strong>. Cela<br />

donnerait encore plus de poids à l’association<br />

dans ses combats. En effet, il trouve<br />

inadmissible qu’une administration hospitalière<br />

lui dise que «les jeunes médecins<br />

n’ont pas besoin de contrats à durée indéterminée,<br />

car ils sont encore en apprentissage<br />

et d’ailleurs, être médecin est une<br />

vocation et pas une profession!».<br />

Encore une fois: profession ou vocation?<br />

Pour Sergio Sesia, il n’y a pas de choix<br />

univoque: «Il s’agit d’optimiser les déroulements<br />

de travail à l’hôpital dans un esprit<br />

de compromis et de réduire la bureaucratie<br />

au minimum. Cela permet aux<br />

médecins de se focaliser sur les patients et<br />

de mieux concilier vie de famille et vocation.»<br />

■<br />

Agence matrimoniale<br />

Service Personalisé. Compétent. Sérieux<br />

Kathrin Grüneis se réjouira de vous rencontrer.<br />

Löwenstrasse 25, 8001 Zürich<br />

044 534 19 50<br />

Super Doc Team beim Bahnhof Lenzburg<br />

sucht Ergänzung/Ersatz (Allgemeine Innere Medizin). Entweder als<br />

Assistent/In (in Ausbildung oder FMH) oder auch Einstieg mit Ziel<br />

Praxispartner/in möglich, 30–100%.<br />

Melde dich unverbindlich!<br />

LenzMed Gruppenpraxis, 5600 Lenzburg,<br />

www.lenzmed.ch, peter.haenny@hin.ch, 062 886 11 77 (Mo/Mi/Fr)<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

29


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

La genèse des miracles<br />

Chaque année, plusieurs millions de personnes se rendent à Lourdes, Fátima, Medjugorje et<br />

Czestochowa, autant de lieux de pèlerinage importants où la Vierge Marie est censée être<br />

apparue. Cette forme de piété populaire constitue un défi pour l’enseignement et la doctrine de<br />

l’Eglise catholique. Comment se déroulent ces apparitions de la Vierge? Et qui détermine s’il<br />

s’agit d’«authentiques miracles»?<br />

Prof. Michaela Schäuble, professeur en anthropologie sociale à l’Université de Berne<br />

En 1858, à proximité de Lourdes dans le<br />

Sud de la France, la Vierge Marie est censée<br />

être apparue à une jeune bergère âgée<br />

de 14 ans, dénommée Bernadette Soubirous.<br />

Suite à cet événement, la paisible<br />

petite ville des Hautes-Pyrénées est rapidement<br />

devenue un lieu de pèlerinage<br />

international et le théâtre d’un nouveau<br />

«spectacle moderne». Bientôt la ligne de<br />

chemin de fer, construite et développée à<br />

cet effet, transporta vers Lourdes des centaines<br />

de milliers de personnes. Des récits<br />

circulèrent au sujet de guérisons miraculeuses,<br />

qui furent relayés par les médias<br />

de masse, alors en plein essor. Aussi les<br />

trains furent-ils équipés de nouveaux<br />

compartiments, prévus pour transporter<br />

les malades voyageant sur des civières.<br />

Le lieu du miracle fut bientôt modernisé<br />

et aménagé comme ville sans barrières,<br />

accessible à tous. De nombreux hôtels et<br />

restaurants ouvrirent leurs portes, en plus<br />

d’innombrables commerces d’objets religieux<br />

(fournissant des articles tels que<br />

cierges, chapelets, médailles et statuettes).<br />

S’y ajouta une offre de loisirs qui convertit<br />

bientôt le pèlerinage en forme précoce du<br />

tourisme de masse moderne. Par des reconstitutions<br />

efficaces des visions de Bernadette,<br />

les pèlerins purent dès lors assister<br />

au récit du miracle et se projeter<br />

comme spectateurs d’une révélation religieuse.<br />

Durant les années qui suivirent<br />

l’apparition, les récits de guérisons miraculeuses<br />

se multiplièrent, à tel point qu’un<br />

cabinet médical s’installa dans la ville.<br />

Parmi les quelque 6000 guérisons recensées,<br />

l’Eglise catholique-romaine en a<br />

reconnu jusqu’ici environ 2000 en tant<br />

que faits inexplicables sur le plan médical<br />

et 69 en tant que miracles. Ce n’est que<br />

cette année, le 11 février <strong>2018</strong>, que l’Eglise<br />

est officiellement parvenue au nombre de<br />

70 guérisons miraculeuses.<br />

Un modèle récurrent<br />

Lourdes est un paradigme à bien des<br />

points de vue et la majorité des apparitions<br />

de la Vierge qui ont eu lieu depuis le XIXe<br />

siècle se sont déroulées selon un schéma<br />

comparable: Marie apparaît en général<br />

dans des régions rurales éloignées et ce<br />

sont principalement des personnes modestes<br />

qui bénéficient de ces visions; il<br />

s’agit très souvent de jeunes filles ou de<br />

groupes d’enfants bergers qui font part<br />

d’expériences visionnaires. Leurs récits<br />

présentent aussi des similitudes remarquables:<br />

la Vierge est décrite comme une<br />

jeune et belle femme, portant un long<br />

manteau bleu ou blanc, la tête ceinte<br />

d’une couronne d’étoiles ou d’un halo de<br />

lumière. Elle parle d’une voix claire et<br />

s’exprime dans la langue du pays. Parfois,<br />

les jeunes gens évoquent aussi un parfum<br />

de roses dans le sillage de l’apparition.<br />

Dans la plupart des cas, des sources d’eau<br />

jaillissent en arrière-plan, auxquelles on<br />

prête des propriétés curatives, comme c’est<br />

le cas à Lourdes.<br />

Le moment des apparitions présente aussi<br />

un schéma récurrent. C’est principalement<br />

en des temps de crise et de troubles politiques<br />

que se déroulent certaines visions<br />

s’adressant à l’ensemble de la société. On<br />

les retrouve à une certaine fréquence, par<br />

exemple lors de la Première Guerre mondiale,<br />

lors de l’année fatidique 1933, ou au<br />

cours de la guerre froide (Scheer 2006).<br />

C’est la raison pour laquelle les messages<br />

de la Vierge présentent autant de similitudes:<br />

elle lance des avertissements sur des<br />

dangers qui menacent la société toute entière,<br />

elle exhorte à la conversion et au<br />

repentir et promet d’intercéder auprès de<br />

son fils afin de détourner la catastrophe<br />

qui s’annonce, de préserver l’humanité et<br />

la paix. C’est à ce titre qu’on la désigne<br />

aussi comme Reine de la paix, bien que ses<br />

apparitions et ses messages aient donné<br />

lieu à bien des controverses par le passé.<br />

L’espoir d’une guérison miraculeuse: pèlerins à Lourdes. (® mimohe/shutterstock.com)<br />

Sur place et à Rome<br />

Différents facteurs déterminent si une<br />

apparition va rester cantonnée à un phé-<br />

30 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

La certification du miracle<br />

La procédure prévoit qu’une commission<br />

d’examen se forme sur place, comprenant<br />

par exemple des théologiens, des historiens<br />

et des psychologues. Cette commission<br />

vérifie l’état d’esprit et la crédibilité<br />

de la personne témoignant d’une apparition.<br />

Elle contrôle si le message concorde<br />

avec l’enseignement de l’Eglise. Sur la<br />

base de ses conclusions, le diocèse compétent<br />

prononce l’une des sentences suivantes,<br />

soit:<br />

a.) «Constat de supernaturalitate» (il est<br />

établi que le phénomène est d’origine<br />

surnaturelle). Ce jugement a notamment<br />

été prononcé au sujet de Lourdes et de la<br />

révélation faite à Bernadette Soubirous,<br />

qui a été reconnue comme authentique.<br />

b.) «Constat de non-supernaturalitate»<br />

(il est établi que le phénomène n’est pas<br />

d’origine surnaturelle). Ce jugement réfute<br />

l’authenticité de la vision.<br />

c.) «<strong>No</strong>n-constat de supernaturalitate»<br />

(l’origine surnaturelle du phénomène<br />

n’est pas établie). Dans le cas de Medjugorje<br />

notamment, c’est cette troisième<br />

formule, plus neutre, qui a été utilisée,<br />

signifiant que l’Eglise n’a pas pris définitivement<br />

position à ce sujet. Le pèlerinage<br />

dans cette région d’Herzégovine est toléré<br />

par le Vatican, tout comme le culte marial<br />

qui s’y est instauré. L’interprétation du<br />

message est laissée aux soins du diocèse<br />

et de la communauté franciscaine compétente,<br />

pour autant qu’elle soit conforme<br />

à la doctrine de l’Eglise catholique-romaine.<br />

La Vierge Marie est apparue à Bernadette Soubirous, fille d’une modeste famille<br />

de paysans de Lourdes. (® GoneWithTheWind/fotolia.com)<br />

Ce jugement est toujours transmis à la<br />

Congrégation pour la doctrine de la foi au<br />

Vatican, qui examine encore une fois<br />

l’affaire et prononce un décret officiel.<br />

nomène local ou si elle va transformer le<br />

lieu en destination de pèlerinage: l’accessibilité<br />

du lieu, la crédibilité du témoin,<br />

la portée politique du message et, enfin,<br />

sa capacité à toucher la foule. L’aspect qui<br />

revêt une importance centrale est cependant<br />

toujours la façon dont le clergé local<br />

«gère» l’événement et dont les autorités<br />

ecclésiastiques jugent les faits. L’Eglise<br />

catholique-romaine traite les apparitions<br />

de la Vierge comme des «révélations privées».<br />

En règle générale, aucun miracle,<br />

aucune révélation ou vision n’est admise<br />

comme telle sans être approuvée par<br />

l’évêque local.<br />

Au Vatican, c’est la Congrégation pour la<br />

doctrine de la foi – une commission composée<br />

de 26 membres, dont des cardinaux,<br />

des archevêques et des évêques,<br />

nommée par le pape pour une période de<br />

cinq ans – qui est compétente pour traiter<br />

ce type de cas. La Congrégation pour la<br />

doctrine de la foi a édicté un ensemble de<br />

«normes procédurales pour le discernement<br />

des apparitions ou révélations présumées».<br />

Son but est d’établir «la certitude<br />

morale» ou, du moins, «la grande<br />

probabilité» quant à l’existence du fait,<br />

ainsi que la véracité et l’absence d’erreur<br />

«de la doctrine théologique et spirituelle».<br />

(http://www.vatican.va/roman_<br />

curia/congregations/cfaith/documents/<br />

rc_con_cfaith_doc_19780225_<br />

norme-apparizioni_fr.html)<br />

Les critères objectifs pour le constat d’un<br />

miracle font défaut, tout comme les<br />

preuves factuelles des apparitions de la<br />

Vierge. Le phénomène se soustrait aux<br />

explications scientifiques aussi bien que<br />

théologiques, même quand certaines circonstances<br />

– un contexte politique, historique,<br />

économique ou socio-culturel<br />

– peuvent être analysées. Dans une perspective<br />

socio-anthropologique, ce n’est<br />

pas l’authenticité d’une apparition qui est<br />

examinée ou évaluée, mais l’expérience<br />

de la rencontre du croyant et du divin qui<br />

permet à celui-ci de l’appréhender par les<br />

sens.<br />

■<br />

Source:<br />

Scheer, Monique, Rosenkranz und Kriegsvisionen.<br />

Marienerscheinungskulte im<br />

20. Jahrhundert. TVV: Tübingen 2006.<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

31


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

L’herbe ne pousse pas plus vite<br />

quand on tire dessus<br />

Un enfant de 8 ans qui fréquente l’université, une fillette de 5 ans virtuose du piano: le phénomène<br />

des enfants prodiges n’est pas nouveau. Mozart, Marie Curie ou encore le philosophe Gottfried Wilhelm<br />

Leibniz sont autant de figures connues, qui ont très tôt fait preuve de capacités exceptionnelles.<br />

Mais à quoi reconnaît-on un enfant prodige? Et quelle est la part du talent véritable ou de<br />

l’entraînement intensif imposé par les parents?<br />

Gerhard Müller, directeur du Conservatoire de Berne<br />

Goethe était déjà âgé de 72 ans quand, en<br />

1821, il reçut la visite d’un jeune garçon de<br />

12 ans venu de Berlin. Deux heures durant,<br />

celui-ci a interprété au clavier principalement<br />

des fugues de Bach, pour le prince des<br />

poètes et ses invités. Puis il a improvisé des<br />

morceaux de sa composition et joué avec<br />

brio, à la plus grande stupéfaction de l’assistance,<br />

des œuvres de Mozart et de Beethoven,<br />

à partir de partitions originales.<br />

C’était la première fois que le jeune Felix<br />

Mendelssohn venait à Weimar, mais il avait<br />

déjà rencontré Goethe quatre ans auparavant.<br />

Bien des années plus tôt, ce dernier<br />

avait fait la connaissance du jeune Mozart,<br />

alors qu’il était âgé lui-même âgé de 14 ans.<br />

Quant aux impressions que les deux jeunes<br />

prodiges ont faites sur lui, il s’en est confié<br />

à Carl Friedrich Zelter, l’exigeant professeur<br />

berlinois de Mendelssohn. Goethe estima<br />

que ce dernier s’exprimait dans «un langage<br />

d’adulte», contrairement à Mozart,<br />

dont il a comparé la performance «aux<br />

balbutiements d’un enfant». Comme nous<br />

le savons aujourd’hui, tous deux ont composé<br />

des œuvres inoubliables et ils ont été<br />

considérés comme des enfants prodiges.<br />

une année pour le Master et la thèse. Enfin,<br />

une violoniste de 13 ans qui compose des<br />

opéras dans le style du XVIIIe siècle. Les<br />

talents particuliers peuvent s’exprimer<br />

dans toutes sortes de disciplines et il en a<br />

toujours existé. Celui qui a inspiré l’expression<br />

d’enfant prodige, Christian Heinrich<br />

Heineken, n’a vécu que quatre ans. Il est<br />

né en 1721 à Lübeck et l’on raconte qu’il<br />

maîtrisait le latin et le grec à l’âge de 2 ans.<br />

A 3 ans, il a rédigé une histoire du Danemark.<br />

Emmanuel Kant l’a décrit comme<br />

un «enfant prodige à l’existence éphémère».<br />

Il a forgé ainsi le terme qui est<br />

Le boom des enfants prodiges<br />

<strong>No</strong>tre époque connaît aussi un certain<br />

nombre d’enfants prodiges, dont voici<br />

quelques exemples: un Américain de 16<br />

ans qui parle couramment huit langues,<br />

dont le hindi et le chinois, qui résout des<br />

équations mathématiques complexes et<br />

s’attache avec passion à apprendre par<br />

cœur les nombres premiers; un Néerlandais<br />

de 8 ans qui a passé les épreuves de<br />

maturité ne sait pas encore s’il va s’orienter<br />

vers les mathématiques ou les sciences de<br />

l’ingénieur, mais dont le plan d’études est<br />

déjà établi: une année pour le Bachelor,<br />

La rencontre de deux géants: Mendelssohn joue pour Goethe.<br />

(Moritz Oppenheim, 1864; ® wikipédia)<br />

32 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

toujours en vigueur de nos jours et utilisé<br />

sans modération, particulièrement dans le<br />

domaine de la musique.<br />

Qu’est-ce au juste qu’un enfant prodige?<br />

Quelle est la différence entre un haut potentiel<br />

et un prodige? Comment se manifeste<br />

le haut potentiel et quelle influence<br />

exercent les parents? Comment la santé ou<br />

le contexte social influencent-ils ces dispositions?<br />

Quand le diagnostic de « syndrome<br />

du savant », rarement prononcé, est-il<br />

adéquat? Où se situe la frontière entre génie<br />

et folie? A partir de quand le terme de prodige<br />

est-il indiqué? Les distinctions sont<br />

difficiles et en fin de compte subjectives.<br />

Se produire devant les grands de ce monde. Alma Deutscher avec Sebastian<br />

Kurz et Vladimir Poutine (® www.kremlin.ru.)<br />

Le Conservatoire de Berne<br />

en bref<br />

Le Conservatoire de Berne compte parmi les principaux<br />

établissements de formation de ce type en Suisse. Actuellement,<br />

2800 enfants, jeunes et adultes suivent les quelque<br />

3000 cours dispensés par environ 120 enseignants.<br />

L’enseignement comprend une palette d’instruments particulièrement<br />

vaste, qui s’étend de l’accordéon schwyzois<br />

au violoncelle baroque. Il englobe la musique de chambre<br />

et la musique orchestrale, ainsi que les groupes de musique<br />

actuelle, sans oublier les formations adressées aux<br />

tout petits. Les adultes aussi peuvent bénéficier d’une vaste<br />

gamme de cours. Informations détaillées dans la brochure<br />

à télécharger sur le site www.konsibern.ch.<br />

Le miracle programmé<br />

La jeune Londonienne Alma Deutscher,<br />

âgée de 13 ans, est considérée par les médias<br />

comme un enfant prodige. Son talent<br />

ne fait pas de doute, mais il n’est pas certain<br />

qu’il faille la qualifier de prodige à proprement<br />

parler. Sa formation a été réglée<br />

comme un plan directeur: enseignement<br />

du piano à l’âge de 2 ans, cours de violon<br />

dès 3 ans, avec école à domicile, cela va de<br />

soi. Familiarisée tôt avec les techniques de<br />

composition du XVIIIe siècle, elle écrit désormais<br />

des sonates, des symphonies et des<br />

opéras dans le style des maîtres anciens. La<br />

musique moderne se résume à «du bruit<br />

qui lui fait mal aux oreilles», selon elle.<br />

Aussi n’a-t-elle jamais écouté ni jazz ni<br />

musique pop. On la compare souvent au<br />

jeune Mozart, mais ce parallèle pose problème<br />

déjà sur ce point: contrairement à<br />

Alma, Mozart a été tout jeune baigné dans<br />

la musique de son temps. Bizarrement,<br />

l’exemple de Mozart est encore et toujours<br />

convoqué dans le monde entier, et régulièrement<br />

utilisé comme argument pour justifier<br />

l’entraînement des enfants, dès leur<br />

plus jeune âge, parfois bien au-delà des<br />

limites du supportable. Il est vrai que le père<br />

de Mozart a bel et bien imposé ce régime à<br />

son fils. Or les enfants sont bien souvent<br />

malmenés au nom de projections ou d’espoirs<br />

déçus de leurs parents ou enseignants.<br />

Les agences flairent la bonne affaire et le<br />

public se pâme devant des prestations qui,<br />

il faut bien le dire, sont parfois réellement<br />

époustouflantes. Mais ce qui dans tous les<br />

cas est mis de côté, c’est le développement<br />

de la personnalité de l’enfant. Or la personnalité<br />

est précisément ce qui est appelé à<br />

manquer le plus dans les cas qui nous occupent,<br />

que la musique classique ait ou non<br />

un avenir. La personnalité ne s’obtient au<br />

prix d’aucun entraînement, si intensif soitil.<br />

Les exemples sont légion de prétendus<br />

enfants prodiges qui ont engrangé les succès<br />

au cours de leurs jeunes années, mais<br />

qui ont ensuite sombré dans une mer de<br />

médiocrité. Le nombre de jeunes prodiges<br />

supposé ne décroît pourtant pas.<br />

Créatif plutôt que surentraîné<br />

Quelques-uns parviennent pourtant à mener<br />

une carrière, allez savoir à quel prix!<br />

Les exemples d’enfants prodiges qui affirment<br />

avoir été épanouis sont excessivement<br />

rares. Anne-Sophie Mutter en est un. La<br />

biographie de Lang Lang, en revanche,<br />

laisse entrevoir des abîmes de souffrance<br />

derrière la façade de la réussite. Il est en<br />

outre intéressant de relever que dans le<br />

domaine de la musique (classique), ce sont<br />

presque exclusivement d’interprètes dont il<br />

s’agit. La créativité qui distingue un Mozart<br />

ou un Mendelssohn semble s’épuiser le plus<br />

souvent dans la production de pâles copies<br />

d’imitateurs. Il en va tout autrement quand<br />

le jeune prodige a la possibilité de déterminer<br />

lui-même son destin, comme la montré<br />

l’exemple de Mendelssohn. Certes, il a<br />

grandi au sein d’une famille de musiciens<br />

qui s’intéressait à toutes les formes d’art. Le<br />

jeune homme, qui était aussi un vrai génie<br />

des langues, a bénéficié, ainsi que sa sœur<br />

tout aussi douée que lui, de l’environnement<br />

le plus stimulant qui soit, dans un<br />

milieu culturel des plus raffinés. Mais Felix<br />

Mendelssohn a très tôt suivi sa propre voie<br />

et s’est rebellé contre le sévère régime de son<br />

professeur Friedrich Zelter. Dégoûté des<br />

exercices de contrepoint, ce n’est qu’à l’issue<br />

d’une première crise de créativité, surmontée<br />

à l’âge de 16 ans, qu’il est parvenu<br />

à composer des œuvres telles que l’octuor,<br />

puis le «Songe d’une nuit d’été» peu après,<br />

qui comptent jusqu’à aujourd’hui parmi<br />

les plus belles et les plus significatives de la<br />

musique romantique.<br />

«L’herbe ne pousse pas plus vite quand on<br />

tire dessus», dit un proverbe africain. Fort<br />

à propos! Les plantes s’épanouissent différemment<br />

en fonction de leur environnement,<br />

de la lumière, de la température, du<br />

sol et de l’engrais. La rapidité de croissance<br />

n’est en aucun cas un gage de qualité. Au<br />

Conservatoire de Berne, nous nous consacrons<br />

à l’éducation musicale depuis des<br />

générations. Parmi nos élèves, il se trouve<br />

des talents de toutes sortes, qui seraient<br />

peut-être ailleurs désignés comme des enfants<br />

prodiges. Indépendamment du talent<br />

et des aptitudes, on découvre, en y regardant<br />

de plus près, de merveilleuses dispositions<br />

dans chaque enfant. <strong>No</strong>tre mission<br />

consiste à développer et à promouvoir<br />

celles-ci en fonction des possibilités et des<br />

besoins individuels. <strong>No</strong>us la remplissons<br />

avec diligence et avec passion, mais aussi<br />

avec toute l’humilité requise. ■<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

33


FOKUS WUNDER<br />

Les moineaux volent au secours des arbres qui sont attaqués. (Shutterstock/Natalia Bachkova)<br />

Les chuchotements du pommier<br />

Plus nous approfondissons nos connaissances sur les animaux et plus leurs capacités nous surprennent.<br />

Les plantes, en revanche, restent le plus souvent considérées comme des espèces de «robots<br />

vivants», dont toute l’habileté se résume au processus de photosynthèse. De récentes découvertes<br />

scientifiques permettent cependant de révéler le pouvoir des plantes sous un jour nouveau.<br />

Leurs divers modes de communication, tout comme leur capacité à exercer une véritable économie<br />

du troc, confinent au merveilleux.<br />

Florianne Koechlin, biologiste et auteur<br />

Le plus vieux pommier de Suisse se trouve<br />

dans un jardin de la paroisse d’Interlaken<br />

et il est âgé de près de 150 ans. Depuis le<br />

début de son existence, plusieurs milliers<br />

de générations d’insectes, de bactéries, de<br />

virus, d’animaux ou de champignons l’ont<br />

menacé sans avoir eu raison de lui. Vents,<br />

tempêtes, vagues de froid, inondations et<br />

canicules l’ont assailli tour à tour, mais il<br />

a tenu bon. Cette résistance est d’autant plus<br />

remarquable que l’arbre, contrairement<br />

aux hommes ou aux bêtes, n’a pas la possibilité<br />

de fuir devant le danger. Pour survivre<br />

dans ces conditions, il doit s’appuyer<br />

sur des capacités de communication particulièrement<br />

développées, qui lui permettent<br />

par exemple d’appeler des alliés à son secours.<br />

Dialectes<br />

Quand un pommier est infesté par la vorace<br />

chenille phalène brumeuse (Operophthera<br />

brumata L.), il émet un cocktail de substances<br />

odorantes qui attire à lui la mésange<br />

charbonnière. L’oiseau perçoit le signal<br />

d’alarme et se dirige tout droit vers l’arbre<br />

attaqué, où il trouve des proies en quantité<br />

dont il fait son festin. Mais si ce même pommier<br />

est assailli par l’acarien rouge des<br />

pomacées (Panonychus ulmi), il dégage<br />

une autre mixture aromatique, qui attire<br />

un autre acarien (Amblyseius andersoni),<br />

un prédateur naturel du précédent. Mais<br />

comment l’arbre sait-il qui est en train de<br />

le dévorer? Il le sait parce qu’il détecte la<br />

salive qui pénètre les feuilles entamées par<br />

le parasite. Les recherches menées sur<br />

d’autres espèces végétales (plants de tomates,<br />

de haricots ou de tabac par exemple)<br />

ont montré que celles-ci parviennent à reconnaître<br />

la salive des insectes et à identifier<br />

leurs agresseurs par toute une série de<br />

combinaisons chimiques. Au moyen de<br />

substances aromatiques, elles appellent<br />

ensuite à leur secours le défenseur adéquat,<br />

en fonction de l’agresseur, ce qui constitue<br />

un véritable tour de force en matière de<br />

communication!<br />

Tous les arbres et toutes les plantes communiquent<br />

par le biais de substances aromatiques.<br />

Ils envoient par ce biais des signaux<br />

d’alarme qui attirent des organismes utiles<br />

de manière ciblée. Par ce moyen, ils<br />

s’alertent aussi mutuellement d’un danger<br />

imminent et coordonnent même leur comportement.<br />

On a pu identifier jusqu’à maintenant<br />

environ 2000 «signaux aromatiques»<br />

dans 900 familles de plantes. Il<br />

existe une base de cinq à dix signaux<br />

chimiques qui est commune à toutes les<br />

plantes. Chacune peut en outre émettre un<br />

grand nombre de mélanges aromatiques<br />

différents. Il existe en somme un langage<br />

végétal basique, qui se décline en outre en<br />

de nombreux «dialectes», caractérisant<br />

chacun une espèce végétale. Ces dialectes<br />

s’obtiennent par de fines différences dans<br />

la façon d’accommoder le mélange<br />

chimique des molécules aromatiques.<br />

Marché souterrain<br />

Observée en surface, une forêt semble<br />

constituer un groupe d’arbres distincts,<br />

appartenant à diverses espèces: hêtres,<br />

chênes, aulnes, épicéas, etc. Mais en soussol,<br />

elle forme une entité particulière, extrêmement<br />

dynamique et complexe. L’ensemble<br />

des individus est relié par un système<br />

de réseau de racines d’arbres et<br />

d’hyphes (les filaments de champignons)<br />

que l’on nomme «mycorhize», mot qui<br />

vient du grec et signifie «racine de cham-<br />

34 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

pignon». La majorité des arbres forestiers et<br />

de nombreux champignons – dont les bolets,<br />

les chanterelles et les cèpes – participent<br />

à ce réseau, qui est appelé dans la<br />

littérature scientifique «WWW» (pour<br />

«Wood Wide Web»).<br />

La plupart des plantes, de nombreux arbres<br />

et arbustes, incluant notre pommier, forment<br />

de tels réseaux mycorhiziens avec<br />

d’autres groupes de champignons. Le fait<br />

qui nous intéresse en l’occurrence est qu’ils<br />

échangent en sous-sol aussi bien des nutriments<br />

que des informations par le biais de<br />

ce réseau commun.<br />

Dans les cultures mixtes adaptées, qui<br />

étaient pratique courante dans les anciens<br />

jardins et exploitations agricoles, les plantes<br />

organisent en sous-sol une sorte de marché<br />

dynamique, où chacune peut transmettre<br />

ses nutriments superflus et les échanger au<br />

moment voulu contre d’autres substances<br />

dont elle a urgemment besoin. Le trèfle<br />

fournit par exemple de l’azote au réseau<br />

mycorhizien, tandis que les plantes dotées<br />

de longues racines, comme les arbustes ou<br />

les arbres, vont puiser l’eau en profondeur<br />

en cas de sécheresse et la propagent dans le<br />

réseau. Il s’agit en somme d’une vaste communauté<br />

de vie connectée et souterraine.<br />

Des tests ont récemment démontré que les<br />

plantes échangent aussi des informations<br />

par ce réseau, afin, par exemple, de s’alerter<br />

mutuellement en cas de danger. Le réseau<br />

mycorhizien fonctionne en somme comme<br />

un internet souterrain reliant des communautés<br />

de plantes, et ce dans une mesure<br />

encore insoupçonnée.<br />

Les plantes peuvent toutefois aussi se faire<br />

concurrence par le biais de ce réseau. Un<br />

groupe de chercheurs de l’Université libre<br />

de Berlin a pu l’observer en faisant pousser<br />

des tagètes à proximité de laitues. Les végétaux<br />

n’étaient reliés entre eux que par la<br />

mycorhize. Or les scientifiques ont remarqué<br />

que les laitues s’épanouissaient nettement<br />

mieux quand elles n’étaient pas accompagnées<br />

de tagètes dans leur voisinage.<br />

Ils ont démontré que les tagètes produisent<br />

une substance toxique, appelée thiophène,<br />

qu’elle répand par ses racines et transmet à<br />

son environnement par le biais du réseau<br />

mycorhizien, pénalisant ainsi la croissance<br />

de ses voisines.<br />

Racines communes<br />

Ces découvertes récentes permettent d’éclairer<br />

notre pommier sous un tout autre jour.<br />

Les arbres et les plantes étaient jusqu’ici<br />

considérés par la science comme des «objets»<br />

plus ou moins isolés, simples consommateurs<br />

d’eau et de nutriments, produisant<br />

des fruits et générant de la matière organique<br />

à l’aide de la lumière (photosynthèse),<br />

en somme des «robots vivants», très<br />

bien réglés et suivant fidèlement leur programme<br />

génétique. Or ils apparaissent<br />

aujourd’hui comme des êtres actifs, communicatifs<br />

et étroitement connectés.<br />

C’est incontestable: les plantes sont différentes<br />

de nous. Mais plus nous approchons<br />

le niveau cellulaire et plus les similitudes<br />

apparaissent. A l’instar des cellules animales,<br />

les cellules végétales communiquent<br />

au moyen de substances de signalisation et<br />

de signaux électriques. Les plantes sont<br />

dotées d’une sorte de système immunitaire<br />

et peuvent, d’une manière encore mystérieuse<br />

pour nous, faire la différence entre<br />

ce qui est semblable et ce qui est différent<br />

d’elles. Ce n’est peut-être pas si étonnant si<br />

on songe à l’évolution. Les plantes, les animaux<br />

et les hommes ont pour ancêtres<br />

communs les organismes unicellulaires,<br />

qui se sont développés durant plus de trois<br />

milliards d’années. A partir de ces protozoaires,<br />

interagissant entre eux, les<br />

plantes et les animaux se sont développés<br />

dans des directions différentes, mais seulement<br />

au cours des 3 à 400 derniers millions<br />

d’années. <strong>No</strong>us nous apparentons aux<br />

plantes, en fin de compte, et nos ressemblances<br />

sur le plan cellulaire reposent sur<br />

une histoire commune. Au niveau supérieur,<br />

celui des tissus et des organismes<br />

individuels, les plantes et les animaux se<br />

distinguent de manière radicale. Un fait<br />

demeure toutefois: ils ont tous deux développé<br />

au cours de l’évolution une grande<br />

flexibilité pour être en mesure de s’adapter<br />

à un univers constamment changeant.<br />

C’est grâce à cette surprenante flexibilité,<br />

grâce à ses capacités à communiquer et à<br />

échanger en réseau que notre fameux pommier<br />

a pu résister près de 150 ans à toutes<br />

les intempéries et à tous les prédateurs. Il a<br />

toujours su quand il était temps de fleurir,<br />

comment ses feuilles pouvaient éviter<br />

l’ombre, comment attirer les abeilles ou<br />

d’autres pollinisateurs, avec quelle force le<br />

vent secouait ses branches. Sinon il serait<br />

mort depuis longtemps. ■<br />

www.blauen-institut.ch<br />

Vient de paraître: Was Erbsen hören<br />

und wofür Kühe um die Wette laufen<br />

(Lenos Verlag, <strong>2018</strong>) und Schwatzhafte<br />

Tomate, wehrhafter Tabak (Lenos-<br />

Verlag, 2016)<br />

Invisible mais très dynamique: le Wood Wide Web (Shutterstock/Günter Albers)<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

35


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

Les miracles, ça n’existe pas,<br />

où bien?<br />

La plupart d’entre nous fronceront les sourcils en entendant parler de guérison miraculeuse. Ces<br />

histoires relèvent probablement plus du monde des mythes et légendes que de la réalité clinique.<br />

Malgré cela, nous avons demandé à Stephanie von Orelli, médecin-cheffe de la maternité de l’hôpital<br />

Triemli, et au professeur émérite d’oncologie Thomas Cerny s’ils avaient une fois au long de<br />

leur parcours professionnel assisté à quelque chose s’apparentant à un miracle. Voici leurs réponses.<br />

M me von Orelli, avez-vous jamais<br />

vécu un miracle?<br />

Oui, tant pour moi-même que pour la<br />

patiente, ce fut un vrai miracle:<br />

Mme S. est arrivée à ma consultation, car<br />

elle était contre toute attente tombée enceinte<br />

d’un nouveau partenaire à l’âge<br />

de 46 ans. Femme d’apparence jeune,<br />

très sportive, elle était en bonne condition<br />

physique. Les résultats des tests prénatals<br />

étaient normaux, mais j’avais un mauvais<br />

pressentiment. D’autres contrôles ne<br />

présentaient pas non plus d’anomalies,<br />

le couple se réjouissait de l’enfant à<br />

naître.<br />

Un matin, j’étais comme d’habitude à 7h<br />

au bureau lorsqu’un chef de clinique<br />

m’appela. Il me rapporta que Mme S.<br />

était en salle d’accouchement, qu’elle<br />

saignait fortement, qu’elle en était à sa<br />

33e semaine de grossesse et qu’il n’entendait<br />

plus l’activité cardiaque de l’enfant.<br />

J’ai accouru dans la salle d’accouchement<br />

et l’ai vu de mes propres yeux: le<br />

cœur ne faisait plus que des mouvements<br />

à peine perceptibles. L’enfant n’avait plus<br />

bougé depuis un certain temps déjà. Faisant<br />

confiance à mon intuition et en<br />

accord avec la patiente, nous avons alors<br />

procédé à une césarienne d’urgence.<br />

Douze minutes plus tard, l’enfant était là<br />

et réanimé par les néonatologues. Tout<br />

s’est bien terminé, la fille a maintenant<br />

8 ans et est en bonne santé. Rétrospectivement,<br />

je me suis demandé ce qui<br />

m’avait si fortement incité à agir. Cela<br />

aurait aussi pu très mal se passer et la<br />

fillette aurait pu être gravement handicapée<br />

en raison du manque d’oxygène.<br />

Mais voilà, ce fut un miracle.<br />

Monsieur Cerny, avez-vous jamais<br />

vécu un miracle?<br />

<strong>No</strong>n, je n’ai jamais vécu un évènement<br />

allant au-delà de toute attente. Il y a eu<br />

des cas de lymphomes avec une régression<br />

spontanée au fil des années. Mais au final,<br />

ce sont des cas connus, même si les patients<br />

considèrent une telle évolution<br />

comme un cadeau ou un miracle. Toutefois,<br />

la maladie ne disparaît généralement<br />

pas totalement, mais revient, même si elle<br />

n’a pas nécessité de traitement pendant de<br />

nombreuses années.<br />

Ensuite, nous avons eu plusieurs cas de<br />

patients atteints d’un carcinome des cellules<br />

rénales métastatique qui, p. ex. après<br />

une pneumonie, ont connu une régression<br />

impressionnante de leurs métastases. Je<br />

m’en souviens si bien parce qu’il est tellement<br />

stupéfiant de voir régresser les métastases<br />

sur la radiographie avec la pneumonie.<br />

La pneumonie déclenche physiologiquement<br />

un déferlante de cytokines,<br />

qui peuvent agir contre ces métastases, au<br />

même titre que l’interféron autorisé dans<br />

le traitement du cancer. Un phénomène<br />

immunologique collatéral, comme p. ex.<br />

l’effet abscopal en cas de radiothérapie<br />

locale, n’est donc pas nouveau. D’ailleurs,<br />

l’écrivain et médecin russe Anton Tchekov<br />

aurait rapporté de tels cas. Ces «miracles»<br />

peuvent donc être expliqués. Personnellement,<br />

je ne connais pas de cas<br />

totalement inexplicables. ■<br />

Partenaires de conseil de<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

Avec nos partenaires, nous nous engageons pour la qualité, l’indépendance et un<br />

conseil compétent. Seuls les partenaires suivants travaillent officiellement pour nous:<br />

Allcons AG, Reinach<br />

assidu sa, Lugano<br />

assidu sa, Montfaucon<br />

BTAG, Wabern<br />

UFS Insurance Broker AG, Horgen<br />

VM-F, Wittenbach<br />

Vorsorge Wirz, Basel<br />

www. allcons.ch<br />

www.assidu.ch<br />

www.assidu.ch<br />

www.btag-bern.ch<br />

www.ufsag.ch<br />

www.vmf.ch<br />

www.vorsorge-wirz.ch<br />

Publication<strong>2018</strong><br />

CIBLÉ<br />

COMPÉTENT<br />

TRANSPARENT<br />

36 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

Le top sept de l’Antiquité<br />

Le tourisme n’est rien de nouveau. Déjà avant le début de l’ère chrétienne, on s’intéressait à ce que<br />

l’on pouvait voir dans le monde habité. Cela donna naissance au premier guide touristique présentant<br />

les sept curiosités les plus remarquables, aussi appelé les sept merveilles du monde. On jugea<br />

non seulement la taille et la beauté, mais surtout la performance technique nécessaire à la construction<br />

des édifices.<br />

Catherine Aeschbacher, rédactrice en chef du Journal <strong>ASMAC</strong><br />

Citer les sept conseillers fédéraux n’est pas<br />

un exercice très difficile pour ceux qui<br />

s’intéressent un tant soit peu à la politique.<br />

Pour les sept merveilles du monde, c’est<br />

un peu différent. La grande pyramide de<br />

Gizeh, les jardins suspendus de Babylone,<br />

le colosse de Rhodes sont probablement les<br />

plus connus. Le mausolée d’Halicarnasse,<br />

la statue chryséléphantine de Zeus à<br />

Olympie, le temple d’Artémis d’Ephèse et<br />

le phare d’Alexandrie le sont moins. Au<br />

deuxième siècle avant J.-C., ces sept édifices<br />

étaient considérés comme les plus<br />

beaux et les plus impressionnants du<br />

monde. Cette liste a été établie par l’écrivain<br />

phénicien Antipatros de Sidon, qui<br />

rédigea au milieu du deuxième siècle<br />

avant J.-C. le premier guide de voyage<br />

connu. Ce n’est cependant pas lui qui employa<br />

la désignation de merveille du<br />

monde. Il n’établit d’ailleurs pas non plus<br />

un classement de sa sélection. A l’origine,<br />

il mentionnait à la place du phare<br />

d’Alexandrie les murailles de Babylone.<br />

Mais comme elles furent détruites, Grégoire<br />

de Tours adapta la liste au sixième<br />

siècle.<br />

Antipatros et ses contemporains étaient<br />

impressionnés par la beauté, mais aussi<br />

par la taille des édifices et par les prouesses<br />

techniques qui avaient permis d’atteindre<br />

de telles dimensions. Le mausolée d’Halicarnasse<br />

haut de 50 mètres n’était pas<br />

seulement un mélange de style réussi<br />

d’éléments grecs, égyptiens et perses, mais<br />

aussi la première structure monumentale<br />

à deux niveaux de l’architecture grecque.<br />

Quant au colosse de Rhodes, il aurait mesuré<br />

près de 36 mètres et pesé 2 tonnes. Le<br />

gigantesque temple d’Artémis reposait sur<br />

117 colonnes dont chacune mesurait environ<br />

18 mètres et il fallut 120 ans pour<br />

terminer sa construction. Par contre, la<br />

construction de la grande pyramide de<br />

Gizeh ne dura que 20 ans. Elle constitue,<br />

à côté de la Grande Muraille de Chine, le<br />

plus grand édifice jamais bâti.<br />

Une grandeur éphémère<br />

Excepté la plus ancienne merveille du<br />

monde, les pyramides, toutes ont à ce jour<br />

soit totalement ou partiellement disparu.<br />

Les sept merveilles du monde de l’Antiquité présentées avec plus ou moins de fantaisie (®ArtMari/Shutterstock.com)<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

37


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

Les sept merveilles du monde élues en 2007, loin de faire l’unanimité (® Angelica Ermakova/shutterstock.com)<br />

Les catastrophes naturelles ou la folie destructrice<br />

humaine s’en sont chargées.<br />

Ironiquement, le plus jeune édifice fut le<br />

premier touché. Le colosse de Rhodes fut<br />

détruit par un tremblement de terre seulement<br />

66 ans après sa construction. Ses<br />

restes demeurèrent cependant visibles et<br />

ont pu être admirés pendant environ 700<br />

ans. Mais lorsque les Arabes conquirent<br />

Rhodes, ils vendirent les pièces en bronze<br />

qui furent fondues. Les jardins suspendus<br />

de Babylone ont aussi disparu sans laisser<br />

de traces, tout comme la statue de Zeus à<br />

Olympie. Les fouilles et les objets conservés<br />

témoignent encore aujourd’hui d’autres<br />

merveilles. Et au moins deux ont laissé des<br />

traces linguistiques: la désignation<br />

«mausolée» pour des tombes somptueuses<br />

remonte au roi Mausole II, le mot<br />

italien ou français pour phare (faro ou<br />

phare) rappelle l’île de Pharos située au<br />

large d’Alexandrie, sur laquelle trônait le<br />

plus grand phare jamais construit.<br />

<strong>No</strong>uvelles listes, nouvelles<br />

merveilles<br />

Antipatros n’était pas le seul à établir des<br />

listes de curiosités. Déjà durant l’Antiquité,<br />

la concurrence se fit remarquer en<br />

établissant d’autres listes comprenant le<br />

capitole à Rome ou l’autel de la déesse<br />

Artémis sur Délos. Les listes furent ensuite<br />

adaptées suivant la région et<br />

l’époque. Ainsi, à certaines époques, l’ensemble<br />

de la ville de Rome, la basilique<br />

Sainte-Sophie et même l’arche de <strong>No</strong>é<br />

ont compté parmi les merveilles du<br />

monde.<br />

En 2001, le Suisse Bernhard Weber fonda<br />

la New7Wonders Foundation avec pour<br />

objectif de renforcer la prise de<br />

conscience des peuples pour l’héritage<br />

culturel et les merveilles de la nature.<br />

Inspiré par Pierre de Coubertin, qui fit<br />

revivre les jeux olympiques à la fin du<br />

XIXe siècle, il voulait établir une nouvelle<br />

liste des sept merveilles du monde.<br />

Cette fois cependant dans un procédé<br />

démocratique auquel (théoriquement)<br />

chacun pouvait participer. Parmi les<br />

propositions déposées, un groupe d’expert<br />

a ensuite établi une liste comprenant<br />

21 édifices. Le 7 juillet 2007, environ<br />

100 millions de personnes ont choisi<br />

les sept nouvelles merveilles du monde:<br />

la pyramide maya Chichén Itzá au Yucatán,<br />

la Grande Muraille de Chine, la<br />

statue du Christ Rédempteur à Rio, le<br />

colisée à Rome, la cité inca Machu<br />

Picchu au Pérou, la cité de Pétra en Jordanie<br />

et le Taj Mahal en Inde. Après les<br />

irrégularités constatées dans le processus<br />

de vote, l’UNESCO a retiré son soutien.<br />

Les nouvelles merveilles du monde<br />

n’ont pas de sceau officiel, ce qui les relie<br />

à la liste d’Antipatros. Le plaisir d’établir<br />

des listes reste inchangé et produit donc<br />

toujours de nouvelles merveilles du<br />

monde en tout genre.<br />

■<br />

38 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

Corriger la nature<br />

Depuis l’Antiquité, les hommes tentent d’améliorer leur apparence naturelle. Les premiers essais<br />

chirurgicaux furent entrepris au XIXe siècle. Aujourd’hui, la chirurgie esthétique s’est établie dans le<br />

monde entier. Elle ne peut pas faire de miracles, mais souvent apporter une amélioration. L’art<br />

consiste cependant aussi à montrer aux patients les limites du possible.<br />

Rosmarie Adelsberger, spécialiste en chirurgie plastique, reconstructive et esthétique, Klinik Pyramide am See, Zurich<br />

Davantage de beauté est toujours possible.<br />

Depuis toujours, l’homme tente d’améliorer<br />

son apparence. Les archéologues découvrent<br />

régulièrement des traces du sens<br />

de l’esthétique de nos ancêtres. Déjà dans<br />

l’Egypte antique, on se servait non seulement<br />

de maquillage, d’huiles parfumées,<br />

de bains et pommades, mais aussi de<br />

perruques qui devaient d’une part donner<br />

une apparence saine à son porteur, mais<br />

aussi souligner son statut social. Dans<br />

l’Empire romain, non seulement les<br />

femmes se maquillaient, elles se vernissaient<br />

aussi les ongles des doigts et des<br />

orteils et s’épilaient.<br />

Le nombre d’or<br />

Mais qu’est-ce que la beauté? Ce que l’individu<br />

considère comme beau dépend<br />

sans aucun doute des circonstances et de<br />

la mode de l’époque. La beauté n’est cependant<br />

pas seulement une question<br />

d’obésité et de minceur, de petite ou<br />

grande taille, mais une question de proportions,<br />

de symétrie et de la manière<br />

dont différents éléments se rassemblent<br />

en un tout: le célèbre nombre d’or. Les<br />

philosophes de l’Antiquité étaient déjà<br />

d’accord sur ce point, car chez la femme,<br />

la beauté est synonyme de santé, de bons<br />

gènes et de fécondité. Pour évaluer l’attractivité<br />

de l’homme, il y a outre la beauté<br />

un autre élément important à prendre<br />

en compte: le pouvoir. Les femmes étaient<br />

fascinées par Napoléon, malgré son apparence<br />

défavorable. La beauté joue aussi<br />

un rôle décisif dans le monde animal.<br />

Une expérience réalisée avec des euplectes<br />

à longue queue en Afrique l’a montré.<br />

Plus la queue du mâle est longue, plus les<br />

femelles se sentent attirées et plus la progéniture<br />

sera nombreuse. Dans l’expérience,<br />

les plus longues queues ont été<br />

coupées (un procédé indolore pour les<br />

oiseaux) et leurs plumes collées aux<br />

mâles qui n’avaient jusqu’ici pas suscité<br />

l’intérêt des femelles. Soudain, les femelles<br />

se sont montrées plus intéressées<br />

par ces oiseaux, au détriment des oiseaux<br />

convoités auparavant.<br />

Amélioration active<br />

L’homme est cependant la seule espèce à<br />

pouvoir activement modifier sa beauté,<br />

raison pour laquelle cela se fait. C’està-dire<br />

que les possibilités pour améliorer<br />

notre beauté sont disponibles et sollicitées.<br />

La première opération réalisée dans un<br />

but purement esthétique était une correction<br />

des oreilles. Le chirurgien allemand<br />

Jacques Joseph réalisa l’opération en 1896<br />

à Berlin sur un enfant. Les autres enfants<br />

se moquaient tellement de lui que sa mère<br />

demanda que l’on procède à cette correction<br />

esthétique.<br />

Par la suite, le progrès médical, les procédés<br />

d’anesthésie toujours plus sûrs et<br />

l’amélioration du niveau de vie ont conféré<br />

une importance nettement accrue à la<br />

chirurgie esthétique. Les gens sont de<br />

moins en moins disposés à accepter leur<br />

apparence comme le fait du destin.<br />

Dans les années 80 et 90, la chirurgie<br />

esthétique a connu un essor supplémentaire,<br />

comme les gens voulaient ressembler<br />

aux acteurs ou mannequins célèbres.<br />

Dans les années 2000, la téléréalité et<br />

ensuite les réseaux sociaux ont permis à<br />

la chirurgie esthétique d’être acceptée et<br />

suscité une demande supplémentaire<br />

pour des traitements et opérations esthétiques.<br />

Poitrine, graisse, paupière<br />

Le top cinq des opérations esthétiques<br />

dans le monde n’a pas beaucoup évolué<br />

au cours des huit dernières années. Parmi<br />

celles-ci figurent toujours l’augmentation<br />

mammaire, la liposuccion, la<br />

blépharoplastie, la rhinoplastie et l’abdominoplastie.<br />

Seul le classement a quelque<br />

peu changé durant cette période. Ainsi,<br />

en 2010 et 2011, la liposuccion était en<br />

tête du classement, en 2013 l’augmentation<br />

mammaire, en 2014 la blépharoplastie<br />

et depuis 2015 à nouveau l’augmentation<br />

mammaire.<br />

La correction labiale enregistre actuellement<br />

la plus forte croissance avec +45%.<br />

D’autres tendances en augmentation sont<br />

constatées pour<br />

• le Lower Body Lift (plastie abdominale,<br />

dorsale et des cuisses) avec +29%;<br />

Top 5 des opérations esthétiques dans le monde 2016<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

39


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

• le Upper Body Lift (plastie dorsale supérieure,<br />

de la poitrine, des bras)<br />

+22%;<br />

• l’augmentation mammaire avec<br />

graisse autologue +22%;<br />

• et le Body Lift postérieur avec +20%.<br />

La Grèce en tête<br />

Le top 5 des pays avec le plus grand<br />

nombre d’opérations esthétiques réalisées<br />

en 2016 était: 1. Etats-Unis 2. Brésil 3.<br />

Japon 4. Italie 5. Mexique<br />

Top 5 des tendances pour les opérations esthétiques dans le monde 2016<br />

La statistique est un peu différente si l’on<br />

ne considère pas les chiffres absolus, mais<br />

les opérations esthétiques les plus fréquemment<br />

effectuées par 10 000 habitants.<br />

Dans ce classement, la Grèce est<br />

largement en tête, suivie de la Belgique,<br />

de l’Italie et du Liban. Les Etats-Unis n’arrivent<br />

qu’en cinquième position. En particulier<br />

la Grèce à la première place<br />

montre clairement que même en temps<br />

de crise, les affaires du secteur de la beauté<br />

fleurissent.<br />

Top 5 des pays avec le plus grand nombre d’opérations esthétiques<br />

La Suisse au septième<br />

rang<br />

Contrairement aux pays cités plus haut,<br />

il n’existe pas de registre central pour les<br />

opérations ou traitements esthétiques en<br />

Suisse. D’après les estimations, on pense<br />

que la Suisse se trouverait au septième<br />

rang pour les opérations esthétiques par<br />

10 000 habitants et que l’opération la<br />

plus fréquemment effectuée est la liposuccion.<br />

A la Klinik Pyramide am See, les opérations<br />

esthétiques les plus souvent réalisées<br />

étaient en 2017/18:<br />

• 1. Opération mammaire (augmentation,<br />

réduction, mastopexie)<br />

• 2. Blépharoplastie<br />

• 3. Liposuccion<br />

• 4. Rhinoplastie<br />

• 5. Abdominoplastie<br />

• 6. Lifting du visage et de la nuque<br />

• 7. Otopexie<br />

• 8. Correction labiale<br />

Top 5 des pays avec le plus grand nombre d’opérations esthétiques par<br />

10 000 habitants<br />

L’âge moyen des patients est de 40,3 ans.<br />

L’âge moyen des patients de sexe féminin<br />

est de 39,8 ans, alors que celui des patients<br />

de sexe masculin est de 47,6 ans.<br />

Avec 5,5%, la part des hommes reste encore<br />

faible. Le top 5 des opérations chez<br />

40 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


POINT DE MIRE MIRACLES<br />

les hommes s’écarte du classement susmentionné:<br />

1. Blépharoplastie 2. Liposuccion 3.<br />

Otopexie 4. Rhinoplastie 5. Abdominoplastie<br />

Toxine botulique et acide<br />

hyaluronique<br />

Outre les interventions chirurgicales, les<br />

traitements non- ou mini-invasifs tels<br />

que le traitement des rides à la toxine<br />

botulique ou à l’acide hyaluronique augmentent<br />

chaque année. Aux Etats-Unis,<br />

une augmentation extrême de 40,6% a été<br />

constatée entre 2012 et 2017.<br />

Les traitements non- ou mini-invasifs les<br />

fréquemment réalisés à la Klinik Pyramide<br />

am See étaient en 2017/18:<br />

• 1. Traitement des rides à la toxine botulique<br />

A<br />

• 2. Traitement des rides à l’acide hyaluronique<br />

• 3. Rajeunissement cutané au laser<br />

• 4. Rajeunissement cutané ou stimulation<br />

de la croissance capillaire au Platelet<br />

Rich Plasma<br />

• 5. Transplantation capillaire<br />

Les opérations esthétiques les plus fréquemment réalisées à la Klinik Pyramide<br />

am See, Zurich 2017/<strong>2018</strong> (* Augmentation et réduction mammaire,<br />

mastopexie)<br />

Montrer ce qui est<br />

possible<br />

Outre l’intervention à proprement parler,<br />

il est essentiel que le chirurgien plastique<br />

explique au patient les possibilités,<br />

risques et limites d’interventions esthétiques<br />

et de leurs résultats. En effet, tout<br />

ne peut pas être résolu par une opération.<br />

Le patient doit accepter certaines caractéristiques<br />

données par la nature. En<br />

chirurgie esthétique aussi, le mieux est<br />

parfois l’ennemi du bien. Le grand art du<br />

bon chirurgien plastique est de trouver<br />

cet équilibre et de le faire comprendre au<br />

patient. En effet, il ne faudrait en aucun<br />

cas réaliser des opérations esthétiques<br />

qui donnent un air artificiel à la personne<br />

opérée. <br />

■<br />

Top 5 des opérations esthétiques chez l’homme à la Klinik Pyramide am<br />

See, Zurich 2017/<strong>2018</strong><br />

Sources: ISAPS, ASAPS, Watson, Klinik<br />

Pyramide am See<br />

Top 5 des traitements non- ou mini-invasifs à la Klinik Pyramide am See,<br />

Zurich 2017/<strong>2018</strong><br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

41


PERSPECTIVES<br />

SÉRIE DISCIPLINES MÉDICALES: ACTUALITÉS EN CARDIOLOGIE:<br />

DISPOSITIFS D’ASSISTANCE VENTRICULAIRE EXTRACORPORELS<br />

Une solution provisoire ou définitive<br />

En Suisse, environ 5000 patients atteints d’une insuffisance cardiaque à un stade avancé sont<br />

susceptibles de recevoir un cœur de donneur. Chaque année, ce ne sont que 30 à 40 organes qui<br />

sont disponibles. Les dispositifs d’assistance ventriculaire extracorporels servent de solution<br />

transitoire ou définitive. A l’avenir, on s’attend non seulement à une miniaturisation accrue de<br />

ces systèmes, mais aussi à un pilotage sans fil de la pompe.<br />

David Reineke et Thierry Carrel, Clinique universitaire de chirurgie cardio-vasculaire, Centre cardio-vasculaire suisse,<br />

Hôpital de l’Ile Berne<br />

Dans le monde, ce sont environ 25 millions<br />

de personnes qui souffrent d’une<br />

insuffisance cardiaque. La prévalence a<br />

augmenté au cours des 20 dernières années,<br />

en particulier dans le monde occidental,<br />

aussi en raison de l’espérance de<br />

vie accrue. Un traitement médicamenteux<br />

optimisé reste l’objectif premier<br />

dans le traitement de l’insuffisance cardiaque,<br />

alors que la transplantation cardiaque<br />

constitue aujourd’hui la meilleure<br />

option pour traiter l’insuffisance<br />

cardiaque terminale lorsque toutes les<br />

possibilités conservatrices sont épuisées.<br />

En Suisse, on compte environ 200 000<br />

personnes atteintes d’une insuffisance<br />

cardiaque. 2 à 3% d’entre elles sont dans<br />

la classe fonctionnelle NYHA III à IV<br />

(env. 5000 patients). Chaque année, 30<br />

à 40 cœurs de donneurs sont disponibles<br />

pour ce groupe de patient en Suisse. Si<br />

une transplantation cardiaque ne peut<br />

pas être effectuée à temps, en raison des<br />

critères de sélection stricts et du délai<br />

d’attente souvent long, les dispositifs<br />

d’assistance peuvent y remédier.<br />

Dispositifs d’assistance<br />

Depuis plus de 40 ans, on tente d’assister<br />

ou de remplacer entièrement la fonction<br />

cardiaque par des systèmes de pompe<br />

cardiaque extra- ou intracorporels. Le<br />

remplacement anatomique complet<br />

(cœur artificiel classique) n’est effectué<br />

que dans de rares cas et ne s’est jusqu’ici<br />

pas imposé. Généralement, les systèmes<br />

employés sont directement branchés sur<br />

le cœur du patient.<br />

La stratégie de traitement s’oriente principalement<br />

selon l’âge et l’état du patient.<br />

Aujourd’hui, les stratégies suivantes sont<br />

appliquées, dans l’ordre de leur fréquence:<br />

––<br />

transition jusqu’à la transplantation<br />

(bridge to transplant)<br />

––<br />

thérapie définitive (destination therapy)<br />

––<br />

transition jusqu’au rétablissement<br />

(bridge to recovery)<br />

––<br />

transition jusqu’à la décision (bridge<br />

to decision).<br />

On opère aussi une distinction entre assistance<br />

à court et long terme. Pour l’assistance<br />

à court terme, on décharge les<br />

deux ventricules pour obtenir une récupération<br />

rapide du cœur. Parfois aussi<br />

pour gagner du temps, jusqu’à ce qu’une<br />

prise de décision soit possible, par<br />

exemple après une réanimation avec état<br />

neurologique indéterminé ou après une<br />

opération cardiaque classique lorsque le<br />

cœur du patient présente une puissance<br />

de pompage réduite (bridge to decision).<br />

Dans ces cas, un renvoi à domicile n’est<br />

généralement pas possible.<br />

Dispositif d’assistance ventriculaire gauche implantable<br />

Pour la transition à long terme (mois<br />

ou années), les dispositifs d’assistance<br />

ventriculaire gauche implantés dans le<br />

corps ont remplacé les systèmes pneumatiques<br />

extracorporels utilisés autrefois. Il<br />

s’agit de petits dispositifs artificiels de<br />

pompage qui sont par exemple entraînés<br />

par une hélice (comme pour une hélice<br />

de bateau).<br />

L’énergie est amenée par un câble d’alimentation<br />

et la batterie est portée à l’extérieur<br />

du corps. Il faut donc durable-<br />

42 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

Avenir<br />

Il faut s’attendre à une miniaturisation<br />

supplémentaire des pompes et des systèmes<br />

de commande ainsi qu’à une simplification<br />

de ces derniers. La combinaison<br />

de turbines électromagnétiques et<br />

hydrodynamiques permet de développer<br />

des dispositifs extrêmement petits et à<br />

haut régime pour une assistance ventriculaire<br />

partielle ou complète. La prochaine<br />

étape du développement consistera<br />

en un système de commande sans fil<br />

(TET = transfert d’énergie transcutané)<br />

qui rendra obsolète la sortie du câble de<br />

commande et le risque d’infection qu’elle<br />

implique.<br />

Dispositifs d’assistance ventriculaire miniaturisés du futur<br />

Critères INTERMACS et moment de l’implantation<br />

ment établir une sortie pour le câble.<br />

L’entretien de ces câbles est très important<br />

pour éviter les infections. Entretemps,<br />

ces dispositifs ont été miniaturisés<br />

au point de pouvoir être utilisés pour<br />

des enfants.<br />

Les expériences positives réalisées avec<br />

les dispositifs d’assistance ventriculaire<br />

gauche entièrement implantés ont eu<br />

pour conséquence que ces dispositifs<br />

peuvent être utilisés comme solution<br />

permanente, c’est-à-dire une assistance<br />

cardiaque pour une durée de ≥ 5 ans,<br />

chez des patients qui, en raison de leur<br />

âge ou de la somme des pathologies<br />

secondaires, ne peuvent plus être<br />

transplantés. Il s’agit là d’un traitement<br />

définitif.<br />

Assignation et moment<br />

de l’implantation<br />

D’après les lignes directrices de la Société<br />

européenne de cardiologie (SEC), l’implantation<br />

d’un cœur artificiel chez des<br />

patients hautement sélectifs candidats à<br />

la transplantation cardiaque correspond<br />

à une recommandation de classe IB.<br />

Il s’agit de patients souffrant d’une grave<br />

insuffisance cardiaque symptomatique<br />

chez qui l’ensemble des mesures conventionnelles<br />

chirurgicales, médicamenteuses<br />

et électrophysiologiques sont épuisées,<br />

pour qui le temps d’attente pour un<br />

cœur de donneur est trop long (bridge to<br />

transplantation) ou qui doivent d’abord<br />

atteindre un état leur permettant d’être<br />

transplantés (bridge to candidacy).<br />

L’implantation d’un cœur artificiel chez<br />

des patients comparables, qui ne sont cependant<br />

pas en mesure d’être transplantés,<br />

correspond à une recommandation de<br />

la classe IIA (destination therapy).<br />

L’implantation doit s’effectuer avant l’apparition<br />

de lésions irréversibles des reins,<br />

du foie ou du cœur. Les critères INTER-<br />

MACS sont une aide à la décision importante.<br />

Ils permettent d’évaluer le degré<br />

d’atteinte du patient et d’en déduire le<br />

moment optimal pour l’implantation d’un<br />

dispositif d’assistance ventriculaire.<br />

En plus de déterminer le moment propice<br />

de l’implantation, il est essentiel que le<br />

médecin de famille et le cardiologue installé<br />

procèdent à temps à l’assignation du<br />

patient vers une équipe expérimentée<br />

dans la problématique de l’insuffisance<br />

cardiaque. Après l’implantation du dispositif<br />

d’assistance, cette équipe doit à inter-<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

43


PERSPECTIVES<br />

www.swisstransplant.org Grafik 4.2. | Stand 3/18<br />

Herztransplantationen und Warteliste | 2017<br />

Transplantations Herztransplantationen cardiaques und et liste Warteliste d’attente<br />

160<br />

1481<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

2009<br />

2011<br />

2013<br />

2015<br />

2017<br />

2017<br />

40/112<br />

1 Ce chiffre correspond au nombre de<br />

1<br />

Die Zahlen setzen sich zusammen aus<br />

patients der Anzahl figurant Patienten sur la auf liste der d’attente Warte-<br />

(au<br />

liste<br />

31<br />

(Stand<br />

<strong>décembre</strong><br />

31. Dezember<br />

2016), additionné<br />

2016) plus<br />

au<br />

der Anzahl Patienten, welche 2017<br />

neu gelistet wurden.<br />

2017.<br />

2<br />

davon im Urgent-Status<br />

nombre de patients ajoutés à la liste en<br />

2 dont en statut urgent<br />

Warteliste<br />

Liste Warteliste d’attente<br />

Transplantationen<br />

Transplantations<br />

Transplantationen<br />

1<br />

Zahlen setzen sich zusammen aus der Anzahl Patienten auf der Warteliste (Stand 31. Dezember 2016)<br />

<strong>No</strong>mbre de transplantations cardiaques et patients sur la liste d’attente en Suisse (source Swisstransplant, rapport annuel 2017)<br />

plus der Anzahl Patienten, welche 2017 neu gelistet wurden.<br />

2<br />

davon im Urgent-Status<br />

www.swisstransplant.org<br />

valles réguliers contrôler les paramètres,<br />

adapter la coagulation sanguine et surveiller<br />

étroitement les plaies, en particulier<br />

au niveau du câble d’alimentation et<br />

de commande. Les problèmes qui ne sont<br />

pas détectés à temps peuvent avoir de<br />

graves conséquences.<br />

Alors que les patients atteints de lésions<br />

organiques graves ou d’un cancer sont<br />

2003–2012 L’ALLEMAGNE EN COMPARAISON INTERNATIONALE<br />

généralement rapidement Grafik 4.1. envoyés | Stand 3/18vers<br />

un centre spécialisé, il ne semble toujours<br />

pas évident d’envoyer les patients<br />

souffrant d’une insuffisance cardiaque<br />

avancée, dont la mortalité et la morbidité<br />

n’ont rien à envier à une tumeur métastatique,<br />

vers une équipe spécialisée. Il<br />

faut empêcher la survenance de séquelles<br />

telles qu’une insuffisance rénale concomitante<br />

(syndrome cardio-rénal), une<br />

Taux de fonctionnement* après transplantation cardiaque (étude CTS)<br />

POURCENT<br />

*selon Kaplan-Meier<br />

1 an 2 ans 3 ans 4 ans 5 ans<br />

Survie après transplantation cardiaque (Deutsche Stiftung für Organspende)<br />

International<br />

(n = 12,733)<br />

Allemagne<br />

(n = 2,647)<br />

hypertension artérielle pulmonaire ou<br />

une cachexie cardiaque.<br />

L’avenir de la transplantation<br />

cardiaque<br />

La Suisse et d’autres pays européens font<br />

depuis des années face à un manque<br />

d’organes de donneurs. Le nombre des<br />

transplantations cardiaques se situe<br />

entre 30 et 40 par année. Comparé aux<br />

80 à 100 patients sur la liste d’attente,<br />

il est insuffisant.<br />

Les organes de donneurs restent généralement<br />

(notamment en Allemagne)<br />

réservés pour les cas urgents. Etant<br />

donné que la qualité des organes donnés<br />

tend à baisser et que les receveurs<br />

(en raison de leur niveau de priorité<br />

maximal) sont généralement très malades,<br />

les résultats de la transplantation<br />

ne peuvent pas être améliorés. Au cours<br />

des dernières années, le taux de survie<br />

à une année est passé en dessous de<br />

80%.<br />

Bien que les transplantations cardiaques<br />

jouent toujours un rôle important<br />

dans le traitement de l’insuffisance<br />

cardiaque terminale, la thérapie à<br />

l’aide d’un cœur artificiel va gagner en<br />

importance, notamment comme thérapie<br />

définitive. Si l’on considère les données<br />

de survie de la thérapie au moyen<br />

d’un cœur artificiel à un an, trois ans<br />

et cinq ans, elles sont égales à celles<br />

après la transplantation cardiaque. ■<br />

44 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

Littérature recommandée<br />

Parameshwar J, Hogg R, Rushton S, Taylor R, Shaw<br />

S, Mehew J, Simon A, MacGowan GA, Dalzell JR,<br />

Al Attar N, Venkateswaran R, Lim HS, Schueler<br />

S, Tsui S, Banner NR. Patient survival and therapeutic<br />

outcome in the UK bridge to transplant<br />

left ventricular assist device population. Heart.<br />

<strong>2018</strong>, pii: heartjnl-<strong>2018</strong>-313355. doi: 10.1136/<br />

heartjnl-<strong>2018</strong>-313355.<br />

Walther CP, Niu J, Winkelmayer WC, Cheema FH,<br />

Nair AP, Morgan JA, Fedson SE, Deswal A,<br />

Navaneethan SD. Implantable Ventricular<br />

Assist Device Use and Outcomes in People<br />

With End-Stage Renal Disease. J Am Heart<br />

Assoc. <strong>2018</strong>;7. pii: e008664. doi: 10.1161/<br />

JAHA.118.008664.<br />

Koval C. VAD infection during bridge-to-transplant,<br />

unique aspects of treatment and prevention.<br />

Curr Opin Organ Transplant.<br />

<strong>2018</strong>;3:400–406.<br />

Buchholz S, Guenther SPW, Michel S, Schramm<br />

R, Hagl C. Ventricular assist device therapy<br />

and heart transplantation : Benefits, drawbacks,<br />

and outlook. Herz. <strong>2018</strong>;43:406–414.<br />

Ponikowski P Voors AA, Anker SD, Bueno H,<br />

Cleland JD, Coats AJ. 2016 ESC Guidelines for<br />

the diagnosis and treatment of acute and<br />

chronic heart failure The Task Force for the<br />

diagnosis and treatment of acute and chronic<br />

heart failure of the European Society of<br />

Cardiology (ESC) Developed with the special<br />

contribution of the Heart Failure Association<br />

(HFA) of the ESC Authors/Task Force. European<br />

Heart Journal, 2016; 27:2129–2200.<br />

Stevenson L, Pagani F, Young J, et al. Intermacs<br />

profiles of advanced heart failure: the current<br />

picture. J Heart Lung Transplant 2009 ; 28:<br />

535–41.<br />

Netuka I, Sood P, Pya Y et al. Fully Magnetically<br />

Levitated Left Ventricular Assist System for<br />

Treating Advanced HF: A Multicenter Study.<br />

Am Coll Cardiol. 2015;66: 2579–89.<br />

Takeda K, Takayama H, Kalesan B et al. Longterm<br />

outcome of patients on continuous-flow<br />

left ventricular assist device support. J Thorac<br />

Cardiovasc Surg 2014 ;148 : 1606–14.<br />

Pour un<br />

monde<br />

meilleur<br />

LETTRE DE<br />

LECTEUR<br />

Les étudiants en médecine et jeunes médecins<br />

investissent beaucoup de temps<br />

dans leur formation pré- et postgraduée,<br />

s’accommodent de diverses difficultés et<br />

épreuves pour exercer l’un des plus beaux<br />

métiers du monde et pour conseiller et<br />

soigner au mieux leurs patients. Le travail<br />

se focalise sur la compassion et l’individu.<br />

<strong>No</strong>us évoluons dans un monde toujours<br />

plus complexe. Souvent, nous n’avons pas<br />

le temps de nous préoccuper de thèmes<br />

généraux ou politiques. J’ai aussi vécu cela<br />

quand j’étais jeune.<br />

Pour un monde meilleur et en raison de<br />

l’actualité, je vous invite tous à adhérer à<br />

l’association «Médecins pour une responsabilité<br />

sociale/pour la prévention de la<br />

guerre nucléaire PSR/IPPNW Suisse».<br />

L’organisation a reçu le Prix <strong>No</strong>bel de la<br />

Paix en 1985 et l’ICAN, organisation issue<br />

de l’IPPNW, a reçu le même prix en 2017<br />

pour sa tentative d’imposer dans le cadre<br />

de l’ONU et d’actuellement 122 nations un<br />

traité global sur l’interdiction des armes<br />

nucléaires.<br />

Cet engagement mérite notre soutien, notamment<br />

parce que le Conseil fédéral ne<br />

veut actuellement PAS ratifier ce traité.<br />

A titre alternatif, ou en complément, vous<br />

pouvez aussi adhérer à moindres frais au<br />

nouveau mouvement pour la paix friedenskraft.ch<br />

(partenariat avec l’IPPNW)<br />

ou télécharger l’application gratuite<br />

«Friedenskraft » pour rester informé.<br />

Seul le renoncement à la violence ne<br />

connaît pas d’alternative.<br />

Dr méd. Paul Steinmann, ophtalmologue<br />

à Worb, membre IPPNW<br />

Suisse et friedenskraft.ch<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

45


PERSPECTIVES<br />

AUS DER «THERAPEUTISCHEN UMSCHAU»<br />

Kardiovaskuläre Risikostratifizierung<br />

bei arterieller Hypertonie<br />

und therapeutische Implikationen<br />

Für eine zielgerichtete Prävention kardiovaskulärer Ereignisse bzw. Komplika tionen ist es wichtig,<br />

die individuellen kardiovaskulären Risikofaktoren und eventuell bereits vorhandene subklinische<br />

oder klinische Endorganschäden zu erfassen und hierüber das individuelle Risiko des Patienten<br />

adä quat abzuschätzen. Die Kenntnis des individuellen Risikos bildet die Grundlage für die patientenzentrierte<br />

nicht-medikamentöse und medikamentöse Therapie und damit eine optimale Senkung<br />

des kardiovaskulären Risikos. In diesem Artikel werden die wichtigsten Neuerungen der Guidelines<br />

zusammengefasst und die Bedeutung von einfachen diagnostischen Tools für die Durchführung der<br />

kardiovaskulären Risikostratifikation bei hypertensiven Patienten aufgezeigt.<br />

Medizinische Universitätsklinik, Kantonsspital Baselland, Liestal<br />

Anja Handschin, Katja Henny-Fullin, Daniel Buess, Thomas Dieterle<br />

* Der Artikel erschien ursprünglich in der «Therapeutischen<br />

Umschau» 2015; 72 (6): 361–368. <br />

MEDISERVICE VSAO-Mitglieder können die «Therapeutische<br />

Umschau» zu äusserst günstigen Konditionen<br />

abonnieren. Details siehe unter www.hogrefe.<br />

ch/downloads/vsao.<br />

Einleitung<br />

Die arterielle Hypertonie ist weltweit der<br />

wichtigste Risikofaktor für einen frühzeitigen<br />

Tod und mit einer erhöhten kardiovaskulären<br />

Morbidität und Mortalität assoziiert<br />

[1 – 3]. Trotz guter Behandlungsmöglichkeiten<br />

ist jedoch eine Vielzahl der<br />

Hypertoniker ungenügend eingestellt und<br />

das Therapiemanagement stellt oft eine<br />

grosse Herausforderung dar. So stellt sich<br />

beispielsweise die Frage, ob eine 40-jährige<br />

rauchende und übergewichtige Patientin<br />

mit Blutdruck werten von 150/90<br />

mmHg gleich behandelt werden soll wie<br />

ein 60-jähriger normalgewichtiger Nicht-<br />

Raucher mit identischen Blutdruckwerte,<br />

aber einer leichten Niereninsuffizienz<br />

(GFR 55 ml/min/1.73 m 2 ) und positiver<br />

kardiovaskulärer Familienanamnese.<br />

Wann sind Lifestylemodifikationen genügend?<br />

Wann und wie schnell muss eine<br />

medikamentöse antihypertensive Therapie<br />

eingeleitet werden und welche medikamentöse<br />

Therapie ist zu empfehlen?<br />

Die beiden Beispiele illustrieren, dass ein<br />

erhöhter Blutdruck (BD) nicht gleich einem<br />

erhöhten Blutdruck ist. Entsprechend<br />

wird in den aktuellen Richtlinien zur Diagnostik<br />

und Therapie der arteriellen Hypertonie<br />

auch empfohlen, die Wahl der therapeutischen<br />

Strategie nicht alleine an den<br />

absoluten Blutdruckwerten, sondern gezielt<br />

am initialen kardiovaskulären Risiko auszurichten,<br />

da die Wahrscheinlichkeit kardialer<br />

oder zerebrovaskulärer Komplikationen<br />

stark von der Anzahl und Kombination<br />

existierender kardiovaskulärer Risikofaktoren<br />

und gegebenenfalls schon bestehender<br />

Endorganschäden abhängt.<br />

Einführung in die<br />

Guidelines<br />

1999 wurden durch die Weltgesundheitsorganisation<br />

(WHO) erstmals Guidelines<br />

für Hypertoniker erarbeitet, welche eine<br />

ausführliche kardiovaskuläre Risikostratifizierung<br />

empfahlen [4]. Die kardiovaskuläre<br />

Risikostratifizierung wurde auch<br />

Tabelle 1: Gradierung der Hypertonie [8]<br />

in die Leitlinien der European Society of<br />

Hypertension und European Society of<br />

Cardiology (ESH/ESC) [5] implementiert,<br />

im Laufe der Jahre weiter angepasst und<br />

in nationale Richtlinien umgesetzt. Diese<br />

sollen praktizierende Ärzte in der Wahl des<br />

therapeutischen Vorgehens, abhängig<br />

vom kardiovaskulären Risiko, unterstützen.<br />

Kardiovaskuläre<br />

Risikostratifizierung<br />

Ein exakter Schwellenwert des Blutdrucks,<br />

ab dem ein erhöhtes kardiovaskuläres<br />

Risiko vorliegt, kann nicht definiert werden.<br />

Vielmehr stellt der Blutdruck hinsichtlich<br />

kardiovaskulärem Risiko ein<br />

Kontinuum dar [6].<br />

In der Praxis ist die Hypertonie für<br />

Erwachsene jeden Alters definiert als systolischer<br />

Blutdruck ≥ 140 mmHg und/<br />

oder diastolischer Blutdruck ≥ 90 mmHg.<br />

Klasse Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg)<br />

Optimaler Blutdruck < 120 < 80<br />

<strong>No</strong>rmaler Blutdruck 120 – 129 80 – 84<br />

Hochnormaler Blutdruck 130 – 139 85 – 89<br />

Hypertonie Grad 1 140 – 159 90 – 99<br />

Hypertonie Grad 2 160 – 179 100 – 109<br />

Hypertonie Grad 3 ≥ 180 ≥ 110<br />

46 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

Art der BD-Messung Systolisch (mmHg) Diastolisch (mmHg)<br />

Praxis/Klinik ≥ 140 ≥ 90<br />

24-Stunden BD<br />

Tag<br />

Nacht<br />

≥ 130<br />

≥ 135<br />

≥ 120<br />

≥ 80<br />

≥ 85<br />

≥ 70<br />

Heimmessung ≥ 135 ≥ 85<br />

Tabelle 2: Grenzwerte für die Diagnose einer arteriellen Hypertonie nach<br />

Blutdruckmessmethode [8]<br />

Des Weiteren wird eine Einteilung in die<br />

Hypertoniegrade 1 – 3 vorgenommen (siehe<br />

Tab. 1). Zur Dia gnosestellung ist ein<br />

Minimum von zwei Messungen zu unterschiedlichen<br />

Zeitpunkten notwendig. Dabei<br />

ist, zumindest initial, auch seitenvergleichend<br />

zu messen. Neben dieser sogenannten<br />

Praxisblutdruckmessung hat die<br />

24-Stunden-Blutdruckmessung in der<br />

Diagnostik und dem Monitoring der Hypertonie<br />

in den letzten Jahren einen grossen<br />

Stellenwert erlangt. Wie die 24 h-<br />

Blutdruckmessung ermöglicht auch die<br />

Heim-Blutdruckmessung häufige Messungen<br />

und korreliert, wie die 24-Stunden-Blutdruckmessung,<br />

verglichen mit<br />

der Praxisblutdruckmessung, besser mit<br />

Hypertonie-assoziierten Endorganschäden,<br />

erfordert aber eine gute Patientenschulung<br />

[7]. Nachteilig gegenüber der<br />

24 h-Blutdruckmessung ist die fehlende<br />

Möglichkeit nächtlicher Blutdruckmessungen.<br />

Diese können beispielsweise bei<br />

fehlendem nächtlichem Blutdruckabfall<br />

Hinweise auf ein obstruktives Schlafapnoe-Syndrom<br />

geben. Ein Zusammenspiel<br />

der verschiedenen Blutdruck-Messmethoden<br />

ermöglicht eine optimale Behandlung<br />

des Patienten.<br />

Neben der Höhe des Blutdrucks fliessen<br />

weitere kardiovaskuläre Risikofak toren wie<br />

z. B. Rauchen, Dyslipidämie (ins besondere<br />

Cholesterin > 4.9 mmol/L), Übergewicht,<br />

männliches Geschlecht, Alter ≥ 55 bei<br />

Männern und ≥ 65 bei Frauen, eine positive<br />

kardiovaskuläre Familienanamnese<br />

und erhöhte Blutglukosewerte in die Risikostratifizierung<br />

ein (siehe Tab. 3).<br />

In vielen Berechnungen des kardiovaskulären<br />

Risikos wie beispielsweise nach Systematic<br />

Coronary Risk Evaluation<br />

(SCORE) [9], Prospective Cardiovascular<br />

Münster (PROCAM) [10] und Framingham<br />

[11] werden Endorganschäden nicht<br />

berücksichtigt, obwohl subklinische Endorganschäden<br />

das kardiovaskuläre Risiko<br />

signifikant beeinflussen [12, 13]. Die<br />

wichtigsten Zeichen allfälliger Endorganschäden,<br />

nach denen gesucht werden<br />

sollte, sind die linksventrikuläre Herzhypertrophie<br />

(LVH), die Mikroalbuminurie,<br />

die Niereninsuffizienz und atherosklerotische<br />

Gefässplaques (siehe Tab. 3).<br />

Zu den manifesten kardiovaskulären Endorganschäden<br />

gehören Begleiterkrankungen<br />

wie Herzkrankheiten (KHK, Herzinsuffizienz,<br />

Status nach Myokardinfarkt<br />

oder Revaskularisa tion), zerebrovaskuläre<br />

Erkrankungen (Hirnschlag, Transitorische<br />

ischämische Attacke), peripher arterielle<br />

Verschlusskrankheit (PAVK), schwere<br />

Nephropathie und die schwere Retinopathie<br />

(siehe Tab. 3).<br />

Zusammen mit dem Hypertoniegrad<br />

kann unter Berücksichtigung aller genannten<br />

Faktoren, beruhend auf Daten<br />

der Framingham Heart Study, das 10-Jahres-Risiko<br />

für kardiale und zerebrovaskuläre<br />

Ereignisse genauer ermittelt werden<br />

[11]. Das Risiko wird in vier Klassen (tiefes,<br />

moderates, hohes und sehr hohes<br />

Risiko) eingeteilt (siehe Tab. 4).<br />

Risikostratifizierung:<br />

Must haves und Nice<br />

to haves<br />

Die oben erwähnten kardiovaskulären<br />

Risikofaktoren sollten bei allen Patienten<br />

erfasst werden. Dazu ist eine ausführliche<br />

Anamnese inklusive der kardiovaskulären<br />

Familienanamnese und Raucheranamnese,<br />

ein klinischer Status einschliesslich<br />

Blutdruckmessung, Körpergrösse, Gewicht,<br />

Bauchumfang und eine laborchemische<br />

Untersuchung mit dem Lipidstatus<br />

und der Plasma-Glukose die optimale<br />

Basis. Bei allen Patienten, vor allem bei<br />

denen, die aufgrund der erhobenen Befunde<br />

nicht bereits zu einer Hochrisikogruppe<br />

gehören, sollte zusätzlich nach<br />

subklinischen End organschäden gesucht<br />

werden. Dabei sind Überlegungen zur Kosteneffizienz,<br />

Verfügbarkeit und zum kardiovaskulär<br />

prädiktiven Wert essentiell.<br />

Als Mindestabklärung bezüglich der subklinischen<br />

Endorganschäden wird aktuell<br />

die laborchemische Messung des Kreatinins<br />

zur Errechnung der GFR und der<br />

Nachweis bzw. Ausschluss einer Mikroalbuminurie<br />

zur Abklärung eines möglichen<br />

subklinischen Nierenschadens empfohlen.<br />

Ausserdem sollte bei jedem Pa tienten<br />

ein Elektrokardiogramm (EKG) unter<br />

Anderem zur Suche einer LVH durchgeführt<br />

werden. Die genannten Untersuchungen<br />

sind kosteneffizient, gut verfügbar<br />

und reproduzierbar. Eine echokardiographische<br />

Suche nach LVH oder sonstigen<br />

strukturellen Änderungen sollte im<br />

Falle einer Reevaluation des kardiovaskulären<br />

Risikos, zur Diagnosebestätigung<br />

eines auffälligen Befundes im EKG oder<br />

bei Verdacht auf eine koronare Herzkrankheit<br />

durchgeführt werden. Einige<br />

weitere Untersuchungen zur Suche nach<br />

Endorganschäden zeigen eine niedrigere<br />

Kosten-Effektivität, eine geringere klinische<br />

Relevanz oder schlechtere Verfügbarkeit<br />

und sind deshalb nicht immer erforderlich,<br />

so zum Beispiel der sonographische<br />

Nachweis von atherosklerotischen<br />

Plaques, die sonographische Messung der<br />

Karotis-femoralen Pulswellengeschwindigkeit<br />

und der Knöchel-Arm-Index. Neben<br />

der Suche nach Endorganschäden<br />

sollte in jedem Fall eine pathologische<br />

Glukosetoleranz bzw. ein Diabetes mellitus<br />

gesucht werden.<br />

Therapeutische<br />

Implikationen<br />

Eine sorgfältige Risikostratifizierung, wie<br />

oben beschrieben, hilft Patienten ganzheitlich<br />

zu erfassen und dadurch ein individuell<br />

angepasstes Therapieschema zu<br />

erarbeiten.<br />

Generell sind bei Hypertonikern Zielblutdruckwerte<br />

< 140/90 mmHg anzustreben.<br />

Nach neuesten Erkenntnissen gilt<br />

auch bei Diabetikern der systo lische Zielblutdruckwert<br />

< 140 mmHg, der diastolische<br />

Grenzwert wurde für Diabetiker<br />

bei < 85 mmHg festgelegt [14]. Eine striktere<br />

Einstellung auf Werte unter<br />

130 mmHg systolisch kann ausnahmsweise<br />

bei Patienten mit ausgeprägter Proteinurie<br />

erwogen werden [15].<br />

Basis jeder antihypertensiven Therapie<br />

sind die sogenannten Lifestyle-Modifikationen,<br />

welche in Tabelle 5 zusammengefasst<br />

sind.<br />

Ist die Indikation für eine medikamentöse<br />

Therapie gegeben (s. Tab. 4), stellt sich<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

47


PERSPECTIVES<br />

Kardiovaskuläre Risikofaktoren<br />

Schweregrad der arteriellen Hypertonie (siehe Definition): ≥ 140/90 mmHg<br />

Männliches Geschlecht<br />

Alter (Männer ≥ 55 Jahre; Frauen ≥ 65 Jahre)<br />

Rauchen<br />

Dyslipidämie<br />

• Gesamtcholesterin > 4.9 mmol/L (190 mg/dL), und/oder<br />

• LDL-Cholesterin > 3.0 mmol/L (115 mg/dL), und/oder<br />

• HDL-Cholesterin: Männer < 1.0 (40 mg/dL), Frauen < 1.2 mmol/L (46 mg/dL), und/oder<br />

• Triglyceride > 1.7 mmol/L (150 mg/dL)<br />

Nüchternblutzucker 5.6 – 6.9 mmol/L (102 – 125 mg/dL)<br />

Pathologischer Glukosetoleranztest<br />

Adipositas [BMI ≥ 30 kg/m2]<br />

Abdominale Adipositas (Bauchumfang: Männer ≥ 102 cm, Frauen ≥ 88 cm)<br />

Positive kardiovaskuläre Familienanamnese (Männer < 55 Jahre, Frauen < 65 Jahre)<br />

Diabetes Mellitus<br />

• Nüchternblutzucker ≥ 7.0 mmol/L (126 mg/dL) in zwei unterschiedlichen Messungen und/oder<br />

• HbA1c > 7 % (53 mmol/mol) und/oder<br />

• Postprandialer Blutzucker > 11.0 mmol/L (198 mg/dL)<br />

Subklinische Organschäden<br />

Linksventrikuläre Hypertrophie (LVH)<br />

• Elektrokardiogramm (EKG): (Sokolow-Lyon-Index : > 3.5 mV; Cornell-Produkt > 244 mV*ms),<br />

und/oder<br />

• Echokardiographie: [LVM-Index : Männer > 115 g/m2, Frauen > 95 g/m2]<br />

Chronisches Nierenversagen<br />

• Verminderte glomeruläre Filtrationsrate (GFR) 30 – 60 ml/min/1.73 m2 KOF<br />

(Geschätzt nach Cockroft-Gault oder MDRD)<br />

• Mikroalbuminurie (30 – 300 mg/24 h) oder pathologischer Albumin/Kreatinin-Quotient<br />

≥ 2.26 mg/mmol oder Uristix ≥ 2++<br />

Gefäße<br />

• Verdickung der Arteria carotis (Intima-Media-Dicke > 0.9 mm) oder atherosklerotische Plaques<br />

• Karotis-Femoralis-Pulswellengeschwindigkeit > 10 m/s<br />

• Knöchel-Arm-Index (ABI) < 0.9<br />

Blutdruckamplitude (bei Älteren) ≥ 60 mmHg<br />

Manifeste, Hypertonie-assoziierte Erkrankungen; chronische Niereninsuffizienz<br />

Zerebrovaskuläre Erkrankungen : Hirnschlag (ischämisch oder hämorrhagisch), TIA<br />

Kardiopathie: Myokardinfarkt; Angina pectoris; koronare Revaskularisation; Herzinfarkt<br />

Peripher arterielle Verschlusskrankheit (PAVK)<br />

Schwere Niereninsuffizienz: GFR < 30 ml/min/1.73 m2; Proteinurie (> 300 mg/24 h)<br />

Fortgeschrittene Retinopathie Stadium 3 und 4 (multiple Blutungen, weiche Exsudate, Papillenödem)<br />

Tabelle 3: Kardiovaskuläre Risikostratifizierung [8]<br />

BMI: Body Mass Index; HDL: High Density Lipoprotein, KOF: Körperoberfläche; LDL: Low Density Lipoprotein; LVM: Linksventrikuläre Masse; MDRD:<br />

Modification of Diet in Renal Disease<br />

die Frage nach der Wirkstoffwahl. Dabei<br />

helfen die in der Risikostratifizierung erhobenen<br />

Daten. Je nach Komorbiditäten<br />

ist der Einsatz bestimmter Wirkstoffgruppen<br />

zu bevorzugen bzw. sollte vorsichtig<br />

erfolgen oder ist sogar kontraindiziert. Die<br />

Tabellen 6 und 7 fassen die wichtigsten<br />

Aspekte zusammen.<br />

Mono- oder<br />

Kombinationstherapie<br />

Bei der Initiierung einer medikamentösen<br />

antihypertensiven Therapie sollte je nach<br />

Risikohöhe mit einer Mono- (niedriges bis<br />

moderates Risiko) bzw. Kombinationstherapie<br />

(hohes bis sehr hohes Risiko) begonnen<br />

werden. Bei sehr hohen Blutdruckwerten<br />

ist auch bei moderatem oder<br />

niedrigem Risiko der direkte Einsatz einer<br />

Kombinationstherapie gerechtfertigt [16].<br />

Durch diese Strategie werden nur die Patienten<br />

mit einer Monotherapie behandelt,<br />

bei denen auch Aussicht auf Erfolg besteht.<br />

Dies ist von fundamentaler Wichtigkeit,<br />

da jeder nötige Therapiewechsel und<br />

48 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

Hochnormal Grad1 Grad2 Grad3<br />

SBP130139<br />

oder<br />

DBP8589<br />

SBP140159<br />

oder<br />

DBP9099<br />

SBP160179<br />

oder<br />

DBP100109<br />

SBP≥180<br />

oder<br />

DBP≥110<br />

KeineRisikofaktoren<br />

KeineTherapiederAHT<br />

Lebensstiländerungen für<br />

einigeMonate,<br />

dannauchmedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Lebensstiländerungen für<br />

einigeWochen,<br />

dannauchmedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Sofortigemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

12Risikofaktoren<br />

Lebensstiländerungen<br />

Keinemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Lebensstiländerungen für<br />

einigeWochen,<br />

dannauchmedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Lebensstiländerungen für<br />

einigeWochen,<br />

dannauchmedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Sofortigemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

≥3Risikofaktoren<br />

Lebensstiländerungen<br />

Keinemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Lebensstiländerungen für<br />

einigeWochen,<br />

dannauchmedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Medikamentöse Therapie<br />

derAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Sofortigemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Subklinische<br />

Endorganschäden,<br />

Diabetesmellitus<br />

Lebensstiländerungen<br />

Keinemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Medikamentöse Therapie<br />

derAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Medikamentöse Therapie<br />

derAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Sofortigemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Klinischmanifeste<br />

Endorganschäden<br />

Lebensstiländerungen<br />

Keinemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

Medikamentöse Therapie<br />

derAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Medikamentöse Therapie<br />

derAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Sofortigemedikamentöse<br />

TherapiederAHT<br />

und<br />

Lebensstiländerungen<br />

Kardiovaskuläres10JahresRisiko:<br />

NiedrigesRisiko<br />

30%<br />

-ausbau die Adherence der Patienten beeinträchtigen<br />

kann. Mangelnde Adherence<br />

ist bei der Behandlung von Bluthochdruck<br />

ein bekanntes und grosses<br />

Problem, dem wenn immer möglich,<br />

Rechnung getragen werden sollte. Der<br />

Nachteil einer direkt initiierten Kombinationstherapie<br />

besteht natürlich darin, dass<br />

für den behandelnden Arzt nicht ersichtlich<br />

ist, welcher Wirkstoff bei bestimmten<br />

Patienten den grössten Benefit bringt bzw.<br />

nicht wirksam ist, was im Krankheitsverlauf<br />

wiederum zu Therapie- und Dosierungswechseln<br />

führen kann.<br />

Auch bei der Kombinationstherapie kann<br />

die Wirkstoffwahl durch obenstehende<br />

Salzrestriktion<br />

Reduzierter Alkoholkonsum<br />

Diätetische Massnahmen<br />

Gewichtsreduktion<br />

Körperliche Aktivität<br />

Rauchstopp<br />

Tabelle 5: Lifestyle-Massnahmen bei<br />

Patienten mit arterieller Hypertonie<br />

[8]<br />

Tabellen vereinfacht werden. Welche<br />

Kombination gewählt wird, stellt aber eine<br />

weitere Herausforderung dar. Grundsätzlich<br />

können die Wirkstoffgruppen Diuretika,<br />

ACE-Hemmer, ATII-Blocker (Sartane)<br />

und Kalziumantagonisten frei miteinander<br />

kombiniert werden. Eine wichtige<br />

Ausnahme stellt die Kombination von<br />

Renin-Angiotensin-System (RAS)-Blockern<br />

(z. B. Sartane und ACE-Hemmer)<br />

dar. Diese sollte wenn immer möglich<br />

vermieden werden, da ein deutlich erhöhtes<br />

Auftreten von Nierenschäden festgestellt<br />

werden konnte [17]. Verschiedene<br />

grosse Studien zeigten mögliche Vorteile<br />

der Kombination eines ACE-Hemmers mit<br />

einem Kalziuman tagonisten auf, diesbezüglich<br />

sind aber weitere Studien nötig.<br />

Betablocker bleiben in den aktuellen Leitlinien<br />

etwas aussen vor, haben jedoch<br />

aufgrund ihrer Bedeutung in der Herzinsuffizienztherapie<br />

trotzdem eine massgebliche<br />

Rolle im Management von Patien<br />

ten mit arterieller Hypertonie.<br />

Bezüglich der Adherence konnte eindeutig<br />

festgestellt werden, dass die Kombination<br />

mehrerer Wirkstoffe in einer Pille<br />

Vorteile bringt [18]. In der Folge sind<br />

nebst den bereits gut etablierten Zweierkombinationen<br />

zudem Präparate in Dreierkombination<br />

auf dem Markt erhältlich.<br />

Dabei wird fast ausschliesslich auf die<br />

Kombination von RAS-Blockern mit Kalziumantagonisten<br />

und Diuretika gesetzt,<br />

was bereits bei der Therapieinitiierung<br />

eine Favorisierung dieser Wirkstoffgruppen<br />

nahelegt.<br />

Therapie assoziierter<br />

Risikofaktoren<br />

Neben den Lifestyle-Modifikationen und<br />

der medikamentösen antihypertensiven<br />

Therapie sollten auch die Risikofaktoren<br />

behandelt werden. Bei Hypertonikern mit<br />

erhöhten Choles terinwerten und/oder<br />

niedrigem HDL besteht ein erhöhtes kardiovaskuläres<br />

Risiko [19, 20]. In verschiedenen<br />

Studien konnte die Effektivität der<br />

Statine in der Prävention von kardiovaskulären<br />

Ereignissen bei hypertensiven<br />

Patienten gezeigt werden, weswegen der<br />

Gebrauch von Statinen in hypertensiven<br />

Patienten mit einem hohen oder sehr hohen<br />

kardiovaskulären Risiko unabhängig<br />

von den Lipidwerten empfohlen wird [21,<br />

22]. Des Weiteren hat Aspirin einen festen<br />

Platz in der Sekundärprävention bei Hypertonikern<br />

mit Status nach Myokardinfarkt<br />

[23]. Ausserdem ist die Behandlung<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

49


PERSPECTIVES<br />

Zustand<br />

Asymptomatischer Endorganschaden<br />

Linksventrikuläre Hypertrophie<br />

Asymptomatische Atherosklerose<br />

Mikroalbuminurie<br />

Chronische Niereninsuffizienz<br />

(GFR 30 – 59 ml/min/1,73 m 2 KOF)<br />

Klinische kardiovaskuläre oder renale Erkrankung<br />

Status nach Schlaganfall<br />

Status nach Myokardinfarkt<br />

Angina pectoris<br />

Herzinsuffizienz<br />

Aortenaneurysma<br />

Vorhofflimmern, Prävention<br />

Vorhofflimmern, Frequenzkontrolle<br />

Chronische Nierenerkrankung (< 30 ml/min/1,73 m2 KOF)/<br />

Proteinurie<br />

Periphere arterielle Verschlusskrankheit<br />

Andere<br />

Isoliert systolische Hypertonie (ältere Patienten)<br />

Metabolisches Syndrom<br />

Diabetes mellitus<br />

Schwangerschaft<br />

Schwarze<br />

Wirkstoffgruppe<br />

ACE-Hemmer, Kalziumantagonist, ARB<br />

Kalziumantagonist, ACE-Hemmer<br />

ACE-Hemmer, ARB<br />

ACE-Hemmer, ARB<br />

Diuretikum, Kalziumantagonist<br />

ACE-Hemmer, ARB, Kalziumantagonist<br />

ACE-Hemmer, ARB<br />

Methyldopa, Betablocker, Kalziumantagonist<br />

Diuretikum, Kalziumantagonist<br />

Tabelle 6: Endorganschäden und empfohlene medikamentöse Therapie [8]<br />

ACE: Angiotensin-konvertierendes Enzym; ARB: Angiotensin-Rezeptor-Blocker; DHP: Dihydropyridin<br />

Jedes wirksame Antihypertensivum, bevorzugt ACE-Hemmer<br />

Betablocker, ACE-Hemmer, ARB<br />

Betablocker, Kalziumantagonist<br />

Diuretikum, Betablocker, ACE-Hemmer, ARB,<br />

Mineralokortikoidrezeptorantagonist<br />

Betablocker<br />

Zu erwägen: ARB, ACE-Hemmer, Betablocker oder<br />

Mineralokortikoidrezeptorantagonist<br />

Betablocker, Nicht-DHP-Kalziumantagonist<br />

ACE-Hemmer, ARB<br />

ACE-Hemmer, Kalziumantagonist<br />

einer Hypergly kämie bei Hypertonikern<br />

mit Diabetes Mellitus wichtig, um kardiovaskuläre<br />

Ereignisse zu reduzieren [24,<br />

25].<br />

Spezielle<br />

Patientengruppen<br />

Da die arterielle Hypertonie ein<br />

weitverbreitetes Krankheitsbild ist, sind oft<br />

spezielle Patientengruppen (Schwangere,<br />

Jugendliche, Diabetiker usw.) betroffen,<br />

die ein angepasstes Management erfordern.<br />

Besonders erwähnenswert scheinen<br />

Modifika tionen, die bei betagten Menschen<br />

beachtet werden sollten und in einem<br />

weiteren Artikel in dieser Ausgabe der<br />

«Therapeutischen Umschau» ausführlich<br />

behandelt werden. ■<br />

Korrespondenzadresse<br />

PD Dr. med. Thomas Dieterle<br />

Medizinische Universitätsklinik<br />

Kantonsspital Baselland<br />

Rheinstrasse 26<br />

4410 Liestal<br />

thomas.dieterle@ksbl.ch<br />

Literatur<br />

1. Institute for health Metrics and Evaluation<br />

(IHME). 2010. (Accessed 9. February, 2015,<br />

at www.healthdata.org.).<br />

2. MacMahon S, Peto R, Cutler J, et al. Blood<br />

pressure, stroke, and coronary heart disease.<br />

Part 1, Prolonged differences in blood pressure:<br />

prospective observational studies corrected<br />

for the regression dilution bias. Lancet<br />

1990 ; 335: 765 – 74.<br />

3. Lewington S, Clarke R, Qizilbash N, et al. Agespecific<br />

relevance of usual blood pressure to<br />

vascular mortality: a meta-analysis of individual<br />

data for one million adults in 61 prospective<br />

studies. Lancet 2002; 360: 1903 – 13.<br />

4. 1999 World Health Organization-International<br />

Society of Hypertension Guidelines for<br />

the Management of Hypertension. Guidelines<br />

Subcommittee. Journal of hypertension<br />

1999 ; 17: 151 – 83.<br />

5. Cifkova R, Erdine S, Fagard R, et al. Practice<br />

guidelines for primary care physicians: 2003<br />

ESH/ESC hypertension guidelines. Journal<br />

of hypertension 2003; 21: 1779 – 86.<br />

6. Pickering G. Hypertension. Definitions, natural<br />

histories and consequences. The American<br />

journal of medicine 1972; 52: 570 – 83.<br />

7. Gaborieau V, Delarche N, Gosse P. Ambulatory<br />

blood pressure monitoring versus selfmeasurement<br />

of blood pressure at home:<br />

correlation with target organ damage. Journal<br />

of hypertension 2008; 26: 1919 – 27.<br />

8. Mancia G, Fagard R, Narkiewicz K, et al.<br />

2013 ESH/ESC Guidelines for the manage-<br />

50 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

Wirkstoff absolute KI relative KI<br />

Diuretika (Thiazide) Gicht Metabolisches Syndrom<br />

Glukoseintoleranz<br />

Schwangerschaft<br />

Hyperkalzämie<br />

Hypokaliämie<br />

Betablocker<br />

Asthma<br />

AV-Block Grad 2<br />

AV-Block Grad 3<br />

Metabolisches Syndrom<br />

Glukoseintoleranz<br />

Athleten und sportlich aktive<br />

Patienten<br />

Chronisch obstruktive<br />

Atemwegserkrankung<br />

(ausser für vasodilatatorische<br />

Betablocker)<br />

Kalziumantagonisten<br />

(Dihydropyridine)<br />

Kalziumantagonisten (Verapamil,<br />

Diltiazem)<br />

ACE-Hemmer<br />

Angiotensin-Rezeptor-Blocker<br />

Mineralokortikoidrezeptorantagonisten<br />

AV-Block Grad 2<br />

AV-Block Grad 3<br />

Trifaszikulärer Block<br />

Hochgradige LV-Dysfunktion<br />

Herzinsuffizienz<br />

Schwangerschaft<br />

Angioneurotisches Ödem<br />

Hyperkaliämie<br />

Bilaterale Nierenarterienstenose<br />

Schwangerschaft<br />

Hyperkaliämie<br />

Bilaterale Nierenarterienstenose<br />

Akute oder schwere Niereninsuffizienz (GFR < 30 ml/min)<br />

Hyperkaliämie<br />

Tabelle 7: Kontraindikationen bei antihypertensiver Therapie [8]<br />

ACE: Angiotensin-konvertierendes Enzym; AV-Block: Atrioventrikulärer Block<br />

Tachyarrhythmie<br />

Herzinsuffizienz<br />

Frauen im gebärfähigen Alter<br />

Frauen im gebärfähigen Alter<br />

ment of arterial hypertension : the Task<br />

Force for the management of arterial hypertension<br />

of the European Society of Hypertension<br />

(ESH) and of the European Society of<br />

Cardiology (ESC). Journal of hypertension<br />

2013; 31: 1281 – 357.<br />

9. Conroy RM, Pyorala K, Fitzgerald AP, et al.<br />

Estimation of ten-year risk of fatal cardiovascular<br />

disease in Europe: the SCORE project.<br />

European heart journal 2003; 24 :<br />

987 – 1003.<br />

10. Assmann G, Cullen P, Schulte H. Simple<br />

scoring scheme for calculating the risk of<br />

acute coronary events based on the 10-year<br />

follow-up of the prospective cardiovascular<br />

Munster (PROCAM) study. Circulation 2002;<br />

105: 310 – 5.<br />

11. D’Agostino RB, Sr., Vasan RS, Pencina MJ, et<br />

al. General cardiovascular risk profile for use<br />

in primary care: the Framingham Heart<br />

Study. Circulation 2008; 117: 743 – 53.<br />

12. Sehestedt T, Jeppesen J, Hansen TW, et al.<br />

Risk prediction is improved by adding markers<br />

of subclinical organ damage to SCORE.<br />

European heart journal 2010 ; 31: 883 – 91.<br />

13. Volpe M, Battistoni A, Tocci G, et al. Cardiovascular<br />

risk assessment beyond Systemic<br />

Coronary Risk Estimation : a role for organ<br />

damage markers. Journal of hypertension<br />

2012; 30 : 1056 – 64.<br />

14. Patel A, Group AC, MacMahon S, et al. Effects<br />

of a fixed combination of perindopril and<br />

indapamide on macrovascular and microvascular<br />

outcomes in patients with type 2<br />

diabetes mellitus (the ADVANCE trial): a<br />

randomised controlled trial. Lancet 2007;<br />

370 : 829 – 40.<br />

15. Appel LJ, Wright JT, Jr., Greene T, et al. Intensive<br />

blood-pressure control in hypertensive<br />

chronic kidney disease. The New England<br />

journal of medicine 2010 ; 363: 918 – 29.<br />

16. Wald DS, Law M, Morris JK, et al. Combination<br />

therapy versus mono therapy in reducing<br />

blood pressure: meta-analysis on 11,000<br />

participants from 42 trials. The American<br />

journal of medicine 2009 ; 122: 290 – 300.<br />

17. ONTARGET Investigators, Yusuf S, Teo KK,<br />

et al. Telmisartan, ramipril, or both in patients<br />

at high risk for vascular events. The<br />

New England journal of medicine 2008;<br />

358: 1547 – 59.<br />

18. Gupta AK, Arshad S, Poulter NR. Compliance,<br />

safety, and effectiveness of fixed-dose<br />

combinations of antihypertensive agents: a<br />

meta-analysis. Hypertension 2010 ; 55:<br />

399 – 407.<br />

19. Prospective Studies Collaboration. Blood<br />

cholesterol and vascular mortality by age,<br />

sex, and blood pressure: a meta-analysis of<br />

individual data from 61 prospective studies<br />

with 55,000 vascular deaths. Lancet 2007;<br />

370 : 1829 – 39.<br />

20. Chapman MJ, Ginsberg HN, Amarenco P, et<br />

al. Triglyceride-rich lipoproteins and highdensity<br />

lipoprotein cholesterol in patients at<br />

high risk of cardiovascular disease: evidence<br />

and guidance for management. European<br />

heart journal 2011; 32: 1345 – 61.<br />

21. Sever PS, Poulter NR, Dahlof B, et al. Antihypertensive<br />

therapy and the benefits of<br />

atorvastatin in the Anglo-Scandinavian<br />

Cardiac Outcomes Trial : lipid-lowering arm<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

51


PERSPECTIVES<br />

extension. Journal of hypertension 2009 ; 27:<br />

947 – 54.<br />

22. Ridker PM, Danielson E, Fonseca FA, et al.<br />

Rosuvastatin to prevent vascular events in<br />

men and women with elevated C-reactive<br />

protein. The New England journal of medicine<br />

2008; 359 : 2195 – 207.<br />

23. Antithrombotic Trialists Collaboration. Aspirin<br />

in the primary and secondary prevention<br />

of vascular disease: collaborative meta-analysis<br />

of individual participant data from randomised<br />

trials. Lancet 2009; 373: 1849 – 60.<br />

24. Nathan DM, Cleary PA, Backlund JY, et al.<br />

Intensive diabetes treatment and cardiovascular<br />

disease in patients with type 1 diabetes.<br />

The New England journal of medicine 2005;<br />

353: 2643 – 53.<br />

25. Ray KK, Seshasai SR, Wijesuriya S, et al. Effect<br />

of intensive control of glucose on cardiovascular<br />

outcomes and death in patients with diabetes<br />

mellitus: a meta-analysis of randomised<br />

controlled trials. Lancet 2009; 373: 1765 – 72.<br />

Cardiovascular risk stratification and therapeutic<br />

implications in arterial hypertension<br />

To improve the prevention of cardiovascular complications and events in hypertensive<br />

patients, it is of major importance to estimate the patient’s individual risk for<br />

cardiovascular events. Antihypertensive treatment should not only be based on blood<br />

pressure values anymore, but also on the patient’s comorbidities and risk profile. Risk<br />

stratification takes into account cardiovascular risk factors, diabetes, asymptomatic<br />

organ damage and established cardiovascular or renal disease. The most important<br />

markers for asymptomatic organ damage which should be searched for are microalbuminuria<br />

and LVH.<br />

Current guidelines emphasize the importance of the adaption and selection of<br />

treatment according to asymptomatic and established organ damage and provide<br />

assistance for treatment decisions. They focus also on the different non-pharmacological<br />

therapy options and lifestyle modifications. The goal of this article is to<br />

summarize the most important innovations and to point out the importance of<br />

simple tools for the implementation of cardiovascular risk stratification in hypertensive<br />

patients.<br />

52 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


PERSPECTIVES<br />

L’objet choisi<br />

Quand l’héroïsme est parti<br />

en fumée<br />

Prof. Iris Ritzmann, historienne de la médecine à Zurich<br />

«Cette boîte a été remplie par les parents<br />

des soldats pour t’être offerte, valeureux<br />

défenseur de la patrie.» L’inscription rédigée<br />

à la main se trouvait dans une boîte<br />

en fer blanc aujourd’hui vide. Elle contenait<br />

50 cigarettes de précieux tabac oriental.<br />

Au début de la Première Guerre mondiale,<br />

la fabrique de cigarettes Laferme à<br />

Dresde a mis sur le marché une nouvelle<br />

marque, «la cigarette des héros allemands»<br />

(Deutsche Helden Zigarette). Le<br />

nom de la marque tout comme la typographie,<br />

la facture et le design sobre de la<br />

boîte voulaient refléter un sentiment de<br />

fierté nationale.<br />

Pour les producteurs de cigarettes, de spiritueux,<br />

de savon et de chocolat, ces envois<br />

de cadeaux aux soldats ont représenté une<br />

vraie manne providentielle. Entre 1914 et<br />

1918, la poste a acheminé en moyenne 16<br />

millions de colis par jour. Vous avez bien<br />

lu: par jour!<br />

Voilà 100 ans que s’est achevée la Grande<br />

Guerre, au cours de laquelle un nombre<br />

considérable d’hommes ont perdu la vie.<br />

Lutz a été libéré du service et renvoyé chez<br />

lui en <strong>décembre</strong> 1918, avec 55 marks de<br />

prime de guerre. Contrairement à des<br />

millions d’autres jeunes gens, le valeureux<br />

défenseur de la patrie a pu retrouver<br />

les siens. «Les cigarettes du héros allemand»<br />

étaient naturellement parties en<br />

fumée.<br />

Durant ces quatre dernières années, le<br />

Stadtmuseum d’Esslingen, dans le sud de<br />

l’Allemagne, a présenté chaque mois un<br />

nouveau témoignage de la Première<br />

Guerre mondiale. Ces 48 objets soigneusement<br />

sélectionnés, parmi lesquels cette<br />

boîte à cigarettes, sont présentés ensemble<br />

dans une exposition intitulée «Vie au<br />

front et changement d’époque» (Heimatfront<br />

und Zeitenwende). ■<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

Cette boîte a appartenu à Walter Lutz, un<br />

jeune technicien sur machine habitant<br />

la jolie ville d’Esslingen am Neckar. Ce<br />

jeune homme s’est porté volontaire dès<br />

le début du conflit, quelques semaines à<br />

peine après son 19e anniversaire. Il a<br />

reçu son cadeau au front, au moment de<br />

la première bataille des Flandres, en automne<br />

1914.<br />

1914–1918. Esslingen et la Première Guerre<br />

mondiale. Vie au front et changement<br />

d’époque. 9 novembre <strong>2018</strong>–3 mars 2019<br />

Stadtmuseum im Gelben Haus, Hafenmarkt 7, 73728 Esslingen am Neckar<br />

Horaires d’ouverture: Du mardi au samedi 14–18 h<br />

Dimanches et jours fériés 11–18 h<br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

53


<strong>No</strong>s offres – vos avantages<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong> a conclu des contrats de collaboration avec les entreprises suivantes<br />

dont elle peut proposer les solutions d’assurance:<br />

Allianz Suisse<br />

• Assurance de véhicules à moteur<br />

• Assurance-ménage /<br />

Assurance responsabilité civile privée<br />

• Assurances RC entreprise et professionnelle<br />

• Assurance d'entreprise<br />

• Assurance bâtiments<br />

• Assurance technique<br />

• Assurance-maladie d’indemnités journalières<br />

• Assurance-accidents selon la LAA<br />

• Assurance complémentaire LAA<br />

Helvetia<br />

• Assurances RC entreprise et professionnelle<br />

• Assurance d'entreprise<br />

• Assurance technique<br />

ZURICH<br />

• Assurance de véhicules à moteur<br />

• Assurance-ménage /<br />

Assurance responsabilité civile privée<br />

• Assurance bâtiments<br />

• Assurance voyages<br />

• Assurance-maladie d’indemnités journalières<br />

Visana<br />

• Assurance-accidents selon la LAA<br />

• Assurance complémentaire LAA<br />

• Assurance-maladie d’indemnités journalières<br />

AXA-ARAG<br />

• Assurance de protection juridique (protection juridique professionnelle, privée et en matière de circulation)<br />

Innova<br />

• Assurance-maladie d’indemnités journalières<br />

Caisse-Maladie des Médecins Suisses<br />

• Assurance-maladie d’indemnités journalières / L'indemnité journalière d'invalidité<br />

Assura · Concordia · Sanitas · Swica · Visana<br />

• Assurance maladie complémentaire<br />

Assurances des Médecins Suisse société cooperative<br />

• Assurance-vie<br />

Profitez des avantages et rabais de nos partenaires.<br />

Si vous avez déjà conclu une assurance auprès d’une des compagnies susmentionnées,<br />

examinez un passage dans nos contrats collectifs. <strong>No</strong>us vous assistons volontiers.<br />

Pour tout renseignement complémentaire, adressez-vous à:<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

téléphone 031 350 44 22<br />

info@mediservice-asmac.ch<br />

54 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

BOÎTE AUX<br />

LETTRES<br />

Dommage sur le lieu de travail: à qui incombe la responsabilité?<br />

La circulation sur les routes est très dense. Dr Z. revient d’une visite<br />

chez un patient. Un moment d’inattention de la part du Dr Z. provoque<br />

une collision impliquant le véhicule de fonction du cabinet médical. Il<br />

s’agit heureusement d’un accident mineur et l’assurance responsabilité<br />

civile du cabinet couvre les dommages en résultant. Le cabinet médical<br />

doit néanmoins payer une franchise de CHF 1000.–. Qui doit<br />

supporter ce coût? Le cabinet médical peut-il tenir l’employé responsable<br />

de l’accident de la circulation et déduire le montant de la franchise<br />

du salaire du Dr Z.?<br />

En Suisse, conformément à l’article 321e CO, le travailleur répond du dommage qu’il<br />

cause à l’employeur intentionnellement ou par négligence. En principe, l’employé répond<br />

ainsi personnellement de tout dommage, peu importe pourquoi et comment il l’a provoqué.<br />

Toutefois, l’employé ne doit pas toujours prendre en charge l’intégralité du dommage.<br />

Les coûts pouvant être répercutés sur l’employé dépendent, comme pour de nombreuses<br />

questions juridiques, du cas d’espèce.<br />

Lea Halter, Key Account Manager,<br />

Worksite/Affinity, Allianz Suisse<br />

Responsabilité des employés: négligence légère ou négligence<br />

grave?<br />

Dans le cadre de l’appréciation, il convient tout d’abord d’opérer une distinction en<br />

matière de comportement de l’employé.<br />

Si ce dernier ne fait pas attention à une chose à laquelle il aurait dû faire attention après<br />

réflexion, il s’agit d’une négligence légère. Le cas échéant, le dommage causé peut être<br />

répercuté sur l’employé tout au plus dans une mesure symbolique.<br />

Par contre, si l’employé manque à des obligations de prudence élémentaires que toute<br />

personne raisonnable n’aurait pas omis d’observer dans sa situation – il s’agit alors<br />

d’une négligence grave – ou s’il provoque intentionnellement le dommage, il répond de<br />

l’intégralité du dommage.<br />

Lorsqu’aucune négligence légère ni grave n’est établie, la responsabilité réside en quelque<br />

sorte entre les deux (négligence moyenne). La règle générale est la suivante: en cas de<br />

négligence légère à moyenne, jusqu’à un mois de salaire peut être demandé à l’employé<br />

pour couvrir les dommages.<br />

Responsabilité des employés: facteurs individuels<br />

Dans un second temps, il convient de considérer certains facteurs supplémentaires, tels<br />

que le risque professionnel général, le niveau de formation, les connaissances techniques<br />

et les qualités concrètes de l’employé, mais également le montant de son salaire et si<br />

l’employé a été instruit et surveillé par l’employeur et, le cas échéant, dans quelle mesure.<br />

Le métier, la formation et les connaissances techniques de l’employé jouent donc un rôle<br />

particulièrement important dans l’appréciation. La prise en compte de ces facteurs individuels<br />

peut conduire à ce que seule une infime partie des coûts puisse être répercutée<br />

sur l’employé, voire à ce qu’il en soit totalement exempté.<br />

Dans notre exemple, Dr Z. ne doit supporter aucun coût si, par exemple, il n’a dépassé<br />

la vitesse autorisée que de 5 km/h ou s’il n’a commis qu’une erreur de conduite minime<br />

et excusable (négligence légère) et qu’il s’agit par ailleurs d’un employé fiable et de longue<br />

date. S’il écrit un SMS pendant le trajet ou s’il conduit en état d’ébriété, il doit alors<br />

supporter la totalité de la franchise, dans la mesure où son comportement relève d’une<br />

négligence grave. Toutefois, si le salaire du Dr Z. est inférieur à la moyenne, cet élément<br />

serait pris en compte et il ne devrait supporter qu’une partie des coûts résultant du<br />

dommage, même s’il s’est rendu coupable d’une négligence grave.<br />

Si le cabinet médical souhaite réclamer tout ou partie de la franchise au Dr Z., il<br />

est important qu’il le fasse dans la foulée sur le prochain versement de salaire. En<br />

effet, si le salaire est intégralement versé comme à l’accoutumée sans aucune<br />

mention ni déduction, on peut alors supposer que le cabinet médical renonce à la<br />

créance. Dans certaines circonstances, il n’est plus possible d’effectuer une réclamation<br />

ultérieure, notamment en cas de rupture du rapport de travail dans l’in-<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

55


MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

tervalle ou après l’expiration du délai<br />

de prescription général de dix ans.<br />

Il convient par ailleurs de noter, surtout<br />

en cas de dommages significatifs du fait<br />

de l’employé, que l’employeur ne peut retenir<br />

la totalité du salaire. Les prescriptions<br />

légales prévoient qu’il soit toujours<br />

au moins versé à l’employé un revenu<br />

minimum vital. Dans un tel cas, il est<br />

utile de remettre à l’employé, par écrit, le<br />

calcul du montant du dommage accompagné<br />

des futures déductions de salaire<br />

prévues.<br />

Sachant que la responsabilité de l’employé<br />

dépend fortement des circonstances<br />

concrètes et qu’en cas de litiges, les tribunaux<br />

disposent d’une grande marge<br />

de manœuvre dans leur décision, il est<br />

judicieux, notamment en présence de<br />

dommages significatifs, de solliciter au<br />

préalable un conseil juridique afin de ne<br />

perdre aucun droit.<br />

Il convient par ailleurs de noter que tout<br />

accord qui prévoit une responsabilité<br />

forfaitaire de l’employé est proscrit. Une<br />

discussion sur la responsabilité des employés<br />

ne peut donc pas être éludée de<br />

cette manière. ■<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong> et Allianz Suisse entretiennent une collaboration fructueuse<br />

depuis de nombreuses années. En tant que membres de MEDISERVICE<br />

VSAO-<strong>ASMAC</strong>, vous bénéficiez de conditions avantageuses lors de la conclusion d’une<br />

assurance auprès d’Allianz Suisse:<br />

– Au moins 10 % de rabais sur toutes les assurances d’Allianz.<br />

– Offres individuelles adaptées à vos besoins.<br />

Vous trouverez ici des informations complémentaires: https://partner.allianz.ch/fr/<br />

mediservice/<br />

Allianz Suisse – Contrats de faveur pour entreprises/associations<br />

+41 58 358 50 50 – contrats.faveur@allianz.ch<br />

Photo: Pierre-Yves Massot. Espace publicitaire offert.<br />

Du rire et du rêve pour nos enfants hospitalisés<br />

Grâce à vos dons, les enfants hospitalisés reçoivent<br />

chaque semaine la visite des docteurs Rêves.<br />

Merci pour votre soutien.<br />

CCP 10-61645-5 | theodora.org<br />

VSAOJournal_178x133_CH-F-D.indd 1 11.04.17 16:15<br />

56 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

Entremise de partenaires pour le<br />

jobsharing<br />

Un tiers des médecins suisses souhaiterait travailler à temps partiel. Malgré cela, le nombre d’hôpitaux<br />

qui proposent des postes à temps partiel reste insuffisant. Le jobsharing est une solution à<br />

l’avantage des employés et des hôpitaux. La plate-forme Doppeldoc aide à trouver un partenaire de<br />

jobsharing qui convient.<br />

Salomé Kisker, cofondatrice de Doppeldoc<br />

Pour Salomé Kisker, médecin et mère de<br />

deux enfants, la décision de fonder Doppeldoc<br />

a été motivée par son besoin d’avoir un<br />

meilleur équilibre entre vie professionnelle<br />

et vie privée, et plus de temps pour sa famille.<br />

Dans son projet, elle a notamment été soutenue<br />

par son frère Jakob Kisker. En collaboration<br />

avec Leila Eppenberger, elle réunit<br />

les médecins qui cherchent un partenaire<br />

pour partager un poste et collabore avec les<br />

hôpitaux progressistes.<br />

L’essentiel pour l’avenir est de réduire les<br />

préjugés par rapport au jobsharing et au<br />

travail à temps partiel et, en contrepartie, de<br />

reconnaître les nombreux avantages de<br />

modèles de travail modernes. Il s’agit notamment<br />

de motiver les hommes à travailler<br />

dans des modèles de jobsharing. Pour pouvoir<br />

recruter les meilleurs médecins, les<br />

employeurs doivent s’adapter aux changements<br />

démographiques.<br />

Jobsharing à succès<br />

Un nombre croissant d’exemples montrent<br />

que le modèle présente des avantages indéniables.<br />

<strong>No</strong>us n’en mentionnerons qu’un:<br />

deux médecins-assistantes étaient employées<br />

pour un poste à plein temps en médecine<br />

interne à l’Hôpital cantonal des<br />

Grisons à Coire avec chacune un contrat à<br />

55%. Elles ont travaillé à un rythme hebdomadaire<br />

de façon à être alternativement<br />

présentes lors de la visite du médecin-chef<br />

et aussi pour pouvoir tirer le meilleur profit<br />

du programme de formation postgraduée.<br />

Avant le passage de témoin hebdomadaire,<br />

elles étaient les deux présentes à l’hôpital<br />

pendant un après-midi. Ainsi, elles pouvaient<br />

avoir un échange et préparer la reprise<br />

des patients hospitalisés. Le jobsharing<br />

leur permettait de bien concilier vie de famille<br />

et profession.<br />

Que propose Doppeldoc?<br />

Vous souhaitez obtenir un titre de spécialiste<br />

pour lequel le travail à temps partiel semblait<br />

jusqu’ici impossible? Inscrivez-vous sur<br />

Doppeldoc.ch, placez une annonce et trouvez<br />

ainsi rapidement le partenaire idéal.<br />

En outre, la plate-forme propose des informations<br />

sur le jobsharing (rapports d’expérience,<br />

assistance juridique pour le contrat<br />

de travail, etc.). Bien évidemment, les employeurs<br />

peuvent aussi publier des annonces<br />

de jobsharing. Par exemple, si une paire de<br />

jobsharing se sépare ou si l’employeur veut<br />

se faire remarquer positivement avec des<br />

offres d’emploi alternatives. Doppeldoc veut<br />

être une communauté efficace.<br />

Quelles sont les questions<br />

les plus fréquentes au sujet<br />

de Doppeldoc?<br />

Il n’y a pas de partenaires dans ma région/<br />

discipline. Que dois-je faire?<br />

Si c’est possible, tu pourrais accepter le poste<br />

convoité et demander à ton chef si un jobsharing<br />

serait envisageable. Peut-être qu’un<br />

membre de ton équipe souhaiterait temporairement<br />

travailler à temps partiel.<br />

A quoi dois-je faire attention lors du choix<br />

d’un partenaire de jobsharing?<br />

Votre relation doit bien fonctionner. Vous<br />

devez vous compléter judicieusement, apprécier<br />

le travail de l’autre et vous soutenir<br />

mutuellement. Un écart trop important<br />

dans le niveau de la formation postgraduée<br />

peut représenter une difficulté.<br />

Comment Doppeldoc est-il financé?<br />

Doppeldoc est financé par des sponsors.<br />

<strong>No</strong>us nous réjouissons cependant de tout<br />

don. Si tu veux nous soutenir, contacte-moi<br />

(salome@doppeldoc.ch).<br />

Aide-nous à faire mieux connaître Doppeldoc<br />

et recommande notre page à tes collègues<br />

de travail! ■<br />

Tu peux adresser tes questions ou suggestions<br />

à: salome@doppeldoc.ch<br />

Site web: www.doppeldoc.ch<br />

Facebook: www.facebook.com/doppeldoc/<br />

Doppeldoc aide à établir des partenariats de jobsharing. (® HNFOTO/Fotolia.com)<br />

Innovations<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong> présente<br />

ici des start-up dont les idées et objectifs<br />

convainquent et qu’elle soutient.<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

57


<strong>No</strong>us conseillons les médecins, parce que nous les comprenons bien.<br />

Laissez-nous vous prescrire un check-up des assurances gratuit. Ensuite, nous<br />

parlerons de vos assurances de personnes, de chose et de patrimoine et accidents.<br />

www.mediservice-asmac.ch


LA FONDATION DE PRÉVOYANCE <strong>ASMAC</strong><br />

Rachat facultatif dans la caisse<br />

de pension<br />

Les personnes assurées actives ou celles qui bénéficient d’une rente d’invalidité peuvent procéder à<br />

des rachats jusqu’à concurrence des prestations de vieillesse réglementaires. Le rachat augmente le<br />

capital épargne vieillesse et donc la rente de vieillesse en résultant.<br />

Christoph Rytz, directeur de l’agence fondation de prévoyance <strong>ASMAC</strong><br />

Chers assurés, chères assurées,<br />

Le montant du futur capital épargne<br />

vieillesse et de la rente de vieillesse en<br />

résultant dépend, entre autres, du salaire,<br />

du taux de contribution, de la rémunération<br />

du capital, de l’apport par la prestation<br />

de libre passage et des apports facultatifs<br />

(rachats réglementaires). Le rachat<br />

est définitif, permanent et irrémédiablement<br />

consacré à la prévoyance et ne peut<br />

pas être remboursé. Vous trouverez ciaprès<br />

des informations sur le but, les<br />

restrictions dont il faut tenir compte, le<br />

mode de calcul et la démarche administrative<br />

pour procéder à un rachat auprès<br />

de la Fondation de prévoyance <strong>ASMAC</strong>.<br />

Quel est le but du rachat?<br />

––<br />

Augmenter le futur capital épargne<br />

vieillesse, c’est-à-dire augmenter la<br />

rente de vieillesse à la retraite.<br />

––<br />

Combler les lacunes dans le processus<br />

d’épargne en raison d’années de cotisation<br />

manquantes.<br />

––<br />

Profiter des avantages fiscaux.<br />

Quelles sont les<br />

restrictions?<br />

––<br />

S’il a été procédé à un versement anticipé<br />

pour l’encouragement à la propriété,<br />

les rachats ne sont possibles qu’à<br />

partir du moment où le versement<br />

anticipé a été entièrement remboursé.<br />

––<br />

En cas d’arrivée de l’étranger, la<br />

somme de rachat maximale est limitée<br />

à 20% du salaire assuré durant les cinq<br />

premières années après l’arrivée en<br />

Suisse, à condition que la personne<br />

assurée n’ait auparavant jamais été<br />

affiliée à une institution de prévoyance.<br />

––<br />

Les avoirs du pilier 3a sont pris en<br />

compte pour la somme de rachat si<br />

l’avoir maximal dans le pilier 3a selon<br />

le tableau de l’Office fédéral des assurances<br />

sociales est dépassé. La Fondation<br />

de prévoyance <strong>ASMAC</strong> s’occupe de<br />

l’examen.<br />

––<br />

Toutes les prestations de libre passage<br />

de comptes de libre passage et polices<br />

de libre passage doivent être versées. Si<br />

un versement n’est pas possible, les<br />

avoirs non versés sont imputés sur la<br />

somme de rachat.<br />

––<br />

Si l’assuré bénéficie de plusieurs rapports<br />

de prévoyance et que la somme<br />

de tous les salaires et revenus AVS est<br />

supérieure à dix fois le montant limite<br />

selon l’art. 8 al. 1 LPP (actuellement<br />

CHF 846 000.–), la Fondation de prévoyance<br />

<strong>ASMAC</strong> doit en être informée.<br />

De quoi faut-il encore<br />

tenir compte?<br />

––<br />

Les rachats, intérêts inclus, sont bloqués<br />

pendant trois ans pour les retraits<br />

en capital (versement anticipé pour<br />

l’encouragement à la propriété, retrait<br />

en capital à la retraite, versement en<br />

espèces suite au départ de Suisse ou au<br />

démarrage d’une activité lucrative indépendante).<br />

––<br />

Les rachats et les rachats à la suite d’un<br />

divorce peuvent généralement être déduits<br />

du revenu imposable.<br />

––<br />

L’avantage fiscal après un rachat n’est<br />

plus accordé rétroactivement par les<br />

autorités fiscales si un retrait en capital<br />

est déclaré dans les trois ans après le<br />

rachat.<br />

––<br />

La Fondation de prévoyance <strong>ASMAC</strong> ne<br />

peut pas rembourser un rachat effectué.<br />

––<br />

Les rachats à la suite d’un divorce ne<br />

sont pas considérés comme des rachats.<br />

––<br />

Les transferts de fonds du pilier 3a dans<br />

la Fondation de prévoyance <strong>ASMAC</strong> ne<br />

sont pas considérés comme des rachats.<br />

––<br />

Le rachat est entièrement crédité à la<br />

part surobligatoire du capital épargne<br />

vieillesse.<br />

<strong>No</strong>us recommandons de verser le montant<br />

maximal dans le pilier 3a avant de<br />

procéder à un rachat.<br />

Comment la somme de<br />

rachat maximale est-elle<br />

calculée?<br />

L’âge, le salaire assuré et le capital<br />

épargne vieillesse disponible au 31 <strong>décembre</strong><br />

sont pris en compte pour le calcul<br />

de la somme de rachat maximale.<br />

L’âge correspond à un pourcentage 1 qui<br />

est multiplié par le salaire assuré 2 (voir<br />

annexe 1 du règlement de fondation en<br />

vigueur). Ensuite, le capital épargne vieillesse<br />

disponible au 31 <strong>décembre</strong> de l’année<br />

du calcul 4 est déduit de la somme 3<br />

ainsi calculée. Si le calcul de cette<br />

somme 5 dépasse 1 franc, un rachat est<br />

possible.<br />

Exemple de calcul pour une personne<br />

âgée de 45 ans:<br />

295% 1 × CHF 10 000 2 = CHF 295 000 3<br />

./. CHF 250 000 4<br />

= CHF 45 000 5<br />

Vous souhaitez effectuer un rachat?<br />

Voici comment procéder:<br />

––<br />

Le formulaire de demande pour le rachat<br />

peut être obtenu par téléphone ou<br />

e-mail auprès de la Fondation de prévoyance<br />

<strong>ASMAC</strong> (www.fondationasmac.ch).<br />

Le formulaire doit obligatoirement<br />

être rempli.<br />

––<br />

Après réception du formulaire rempli<br />

et signé (autodéclaration), le calcul du<br />

rachat accompagné du bulletin de versement<br />

est envoyé à la personne assurée.<br />

Le montant indiqué dans le calcul<br />

correspond à la somme de rachat<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

59


• Gériatrie/Dépressions<br />

• TripAdvisor de l’emploi<br />

<strong>No</strong> 1 février <strong>2018</strong><br />

CERTIFIÉ HAUTE QUALITÉ:<br />

Verband Schweizerischer Assistenz- und Oberärztinnen und -ärzte<br />

Association suisse des médecins-assistant(e)s et chef(fe)s de clinique<br />

Associazione svizzera dei medici assistenti e capiclinica<br />

<strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

Relève<br />

A_171454_<strong>ASMAC</strong>_6_Editorial_(001_005).indd 1 30.01.18 07:57<br />

Publication<strong>2018</strong><br />

CIBLÉ<br />

COMPÉTENT<br />

TRANSPARENT<br />

Le label de qualité<br />

• Etabli et reconnu pour son lectorat<br />

• Réputé pour son contenu indépendant<br />

• Pour une publicité sans perte de diffusion<br />

WWW.Q-PUBLIKATIONEN.CH<br />

60 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong>


LA FONDATION DE PRÉVOYANCE <strong>ASMAC</strong><br />

maximale. Si cette somme est très élevée,<br />

il peut valoir la peine de répartir<br />

les rachats sur plusieurs années afin<br />

d’obtenir le meilleur avantage fiscal<br />

possible.<br />

IMPORTANT: Les rachats pour<br />

l’année <strong>2018</strong> doivent être versés<br />

au plus tard jusqu’au 21 <strong>décembre</strong><br />

<strong>2018</strong> sur le compte de la<br />

Fondation de prévoyance <strong>ASMAC</strong>.<br />

Afin que nous puissions tenir à jour<br />

notre fichier des adresses, nous prions<br />

toutes les personnes assurées de nous<br />

communiquer leur adresse de domicile<br />

actuelle sur http://adresse.fondationasmac.ch.<br />

■<br />

Je vous souhaite de joyeuses<br />

fêtes et une heureuse nouvelle<br />

année.<br />

© Ron Haviv / VII<br />

Engagement, motivation, compétence<br />

Voila ce qui définit le Service Croix-Rouge.<br />

DANS L’URGENCE,<br />

DONNER LES<br />

PREMIERS SOINS<br />

Vous aussi, vous souhaitez faire bénéficier le Service<br />

Croix-Rouge de vos compétences techniques et de votre<br />

sens de l’engagement?<br />

Pour plus d’informations:<br />

Service Croix-Rouge, 058 400 41 70<br />

info@rkd-scr.ch, www.rkd-scr.ch<br />

WWW.MSF.CH<br />

CCP 12-100-2<br />

N˚ 6 Décembre <strong>2018</strong><br />

VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong><br />

61


IMPRESSUM<br />

ADRESSES DE CONTACT DES SECTIONS<br />

N o 6 • 37 e année • Décembre <strong>2018</strong><br />

Editeur<br />

MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong><br />

Bollwerk 10, case postale, 3001 Berne<br />

Téléphone 031 350 44 88<br />

journal@asmac.ch, journal@vsao.ch<br />

www.asmac.ch, www.vsao.ch<br />

Sur mandat de l’<strong>ASMAC</strong><br />

Rédaction<br />

Catherine Aeschbacher (rédactrice en chef),<br />

Giacomo Branger, Franziska Holzner-Arnold, Kerstin<br />

Jost, Lukas Staub, Anna Wang, Sophie Yammine<br />

Comité directeur<br />

Anja Zyska (présidente), Patrizia Kündig (viceprésidente),<br />

Angelo Barrile (vice-président), <strong>No</strong>ra<br />

Bienz, Christoph Bosshard, Michel Clément, Karin<br />

Etter, Marius Grädel-Suter, Dina-Maria Jakob, Helen<br />

Manser, Gert Printzen, Miodrag Savic, Sergio Sesia,<br />

Hervé Spechbach, Robin Walter (swimsa)<br />

Impression et expédition<br />

Stämpfli AG, Wölflistrasse 1, CH-3001 Bern<br />

Téléphone +41 31 300 66 66, info@staempfli.com<br />

www.staempfli.com<br />

Maquette<br />

Tom Wegner<br />

Annonces<br />

Zürichsee Werbe AG, Fachmedien, Markus Haas<br />

Laubisrütistrasse 44, 8712 Stäfa<br />

Telefon 044 928 56 53<br />

E-Mail vsao@fachmedien.ch<br />

Tirage<br />

Exemplaires imprimés: 22 550<br />

Certification des tirages par la REMP/FRP <strong>2018</strong>:<br />

21 893 exemplaires<br />

Fréquence de parution: 6 numéros par année<br />

L’abonnement est inclus dans la contribution<br />

annuelle pour les membres de l’<strong>ASMAC</strong><br />

ISSN 1422-2086<br />

L’édition no 1/2019 paraîtra en février 2019.<br />

Sujet: Artificiel<br />

© <strong>2018</strong> by <strong>ASMAC</strong>, 3001 Berne<br />

Printed in Switzerland<br />

AG VSAO Sektion Aargau, Geschäftsstelle: lic. iur. Eric Vultier, Auf der Mauer 2,<br />

8001 Zurich, vultier@schai-vultier.ch, tél. 044 250 43 23, fax 044 250 43 20<br />

BL/BS<br />

VSAO Sektion beider Basel,<br />

Geschäftsleiterin und Sekretariat: lic. iur. Claudia von Wartburg, Advokatin,<br />

Hauptstrasse 104, 4102 Binningen, tél. 061 421 05 95,<br />

fax 061 421 25 60, sekretariat@vsao-basel.ch, www.vsao-basel.ch<br />

BE VSAO Sektion Bern, Schwarztorstrasse 7, 3007 Berne, tél. 031 381 39 39,<br />

bern@asmac.ch, www.vsao-bern.ch<br />

FR <strong>ASMAC</strong> section fribourgeoise, Gabriela Kaufmann-Hostettler, Wattenwylweg 21,<br />

3006 Berne, tél. 031 332 41 10, fax 031 332 41 12, info@gkaufmann.ch<br />

GE Associations des Médecins d’Institutions de Genève, case postale 23,<br />

Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1211 Genève 14, amig@amig.ch, www.amig.ch<br />

GR<br />

JU<br />

VSAO Sektion Graubünden, 7000 Chur, Samuel B. Nadig, lic. iur. HSG,<br />

RA Geschäftsführer/Sektionsjurist, tél. 078 880 81 64, info@vsao-gr.ch,<br />

www.vsao-gr.ch<br />

<strong>ASMAC</strong> Jura, 6, chemin des Fontaines, 2800 Delémont, marie.maulini@h-ju.ch<br />

NE <strong>ASMAC</strong> section neuchâteloise, Joël Vuilleumier, avocat, Rue du Musée 6,<br />

Case postale 2247, 2001 Neuchâtel, tél. 032 725 10 11, vuilleumier@valegal.ch<br />

SG/AI/AR VSAO Sektion St. Gallen-Appenzell, Bettina Surber, Oberer Graben 44,<br />

9000 St. Gallen, tél. 071 228 41 11, fax 071 228 41 12,<br />

Surber@anwaelte44.ch<br />

SO<br />

TI<br />

VSAO Sektion Solothurn, Geschäftsstelle: lic. iur. Eric Vultier,<br />

Auf der Mauer 2, 8001 Zurich, vultier@schai-vultier.ch,<br />

tél. 044 250 43 23, fax 044 250 43 20<br />

<strong>ASMAC</strong> Ticino, Via Cantonale 8-Stabile Qi, 6805 Mezzovico-Vira,<br />

segretariato@asmact.ch<br />

TG VSAO Sektion Thurgau, Geschäftsstelle: lic. iur. Eric Vultier, Auf der Mauer 2,<br />

8001 Zurich, vultier@schai-vultier.ch, tél. 044 250 43 23, fax 044 250 43 20<br />

VD<br />

VS<br />

ASMAV, case postale 9, 1011 Lausanne-CHUV,<br />

asmav@asmav.ch, www.asmav.ch<br />

ASMAVal, p.a. Maître Valentine Gétaz Kunz,<br />

Ruelle du Temple 4, CP 20, 1096 Cully, contact@asmaval.ch<br />

Suisse centrale (LU, ZG, SZ, GL, OW, NW, UR)<br />

VSAO Sektion Zentralschweiz, Geschäftsstelle: lic. iur. Eric Vultier,<br />

Auf der Mauer 2, 8001 Zurich, vultier@schai-vultier.ch,<br />

tél. 044 250 43 23, fax 044 250 43 20<br />

Publication<strong>2018</strong><br />

CIBLÉ<br />

COMPÉTENT<br />

TRANSPARENT<br />

Label de qualité Q-publication<br />

de l’association média suisses<br />

ZH/SH VSAO ZURICH/SCHAFFHOUSE, avocate Susanne Hasse, Rämistrasse 31,<br />

case postale 160, 8024 Zurich, tél. 044 941 46 78, info@vsao-zh.ch<br />

62 VSAO <strong>JOURNAL</strong> <strong>ASMAC</strong> N° 6 Décembre <strong>2018</strong>


N° 1 en Suisse pour<br />

l’aménagement de<br />

cabinets médicaux<br />

Polymed – le fournisseur leader pour un<br />

cabinet médical performant. Depuis 1968.<br />

50<br />

YEARS<br />

1968 – <strong>2018</strong><br />

Polymed Medical Center<br />

<strong>No</strong>us vous conseillons lors de l’équipement de<br />

votre cabinet et vous apportons notre soutien dans<br />

votre travail quotidien.<br />

Chez Polymed, vous trouvez tout ce dont vous avez<br />

besoin:<br />

• Equipement médical et de laboratoire ultramoderne<br />

• Planification de cabinets et mobilier<br />

• Ensemble du matériel de laboratoire et des<br />

consommables<br />

• Entretien de dispositifs médicaux et de laboratoire,<br />

partout en Suisse<br />

• Centre de compétences en rayons X<br />

Venez voir notre fantastique salle<br />

d’exposition à Glattbrugg!<br />

Appelez-nous: 021 643 13 00<br />

www.polymed.ch<br />

Au service du médecin<br />

Polymed – vous pouvez compter sur nous!<br />

E-mail: info@polymed.ch<br />

Polymed Medical Center<br />

En Budron B2, CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne<br />

Téléphone 021 643 13 00, Téléfax 021 643 13 04<br />

info@polymed.ch, www.polymed.ch


PROTECTIoN<br />

Complète POUR leS<br />

MédECINS AU vOLANT<br />

Visites à domicile, transports d’urgence, trajets domicile-travail: la diversité de vos<br />

déplacements impose une protection particulière. C’est pourquoi Allianz a créé MediDRIVE,<br />

une assurance véhicules à moteur spécialement conçue pour répondre aux besoins des<br />

membres de MEDISERVICE VSAO-<strong>ASMAC</strong> dans le cadre de leur activité professionnelle.<br />

MediDRIVE: protection tout-en-un sur mesure<br />

Avec MediDRIVE, vous misez sur la sécurité pour vos déplacements professionnels. Un sinistre<br />

lors d’une intervention? Votre bonus n’en pâtit pas, et vous n’avez pas non plus besoin de payer de<br />

franchise. Même en cas de faute grave ou de retrait de permis, votre assurance automobile vous<br />

protège. Le petit plus: un nettoyage auto au cas où vous en auriez besoin après une intervention.<br />

Quand la prudence est récompensée<br />

Vous connaissez les conséquences des accidents de la circulation. Et vous avez tout à gagner si<br />

vous conduisez prudemment: en l’absence de sinistre, votre prime diminue au fil des ans. Résultat:<br />

votre bonus peut aisément grimper à 70%, en responsabilité civile, comme en casco complète.<br />

Votre couverture en un coup d’œil<br />

Responsabilité civile et casco: accidents lors des trajets domicile-travail, des visites à domicile<br />

ou des transports d’urgence<br />

Protection du bonus en cas de déplacement professionnel<br />

Ni réduction de prestations ni recours en cas de faute grave<br />

Pas de franchise en cas de déplacement professionnel<br />

Assurance vol de la mallette médicale de secours<br />

Dépannage 24 heures sur 24<br />

N’hésitez pas à nous demander conseil, afin de pouvoir compter pleinement, le moment<br />

venu, sur les prestations d’Allianz. Informez-vous dès à présent sur nos solutions d’assurance<br />

attractives.<br />

Contactez-nous via<br />

contrats.faveur@allianz.ch ou<br />

l’un de nos conseillers en assurances<br />

(voir sur www.allianz.ch)<br />

pour une offre individuelle.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!