19.09.2018 Views

BB_38_2018

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ll<br />

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION<br />

AUFLAGE: 108 783<br />

ERSCHEINT JEDEN<br />

MITTWOCH/DONNERSTAG<br />

IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND<br />

GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES<br />

BERNER JURAS.<br />

HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

INSERATE: BURGGASSE 14<br />

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 <strong>38</strong><br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> WOCHE <strong>38</strong> 41. JAHRGANG / NUMMER <strong>38</strong> 19/20 SEPTEMBER SEMAINE <strong>38</strong> 41 E ANNÉE / NUMÉRO <strong>38</strong><br />

KIOSKPREIS FR. 2.–<br />

Neue Serie<br />

nouvelle rubrique<br />

LE PLUS GRAND JOURNAL<br />

DE LA RÉGION<br />

TIRAGE: 108 783<br />

PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI<br />

DANS TOUS LES MÉNAGES<br />

DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS-<br />

SEELAND-GRANGES.<br />

ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE<br />

032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12<br />

ANNONCES: RUE DU BOURG 14<br />

032 329 39 39 / FAX 032 329 39 <strong>38</strong><br />

INTERNET: http://www.bielbienne.com<br />

In einer neuen Serie<br />

begleitet BIEL BIENNE<br />

bekannte Persönlichkeiten<br />

mit einem Buch<br />

ihrer Wahl an einen<br />

Ort ihrer Wahl. Den<br />

Auftakt macht Hans<br />

Stöckli: Biels ehemaliger<br />

Stadtpräsident<br />

und heutiger SP-<br />

Ständerat hat sich für<br />

«Alles hat seine Stunde»<br />

des Bieler Schriftstellers<br />

Urs Karpf und<br />

den Glockenturm der<br />

Stadtkirche entschieden.<br />

Seite 11.<br />

Ivan Frédéric Knie mit<br />

einem «Araber» in der<br />

Manege. Bielerinnen<br />

und Bieler können den<br />

magischen Zauber ab<br />

diesem Donnerstag<br />

bis Sonntag geniessen,<br />

wenn der «National-Circus»<br />

Knie in der<br />

Uhrenstadt gastiert.<br />

Seite 23.<br />

Le cirque national<br />

Knie fait toujours la<br />

part belle aux chevaux,<br />

à l’instar de<br />

Ivan Frédéric Knie et<br />

ce pur-sang arabe.<br />

Mais Knie, de passage<br />

à Bienne, vit aussi à<br />

l’heure du temps avec<br />

des drones au programme.<br />

Page 23.<br />

PRODUKTION / PRODUCTION: AJÉ. / RJ / FF / JST / Z.V.G. / MW<br />

Fritz R. Hurni und Thomas Hurni führen in Sutz fort,<br />

was ihre Ahnen vor 125 Jahren begonnen haben:<br />

Förderung von Kies. Seite 15.<br />

Fritz R. Hurni et Thomas Hurni sont la 5 e génération à la<br />

tête de l’entreprise familiale qui exploite le gravier seelandais<br />

depuis 125 ans. Page 15.<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

PHOTO: HANS-UELI AEBI<br />

Hat der Berner Jura Anrecht<br />

auf zwölf Sitze<br />

im Grossen Rat, wenn<br />

Moutier zum Kanton<br />

Jura wechselt? Grossrat<br />

Lars Guggisberg ist<br />

dieser Frage in seiner<br />

Masterarbeit nachgegangen.<br />

Seite 3.<br />

Si Moutier part, le Jura<br />

bernois aura-t-il encore<br />

droit à 12 sièges<br />

au Grand Conseil? Le<br />

député Lars Guggisberg<br />

s’est penché sur<br />

la question. Page 3.<br />

PHOTO: ZVG PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Hans Stöckli, ancien<br />

maire de Bienne et<br />

conseiller aux Etats,<br />

a choisi le clocher du<br />

Temple allemand pour<br />

présenter son coup<br />

de cœur littéraire:<br />

«Un temps pour toute<br />

chose», de l’écrivain<br />

biennois Urs Karpf.<br />

Il inaugure ainsi une<br />

nouvelle rubrique de<br />

BIEL BIENNE.<br />

Page 11.<br />

DIESE WOCHE:<br />

CETTE SEMAINE:<br />

nIm Hirschensaal<br />

im Bieler Quartier<br />

Bözingen hält mit<br />

Claude-Alain Schilt<br />

eine umstrittene Person<br />

das Zepter in der Hand.<br />

Seite 2.<br />

nClaude-Alain<br />

Schilt reprend soidisant<br />

la gestion de la<br />

salle Hirschen à Boujean.<br />

Page 2.<br />

nMario Schneider<br />

trotzt der<br />

Konkurrenz aus dem<br />

Internet mit Innovation<br />

und kann mit «seiner»<br />

Loeb-Filiale in Biel das<br />

40-Jahr-Jubiläum feiern.<br />

Seite 2.<br />

n Mario<br />

Schneider<br />

fête les 40 ans de présence<br />

de Loeb à Bienne.<br />

Page 2.<br />

JUBILÄUM LOEB BIEL.<br />

40 PRODUKTE ZU JE CHF 40.–<br />

Gültig bis am 30.09.<strong>2018</strong> in Biel.


2 BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

FÜNF FRAGEN AN …<br />

Der Loeb-Filialleiter zum 40-jährigen Bestehen<br />

der Niederlassung in Biel und zu<br />

den Herausforderungen, die sich einem<br />

Warenhaus heute stellen.<br />

VON ISABELLE WÄBER<br />

Biel Bienne: Wie feiern Sie<br />

das 40-jährige Bestehen von<br />

Loeb Biel?<br />

Mario Schneider: Das<br />

Unternehmen Loeb macht<br />

uns zum runden Geburtstag<br />

ein grosses Geschenk.<br />

In der zweiten Hälfte 2019<br />

wird unsere Filiale komplett<br />

umgebaut. Das letzte Mal<br />

wurde das Haus 1999 total<br />

renoviert. Die Arbeiten werden<br />

umfassend sein und das<br />

Konzept überarbeitet. Aber<br />

Loeb bleibt Loeb, das ist klar.<br />

Die Verkaufsfläche von fast<br />

5000 Quadratmetern und<br />

vier Stockwerke bleiben erhalten.<br />

Die Rayons-Standorte<br />

werden neu definiert, doch<br />

die Abteilungen Mode, Haushalt,<br />

Kosmetik und Lederwaren<br />

werden beibehalten, das<br />

sind die Eckpfeiler unseres<br />

Sortiments. Mietpartner wie<br />

Helen Kirchhofer, Zbinden,<br />

Ochsner Schuhe ergänzen<br />

das Angebot, so wie heute<br />

schon. Die Umgestaltung ist<br />

auch ein grosses Geschenk an<br />

unsere Kunden. Das Geschäft<br />

bleibt auch während der Umbauarbeiten<br />

geöffnet.<br />

Wer sind Ihre Kunden?<br />

Unsere Kundschaft ist anspruchsvoll<br />

und treu. Sie ist<br />

sich gewohnt, von ausgebildetem<br />

und kompetentem<br />

Fachpersonal bedient und<br />

beraten zu werden. Beim<br />

persönlichen Kontakt wollen<br />

wir in der Schweiz an der<br />

Spitze stehen, deshalb lautet<br />

unser Leitsatz: Wir sind das<br />

persönlichste Warenhaus der<br />

Schweiz. Die Umgestaltung<br />

des Geschäfts erlaubt uns,<br />

einen weiteren Schritt auf unsere<br />

Kundschaft zuzugehen.<br />

Die Präsentation der Waren<br />

und das Verkaufserlebnis<br />

werden anders sein. «Handel<br />

ist Wandel» lautet das<br />

Motto im Detailhandel, was<br />

uns dazu antreibt, laufend<br />

Innovationen zu lancieren.<br />

Ich werde noch nicht allzu<br />

viel verraten, aber wir werden<br />

noch näher bei unserer<br />

Kundschaft sein.<br />

Einige Worte zum Personal…<br />

Wir beschäftigen rund 45 Personen,<br />

davon vier Lernende.<br />

Ich bin derzeit der einzige<br />

Mann in der Filiale Biel. Die<br />

Leute werden intern geschult<br />

und unsere Zentrale in Bern<br />

verfügt über gängige Ausbildungsmodule<br />

und führt<br />

Seminare durch. Auch nehmen<br />

unsere Mitarbeitenden<br />

laufend an Produkteschulungen<br />

bei unseren Lieferanten<br />

teil. Seit 19 Jahren hat keine<br />

einzige Lernende das Examen<br />

nicht bestanden. Das ist aus<br />

meiner Sicht auch ein Beleg<br />

für Kompetenz. Die Dekoration<br />

wird von einer «visual<br />

merchandising»-Angestellten<br />

gestaltet, welche 100 Prozent<br />

arbeitet und von einer<br />

Lernenden unterstützt wird.<br />

Wir beschäftigen Personen<br />

aus allen Altersklassen.<br />

Auch darauf sind wir stolz.<br />

Eben konnten wir eine über<br />

fünfzigjährige Dame neu<br />

anstellen, eine andere Mitarbeiterin<br />

feierte eben ihr<br />

40-Jahr-Dienstjubiläum.<br />

Sämtliches Personal ist zweisprachig<br />

und repräsentiert<br />

die Bevölkerung, die zu 40<br />

Prozent französischsprachig<br />

ist.<br />

Sie sind vor drei Jahren nach<br />

Biel gekommen. Was sind Ihre<br />

Eindrücke?<br />

Ich bin stolz, bei Loeb zu<br />

arbeiten. Die Stimmung ist<br />

familiär, jeder kennt jeden<br />

mit Namen und Vornamen.<br />

Wir pflegen den Teamgeist,<br />

die Kommunikation ist offen<br />

und transparent. Die Kunden<br />

sagen, sie kämen gern zu<br />

uns, weil wir sie freundlich<br />

begrüs sen und beraten. Ich<br />

freue mich auf den Umbau<br />

des Geschäfts. Ich denke,<br />

dass auch die Nidaugasse als<br />

Einkaufsmeile davon profitieren<br />

wird. Ich stamme aus<br />

dem Kanton Solothurn, aber<br />

Biel gefällt mir auch sehr gut.<br />

Ich habe vor 40 Jahren mit<br />

meinen Eltern schon einmal<br />

in Biel gelebt.<br />

Worin unterscheidet sich Loeb<br />

Biel von den anderen Filialen?<br />

Die Filialen Biel und Thun<br />

sind in etwa gleich gross. Bern<br />

hingegen verfügt über zirka<br />

15 000 Quadratmeter Verkaufsfläche.<br />

Das Produkteangebot<br />

ist in Bern natürlich am<br />

grössten. Sofern wir einen Ar-<br />

CINQ QUESTIONS À…<br />

Mario Schneider<br />

Le directeur de la filiale de Loeb à Bienne<br />

fête les 40 ans d’activités du grand magasin<br />

de la rue de Nidau et se montre optimiste<br />

quant à son avenir.<br />

Mario Schneider zu den<br />

Umbauplänen: «Loeb<br />

bleibt Loeb. Das ist klar.»<br />

tikel aus Platzgründen nicht<br />

im Sortiment führen, können<br />

wir diesen jederzeit in Bern<br />

bestellen. Die Werbung ist<br />

für alle drei Filialen einheitlich<br />

und wir haben auch ein<br />

gemeinsames Loeb-Magazin,<br />

welches regelmässig an unsere<br />

Loebkarten-Besitzer versendet<br />

wird. In Biel haben wir<br />

eine sehr positive Umsatz-Index-Entwicklung,<br />

welche sich<br />

im zweistelligen Prozentsatz<br />

bewegt, was mich natürlich<br />

freut und sehr zuversichtlich<br />

stimmt.<br />

<br />

Mario Schneider: «La<br />

transformation du<br />

magasin nous permettra<br />

de faire un pas de plus<br />

vers notre clientèle.»<br />

PAR ISABELLE WÄBER<br />

Biel Bienne: Qu’avez-vous<br />

prévu pour les 40 ans du magasin<br />

Loeb de Bienne?<br />

Mario Schneider: L’entreprise<br />

Loeb nous fait un grand<br />

cadeau d’anniversaire pour<br />

les 40 ans de la filiale. Dès<br />

la deuxième moitié de 2019,<br />

notre filiale sera transformée.<br />

La dernière fois que le bâtiment<br />

a subi une rénovation<br />

totale c’était en 1999. Les<br />

travaux seront conséquents<br />

et la conception entièrement<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

revue. Mais Loeb reste Loeb,<br />

c’est clair. Notre surface de<br />

vente de quelque 5000 m 2 restera<br />

sur quatre étages, comme<br />

à présent. Le placement des<br />

rayons va être redéfini, mais<br />

les départements mode, ménage,<br />

beauté, accessoires en<br />

cuir sont maintenus, ce sont<br />

nos produits phares. Ils seront<br />

complétés par l’assortiment<br />

de locataires-partenaires, tels<br />

Helen Kirchhofer, Zbinden,<br />

chaussures Ochsner, comme<br />

aujourd’hui. Ce sera un grand<br />

cadeau pour nos clients également.<br />

Le magasin restera<br />

ouvert pendant les transformations.<br />

Qui sont vos clients?<br />

Notre clientèle est exigeante<br />

et fidèle. Elle est habituée à<br />

être servie et conseillée par<br />

du personnel spécialisé formé<br />

et compétent. Nous voulons<br />

être le magasin ayant le meilleur<br />

contact personnalisé de<br />

Suisse. La transformation<br />

du magasin nous permettra<br />

de faire un pas de plus vers<br />

notre clientèle. La présentation<br />

de la marchandise et<br />

l’expérience d’achat vont être<br />

différentes. Dans le monde<br />

actuel «Handel ist Wandel»,<br />

le commerce c’est le changement,<br />

et cela nous pousse à<br />

toujours innover. Je ne vais<br />

encore rien dévoiler pour le<br />

moment, mais je peux seulement<br />

dire que nous serons<br />

encore plus proches de notre<br />

clientèle.<br />

Quelques mots sur votre personnel?<br />

Nous employons 45 personnes,<br />

dont quatre apprenties.<br />

Je suis le seul homme<br />

à la filiale de Bienne pour<br />

l’instant. Ces dernières sont<br />

formées à l’interne et notre<br />

centrale de Berne dispense<br />

des modules de formation<br />

et des séminaires communs.<br />

Nos collaborateurs suivent<br />

également des formationsproduits<br />

chez nos fournisseurs.<br />

Depuis 19 ans, aucun<br />

de tous nos apprentis n’a<br />

échoué à ses examens. C’est,<br />

selon moi, une preuve de<br />

compétence. La décoration<br />

est réalisée par une employée<br />

en «visual merchandising»<br />

qui travaille à plein-temps,<br />

secondée par une apprentie.<br />

Autre motif de fierté, nous<br />

employons des personnes<br />

d’âges divers. Par exemple,<br />

nous venons d’engager une<br />

dame de 55 ans et une autre<br />

employée a tout juste fêté ses<br />

40 ans d’ancienneté. Tout le<br />

personnel est bilingue et en<br />

ce sens représentatif de la<br />

population, car il y a 40% de<br />

francophones.<br />

Vous êtes arrivé à Bienne il y a<br />

trois ans, vos impressions?<br />

En ce qui me concerne, je<br />

suis très fier de travailler<br />

chez Loeb, car l’ambiance<br />

est familiale, chacun a un<br />

nom et un prénom. Nous<br />

soignons l’esprit d’équipe et<br />

la communication est très<br />

ouverte. Les clients disent<br />

qu’ils viennent volontiers<br />

chez nous, car on les salue et<br />

ils sont bien conseillés. Je me<br />

réjouis de la transformation<br />

du magasin. Je pense que ça<br />

apportera un plus à la rue de<br />

Nidau. Je vis dans le canton<br />

de Soleure, mais Bienne me<br />

plaît aussi beaucoup. J’ai toutefois<br />

habité à Bienne il y a 40<br />

ans avec mes parents.<br />

En quoi Loeb Bienne se distingue-t-elle<br />

de vos autres<br />

filiales?<br />

Les filiales de Bienne et de<br />

Thoune ont environ la même<br />

grandeur, notre maisonmère<br />

de Berne dispose par<br />

contre de 15 000 m 2 , l’offre<br />

est naturellement plus vaste.<br />

La publicité est faite en commun<br />

pour nos trois filiales<br />

et nous avons un magazine<br />

Loeb envoyé régulièrement<br />

aux détenteurs de la carte<br />

client. À Bienne, nous avons<br />

un développement de l’index<br />

du chiffre d’affaires dans un<br />

pourcentage à deux chiffres,<br />

ce qui me réjouis et me rend<br />

optimiste.<br />

<br />

EVENTLOKALE<br />

Glücksgriff<br />

oder Desaster?<br />

Der umstrittene Bieler Claude-Alain Schilt<br />

ist neuer Verantwortlicher des traditionsreichen<br />

Hirschensaals in Biel.<br />

VON MOHAMED HAMDAOUI<br />

«Wenn jemand in den<br />

USA auf die Nase fällt, gibt<br />

man ihm eine neue Chance!»<br />

Claude-Alain Schilt glaubt<br />

fest daran, dass diese Gelegenheit<br />

eine gute sei. Endlich.<br />

Schilt ist im Lokalgeschehen<br />

eine umstrittene Figur.<br />

Trotzdem soll er künftig den<br />

Hirschensaal im Bieler Quartier<br />

Bözingen betreiben, der<br />

inklusive Balustrade 800 bis<br />

900 Personen Platz bietet. Auf<br />

der Seite www.eventlokale.ch<br />

wird Schilt jedenfalls als Ansprechperson<br />

für Personen<br />

oder Vereine genannt, die<br />

das Lokal mieten möchten.<br />

Im Hirschensaal fanden jahrzehntelang<br />

Versammlungen<br />

oder Konzerte statt. Nicht zu<br />

vergessen die Auftritte der<br />

Fasnachtscliquen.<br />

Privatkonkurs. Der<br />

64-jährige Schilt sass wegen<br />

eines angeblichen Sittlichkeitsdelikts<br />

17 Monate in<br />

nommen. Eines seiner Ziele:<br />

internationale Zusammenkünfte<br />

organisieren. Er verfüge<br />

über ein «umfangreiches<br />

Adressbuch, ich kenne sogar<br />

Bill Gates», erklärt der gewesene<br />

Informatiker, der zeitweise<br />

für den Bund arbeitete.<br />

Er will auch die «Université<br />

Populaire Africaine en Suisse»<br />

mit Sitz in Genf unterstützen,<br />

bei welcher er Mitglied ist.<br />

Eigentümer des Hirschensaals<br />

ist die A&O Consulting<br />

AG in Zürich. Auf Anfrage<br />

von BielBienne wollte Albert<br />

Ender zunächst nichts von<br />

Schilts Engagement wissen.<br />

«Es gibt allerdings Pläne betreffend<br />

die Zukunft des Hirschensaals,<br />

worüber zu reden<br />

es jedoch noch zu früh wäre.<br />

Gerne werde ich Sie zu gegebener<br />

Zeit detailliert informieren.»<br />

Die Stadt Biel verkaufte<br />

den Hirschensaal und das<br />

dazugehörige Gebäude 2015<br />

nach Zürich, Ender versprach<br />

damals, 1,8 Millionen investieren<br />

zu wollen. Eine Weile<br />

war die Zirkusschule Tocati<br />

dort eingemietet und lehrte<br />

die Kinder unter anderem<br />

das Jonglieren. Die Bieler Behörden<br />

hatten sich 2017 zwar<br />

Claude-<br />

Alain Schilt:<br />

«Ich kenne<br />

sogar Bill<br />

Gates.»<br />

SALLE HIRSCHEN<br />

La foi du charbonnier<br />

Claude-<br />

Alain<br />

Shilt: «J’ai<br />

un solide<br />

carnet<br />

d’ad resses.»<br />

beschwert (Biel Bienne berichtete),<br />

trotzdem passierte<br />

wenig. Nun soll es also ein<br />

weiterer Jongleur richten. <br />

Le Biennois Claude-Alain Schilt est le nouveau<br />

responsable de la célèbre salle Hirschen de<br />

Bienne. Pour le meilleur ou pour le pire?<br />

PAR MOHAMED HAMDAOUI<br />

«Aux États-Unis, quand<br />

quelqu’un se casse la figure,<br />

on lui laisse une nouvelle<br />

chance!» Claude-Alain Schilt<br />

veut donc croire que cette<br />

nouvelle opportunité sera la<br />

bonne. Enfin! Depuis cet été,<br />

cette figure connue et passablement<br />

controversée de la<br />

vie locale biennoise est en<br />

effet en charge de l’exploita-<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

U-Haft. Diese Woche findet<br />

am Regionalgericht Moutier<br />

der Prozess statt. Der<br />

Angeklagte bestreitet jegliche<br />

Schuld. Der umtriebige<br />

und zuweilen wortgewaltige<br />

Schilt stürzte sich wiederholt<br />

in abenteuerliche Unternehmungen,<br />

hinterliess einige<br />

Scherbenhaufen und musste<br />

schliesslich Privatkonkurs anmelden.<br />

Wie kommt so ein<br />

Mann zu diesem Posten? «Ich<br />

wohnte nebenan in einer Garage,<br />

verbrachte meine Tage<br />

damit, in der Umgebung des<br />

Hirschensaals aufzuräumen<br />

und zu wischen. Da lernte<br />

ich den neuen Eigentümer<br />

(Albert Ender, Anm. der Red.)<br />

kennen. Ich fragte ihn, ob ich<br />

mich ums Anwesen kümmern<br />

könne und er sagte ja.» Kein<br />

Zweifel: Ender beweist Mut.<br />

Seit letzter Woche beschäftigt<br />

Schilt mehrere<br />

Arbeiter, die den Saal renovieren<br />

sollen. Er selber hat die<br />

Wohnung im Obergeschoss<br />

des Gebäudes in Beschlag getion<br />

de la salle Hirschen qui<br />

peut accueillir 800 à 900 personnes,<br />

au rez-de-chaussée<br />

et au balcon. En tout cas, il<br />

suffit de se rendre sur le site<br />

www.eventlokale.ch pour découvrir<br />

qu’il est le premier interlocuteur<br />

des personnes et<br />

des sociétés désirant louer cet<br />

espace. De nombreuses sociétés<br />

locales y tenaient leurs<br />

assemblées ou s’y produisaient<br />

lors de leurs concerts<br />

annuels. Sans oublier les<br />

cliques de carnaval.<br />

Faillite personnelle. Par<br />

quel prodige ce retraité de<br />

64 ans, qui vient d’effectuer<br />

une peine de prison<br />

préventive de 17 mois pour<br />

une affaire de mœurs (qu’il<br />

conteste), qui comparaît<br />

cette semaine devant le Tribunal<br />

régional de Moutier,<br />

s’est mis en faillite personnelle<br />

et a connu de nombreux<br />

échecs commerciaux,<br />

a-t-il réussi à décrocher un<br />

tel poste? «Comme je vivais<br />

juste à côté, dans un garage,<br />

je passais mes journées à<br />

défricher les alentours de la<br />

salle Hirschen, j’ai sympathisé<br />

avec son responsable.<br />

Je lui ai demandé si je pouvais<br />

m’en occuper. Il m’a dit oui.»<br />

Bill Gates. Depuis la<br />

semaine dernière, il a donc<br />

engagé des ouvriers pour<br />

rénover la salle et occupe<br />

l’appartement situé en haut<br />

du bâtiment. Un de ses buts:<br />

organiser dans cette salle<br />

des conférences internationales.<br />

«J’ai un solide carnet<br />

d’adresses. Je connais même<br />

Bill Gates», affirme cet ancien<br />

informaticien qui a notamment<br />

travaillé un temps pour<br />

la Confédération. Et pour<br />

promouvoir les activités de<br />

l’Université Populaire Africaine<br />

en Suisse dont il affirme<br />

être le président…<br />

Contacté par Biel Bienne,<br />

le nouveau propriétaire des<br />

lieux, Albert Ender, du bureau<br />

zurichois A&O Consulting AG,<br />

reste très évasif. «Il existe des<br />

plans pour l’avenir de la salle<br />

Hirschen, mais il est trop tôt<br />

pour en dire plus. Je vous en<br />

parlerai volontiers de manière<br />

détaillée en temps voulu.»<br />

C’est en 2015 que la Ville avait<br />

vendu la salle Hirschen à cette<br />

société zurichoise, alors qu’elle<br />

hébergeait l’école du cirque<br />

Tocati. Mais à l’époque, les<br />

autorités ne se doutaient pas<br />

forcément que son destin serait<br />

un jour confié à quelqu’un<br />

ayant parfois tendance à jongler…<br />

avec la réalité.


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> AKTUELL ACTUEL<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

3<br />

POLITIK<br />

Weniger Grossräte?<br />

POLITIQUE CANTONALE<br />

Moins de députés?<br />

Die Kantonsverfassung garantiert dem Berner Jura zwölf Sitze<br />

im Grossen Rat. Soll diese Zahl bei einem Kantonswechsel von<br />

Moutier beibehalten werden? Grossrat Lars Guggisberg ist<br />

dieser Frage in seiner Masterarbeit nachgegangen.<br />

VON HANS-UELI AEBI<br />

Lars Guggisberg sitzt für<br />

die SVP seit 2010 im Grossen<br />

Rat des Kantons Bern. Bei den<br />

Ersatzwahlen 2016 (Rücktritte<br />

von Philippe Perrenoud<br />

und Andreas Rickenbacher,<br />

beide SP) verfehlte der damals<br />

39-Jährige den Sprung<br />

in den Regierungsrat knapp.<br />

Von den sechs Kandidaten<br />

belegte der Kirchlindacher<br />

hinter Christoph Amman (SP,<br />

Meiringen) den zweiten Platz.<br />

Gewählt wurde jedoch Parteikollege<br />

Pierre Alain Schnegg,<br />

das Sonderstatut garantiert<br />

dem Berner Jura einen Sitz in<br />

der Kantonsregierung.<br />

Minderheit. Berufsbegleitend<br />

absolvierte Fürsprecher<br />

Guggisberg ein MBA-Studium<br />

an der Fernfachhochschule<br />

Schweiz. Seine Masterarbeit<br />

trägt den Titel «Die politische<br />

Behandlung von Minderheiten<br />

am Beispiel des Berner<br />

Juras». Guggisberg will damit<br />

einen Beitrag leisten zur Beurteilung<br />

der allenfalls neuen<br />

Ausgangslage. «Natürlich hat<br />

die Erfahrung der Regierungsratswahlen<br />

mein Interesse<br />

zusätzlich geweckt und die<br />

Themenwahl beeinflusst.»<br />

Hauptgrund für das Sonderstatut:<br />

Innerhalb des<br />

zweisprachigen Kantons Bern<br />

leben die Französischsprachigen<br />

in einer doppelten<br />

Minderheit, sowohl auf nationaler<br />

wie auch auf kantonaler<br />

Ebene. Die Kantonsverfassung<br />

will den Bedürfnissen<br />

von sprachlichen, kulturellen<br />

und regionalen Minderheiten<br />

Rechnung tragen. Nach Artikel<br />

5 wird dem Berner Jura<br />

eine besondere Stellung zuerkannt,<br />

«die es ihm ermöglichen<br />

soll, seine Identität<br />

zu wahren, seine sprachliche<br />

und kulturelle Eigenart zu erhalten<br />

und an der kantonalen<br />

Politik aktiv teilzunehmen».<br />

Sonderstatut. Das Sonderstatut<br />

garantiert zwölf<br />

Sitze im Grossen Rat mit 160<br />

Mitgliedern. Die 54 000 Bernjurassier<br />

sind im Kanton Bern<br />

mit gut einer Million Einwohner<br />

rein rechnerisch übervertreten.<br />

Guggisberg stellte in<br />

seiner Arbeit drei Kernfragen.<br />

Eine davon ist von hoher<br />

Brisanz: Was passiert mit<br />

den zwölf Sitzen, wenn Moutier<br />

mit seinen knapp 8000<br />

Einwohnern allenfalls zum<br />

Kanton Jura übertritt? Oder<br />

anders gefragt: «Drängt sich<br />

eine Anpassung der Minderheitsrechte<br />

auf», die eine Reduktion<br />

der Sitzzahl zur Folge<br />

hätte? Guggisberg befragte<br />

dazu zehn Persönlichkeiten<br />

unterschiedlicher politischer<br />

Couleur aus allen Regionen<br />

des Kantons.<br />

Divers. Die Meinungen<br />

gehen auseinander: Nationalrat<br />

Manfred Bühler (SVP,<br />

Cortébert) hält wenig von<br />

einer allfälligen Reduktion:<br />

«Die zwölf Sitze ermöglichen,<br />

die politische Vielfalt des Berner<br />

Juras abzubilden.» Mit<br />

weniger Sitzen würden die<br />

Chancen kleinerer Parteien<br />

sinken. Regierungsrat Pierre<br />

Alain Schnegg (SVP, Champoz)<br />

findet: «Es ist wichtig,<br />

dass der Berner Jura als einzige<br />

frankophone Region gut<br />

vertreten bleibt.» Die Anzahl<br />

der Sitze sei aber «kein Tabu»,<br />

sobald der Fall Moutier gelöst<br />

sei. Vertreter aus dem übrigen<br />

Kanton gehen weiter: Man<br />

sollte «eine Anpassung vornehmen»,<br />

sagt der ehemalige<br />

Staatsschreiber Kurt Nuspliger<br />

(SP, Bern). «Der Minderheitenschutz<br />

im Grossen Rat<br />

geht mit Blick auf die neue<br />

Situation zu weit.» Nuspliger<br />

würde aber begrüssen, «wenn<br />

der Berner Jura selber einen<br />

Vorschlag machen würde».<br />

Der Berner Oberländer<br />

Werner Luginbühl wird konkret:<br />

«Man sollte über eine<br />

Reduktion der Sitze von<br />

zwölf auf zehn diskutieren.»<br />

Diese Massnahme «wäre ein<br />

gutes Zeichen gegenüber anderen<br />

Regionen im Kanton<br />

Bern», sagt der ehemalige<br />

BDP-Regierungsrat. Der langjährige<br />

SP-Grossrat Bernhard<br />

Antener schlägt in dieselbe<br />

Kerbe: «Das Emmental mit<br />

93 000 Einwohnern verfügt<br />

über 15 Sitze und der Berner<br />

Jura mit gut 50 000 über 12».<br />

Dieses Verhältnis sei «etwas<br />

speziell», sagt der langjährige<br />

Gemeindepräsident von<br />

Langnau. Nichts von einer<br />

Reduktion hält der Bieler<br />

Ständerat Hans Stöckli (SP):<br />

Auch bei einem Verlust von<br />

15 Prozent der Bevölkerung<br />

sollte man das Gewicht nicht<br />

verschieben. «Das wäre der<br />

Tatbeweis des Willens, eine<br />

Minderheit ernst zu nehmen.»<br />

Fazit. Vertreter aus den<br />

übrigen Regionen des Kantons<br />

stehen einer Reduktion der<br />

garantierten Sitze positiver gegenüber<br />

– dies über die Parteigrenzen<br />

hinweg. Vertreter aus<br />

dem zweisprachigen Biel und<br />

dem Berner Jura propagieren<br />

auch bei einem Weggang von<br />

Moutier für eine Beibehaltung<br />

von zwölf Sitzen.<br />

Guggisberg kommt zu<br />

folgendem Fazit: «Bei einem<br />

Übertritt der Gemeinde Moutier<br />

zum Kanton Jura drängt<br />

sich eine Anpassung der politischen<br />

Minderheitsrechte<br />

nicht zwingend auf.» Zum<br />

einen stünde die Schwächung<br />

der Position des Berner Juras<br />

innerhalb des Kantons in<br />

einem Missverhältnis zur geringfügigen<br />

Stärkung des übrigen<br />

Kantons. «Zum anderen<br />

ist es für die Zweisprachigkeit<br />

und den Zusammenhalt innerhalb<br />

des Kantons wesentlich,<br />

dass der Berner Jura im<br />

kantonalen Parlament eine<br />

wirksame Vertretung hat, die<br />

auch die politische Vielfalt<br />

der Region abbildet.»<br />

Ähnlich sahen es in einer<br />

ersten Lesung diesen Juni<br />

auch die Mehrheit der Grossräte,<br />

die ein Postulat der<br />

Grünliberalen versenkten. Sicher<br />

ist: Soald Moutier jurassisch<br />

ist, kommt das Thema<br />

erneut aufs Tapet. <br />

La Constitution bernoise garantit douze sièges au Grand Conseil pour le<br />

Jura bernois. Faut-il maintenir cette clause en cas de départ de Moutier?<br />

Le député Lars Guggisberg en a fait le thème de son Master.<br />

PAR<br />

HANS-UELI<br />

AEBI<br />

Grossrat Lars Guggisberg<br />

hat im Rahmen seiner<br />

MBA-Masterarbeit den<br />

Umgang mit Minderheiten<br />

am Beispiel des Berner<br />

Jura untersucht.<br />

Lars Guggisberg:<br />

«Le bilinguisme et<br />

la cohésion du Canton<br />

passent par une forte<br />

représentation du<br />

Jura bernois.»<br />

Lars Guggisberg (UDC)<br />

siège au Grand Conseil bernois<br />

depuis 2010. Lors de<br />

l’élection partielle de 2016<br />

faisant suite aux retraits des<br />

socialistes Philippe Perrenoud<br />

et Andreas Rickenbacher, il<br />

s’était présenté en vain pour<br />

tenter de récupérer le maroquin<br />

du Seelandais. Mais son<br />

collègue de parti Pierre Alain<br />

Schnegg avait, lui, récupéré le<br />

siège réservé au Jura bernois.<br />

Cet avocat de 42 ans achevait<br />

alors sa formation universitaire.<br />

Sa thèse de Master était<br />

ainsi intitulée (traduction de<br />

la rédaction): «Le traitement<br />

politique des minorités à travers<br />

l’exemple du Jura bernois.»<br />

Avec aussi l’intention<br />

d’apporter sa contribution au<br />

débat sur la nouvelle donne<br />

politique. «Il va de soi que<br />

les résultats de ces élections<br />

complémentaires au Gouvernement<br />

bernois ont aussi<br />

influencé mes travaux.»<br />

Minorité. Au cœur de<br />

cette thèse, le fameux statut<br />

particulier. Dans le canton de<br />

Berne, les francophones sont<br />

doublement minoritaires: sur<br />

le plan cantonal et fédéral. La<br />

Constitution bernoise veut<br />

garantir les droits des minorités<br />

linguistiques, culturelles<br />

et régionales. Son article 5 stipule<br />

que le Jura bernois «doit<br />

pouvoir préserver son identité,<br />

conserver sa particularité<br />

PHOTO: HANS-UELI AEBI<br />

linguistique et culturelle et<br />

participer activement à la vie<br />

politique cantonale.»<br />

Ce statut particulier garantit<br />

donc douze sièges au<br />

Grand Conseil bernois au<br />

Jura bernois (et au minimum<br />

trois pour les francophones<br />

de Bienne), sur les 160 que<br />

compte le Parlement cantonal.<br />

Dans un canton qui<br />

compte près d’un million<br />

d’habitants, les 54 habitants<br />

du Jura bernois sont mathématiquement<br />

surreprésentés.<br />

Dans sa thèse, Lars Guggisberg<br />

s’est donc posé trois<br />

questions principales. Dont<br />

celle-ci: en cas de départ de<br />

Moutier et de ses 8000 habitants,<br />

les douze sièges garantis<br />

au Jura bernois restent-ils<br />

justifiés? En d’autres termes,<br />

ne faudrait-il pas réduire le<br />

nombre de sièges garantis<br />

à cette région? Il a posé la<br />

question à dix personnalités<br />

politiques d’horizons divers.<br />

Statut particulier. Leurs<br />

réponses sont contrastées. Le<br />

conseiller national UDC de<br />

Corgémont Manfred Bühler<br />

y est plutôt opposé: «Les<br />

douze sièges permettent de<br />

garantir la pluralité politique<br />

dans le Jura bernois.» Réduire<br />

ce nombre diminuerait donc<br />

les chances des petits partis.<br />

Le conseiller d’Etat UDC<br />

de Champoz Pierre-Alain<br />

Schnegg va dans ce sens: «Il<br />

est important que le Jura<br />

bernois, en tant qu’entité<br />

francophone, soit fortement<br />

représenté.» Mais dès que<br />

la situation de Moutier sera<br />

réglée, cette question cessera<br />

d’être «taboue». Des personnalités<br />

de l’Ancien canton<br />

vont plus loin. L’ancien<br />

chancelier du Canton Kurt<br />

Nuspliger (PS, Berne) estime<br />

qu’il faudra «procéder à un<br />

réglage». «Avec cette nouvelle<br />

donne, la protection de cette<br />

minorité va trop loin.» Mais<br />

il ajoute aussi que «ce serait<br />

mieux si les propositions venaient<br />

du Jura bernois.»<br />

L’Oberlandais Werner Luginbühl,<br />

actuel conseiller aux<br />

Etats PBD et ancien conseiller<br />

d’État est encore plus concret:<br />

«Il faudra discuter de la réduction<br />

de 12 à 10 du nombre de<br />

sièges réservés au Jura bernois.<br />

Avant d’ajouter: «Ce<br />

serait un signal positif pour<br />

les autres régions périphérique<br />

du pays.» Il est soutenu<br />

par l’ancien député socialiste<br />

Bernhard Antener. «Avec ses<br />

93 000 habitants, l’Emmental<br />

compte 15 députés et le Jura<br />

bernois en a 12, même s’il ne<br />

compte guère plus de 50 000<br />

citoyens.» Cette situation est<br />

«un peu spéciale», soupire<br />

celui qui fut longtemps maire<br />

de Langnau.<br />

En revanche, le conseiller<br />

aux Etats et ancien maire de<br />

Bienne Hans Stöckli ne veut<br />

pas entendre parler d’une réduction<br />

du nombre de sièges<br />

réservés au Jura bernois,<br />

même dans le cas du départ<br />

de Moutier dans le Jura. «Il<br />

est de notre devoir de protéger<br />

les minorités.»<br />

Pour résumer: les représentants<br />

des autres régions<br />

verraient plutôt d’un bon œil<br />

la réduction des sièges réservés<br />

au Jura bernois quelle<br />

que soit leur appartenance<br />

politique. En revanche, les<br />

membres de la Députation<br />

(qui compte les élus du Jura<br />

bernois et les francophones<br />

de Bienne), se sont unanimement<br />

opposés en juin à<br />

une proposition des Verts’Libéraux<br />

allant en ce sens. Le<br />

Grand Conseil les a massivement<br />

soutenus.<br />

Dans sa thèse, Lars Guggisberg<br />

débouche sur cette<br />

conclusion. «Dans le cas<br />

d’un transfert de Moutier au<br />

Jura, il ne sera pas urgent de<br />

remettre en cause ce statut.»<br />

Selon lui, affaiblir la position<br />

du Jura bernois équivaudrait<br />

à affaiblir celle de l’ensemble<br />

du Canton. «D’autant plus<br />

que le bilinguisme et la cohésion<br />

du Canton passent par<br />

une forte représentation du<br />

Jura bernois.» Et peut-être<br />

aussi des autres francophones<br />

du canton, à commencer par<br />

ceux de Bienne.<br />

<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Le départ<br />

de Moutier<br />

dans le Jura<br />

remet-il en<br />

cause la<br />

députation<br />

du Jura<br />

bernois?<br />

NEWS<br />

Biel: Neue Bar geplant.<br />

An der Murten-<br />

<br />

strasse 7 in Biel sollen die<br />

leerstehenden Räumlichkeiten<br />

im Untergeschoss in ein<br />

Schallplattengeschäft mit Bar<br />

und Diskothek umgestaltet<br />

werden. Gesuchsteller für<br />

den Gastgewerbebetrieb mit<br />

Alkoholausschank inklusive<br />

Überzeitbewilligung (Donnerstag<br />

bis 2.30 Uhr, Freitag<br />

und Samstag bis 3.30 Uhr des<br />

Folgetages) ist der Disc-Jockey<br />

und Produzent Giuliano<br />

Davide Stuto, auch bekannt<br />

als «Guisy S» vom Bieler<br />

Label «Bass’n’Smile». Ein entsprechendes<br />

Baugesuch liegt<br />

derzeit der Stadt Biel vor,<br />

Projektverfasser ist die Bieler<br />

Leimer Tschanz Architekten<br />

AG. Die Einsprachefrist dauert<br />

bis zum 5. Oktober. MM<br />

Biel: Bahnhof blindengerecht.<br />

Seit<br />

einigen Tagen wecken Markierungen<br />

auf den Trottoirs<br />

rund um den Bieler Bahnhof<br />

die Neugier der Passanten.<br />

Es handelt sich dabei um<br />

Vormarkierungen für taktilvisuelle<br />

Markierungen, die<br />

von der Bieler Stadtplanung<br />

in Auftrag gegeben wurden.<br />

Nach der gescheiterten<br />

Volksabstimmung zur Umgestaltung<br />

des Bahnhofplatzes,<br />

genehmigte der Bieler<br />

Gemeinderat einen Kredit<br />

von 70 000 Franken, um den<br />

Anforderungen des Schweizerischen<br />

Blinden- und Sehbehindertenverbands<br />

(SBV)<br />

gerecht zu werden. Taktilvisuelle<br />

Markierungen bestehen<br />

bereits um die Bahnhöfe<br />

grösserer Schweizer Städte,<br />

beispielsweise in Bern. «Derartige<br />

Markierungen dienen<br />

als Orientierungshilfen und<br />

erhöhen die Sicherheit und<br />

Selbstständigkeit blinder und<br />

sehbehinderter Menschen<br />

im öffentlichen Raum» so<br />

die Bieler Exekutive. Ginge<br />

es nach dem SBV, würden die<br />

Markierungen idealerweise<br />

in der Nähe aller Haltestellen<br />

des öffentlichen Verkehrs<br />

angebracht werden. bb<br />

Gare de Bienne:<br />

du mieux pour les<br />

aveugles. Depuis plusieurs<br />

jours, un marquage sur les<br />

trottoirs situés aux alentours<br />

de la gare de Bienne intrigue<br />

les passants. Il s’agit d’un<br />

pré-marquage commandé<br />

par le département d’urbanisme<br />

de la Ville de Bienne.<br />

Après l’échec en votation<br />

populaire de la rénovation<br />

populaire, le Conseil municipal<br />

avait approuvé un crédit<br />

de 70 000 francs afin de<br />

répondre aux revendications<br />

de la Fédération suisse des<br />

aveugles (FSA) et des malvoyants.<br />

De tels marquages<br />

existent déjà aux abords de<br />

grandes gares suisses, dont<br />

celle de Berne. «Ce type<br />

de marquages sert d’aide à<br />

l’orientation dans le domaine<br />

public pour les personnes<br />

aveugles et malvoyantes afin<br />

d’améliorer leur sécurité et<br />

leur degré d’autonomie», rappelle<br />

le Conseil municipal.<br />

Dans l’idéal, la FSA aimerait<br />

que ces marquages soient<br />

généralisés à proximité de<br />

tous les arrêts des transports<br />

publics.<br />

bb<br />

Bienne: un nouveau<br />

bar en vue. Au soussol<br />

de la rue de Morat 7,<br />

à Bienne, un bar avec un<br />

espace discothèque devrait<br />

bientôt voir le jour. Une<br />

demande d’ouverture d’un<br />

établissement proposant de<br />

l’alcool ouvert jusqu’à<br />

2 heures 30 le jeudi et<br />

jusqu’à 3 heures le vendredi<br />

et le samedi a été déposée.<br />

Son auteur est le disc-jockey<br />

et producteur Davide Stuto,<br />

mieux connu sous le nom<br />

de «Guisy S» dans le label<br />

biennois «Bass’n’Smile». En<br />

cas de feu vert, le projet sera<br />

réalisé par le bureau biennois<br />

Leimer Tschanz Architekten<br />

AG. Le délai pour le dépôt<br />

d’éventuelles oppositions est<br />

fixé au 5 octobre. MM


4 BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> CHRONIK CHRONIQUE<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

Mittwoch, 12. September<br />

n Abgelehnt: Der Bieler Gemeinderat<br />

ist mit dem neuen<br />

Gesetz über die Sozialhilfe im<br />

Asyl- und Flüchtlingsbereich<br />

grundsätzlich einverstanden.<br />

Die Verschiebung von Kosten<br />

vom Kanton zu den Gemeinden<br />

lehnt die Stadt jedoch ab.<br />

n Genehmigt: Der Bieler Gemeinderat<br />

genehmigt einen<br />

Verpflichtungskredit von<br />

231 612 Franken zur Finanzierung<br />

der Sanierung von<br />

Altlasten im Areal Tulpenweg<br />

15 und 16 in Biel.<br />

n Verletzt: Auf der Madretschstrasse<br />

in Biel prallt<br />

eine Fahrradfahrerin mit<br />

einem Auto zusammen. Die<br />

52-jährige Velofahrerin zieht<br />

sich Verletzungen zu und<br />

wird mit der Ambulanz ins<br />

Spitalzentrum gefahren.<br />

Donnerstag, 13. September<br />

n Zusammengeprallt: Auf<br />

der Nidauer Zihlstrasse prallen<br />

ein Auto und eine Fahrradlenkerin<br />

zusammen. Die<br />

28-jährige Velofahrerin zieht<br />

sich Verletzungen zu und<br />

wird mit der Ambulanz ins<br />

Spitalzentrum gefahren.<br />

Freitag, 14. September<br />

n Präsentiert: Der Bieler Gemeinderat<br />

präsentiert erneut<br />

ein ausgeglichenes Budget:<br />

Dieses sieht nach der Entnahme<br />

von 2,8 Millionen<br />

Franken aus der Spezialfinanzierung<br />

«Buchgewinne<br />

Liegenschaften im Finanzvermögen»<br />

einen Gewinn<br />

von 300 000 Franken vor,<br />

bei einem betrieblichen Aufwand<br />

von gut 455 Millionen.<br />

Es sind Investitionen von<br />

40 Millionen geplant, dafür<br />

sollen weitere 33 Millionen<br />

Fremdkapital aufgenommen<br />

werden. Die Schulden wachsen<br />

auf horrende 835 Millionen<br />

Franken an.<br />

n Verunfallt: In Nidau kollidiert<br />

ein Kleinwagen mit<br />

einem 12-jährigen Velofahrer.<br />

Der Junge stürzt und wird<br />

dabei verletzt. Der Fahrzeuglenker<br />

erkundigt sich nach<br />

dem Gesundheitszustand des<br />

Jungen und fährt weiter.<br />

Samstag, 15. September<br />

n Gestürzt: Ein vermisster<br />

Jäger wird in Péry-La Heutte<br />

tot aufgefunden. Der 51-Jährige<br />

stürzte vermutlich in unwegsamem<br />

Gelände im «Fôret<br />

des Bonnes Fontaines».<br />

Sonntag, 16. September<br />

n Besucht: Die 14. Ausgabe<br />

des Festivals du Film Français<br />

d’Helvétie (FFFH) geht zu<br />

Ende. Rund 15 000 Personen<br />

besuchten die Vorstellungen<br />

und Podiumsdiskussionen in<br />

Biel.<br />

Montag, 17. September<br />

n Gesendet: Das Jugend- und<br />

Schulradio «Radio Chico»<br />

mit Studio in Lyss sendet im<br />

Rahmen der Weltfriedenswoche<br />

bis diesen Freitag,<br />

dem UNO-Weltfriedenstag,<br />

live-Interviews und Gespräche<br />

zum Thema.<br />

Dienstag, 18. September<br />

n Untergebracht: Das Plangenehmigungsverfahren<br />

zur<br />

Bewilligung des Bundesasylzentrums<br />

Kappelen mit 270<br />

Unterbringungsplätzen startet.<br />

Eine umfassende Dokumentation<br />

liegt während 30<br />

Tagen in Kappelen zur öffentlichen<br />

Einsicht auf.<br />

A propos …<br />

VON/PAR<br />

MARIO CORTESI<br />

Noch ist die Hitzewelle nicht<br />

abgeklungen – und schon<br />

meldet sich die kühle «Eisplanade»,<br />

der erfolgreichste<br />

Bieler Event des letzten Winters.<br />

Klar, die «Eisplanade»<br />

kostet Geld – und dieses ist<br />

in Biel nur sehr schwer zu<br />

beschaffen. Beim Sport fliesst<br />

fast alles Sponsorengeld der<br />

Firmen in den EHC, Biels<br />

sportliches Aushängeschild<br />

Nummer 1. Klar: Da bleiben<br />

für die andern sportlichen<br />

Anlässe meist nur Brosamen<br />

übrig. Deshalb auch wenden<br />

sich die Promotoren<br />

des Winterfestes (die alle<br />

gratis gearbeitet haben) an<br />

die Bevölkerung. Mittels<br />

SMS (Nummer 488, Kennwort<br />

«Eisplanade» plus den<br />

Betrag) kann jedermann<br />

spenden – auch im nächsten<br />

Winter wird 75 Tage lang<br />

im Stadtzentrum gratis «geschlöflet».<br />

Die «Eisplanade»<br />

war letzten Winter Biels<br />

positivstes News, das in den<br />

Schweizer Medien für Furore<br />

sorgte und Biels ramponiertes<br />

Image aufbessern half.<br />

Für den kommenden Winter<br />

haben die «Eisplanader» einige<br />

Neuigkeiten und Überraschungen<br />

bereit, die den<br />

Budgetrahmen nicht sprengen.<br />

Denn die Organisatoren<br />

bleiben mit den Füssen am<br />

Boden. Der Winterzauber<br />

im Stadtinnern kann weitergehen!<br />

Eisplanade<br />

La canicule touche à peine à<br />

sa fin et déjà la fraîcheur de<br />

l’«Eisplanade» est à l’affiche.<br />

Le grand succès évenementiel<br />

de l’hiver dernier. Bien<br />

sûr, l’«Eisplanade» coûte de<br />

l’argent et à Bienne, il est<br />

très difficile d’en récolter.<br />

Car en sport, presque tout<br />

l’argent du sponsoring des<br />

firmes coule dans les caisses<br />

du HC Bienne, le club phare<br />

de la ville. Il ne reste que des<br />

miettes pour les autres manifestations<br />

sportives. Voilà<br />

pourquoi les promoteurs de<br />

la fête hivernale (qui ont<br />

travaillé tous bénévolement)<br />

se tournent vers la population.<br />

Avec un simple SMS au<br />

numéro 488, le message «Eisplanade»<br />

plus le montant,<br />

tout le monde peut faire un<br />

don. Car l’hiver prochain<br />

aussi, on pourra patiner<br />

gratuitement au centre-ville<br />

durant 75 jours. L’an<br />

dernier, l’«Eisplanade» fut le<br />

cadeau de Noël le plus positif<br />

pour Bienne, faisant fureur<br />

dans les médias et améliorant<br />

enfin l’image écornée de<br />

la cité seelandaise. Et pour<br />

cette nouvelle édition, les<br />

organisateurs promettent<br />

quelques nouveautés et<br />

surprises qui ne feront pas<br />

exploser son budget, car ils<br />

ont les pieds bien sur terre.<br />

La magie de l’hiver pourra<br />

ainsi se poursuivre au centreville!<br />

Mercredi 12 septembre<br />

n Débuté: les enfants lancent<br />

la nouvelle édition du Festival<br />

du film français d’Helvétie<br />

au cinéma Rex de Bienne.<br />

Concocté avec la Lanterne<br />

magique, leur programme<br />

tourne autour des courts-métrages<br />

de cinéma burlesque<br />

de la fin du 19 e siècle.<br />

Jeudi 13 septembre<br />

n Critiqué: le nouveau directeur<br />

des Travaux publics du<br />

canton de Berne Christoph<br />

Neuhaus tient une conférence<br />

à Bienne pour comparer les<br />

deux variantes de contournement<br />

ouest de la ville. Ses<br />

arguments en faveur du projet<br />

initial ne convainquent pas<br />

les opposants présents qui le<br />

critiquent vertement.<br />

Vendredi 14 septembre<br />

n Equilibré: la Ville de Bienne<br />

prévoit un budget équilibré<br />

pour 2019 avec 40 millions<br />

= ADIEU<br />

de francs d’investissements.<br />

Un résultat rendu possible<br />

grâce à un prélèvement de 2,8<br />

millions sur les financements<br />

spéciaux. La quotité d’impôt<br />

de 1,63 restera inchangée.<br />

Samedi 15 septembre<br />

n Engagés: des plongeurs de<br />

la région participent à l’action<br />

mondiale Clean-Up-Day<br />

visant à lutter contre les déchetteries<br />

sauvages. En<br />

quelques heures, ils sortent<br />

plus de 100 kilos de déchets<br />

du lac de Bienne.<br />

Dimanche 16 septembre<br />

n Achevée: la 14 e édition du<br />

Festival du film français d’Helvétie<br />

(FFFH) a attiré quelque<br />

15 000 spectateurs à Bienne.<br />

Les 17 projections organisées<br />

à Berne ont attiré 2000 personnes.<br />

Les organisateurs du<br />

FFFH tirent donc un bilan très<br />

positif de leur manifestation.<br />

n Eliminé: malgré une vaillante<br />

résistance, le FC Moutier<br />

(2 e ligue) s’incline à<br />

domicile 3 buts à 1 face à<br />

Thoune (Super League) en<br />

Coupe suisse de football.<br />

n Battu: le FC Bienne s’incline<br />

3 à 2 face aux espoirs<br />

de GC, mais conserve sa deuxième<br />

place au classement de<br />

première ligue.<br />

n Inclinée: la Suisse perd 3 à 2<br />

face à la Suède son match de<br />

barrage de la Coupe Davis à<br />

Bienne. C’est la dernière fois<br />

que cette compétition se déroule<br />

sous cette forme depuis<br />

sa création, en 1900.<br />

Lundi 17 septembre<br />

n Revendiquées: l’Association<br />

du personnel de la ville<br />

de Bienne demande une<br />

meilleure valorisation de la<br />

part des autorités politiques.<br />

Elle formule plusieurs revendications,<br />

en particulier une<br />

hausse réelle des salaires d’au<br />

moins 1% dès l’an prochain<br />

et la garantie des rentes de<br />

prévoyance.<br />

Bangerter Ulrich, 71, Lyss; Blank-Kasser Rosemarie, 75, Täuffelen; Blunier Ueli, 79, Biel/<br />

Bienne; Breit Jean-Pierre, 71, Biel/Bienne; Brügger Hans, 87, Tavannes; Carnal Laurent, Biel/<br />

Bienne; Chapatte Jean-Noël, 82, Saint-Imier; Cslovjecsek Camile, 86, Biel/Bienne; Fistarol<br />

Serge, 80, Biel/Bienne; Giauque Albert, 93, Prêles; Hahn-Helbling Ruth, 91, Biel/Bienne;<br />

Kleist-Neuberth Willi, 93, Kappelen; Mast Antony Jan, 35, Port; Mast André, 52, Tramelan;<br />

Picard Patrick Jean-Jacques, 51, Saint-Imier; Strazza Martin, 70, Biel/Bienne; Tschersich<br />

Thelma, 84, Nidau; Visinand Jean-Maurice, 84, La Neuveville.<br />

ABSCHIED / ADIEU<br />

Du hast es überwunden, bist befreit von Schmerz und Pein.<br />

Dein Leiden sehen, nicht helfen können, war unsere allergrösste Not.<br />

Mit dem Tod eines lieben Menschen verliert man Vieles,<br />

niemals aber die gemeinsam verbrachte Zeit.<br />

Herzlichen Dank<br />

Für ein stilles Gebet;<br />

Für das tröstende Wort, gesprochen oder geschrieben;<br />

Für einen Händedruck wenn Worte fehlten;<br />

Für alle Zeichen der Liebe;<br />

Für Blumen, Zuwendungen und Spenden;<br />

Für die vielen Beweise an Freundschaft;<br />

Allen, welche unserer lieben<br />

Erika Mathys-Schreyer<br />

25. März 19<strong>38</strong> bis 31. August <strong>2018</strong><br />

in ihrem Leben, vor allem auch während ihrem schweren Leiden Gutes getan haben<br />

und ihr beim Sterben sowie letzten Weg ihre Teilnahme haben spüren lassen.<br />

Ein spezielles Dankeschön gilt dem Alters– und Pflegeheim Redernweg für die<br />

medizinische Betreuung, die fürsorgliche Pflege und die liebevolle Begleitung im<br />

gestalterischen Bastelatelier sowie auch der Belegschaft der Spitalzentrum Biel AG.<br />

Annahmezeit für<br />

TODESANZEIGEN<br />

Montag bis 15.00 Uhr<br />

beim Verlag BIEL BIENNE<br />

Burggasse 14, 2501 Biel/Bienne<br />

E-mail: news@bielbienne.com<br />

PHOTO: Hervé Chavaillaz<br />

Réception des<br />

AVIS MORTUAIRES<br />

le lundi 15.00 heures<br />

à l’edition BIEL BIENNE<br />

rue du Bourg 14, 2501 Biel/Bienne<br />

E-mail: news@bielbienne.com<br />

Besonders herzlich danken wir der MS-Regionalgruppe Berner-Seeland für die<br />

vielen schönen Stunden, Ausflüge sowie der letzten Begleitung als Abschiedsgruss.<br />

Ebenso danken wir der Gruppe der Reformierten Kirchgemeinde Biel für die regelmässigen<br />

und lieben Besuche im Pflegeheim.<br />

Ein aufrichtiger Dank geht an Frau Pfarrerin Kathrin Rehmat für die einfühlsamen<br />

und tragenden Worte mit der feierlichen Gestaltung des Abschieds, der Organistin<br />

Caroline Hirt für das schöne Orgelspiel und dem Bestattungsdienst Herr Bernard<br />

Monbaron für die zuvorkommende und fachkundige Beratung.<br />

Ein besonderer Dank gebührt allen Verwandten, Freunden, Nachbarn, Bekannten,<br />

ehemaligen Klassenkameraden, welche der lieben Verstorbenen die letzte Ehre<br />

erwiesen haben.<br />

Erika - meine liebe „Mam“ - wird immer in unseren Herzen weiterleben.<br />

Biel/Bienne, im September <strong>2018</strong><br />

Evelyn Mathys und Trauerfamilie


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> GASTKOLUMNE L’INVITÉ<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong> 5<br />

Jetzt hat also auch der<br />

Bieler Gemeinderat<br />

(endlich) erkannt,<br />

dass die Stadt in Sachen<br />

Kommunikation und<br />

Image-Pflege viel Luft nach<br />

oben hat. Dass Nachholbedarf<br />

besteht. Er hat dem Stadtrat<br />

einen entsprechenden Kreditantrag<br />

vorgelegt: Für die<br />

Entwicklung einer neuen,<br />

zeitgemässeren Internet-Seite.<br />

Budgetierte Kosten: 943’000<br />

Franken. Fast eine Million also.<br />

Ja, das ist viel Geld.<br />

Ziel der neuen Plattform sei<br />

es, den heutigen Erwartungen<br />

der Bevölkerung in Sachen Online-Dienstleistungen<br />

und Social<br />

Media gerecht zu werden,<br />

schreibt die Stadt. Man wolle<br />

damit auch gezielt «das Image<br />

von Biel als Wohn-, Arbeitsund<br />

Freizeitort verbessern».<br />

Diesen Donnerstagabend<br />

wird der Rat darüber befinden.<br />

Es ist ein Geschäft, das Stadtpräsident<br />

Erich Fehr persönlich<br />

vertritt. Die Diskussion im<br />

«Netz» vorab war angeheizt.<br />

Die Kommentare von «gut und<br />

wichtig» bis hin zu «Schwachsinn»<br />

angesichts des Preises:<br />

«Da ist wohl jemandem ein<br />

Schreibfehler unterlaufen – mit<br />

einer Null zu viel.»<br />

sprachig, dazu 40 Seiten in<br />

Englisch. Fakt ist auch: Bern<br />

oder etwa Winterthur haben<br />

für den neuen Internetauftritt<br />

noch mehr ausgegeben.<br />

Darum stellen sich die zentralen<br />

kritischen Fragen<br />

ganz woanders: Wer bedient<br />

künftig diese vielen neuen Seiten<br />

mit informativen, immer<br />

wieder neu aktualisiertem<br />

Content? Wer recherchiert,<br />

wer koordiniert wöchentlich,<br />

ja täglich die Neuigkeiten aus<br />

Wirtschaft, Gesellschaft, Kultur<br />

und Sport? Wer schreibt und<br />

platziert sie? Wie viel Manpower<br />

braucht es dazu? Ein<br />

allfällig höherer Personalbedarf<br />

ist in den 943 000 Franken<br />

nicht budgetiert.<br />

Weitere zentrale Frage: Wie<br />

will sich denn die Stadt mit der<br />

neuen Website besser vermarkten?<br />

Wie dem ewig gestrigen<br />

(«klischierten») Image des «Armenhauses<br />

der Schweiz», der<br />

Multikulti-, Sozialhilfe- und<br />

Islamisten-Stadt strategisch,<br />

taktisch entgegentreten? Wie<br />

grossen Krisen immer wieder<br />

aufgestanden ist? Sind wir<br />

(mit Magglingen) die Stadt<br />

des Sports? Sind wir die internationalste,<br />

spannendste,<br />

unkonventionellste Provinzstadt<br />

der Schweiz? Mit einer für<br />

Auswärtige immer grad sofort<br />

Mein Biel<br />

Roland Itten(*) über<br />

die geplante neue<br />

städtische Internetseite<br />

und darüber, dass neue<br />

Tools für knapp eine<br />

Million Franken für<br />

die Verbesserung von<br />

Kommunikation und<br />

Bieler Image allein<br />

noch nicht genügen.<br />

Roland Itten (*), à propos<br />

du nouveau site Internet<br />

de la Ville de Bienne.<br />

Il coûtera presque<br />

un million de francs,<br />

mais ne suffira pas à<br />

lui seul à améliorer sa<br />

communication et<br />

son image.<br />

Le Conseil municipal<br />

biennois s’est (enfin)<br />

rendu compte à son<br />

tour qu’en matière de<br />

communication et d’image, la<br />

Ville a du pain sur la planche.<br />

Il va donc proposer au Conseil<br />

de Ville d’accepter un crédit de<br />

date de 2002 et fut rafraîchi la<br />

dernière fois en 2012. À l’ère<br />

du tout numérique, cela représente<br />

une éternité. La création<br />

d’un nouveau site Internet<br />

est une nécessité. Le débat<br />

sur le coût de l’opération est<br />

bien sûr légitime, surtout dans<br />

une ville qui doit faire des<br />

économies. Les critiques les<br />

plus courantes qui circulent<br />

sur Facebook concernent les<br />

180 000 francs prévus pour<br />

produire un film devant promouvoir<br />

l’image de la ville,<br />

le fait que le site Internet de<br />

800 pages sera entièrement<br />

bilingue et que 40 d’entre<br />

elles seront en anglais. Mais<br />

signalons que Berne ou Winterthour<br />

ont dépensé encore<br />

plus d’argent pour leurs nouveaux<br />

sites internet.<br />

Non, les questions cruciales<br />

sont d’une autre<br />

nature: qui alimentera ces nouvelles<br />

pages avec un contenu<br />

informatif et actualisé? Qui<br />

fera des recherches et assurera<br />

la coordination pour relayer au<br />

quotidien les nouveautés dans<br />

les domaines de l’économie,<br />

de la société, de la culture et<br />

du sport? Qui les écrira et les<br />

mettra en page? Quelles seront<br />

les ressources humaines? Ce<br />

Car comment Bienne estelle<br />

perçue dans le reste<br />

de la Suisse? Et à l’étranger?<br />

La ville multiculturelle au<br />

bord du lac? La ville bilingue<br />

ou plurilingue? Ou la capitale<br />

mondiale de l’horlogerie? Le<br />

bastion international de l’industrie<br />

de précision? La cité de<br />

l’innovation? Le fait qu’elle a<br />

toujours survécu à de graves<br />

crises? Qu’avec Macolin, elle<br />

est la Mecque suisse du sport?<br />

Que nous sommes la ville provinciale<br />

la plus internationale,<br />

passionnante et non conventionnelle<br />

de Suisse? Avec des<br />

forces vives immédiatement<br />

«Bienne est une ville<br />

qu’il faut savoir<br />

raconter.»<br />

disponibles ? Nos rues font-elles<br />

de nous le «petit Berlin» ou le<br />

«petite New York » de Suisse?<br />

Oui. Bienne est tout cela<br />

et même davantage. À moins<br />

qu’elle ne corresponde à la<br />

définition de l’éditorialiste<br />

d’origine biennoise Frank A.<br />

«Man darf gespannt sein,<br />

wie und ob Fehr am<br />

Donnerstag ‹sein› neustes<br />

Projekt gewinnend verkauft.»<br />

Sicher ist: Der heutige Internetauftritt<br />

der Stadt ist<br />

technisch veraltet. Optisch unattraktiv,<br />

emotionslos. Langweilig.<br />

Die Website wurde 2002<br />

entworfen, letztmals 2012 nur<br />

leicht angepasst. Im digitalen<br />

Zeitalter sind diese Zahlen eine<br />

Ewigkeit. Die Erneuerung der<br />

bestehenden Website ist ein<br />

Muss.<br />

Klar sind kritische Fragen ob<br />

des Preises angezeigt. In Biel,<br />

das sparen muss, erst recht.<br />

Doch was manchen Kritikern<br />

(auf Facebook) offensichtlich<br />

entgeht: Im Preis sind bereits<br />

180 000 Franken zur Produktion<br />

künftiger Image-Filme<br />

enthalten. Und: Die Webseite<br />

enthält 800 Seiten, ist zwei-<br />

* Unser Gastkolumnist Roland Itten,<br />

Journalist BR, ist seit Jahren erfolgreicher Talker im<br />

TELEBIELINGUE und kennt die regionale politische und<br />

gesellschaftliche Szene. Er beleuchtet in loser Folge<br />

Geschehnisse kritisch. Seine Meinung muss sich<br />

nicht mit der Meinung der Redaktion decken.<br />

das oft einseitige (Medien-)<br />

Verzerrbild mit Hilfe dieser<br />

Website in ein anderes Licht<br />

rücken?<br />

Diese Fragen werden im<br />

Kreditantrag des Gemeinderates<br />

nicht beantwortet. In<br />

diesem Sinne wird die neue Internetseite<br />

allein noch keinen<br />

grossen Mehrwert darstellen.<br />

Es braucht auch die (philosophische)<br />

Strategie dazu. Und<br />

die hat mit digitalen Tools,<br />

mit Anwendertechnik nichts<br />

gemein.<br />

Werbefilme zu «Leben,<br />

Arbeiten, Sport, Kultur und<br />

Freizeit» sind sicher sehr gut.<br />

Auch die (laufende) Kampagne<br />

«Willkommen in Biel»,<br />

zusammen mit der Werbeagentur<br />

Erdmann/Peisker, ist ein<br />

erster Ansatz. Auch wenn der<br />

Erfolg, der Impact, schwer zu<br />

eruieren ist.<br />

Doch was ist denn Biel in<br />

der Wahrnehmung der<br />

restlichen Schweiz?<br />

Die Ausländerstadt? Die<br />

Multikulti-Stadt mit dem zwar<br />

schönen Bielersee? Ist es nun<br />

die Stadt der Zweisprachigkeit<br />

oder der Vielsprachigkeit? Oder<br />

nun doch die Welthauptstadt<br />

der Uhren? Der Nabel der internationalen<br />

Präzisionsindustrie?<br />

Die Stadt der Innovation?<br />

Auch dadurch, weil sie nach<br />

spürbaren, eigenen Dynamik?<br />

Sind wir auf den Strassen sogar<br />

ein klein wenig das «Berlin»<br />

oder das kleine «New York der<br />

Schweiz»?<br />

Ja, gewiss. Biel ist all das<br />

und noch viel mehr. Oder wie<br />

es der (Bieler) Publizist Frank<br />

A. Meyer unlängst treffend beschrieben<br />

hat: «Biel ist eine<br />

Stadt, die man erzählen muss<br />

...»<br />

Genau dies – die heutige<br />

Stadt der Schweiz, allen<br />

Nicht-Bielern neu zu erklären,<br />

zu erzählen, ihnen diesen «Bieler<br />

Esprit», diesen «Spirit von<br />

Biel» näherzubringen, wird die<br />

Herausforderung sein! Auch<br />

darum ist eine neue, zeitgemässe<br />

Internetseite unabdingbar.<br />

Aber erfolgreiche (Image-)<br />

Kommunikation benötigt<br />

auch genügend Manpower.<br />

Die bisher 100 Stellenprozente<br />

für Kommunikation (neben<br />

Vize-Stadtschreiber Julien<br />

Steiner) werden im Vergleich<br />

zum Personal, das andere<br />

Städte aufwenden, nicht genügen.<br />

Die Aufstockung des<br />

Bieler Mitarbeiter-Etats «Kommunikation»<br />

wird nötig sein.<br />

Für den angepeilten Erfolg.<br />

Ein weiterer Kreditantrag im<br />

Stadtrat wird darum schon bald<br />

Programm.<br />

n<br />

943 000 francs pour développer<br />

un nouveau site Internet.<br />

Presque un million, beaucoup<br />

d’argent.<br />

Le but de cette nouvelle<br />

plateforme est de répondre<br />

aux mieux aux attentes de la<br />

population dans le domaine<br />

des services en ligne et des<br />

réseaux sociaux, expliquent<br />

les autorités. Avec l’espoir de<br />

promouvoir «Bienne en tant<br />

que lieu de vie, de travail et<br />

de loisirs».<br />

Le Conseil de Ville tranchera<br />

ce jeudi. Le maire de<br />

Bienne défendra lui-même<br />

ce projet. Sur la toile, les<br />

commentaires fusent déjà.<br />

Certains parlent d’un projet<br />

«bon et important», d’autres<br />

d’une «idiotie» en raison de<br />

son coût. «Il y a eu une faute<br />

de frappe et un zéro en trop.»<br />

Impossible de prédire si jeudi,<br />

Erich Fehr parviendra à faire<br />

accepter «son» nouveau projet.<br />

Mais une chose est sûre: le<br />

site Internet de la Ville<br />

est techniquement vieillot.<br />

Optiquement peu attrayant<br />

et sans émotion. Ennuyeux. Il<br />

Ma Bienne<br />

budget de 943 000 francs ne<br />

mentionne pas un renforcement<br />

du personnel qualifié.<br />

Autre question centrale:<br />

comment la Ville comptet-elle<br />

profiter de ce nouvel outil<br />

pour améliorer son image?<br />

Va-t-elle tenter de contrer les<br />

fameux clichés sur cette «ville<br />

de pauvres», multiculturelle,<br />

pleine d’assistés et d’islamistes?<br />

Cette nouvelle page parviendra-t-elle<br />

à gommer l’image<br />

médiatique de Bienne?<br />

Cette demande de crédit de<br />

943 000 francs ne répond pas<br />

à ces questions. De ce point de<br />

vue, ce nouveau site Internet<br />

n’apporte aucune plus-value.<br />

Il faut une vision stratégique<br />

et philosophique et pas seulement<br />

des compétences<br />

techniques et informatiques.<br />

Les spots publicitaires «vivre,<br />

travailler, faire du sport, de<br />

la culture er des loisirs» sont<br />

certes bons. Idem pour la campagne<br />

«Bienvenue à Bienne»,<br />

conçue avec l’agence publicitaire<br />

Erdmann/Peisker. C’est<br />

un pas dans la bonne direction.<br />

Mais son impact réel est difficile<br />

à estimer.<br />

Meyer: «Bienne est une ville<br />

qu’il faut savoir raconter…»<br />

C<br />

’est exactement ça qu’il<br />

faut faire. Expliquer cet<br />

«esprit biennois» au reste de<br />

la Suisse et aux non-biennois !<br />

Voilà pourquoi un nouveau<br />

site Internet est indispensable.<br />

Mais pour que ce soit<br />

un succès, il faut des ressources<br />

humaines suffisantes. Le poste<br />

à plein-temps pour la communication,<br />

occupé aux côtés du<br />

vice-chancelier Julien Steiner,<br />

ne suffira pas (si on compare<br />

aux autres villes du pays). Il<br />

faut renforcer le secteur de la<br />

communication de la Ville.<br />

C’est la condition du succès.<br />

Raison pour laquelle une nouvelle<br />

demande de crédit au<br />

Conseil de Ville sera bientôt<br />

au programme.<br />

n<br />

* Roland Itten, notre chroniqueur invité,<br />

journaliste RP, est depuis de longues années présentateur<br />

de débats à TeleBielingue. C’est un grand<br />

connaisseur de l’actualité régionale. Il apporte un<br />

éclairage critique à des événements. Son opinion ne<br />

représente pas forcément celle de la rédaction.<br />

Unerhört gut.<br />

Hörgeräte von 1234.<br />

Fielmann bietet nicht nur eine Riesenauswahl an Brillen und Kontaktlinsen,<br />

sondern in vielen Niederlassungen auch eine grosse Auswahl<br />

moderner Hörsysteme. Auf alle Hörsysteme gewährt Fielmann die<br />

Geld-zurück-Garantie. Machen Sie einen kostenlosen Hörtest. Kompetente<br />

Hörakustiker überprüfen Ihr Hörvermögen mit modernster<br />

Technologie. Jederzeit.<br />

Hörgeräte-Batterien<br />

6er-Pack, Top-Markenqualität,<br />

für alle Hörsysteme erhältlich.<br />

1.95 CHF<br />

Hörgeräte aller<br />

grossen Marken<br />

kostenlos testen.<br />

Hörgeräte: Fielmann. Auch in Ihrer Nähe:<br />

Biel, Nidaugasse 14, Tel.: 032 321 75 90<br />

www.fielmann.com


6 BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong><br />

Bienne - TISSOT ARENA - Biel BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong> 7<br />

Ein neuer Wind weht in<br />

der Tissot Arena<br />

Der Mieterverein des Schopping-Centers Tissot Arena Biel/Bienne ist stolz, kurz vor seinem<br />

dritten Geburtstag die neue Website www.shopping-tissotarena.ch und das neue Logo vorzustellen.<br />

Am Freitag,<br />

21. September<br />

ab 11:30 Uhr<br />

sind alle zum Geniessen<br />

von einem Stück Rindfleisch<br />

vom Spiess<br />

(ungefähr 330 Kg),<br />

offeriert vom Mieterverein<br />

des Shopping Centers<br />

Tissot Arena Bienne/Biel<br />

eingeladen.<br />

Der kommerzielle Teil in<br />

der Tissot Arena wird<br />

drei Jahre alt. Die Shopping-Mall<br />

erhält einen<br />

neuen Namen, die Kunden<br />

können viele Preise<br />

gewinnen. Interview mit<br />

Daniel Kaeser, Vize-<br />

Präsident von «Shopping<br />

Tissot Arena», und<br />

François Boillat, Präsident<br />

der Vereinigung der<br />

ansässigen Geschäfte.<br />

Die Galerie wird drei Jahre alt.<br />

Welche Bilanz ziehen Sie?<br />

François Boillat: Die Zahl der Kunden<br />

ist von Jahr zu Jahr gestiegen.<br />

Zunächst waren es vor allem Leute<br />

aus Biel, nun kommen auch immer<br />

mehr aus dem Berner Jura sowie den<br />

Kantonen Jura und Neuenburg. Die<br />

Umfahrung scheint einen positiven<br />

Effekt zu haben. Auch aus dem<br />

Kanton Solothurn kommen treue<br />

Kunden zu uns. Wir haben eine Vereinigung<br />

der ansässigen Geschäfte<br />

gegründet. Diese soll dem Shopping<br />

Center Schwung verleihen und attraktive<br />

Aktivitäten organisieren.<br />

Sie werden den Namen ändern.<br />

Warum?<br />

Daniel Kaeser: Zunächst ersetzen<br />

wir den Namen Galerie mit Shopping,<br />

weil so der kommerzielle Teil<br />

der Tissot Arena besser wahrnehmbar<br />

wird. Deren Name als Sportstätte<br />

ist mittlerweile etabliert. Wir setzen<br />

den Akzent auf die Bereiche Freizeit<br />

und Fachmärkte. Rund 20 Geschäfte<br />

bieten ein breites Sortiment an. Eine<br />

der Stärken ist die Präsenz von drei<br />

Möbel- und Einrichtungshäusern.<br />

Dazu kommen Synergien mit den<br />

Sportclubs, wir sind ein dynamisches<br />

Center mit Fitness, Bowling<br />

und Joypark, wo sich Kinder austoben<br />

können.<br />

Es soll während eines Monats Feierlichkeiten<br />

geben. Was sind die<br />

Höhepunkte?<br />

Daniel Kaeser: Zunächst arbeiten<br />

wir eng mit dem EHC Biel, dieser<br />

empfing uns mit offenen Armen.<br />

Die Partnerschaft läuft auf zwei<br />

Schienen, die eine mit Fokus auf den<br />

Geburtstag mit vielen Wettbewerbspreisen<br />

und Autogrammstunden mit<br />

den Spielern.<br />

Wir sponsern im Gegenzug während<br />

der gesamten Saison <strong>2018</strong>/19 das<br />

Pausenspiel. Für jeden Heimmatch<br />

kann man zwei Sitzplätze gewinnen<br />

Daniel Kaeser und/et François Boillat.<br />

und beim Pausenspiel mitmachen,<br />

wo es Einkaufsgutscheine zu gewinnen<br />

gibt. Wir sind auch im Matchheft<br />

präsent mit Rabattbons. Und die<br />

25 Spieler werden im Center präsent<br />

sein in der Form von grossen Plakaten<br />

mit Unterschriften.<br />

Es gibt auch einen grossen Wettbewerb<br />

...<br />

François Boillat: Der hat schon<br />

begonnen und der erste Gewinn<br />

werden zwei Sitzplätze für das erste<br />

Saisonspiel am 21. September gegen<br />

Genf-Servette sein. Jede Woche<br />

werden verschiedene Preise gezogen,<br />

darunter zwei VIP-Plätze,<br />

ein Saison-Abonnement und 20<br />

Stehplatz-Tickets für Heimspiele<br />

des EHC Biel bis zu den Playoffs.<br />

Weiter 50 Einkaufsgutscheine fürs<br />

Shopping Center zwischen 20 und<br />

100 Franken.<br />

Gefeiert wird aber auch kulinarisch<br />

...<br />

François Boillat: Vor dem Center<br />

wird ein 330 Kilo schweres Rind am<br />

Spiess gebraten, was 24 bis 36 Stunden<br />

dauert. Die Portionen werden<br />

der Kundschaft am 21. September<br />

anlässlich des Geburtstages gratis<br />

serviert.<br />

Daniel Kaeser: Das Tier kostet<br />

10 000 Franken. Der Spiess ist sehr<br />

eindrücklich, ich habe noch nie so<br />

etwas gesehen!<br />

Noch etwas Wichtiges?<br />

François Boillat: Das neue Shopping<br />

Center will der Stadt Biel noch<br />

stärker ins Bewusstsein rufen, dass<br />

wir existieren. Daher werden wir die<br />

Zufahrtsachsen mit grossen Ballonen<br />

schmücken, ebenso die Ladenpassagen<br />

im Center.<br />

La Galerie de la Tissot Arena fête<br />

ses 3 ans d’activités, quel bilan à<br />

tirer?<br />

François Boillat: La Galerie a vu<br />

sa clientèle augmenter d’année en<br />

année. Une clientèle essentiellement<br />

de la ville de Bienne qui s’est vite<br />

étendue au Jura bernois et au Jura,<br />

comme sur le canton de Neuchâtel.<br />

L’autoroute de contournement y est<br />

probablement pour quelque chose.<br />

Le canton de Soleure nous apporte<br />

aussi une clientèle fidèle. Nous<br />

avons également créé une association<br />

de commerçants gérée par<br />

eux-mêmes. Notre première mission<br />

est de dynamiser le centre et d’organiser<br />

des activités attractives.<br />

Vous allez changer de nom, pourquoi?<br />

Daniel Kaeser: Nous avons voulu<br />

remplacer le nom galerie par<br />

Shopping pour mieux imager le<br />

côté commercial de la Tissot Arena,<br />

mieux connue comme centre sportif.<br />

Nous voulons mettre l’accent sur<br />

le côté loisirs et marché spécialisé.<br />

Une vingtaine de commerces<br />

présentent une gamme très variée<br />

d’offres. Une des forces est notamment<br />

la présence de trois enseignes<br />

d’ameublement. Et, en synergie<br />

avec la présence des clubs sportifs,<br />

nous sommes un centre dynamique<br />

avec le fitness, le bowling et le<br />

Joypark où les enfants se dépensent<br />

sans compter.<br />

Vous prévoyez un mois de festivités.<br />

Quels en sont les points d’orgue?<br />

Daniel Kaeser: Premièrement, nous<br />

avons développé une grande synergie<br />

avec le HC Bienne qui nous a<br />

accueillis à bras ouverts.<br />

Le partenariat est sur deux axes,<br />

un orienté sur l’anniversaire avec<br />

notamment beaucoup de prix pour le<br />

concours et des séances d’autographes<br />

avec les joueurs.<br />

La galerie commerciale<br />

de la Tissot Arena fête<br />

3 ans d’activités en<br />

changeant de nom et<br />

en régalant sa clientèle.<br />

Entretien avec<br />

Daniel Kaeser, viceprésident<br />

de Shopping<br />

Tissot Arena, et François<br />

Boillat, président de<br />

l’association des commerçants<br />

de «Shopping<br />

Tissot Arena».<br />

Ensuite, nous collaborerons sur<br />

toute la saison <strong>2018</strong>/2019 en<br />

sponsorisant notamment le jeu de la<br />

pause. A chaque matche à domicile,<br />

on peut gagner deux places assises<br />

et participer au jeu de la pause où<br />

l’on gagne des bons d’achats. Nous<br />

sommes également présents dans<br />

le programme du match avec des<br />

bons de réduction. Et les 25 joueurs<br />

seront présents en action dans le<br />

centre commercial sous forme de<br />

panneaux géants dédicacés.<br />

Mais vous avez aussi un grand<br />

concours.<br />

François Boillat: Il a déjà démarré<br />

et le premier lot offert sera deux<br />

places assises pour le premier match<br />

de la saison, vendredi 21 septembre,<br />

face à Genève-Servette. Chaque<br />

semaine différents prix seront tirés<br />

au sort, dont deux places VIP, un<br />

abonnement de saison, 20 places<br />

debout pour le HC Bienne, jusqu’au<br />

play-off. Et 50 bons d’achats entre<br />

20 et 100 francs.<br />

Mais votre anniversaire se fêtera<br />

aussi gastromiquement.<br />

François Boillat: un bœuf à la broche<br />

de 330 kilos sera rôti devant le<br />

Centre durant 24 à 36 heures et les<br />

portions distribuées gratuitement à<br />

la clientèle le 21 septembre, le jour<br />

de l’anniversaire.<br />

Daniel Kaeser: L’animal coûte<br />

10 000 francs. Cette broche est<br />

tout-à-fait impressionnante, je n’ai<br />

jamais vu ça!<br />

Une dernière chose importante?<br />

François Boillat: Le nouveau<br />

Centre Shopping voulait montrer à<br />

la ville de Bienne que nous existons.<br />

Pour cela, nous décorerons les<br />

axes qui mènent au centre ainsi que<br />

les galeries marchandes avec des<br />

ballons géants.<br />

Un vent nouveau souffle<br />

à la Tissot Arena<br />

À la veille de fêter son troisième anniversaire, l’association des locataires du<br />

Shopping Centre Tissot Arena Bienne/Biel est fière de vous inviter à découvrir son<br />

nouveau site internet: www.shopping-tissotarena.ch et son nouveau logo.<br />

Le vendredi 21 septembre<br />

dès 11h30<br />

vous êtes invités à venir déguster<br />

un boeuf rôti à la broche (environ 330 kg).<br />

Offert par l’association des<br />

locataires du Shopping Centre<br />

Tissot Arena Bienne/Biel.


SICHERN SIE SICH<br />

5-FACHE<br />

SUPERPUNKTE<br />

BON<br />

ausschneiden<br />

und EINLÖSEN<br />

bis Samstag,<br />

29.9.<strong>2018</strong><br />

PUNKTE-BON<br />

5x Superpunkte auf Ihren<br />

Einkaufsbetrag mit der Supercard.<br />

Gültig vom 19.9.<br />

bis 29.9.<strong>2018</strong><br />

5x<br />

SUPERPUNKTE<br />

Einlösbar in Ihrem Coop Supermarkt oder in der Lebensmittelabteilung<br />

Ihres Coop City Warenhauses.<br />

Bon an der Kasse abgeben und persönliche Supercard vorweisen.<br />

Bon nur einmal einlösbar. Nicht kumulierbar mit anderen Bons.<br />

Nicht gültig für: Internetshop, eingemietete Shops, Tchibo-Sortiment, Spirituosen/Aperitifs,<br />

Weinmessen, Raucherwaren, Depotgebühren, Geschenkkarten, Reka-Checks, vorgezogene<br />

Recycling-Gebühren, Vignetten, gebührenpfl ichtige Kehrichtsäcke, Gebührenmarken, Telefonkarten,<br />

Gesprächsguthaben, Lose, Lotto/Toto, Textilreinigung, Zeitungen/Zeitschriften, Mietgeschäfte, Hauslieferdienste,<br />

Reparaturen, Dienst-/Serviceleistungen, Coop Take it, Sapori d‘Italia, Coop Restaurant<br />

und Coop Bau+Hobby.


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> ECHO<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

9<br />

Die Bieler<br />

Stadtgärtner<br />

pflegen<br />

Tausende<br />

Bäume,<br />

Hecken und<br />

Sträucher.<br />

Markus Schneider<br />

lobt die Bieler<br />

Stadtgärtnerei<br />

Der von der Stadtgärtnerei<br />

herausgegebene Baumkataster<br />

der Stadt Biel ist eine<br />

wirklich tolle Sache! Vor<br />

allem für Leute, die sehr<br />

grosse Gärten besitzen mit<br />

vielen verschiedenen Baumarten,<br />

Sträuchern, Hecken<br />

usw. Sie wissen nun genau,<br />

wie bepflanzen, pflegen, wässern.<br />

«Chapeau» der Stadtgärtnerei<br />

Biel!<br />

Markus Schneider, Nidau<br />

Klaus Spilker über die<br />

Bermenstrasse<br />

Es sind einige Monate ins<br />

Land gegangen seit den<br />

Wirrungen um die «verkehrlich<br />

flankierenden Massnahmen»,<br />

u.a. die Bermenstrasse<br />

betreffend. Im Sog der Eröffnung<br />

des Ostastes wollte<br />

die grüne Baudirektorin<br />

im Hau-Ruck-Verfahren<br />

die Bermenstrasse zu einer<br />

Art Promenade machen,<br />

insbesondere durch einseitige<br />

Sperrung und der<br />

Bepflanzung dieser Spur mit<br />

Bäumen. Das ist denn aber<br />

auch grad das einzig Grüne<br />

an diesem Projekt. Verkehrstechnisch<br />

gesehen ist<br />

eine einseitige Sperrung der<br />

Bermenstrasse Humbug. Die<br />

Baumsetzlinge kann man<br />

bestellen und geradewegs ins<br />

Bahnbord pflanzen, wo sie<br />

geschützt, tief wurzelnd und<br />

bereichernd lange gedeihen<br />

können.<br />

Verdankenswerterweise hat<br />

unser Regierungsstatthalter<br />

dieses Ansinnen damals gestoppt.<br />

Aus den betroffenen<br />

Quartieren Linde und Möösli<br />

gab es nicht zu ignorierenden<br />

Protest. Nun aber stellt<br />

die Baudirektion ein Baugesuch,<br />

wie im Bieler Amtsanzeiger<br />

vom 29. August zu<br />

lesen ist. Es kann davon ausgegangen<br />

werden, dass nach<br />

wie vor an einer einseitigen<br />

Sperrung festgehalten wird<br />

– das ist nichts weiter als<br />

stures Machtgehabe, gegen<br />

den Willen der betroffenen<br />

Bevölkerung. Verkehrstechnisch<br />

ist die Bermenstrasse<br />

die einzig direkte Verbindung<br />

der beiden Quartiere.<br />

Aus Sicht eines (von vielen)<br />

Lindenquartierbewohners<br />

ist dies die einzig sinnvolle<br />

Strasse, will man Richtung<br />

Bern, Brügg oder auch Port<br />

bzw. Ostast! Statt einer einseitigen<br />

Sperrung, sollte man<br />

über Tempo 30 diskutieren,<br />

und dies gleich vor der Blumenrainbrücke<br />

analog Waldrainbrücke<br />

ansetzen. Diese<br />

Massnahme würde auch den<br />

Schleichverkehr eindämmen,<br />

denn Eilige wollen nicht bei<br />

Tempo 30 durchschleichen.<br />

Und/oder es liesse sich über<br />

eine Quartiervignette zu moderater<br />

Gebühr diskutieren,<br />

welche somit eine reine Zubringerfahrerlaubnis<br />

darstellen<br />

würde.<br />

Das mit diesen Massnahmen<br />

eingesparte Geld könnte<br />

dann für nötige Sanierungsarbeiten<br />

im Bieler Strassennetz<br />

eingesetzt werden. Es<br />

ist nicht übertrieben festzustellen,<br />

dass teils lamentable<br />

und gefährliche Situationen<br />

bestehen. Achten sich<br />

Verkehrsteilnehmer mal<br />

genauer, so sind insbesondere<br />

an den unbefestigten<br />

Bushaltestellen extreme<br />

Verwerfungen zu monieren.<br />

Diese Spurrinnen und die<br />

entsprechenden Dellen sind<br />

besonders für Zweiradfahrer<br />

eine Gefahr.<br />

Überdies sind die Kreisel<br />

etwa beim Schüsspark,<br />

Bermenstrasse Biel (rechts): Durchfahrt nur noch mit Vignette?<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

Brühlplatz, Bärenkreisel Mett<br />

und die Situation um den<br />

Kreuzplatz derartiges Flickwerk,<br />

dass es einen durchschüttelt<br />

und beispielsweise<br />

auf zwei Rädern unsicher<br />

werden lässt. Ich appelliere<br />

dringend an die Baudirektorin,<br />

sich diesbezüglich<br />

stark zu machen für solche<br />

dringenden Sicherheitsmassnahmen.<br />

Unsere Nachbargemeinden<br />

zeigen, wie es<br />

auch geht: die neuen Kreisel<br />

in Brügg sind gleich von<br />

Anfang an solide und mit geriffelten<br />

Oberflächen zu besserem<br />

Halt auch bei nassen<br />

Verhältnissen ausgestaltet.<br />

Und: In Brügg und insbesondere<br />

in Lyss kann von<br />

Strassengestaltung und nicht<br />

bloss von Strassenbau gesprochen<br />

werden. Und so ist<br />

die Transversale durch Lyss<br />

nun eine auch mit Belagsfarben<br />

ausgestaltete 30er-Zone<br />

– wer dennoch durchfahren<br />

will, tut dies eben mit<br />

Tempo 30!<br />

Die Bewohnerinnen und Bewohner<br />

der Quartiere Linde<br />

und Möösli rufe ich auf zu<br />

wiederholter Achtsamkeit<br />

und Einsprachebereitschaft<br />

gegen starrköpfige Zwängerei<br />

ohne effektiven Nutzen, und<br />

dies im Sinne einer konstruktiven<br />

Kritik zum Wohle<br />

der betroffenen Bielerinnen<br />

und Bieler inklusive Kleingewerbe.<br />

Klaus Spilker, ehem.<br />

Mitglied der gemeinderätlichen<br />

Strassenverkehrskommission,<br />

ehem Co-Präsident der<br />

VCS-Regionalgruppe Biel-<br />

Seeland, Biel<br />

Alfons Guidi hat<br />

den Leserbrief «Biel»<br />

von Susanna Geser in der<br />

BIEL BIENNE-Ausgabe vom<br />

5./6. September gelesen<br />

und empfiehlt die Lektüre<br />

bestimmter Bücher über<br />

Migranten<br />

Im Leserbrief von Susanna<br />

Geser ist mir nebst der<br />

Schlussfolgerung ein Satz<br />

besonders aufgefallen: «Oder<br />

müssten sich die anderen<br />

anpassen?» Im Buch «Ihr<br />

Scheinheiligen» beschreibt<br />

die junge Deutschtürkin<br />

Tuba Sarica ihre Jugend und<br />

das Erwachsenwerden in der<br />

deutschtürkischen Parallelgesellschaft<br />

(Wilhelm Heyne<br />

Verlag, München). Hamed<br />

Abdel-Samad analysiert im<br />

Buch «Integration, ein Protokoll<br />

des Scheiterns» (Droemer<br />

Verlag, München) die<br />

gut gemeinten Bemühungen,<br />

Migranten in die Gesellschaft<br />

einzugliedern.<br />

Allen Personen, die mit<br />

Migration zu tun haben,<br />

aber insbesondere allen Politikerinnen<br />

und Politikern,<br />

würde ich beide Bücher als<br />

Pflichtlektüre verordnen.<br />

Beide Autoren beschreiben<br />

Gegebenheiten und Zustände<br />

in Deutschland. In<br />

der Schweiz mögen die Verhältnisse<br />

zurzeit noch etwas<br />

besser sein, aber gleichartige<br />

Entwicklungen sind nach<br />

meinem Eindruck zu befürchten.<br />

Fehler, die andernorts<br />

schon gemacht worden<br />

sind, sollten nicht kopiert<br />

werden!<br />

Viel Ärger, Umtriebe und<br />

Leerlauf könnte die Politik<br />

verhindern mit:<br />

1. Bleiberecht und gegebenenfalls<br />

Schweizerpass<br />

für Migranten nur bei abgeschlossener<br />

und gelebter<br />

Assimilation in der schweizerischen<br />

Gemeinschaft,<br />

Doppelbürgerschaft nicht<br />

zulässig. Dies gilt auch für<br />

die zweite und dritte Generation<br />

ehemaliger Migranten.<br />

2. Zurückstufung der garantierten<br />

Glaubensfreiheit<br />

im Konfliktfall hinter<br />

die Gesetze, behördlichen<br />

Anordnungen und die Gepflogenheiten<br />

in der schweizerischen<br />

Gesellschaft.<br />

Alfons Guidi, Brügg<br />

Rolf Bolliger hat das<br />

«Bild der Woche» auf<br />

der LAW-Seite in der BIEL<br />

BIENNE-Ausgabe vom<br />

12./13. September<br />

gesehen. Er dachte dabei<br />

an den Teufel und an<br />

Chaoten<br />

Eine halbe Seite gross wurde<br />

uns «Das Bild der Woche»<br />

präsentiert! Das leerstehende<br />

Gebäude oftmals vor dem<br />

Abbruch durch Chaoten und<br />

Vandalen illegal besetzt und<br />

benützt werden, ist leider<br />

nichts Neues. Wenn aber ein<br />

solches Bild mit dem Beitext<br />

«Da scheint sichs jemand gemütlich<br />

gemacht zu haben<br />

...» ergänzt wird, geht jedem<br />

Normalbürger sofort der Gedanke<br />

«pfui Teufel» durch<br />

den Kopf.<br />

Rolf Bolliger, Lyss<br />

Edith Trefzer über<br />

Abfallsünder<br />

Wie Herr Schneider in seinem<br />

Leserbrief in der BIEL<br />

BIENNE-Ausgabe vom 5./6.<br />

September geschrieben hat,<br />

sind Abfallsünder schon jahrelang<br />

ein Problem.<br />

Wenn wir beispielsweise<br />

einen Ausflug unternahmen,<br />

war es selbstverständlich,<br />

dass man den Platz sauber<br />

hinterliess, denn die nächsten<br />

Besucher wollten auch<br />

keinen Abfallhaufen antreffen.<br />

In der Schule waren<br />

der Lehrer oder Lehrerin in<br />

dieser Beziehung streng.<br />

Etwas muss mit der heutigen<br />

Erziehung nicht mehr<br />

stimmen. Ich kann mir nicht<br />

vorstellen, dass diese Jungen<br />

zu Hause eine solche Unord-<br />

nung haben. Das kann nicht<br />

von der antiautoritären Erziehung<br />

kommen. Man hat<br />

auch heute noch Strafen,<br />

nicht körperliche! Es gibt Sachen,<br />

die mehr schmerzen.<br />

Etwa das Taschengeld kürzen<br />

oder den Ausgang verbieten.<br />

In jeder Lehre oder im<br />

Beruf sind Ordnung und<br />

Sauberkeit wichtig! Heute<br />

ist immer die Öffentlichkeit<br />

schuld. Sie putzen zu wenig,<br />

dazu sind sie ja da! Aber die<br />

Schuldigen sind die Benutzer<br />

des Raumes. An deren Nachlässigkeit<br />

leiden vielmals die<br />

älteren Menschen.<br />

Ich kritisiere, dass immer<br />

mehr Bänke in Bahnhofnähe<br />

oder an einem schönen Platz<br />

unter Bäumen verdreckt<br />

sind. Plätze, wo Alt und Jung<br />

oft verweilen, wenn man<br />

müde ist. Man kann nicht<br />

immer in ein Restaurant.<br />

Edith Trefzer, Lyss<br />

Eliane Furrer, de Bienne,<br />

a vécu une situation dramatique<br />

dans un bus et<br />

elle tient à exprimer sa<br />

reconnaissance.<br />

Merci pour<br />

votre aide…<br />

Ce mardi 4 septembre peu<br />

avant 13 heures, mon mari<br />

a perdu connaissance dans<br />

le trolleybus no 1 en direction<br />

de la Tissot Arena. Je<br />

l’accompagnais et je me suis<br />

trouvée dans une mauvaise<br />

situation, choquée et ne<br />

sachant comment réagir.<br />

Spontanément une jeune<br />

femme s’est inquiétée et est<br />

venue à notre secours, un<br />

jeune homme a averti le<br />

chauffeur. Ils m’ont proposé<br />

d’appeler l’ambulance, mais<br />

dans un premier temps, j’ai<br />

refusé en pensant que mon<br />

mari reviendrait à lui. Le<br />

chauffeur m’a demandé s’il<br />

pouvait continuer sa course,<br />

ce que j’ai accepté. Comme<br />

mon mari ne réagissait pas<br />

et qu’il était toujours inconscient,<br />

j’ai personnellement<br />

appelé les premiers secours<br />

pendant que le trolleybus<br />

continuait sa course via la<br />

station terminus aux stades.<br />

J’ai reçu l’ordre de faire immobiliser<br />

le bus en attendant<br />

l’ambulance. Ici également<br />

j’ai reçu de l’aide d’un jeune<br />

homme et du chauffeur de<br />

bus. Ces jeunes personnes<br />

ont été exemplaires et je les<br />

remercie du fond du cœur<br />

de m’avoir entourée. Je suis<br />

fière de cette jeunesse qui est<br />

pleine de valeurs. Je souhaite<br />

Güsel-Grüsel: es fehlt an guter Kinderstube (Strandboden Biel).<br />

Mein Ärgernis der Woche<br />

Ma contrariété de la semaine<br />

Christoph Neuhaus<br />

Regierungsrat<br />

(SVP)<br />

conseiller d’Etat<br />

(UDC)<br />

Über den teilweise gehässigen<br />

Schlagabtausch zwischen<br />

Westast-Gegnern und Neuhaus:<br />

«Ich habe mich geärgert. Masslos.<br />

Über mich selber. Angesagt war<br />

eigentlich ein Dialog über den<br />

Westast sowie ein Vergleich des<br />

detaillierten Ausführungsprojekts<br />

mit einer Alternatividee. Als ich aber<br />

in der Informationsveranstaltung<br />

im Kongresshaus Biel angemurrt<br />

wurde, knurrte ich zurück. Emotionen<br />

statt Fakten. Schlagabtausch statt<br />

Diskussion. Geht so nicht. Verspreche<br />

Besserung! Hoffe, die Gegnerschaft<br />

zieht mit. Die Hoffnung stirbt<br />

ja bekanntlich zuletzt!»<br />

La discussion à propos de l’Axe<br />

Ouest de l’A5 a vite tourné<br />

à un dialogue de sourds.<br />

«Je me suis fâché. De manière<br />

démesurée. Je m’en veux. Initialement,<br />

cela aurait dû être un dialogue à<br />

propos de l’Axe Ouest comprenant une<br />

présentation détaillée du projet et une<br />

comparaison avec l’alternative. Mais<br />

quand j’ai eu le sentiment que cette<br />

soirée d’information tournait à un<br />

tribunal, je me suis emporté.<br />

Des émotions et pas des faits.<br />

Des polémiques et pas des discussions.<br />

Ça ne va pas. Je promets de<br />

faire mieux. Et j’espère que mes<br />

interlocuteurs en feront autant. Tant<br />

qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir!»<br />

que toutes ces personnes<br />

aient connaissance de mon<br />

message, car dans l’affolement,<br />

je n’ai pas su exprimer<br />

à quel point leur aide m’a été<br />

précieuse.<br />

Les secours sont arrivés rapidement.<br />

Les ambulanciers<br />

ont donné les premiers soins<br />

sur place. Je les remercie<br />

pour l’efficacité de leur intervention.<br />

Mon mari a repris<br />

connaissance avant son<br />

transport à l’hôpital.<br />

Après un contrôle appronfondi<br />

aux urgences du<br />

Centre hospitalier, mon mari<br />

est rentré à la maison dans<br />

le courant de l’après-midi.<br />

Mes remerciements vont<br />

également au personnel des<br />

urgences.<br />

Eliane Furrer, Bienne<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Korrigenda<br />

In BIELBIENNE 37 (12./13. September<br />

<strong>2018</strong>) vermeldeten wir irrtümlich,<br />

Grossrat Jan Gnägi (BDP) aus Walperswil<br />

habe 2017 für den Regierungsrat<br />

kandidiert. Die BDP war und bleibt in<br />

der Regierung vertreten durch Finanzdirektorin<br />

Béatrice Simon aus Seedorf.<br />

Wir entschuldigen uns für das Versehen.<br />

Erratum<br />

Contrairement à ce qui avait été écrit<br />

dans l’édition de BIEL BIENNE des 12 et<br />

13 septembre, le député au Grand Conseil<br />

PBD de Walperswil Jan Gnägi n’a<br />

(encore) jamais été candidat au Conseil<br />

Exécutif. Où son parti reste représenté<br />

par la directrice des Finances et habitante<br />

de Seedorf Béatrice Simon.<br />

JUBILÄUM LOEB BIEL.<br />

40 PRODUKTE ZU JE CHF 40.–<br />

Wir Reinigen für Sie!<br />

Herbstzeit – Reinigungszeit<br />

Wir – Matratzenüberzüge reinigen alle Teppicharten – Duvet’s<br />

z.B. – Lederbekleidung Seiten, Orient, – Berber Daunenjacken u.s.w.<br />

Nettoyage exclusif<br />

ANNIVERSAIRE LOEB BIENNE.<br />

40 PRODUITS À CHF 40.– PIÈCE<br />

Gültig bis am 30.09.<strong>2018</strong> in Biel.<br />

Silbergasse 11 • 2502 Biel-Bienne • Tel. 032 322 00 40<br />

Valable jusqu’au 30.09.<strong>2018</strong> à Bienne.<br />

oeb_40Jahre_Biel_84x50mm_180905.indd 1 05.09.18 13:09<br />

Loeb_40Jahre_Biel_84x50mm_180905.indd 2 05.09.18 13:10


Ovomaltine oder Caotina<br />

Duo-Pack<br />

17. 90<br />

statt 23. 80<br />

je 2 x 750 g<br />

14. 90<br />

statt 21. 80<br />

Grosser Weihnachts-<br />

Liquidationsverkauf<br />

Alles zu stark reduzierten Preisen!<br />

BIEL 19. BIS 22. SEPTEMBER<br />

GEORG-FRIEDRICH-HEILMANNSTR. 39<br />

Karrimor Bodmin Low IV<br />

Herren-Trekkingschuh, Gr. 41-46<br />

59.-<br />

Preis-Hit<br />

Skechers Matrixx Kingdon<br />

Herren, Gr. 41-46<br />

49. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

75.-<br />

Hugo<br />

Boss<br />

Bottled<br />

Homme<br />

EdT Vapo<br />

100 ml<br />

Giorgio<br />

Armani<br />

Sì<br />

Femme<br />

EdP Vapo<br />

50 ml<br />

98. 90<br />

49. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

Pampers<br />

Baby-Dry Gr. 3: 116 Stück, Gr. 4: 102 Stück,<br />

Gr. 4+: 94 Stück, Gr. 5: 90 Stück,<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

Gr. 5+: 84 Stück, Gr. 6: 78 Stück<br />

23. 95<br />

je<br />

Konkurrenzvergleich<br />

<strong>38</strong>. 50<br />

64. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

125.-<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

Feuchttücher Fresh Clean, Sensitive oder Aqua<br />

12 x 64 Tücher<br />

Lindt<br />

Lindor Kugeln Milch, assortiert,<br />

dunkel, Stracciatella<br />

oder Caramel,<br />

je 144 g<br />

Munz<br />

Prügeli Mega-Pack,<br />

Weiss, Milch, je 33 x 23 g,<br />

oder Minor Branches<br />

Family-Pack 30 x 22 g<br />

3. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

6. 80<br />

Skechers Flex Appeal 2.0<br />

Simplistic<br />

Damen, Gr. 36-41<br />

49. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

80.-<br />

16. 95<br />

statt 47. 40<br />

7 x 48 Tücher<br />

12 x 52 Tücher<br />

16. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

34. 65<br />

10. 95<br />

statt 22. 45<br />

10. 95<br />

statt 20. 40<br />

Doppio Passo<br />

Primitivo<br />

Salento IGP,<br />

Jahrgang 2016*<br />

- Traubensorte: Primitivo<br />

33.-<br />

statt 59. 40<br />

5. 50<br />

statt 9. 90<br />

Polstergarnitur<br />

Nicole Stoff, 164/330/212 x 86-102 x 98 cm<br />

Bettfunktion<br />

Dash<br />

flüssig oder<br />

Pulver<br />

13. 95<br />

je 78 WG<br />

Konkurrenzvergleich<br />

39. 40<br />

6 x 75 cl<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

MEGAHIT<br />

1298.-<br />

statt 1498.-<br />

• Liegefläche 250 x 117 cm • inkl. Bettkasten • mit 6 verstellbaren Kopfteilen<br />

Auch online<br />

erhältlich. Grosse<br />

Grosse<br />

Farbauswahl<br />

Farbauswahl<br />

ottos.ch<br />

Fanta oder Sprite<br />

Fanta Orange, Exotic,<br />

Himbeer/Passionsfrucht,<br />

Lemon oder Sprite<br />

je 24 x 33 cl<br />

Hemden<br />

div. Grössen, Materialien,<br />

Farben und Modelle<br />

• 14.90 KKV 24.95<br />

• 17.90 KKV 49.95<br />

Aus Liquidation OVS<br />

Herren-Boxershorts<br />

div. Grössen, Materialien und Farben<br />

7. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

12. 95<br />

Vaste choix<br />

de coloris<br />

Vasta scelta<br />

di colori<br />

je 100 WG<br />

11. 95<br />

Preis-Hit<br />

ab<br />

14. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

24. 95<br />

3er-Pack<br />

16. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

46. 50<br />

Gerber<br />

Fondue Le Gruyère und Moitié-Moitié,<br />

je 800 g, oder L’Original 2 x 800 g<br />

18. 95<br />

Konkurrenzvergleich<br />

29. 60<br />

Duo-Pack<br />

13. 95<br />

Elektro-Käsefondue-Set<br />

Dekor Scherenschnitt, 1 Elektro-Rechaud<br />

und Caquelon, 6 Fonduegabeln<br />

39. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

49. 90 8-teilig<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

Käsefondue-Set<br />

inkl. 6 Gabeln<br />

35.-<br />

Preis-Hit<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

ottos.ch<br />

Auch online<br />

erhältlich.<br />

je<br />

14. 90<br />

Konkurrenzvergleich<br />

29. 90<br />

ottos.ch<br />

Raclettegerät<br />

weiss oder schwarz, mit Alu-Grillplatte,<br />

2 Pfännchen antihaftbeschichtet,<br />

2 Spachteln<br />

Riesenauswahl. Immer. Günstig.<br />

ottos.ch


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> PERSONEN GENS D’ICI<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong> 11<br />

DAS BUCH – DER ORT – DER WEG LE LIVRE – LE LIEU – LE CHEMIN<br />

Hans Stöckli<br />

«Alles hat seine Stunde»<br />

Ständerat Hans Stöckli trifft mit einem<br />

Buch seiner Wahl am Ort seiner Wahl ein.<br />

Neue Serie<br />

nouvelle rubrique<br />

«Un temps pour toute chose»<br />

Rencontre avec le conseiller aux États<br />

Hans Stöckli avec un livre dans un lieu choisi.<br />

PEOPLE<br />

HAPPY<br />

BIRTH<br />

DAY<br />

TO<br />

YOU<br />

VON TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Hans Stöcklis erste Lektüre<br />

war «Ringgi und Zofi».<br />

So zumindest erinnert sich<br />

Biels langjähriger Stadtpräsident.<br />

«In der Beilage einer<br />

Zeitung meines Göttis. Ich<br />

ging noch nicht zur Schule,<br />

konnte nicht richtig lesen,<br />

aber mit Hilfe der Bilder einiges<br />

zusammenreimen.» Später<br />

waren es Detektivromane und<br />

Abenteuergeschichten. In der<br />

vierten Klasse «Die Rote Zora»,<br />

die starke Mädchenfigur imponierte<br />

ihm. «Ich ging früh in<br />

die Bibliothek, wir wohnten<br />

nahe bei der Stadtbibliothek.»<br />

Der Stadtbibliothek ist der<br />

heutige SP-Ständerat treu geblieben<br />

– «dort habe ich als<br />

Stiftungsrat mein erstes Amt<br />

ausgeübt. Ich bin stolz auf sie,<br />

so schön wie sie sich heute präsentiert!»<br />

Hans Stöckli hat sich<br />

während des Studiums häufig<br />

im Lesesaal mit Fachliteratur<br />

beschäftigt. Aktenstudium hat<br />

ihn dann durchs Berufsleben<br />

begleitet. «Akten sind gleichsam<br />

Pflichtlektüre. Die kann<br />

ich sehr gut im Zug lesen, ich<br />

kann mich problemlos konzentrieren.<br />

Ganz anders ist es<br />

mit der Kür – dem Lesen von<br />

Büchern – Romanen, Biografien.<br />

Da brauche ich eine ruhige<br />

Umgebung. Ich lese am<br />

liebsten zu Hause.»<br />

Uhrengeschichte. In<br />

einer neuen Serie stellen Persönlichkeiten<br />

für BIEL BIENNE<br />

ein Buch vor und nennen und<br />

einen passenden Ort, um darin<br />

zu lesen. Stöckli macht den<br />

Auftakt: «Ich möchte wieder<br />

einmal ,Alles hat seine Stunde’<br />

von Urs Karpf lesen. Ort: Bieler<br />

Stadtkirche». Seine Verbindung<br />

zu Urs Karpfs grossem Werk<br />

rund um die Bieler Uhrengeschichte<br />

ist eng. Karpf verfasste<br />

das Buch vor 25 Jahren: «Ich<br />

habe die Stunde Null miterlebt.<br />

Urs Karpf rief mich 1993 an. Ob<br />

ich als Stadtpräsident an der<br />

Vernissage sprechen würde? Er<br />

sandte mir einen Vorabdruck<br />

Alles hat seine Stunde, Zytglogge Verlag,<br />

erhältlich bei Lüthy und Stocker AG Biel<br />

...SMS...<br />

in die Ferien.» 768 Seiten, sogar<br />

ein paar Seiten mehr noch als<br />

die Buddenbrooks von Thomas<br />

Mann. «Ich war gefesselt vom<br />

ersten Moment an, habe das<br />

Manuskript kaum mehr aus der<br />

Hand gelegt und später das gedruckte<br />

Buch auch gleich noch<br />

einmal gelesen.» Es lasse einen<br />

nicht mehr los. «Die Beschreibung<br />

unserer Stadt, verflochten<br />

mit einer Familiensaga, ist faszinierend.<br />

Die Uhrenindustrie<br />

wird gezeigt vom Anfang bis<br />

zur Krise – und als der Roman<br />

herauskam, 1993, steckte Biel<br />

auch gerade wieder in einer<br />

Krise mit einer Arbeitslosigkeit<br />

von fast 10 Prozent.»<br />

Es sei richtige Buch zur richtigen<br />

Zeit, am richtigen Ort<br />

und in der richtigen Sprache<br />

gewesen. «Wir haben in der<br />

Stadtbibliothek einen vielbeachteten<br />

Vorlesemarathon<br />

durchgeführt – insgesamt<br />

haben ihn 4000 Personen besucht!<br />

Danach setzten wir uns<br />

drei Ziele: eine Übersetzung ins<br />

Französische, eine Taschenbuchausgabe<br />

und eine Verfilmung.<br />

Das dritte Ziel konnte<br />

noch nicht verwirklicht werden,<br />

aber ich bin optimistisch,<br />

dass es einmal gelingt. Denn<br />

auch nach 25 Jahren hat dieses<br />

Buch eine grosse Bedeutung.»<br />

Jahreswechsel. Bei der<br />

Stadtkirche fährt Stöckli wie<br />

gewohnt mit dem Velo vor.<br />

Er kommt von einer Kommissionssitzung<br />

aus Bundesbern<br />

und hat sein Fahrrad am Bieler<br />

Bahnhof in der Velo-Station<br />

abgeholt. «Die Velostation<br />

funktioniert gut, wir können<br />

damit sehr zufrieden sein.»<br />

Hoch in den Glockenstuhl<br />

steigt er mit «Alles hat seine<br />

Stunde», weil der Roman in<br />

dichter Atmosphäre am Silvesterabend<br />

mit der Figur Helen<br />

Habersat endet, wo «die Glocken<br />

der Stadtkirche den Beginn<br />

des neuen Jahres in dumpfen<br />

Tönen zu ihr hinauftrugen».<br />

Stöckli: «Bei jedem Jahreswechsel,<br />

wenn die Glocken läuten,<br />

denke ich an den Roman.» n<br />

n Der Bieler Frank A. Meyer wurde am Montag in Berlin<br />

mit dem Bundesverdienstkreuz ausgezeichnet. Er habe durch<br />

seine mediale Präsenz zu einem besseren Verständnis zwischen<br />

Deutschland und der Schweiz beigetragen. Der heute<br />

74-jährige Journalist begann seine Laufbahn 1968 im Büro<br />

Cortesi und war Mitbegründer von BIEL BIENNE. 1980 wechselte<br />

er von Biel ins Medienhaus Ringier. Von 1976 bis 1980 sass er<br />

im Bieler Parlament. Heute lebt und schreibt Meyer in Berlin.<br />

PAR TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Sa première lecture était<br />

«Ringgi et Zofi», se souvient<br />

l’ancien maire Hans Stöckli, un<br />

supplément au magazine de ses<br />

grands-parents. «Je n’allais pas<br />

encore à l’école et ne savait pas<br />

vraiment lire, mais avec l’aide<br />

des images je pouvais déchiffrer<br />

quelques mots.» Plus tard<br />

ont suivi des romans policiers<br />

et des livres d’aventure. En<br />

quatrième année d’école, «Die<br />

Rote Zora», forte personnalité<br />

féminine, l’a impressionné.<br />

«J’ai aussi très tôt fréquenté<br />

la Bibliothèque municipale,<br />

nous habitions à proximité.»<br />

Le socialiste est resté fidèle à<br />

celle-ci: «J’y ai exercé mon premier<br />

mandat comme membre<br />

du Conseil de fondation. Je<br />

suis fière d’elle, de la manière<br />

si belle dont elle se présente<br />

aujourd’hui!» Pendant ses<br />

études, Hans Stöckli a consulté<br />

régulièrement de la littérature<br />

spécialisée dans la salle de lecture.<br />

L’étude des dossiers l’a<br />

ensuite accompagné durant sa<br />

vie professionnelle. «Les dossiers<br />

sont pour ainsi dire des<br />

lectures obligatoires. Je peux<br />

sans autres les consulter dans<br />

un train, je peux m’y concentrer<br />

sans problème. C’est tout<br />

autre chose pour des lectures<br />

choisies; romans, biographies,<br />

là, j’ai besoin d’un environnement<br />

calme. Je préfère lire à la<br />

maison.»<br />

Histoire de l’horlogerie.<br />

Dans cette nouvelle rubrique,<br />

des personnalités doivent choisir<br />

pour BIEL BIENNE un livre<br />

et un lieu adéquat où le lire.<br />

Hans Stöckli ouvre le bal: «Je<br />

désire lire encore une fois ‘Un<br />

temps pour toute chose’ d’Urs<br />

Karpf, dans le Temple allemand<br />

de Bienne.» Sa relation<br />

avec la grande œuvre d’Urs<br />

Karpf autour de l’histoire de<br />

l’horlogerie, qu’il a écrite voici<br />

25 ans, est étroite: «J’ai quasiment<br />

vécu son ‘heure zéro’. Urs<br />

Karpf m’a contacté en 1993,<br />

me demandant si je voulais<br />

Un temps pour toute chose, Editions Zoé,<br />

ISBN 978-2-88182-350-5, Chêne-Bourg,<br />

disponible chez Lüthy et Stocker AG, Bienne.<br />

...SMS...<br />

m’exprimer en tant que maire<br />

au vernissage du livre. Il m’a<br />

envoyé une pré-impression<br />

à mon lieu de vacances. 768<br />

pages, soit quelques pages de<br />

plus que «Les Buddenbrooks»<br />

de Thomas Mann. J’ai été<br />

saisi dès les premières pages,<br />

je n’ai pratiquement plus lâché<br />

le manuscrit, et plus tard, j’ai<br />

relu tout l’ouvrage une fois<br />

imprimé. Il ne laisse personne<br />

indifférent. La description de<br />

notre ville, entrelacée à une<br />

saga familiale, est fascinante.<br />

L’industrie horlogère est dépeinte<br />

de ses débuts jusqu’à la<br />

crise. À sa parution en 1993,<br />

Bienne vivait justement à nouveau<br />

une crise, avec presque<br />

10% de chômage. C’était le<br />

bon livre au bon moment, au<br />

bon endroit et dans la bonne<br />

langue. Nous avons aussi fait<br />

une lecture marathon très<br />

fréquentée à la Bibliothèque<br />

municipale. En tout, 4000 personnes<br />

y sont venues! Après,<br />

nous nous sommes fixé trois<br />

objectifs: une traduction en<br />

français, une édition en livre<br />

de poche, et une adaptation<br />

cinématographique. Le troisième<br />

n’a pas encore pu être<br />

atteint, mais je suis optimiste,<br />

cela viendra un jour. Car même<br />

25 ans après, ce livre conserve<br />

une grande importance.»<br />

Nouvel An. Le conseiller<br />

aux Etats est venu à vélo. Il<br />

avait une séance de commission<br />

à Berne et a repris sa bicyclette<br />

à la Velo-Station en gare de<br />

Bienne: «Elle fonctionne bien,<br />

nous pouvons en être très satisfait.<br />

Au Temple Allemand, il a<br />

emmené le roman tout en haut<br />

du clocher, car l’ouvrage se termine<br />

dans l’atmosphère lourde<br />

d’une fête de Nouvel An avec le<br />

personnage d’Helen Habersaat,<br />

«lorsque le son des cloches du<br />

Temple allemand qui célèbrent<br />

le passage à la nouvelle année<br />

parvient sourdement jusqu’à ses<br />

oreilles.» Hans Stöckli conclut:<br />

«À chaque Nouvel An, quand<br />

les cloches sonnent, je pense<br />

au roman.»<br />

n<br />

L’ancien maire de Bienne<br />

et actuel conseiller aux<br />

États Hans Stöckli a tenu<br />

à dévorer «Un temps pour<br />

toute chose» d’Urs Karpf<br />

au Temple allemand.<br />

n Dès octobre, la clinique de gynécologie du Centre hospitalier Bienne sera<br />

dirigée par le Dr med. Jérôme Mathis. Ce gynécologue de 37 ans succède<br />

à la Dr med. Kirsten Stähler van Amerongen qui réoriente sa carrière<br />

après avoir exercé pendant plus de dix ans au CHB. n Le Biennois Frank A.<br />

Meyer a reçu lundi à Berlin la Croix fédérale du Mérite. Le journaliste de 74 ans<br />

a débuté sa carrière en 1968 au Bureau Cortesi et a cofondé BIEL BIENNE avant de<br />

rejoindre Ringier en 1980. La décoration lui a été remise pour avoir contribué<br />

à une meilleure compréhension entre l’Allemagne et la Suisse par ses écrits.<br />

PHOTO: JOEL SCHWEIZER<br />

Der Bieler Alt-Stadtpräsident<br />

und heutige<br />

Ständerat Hans Stöckli<br />

liest «Alles hat seine<br />

Stunde» bei der Bieler<br />

Stadtkirche.<br />

«Ich fühle mich in Biel<br />

n sehr wohl und ich bin<br />

sehr stolz, mit dem Kulturpreis<br />

dieser Stadt ausgezeichnet<br />

zu werden», freut sich<br />

Lionel Friedli. Der 43-jährige<br />

Musiker lebt seit 1979 in<br />

der Uhrenmetropole. Friedli<br />

ist in den letzten Jahren zu<br />

einem der besten und gefragtesten<br />

Jazzschlagzeuger der<br />

Schweiz herangereift. Am 30.<br />

Oktober wird er im Farelsaal<br />

den mit 10 000 Franken<br />

dotierten Preis entgegennehmen<br />

können. «Wie bei vielen<br />

Künstlern, ist auch mein<br />

Einkommen unterschiedlich.<br />

Ich werden das Geld also<br />

nicht ausgeben, um mir<br />

irgendetwas Verrücktes zu<br />

kaufen», hält Friedli fest. Der<br />

November wird für Friedli arbeitsintensiv,<br />

stehen doch 28<br />

Auftritte mit drei verschiedenen<br />

Musikformationen<br />

an. Für die Konzerte wird<br />

er auch nach Deutschland,<br />

China und Japan reisen. Anschliessend<br />

stehen Aufritte<br />

in Österreich und Israel an.<br />

Trotz all der Reiserei wird er<br />

versuchen, hin und wieder<br />

einer seiner wenigen Leidenschaften<br />

neben der Musik zu<br />

frönen: dem Joggen. MH<br />

Peter Heiniger, 52,<br />

n wird neuer Bieler<br />

Stadtrat der Partei der Arbeit<br />

(PdA). Ab diesem Donnerstag<br />

ersetzt der Lehrer Parteikollegin<br />

Judith Schmid.<br />

Heiniger ist verheiratet<br />

und Vater einer Tochter im<br />

Teenager-Alter. Heiniger ist<br />

zwar neu im Stadtrat, jedoch<br />

nicht in der Politik: Er war<br />

lange Mitglied der Sozialdemokratischen<br />

Partei (SP), bevor<br />

er zu den Kommunisten<br />

wechselte. Zudem setzt er<br />

sich als Gewerkschafter für<br />

die Arbeiter ein. «Mir gefiel<br />

nicht, wie sich gewisse SP-<br />

Mitglieder über Ausländer<br />

äusserten», erklärt er den<br />

Parteiwechsel. «Ich hatte<br />

auch den Eindruck, dass die<br />

SP zu Privatisierungen und<br />

zum Verkauf von Grundstücken<br />

beigetragen hat, die<br />

im Besitz der Stadt waren.»<br />

Heiniger wohnt im Möösli-<br />

Quartier und ist ein Fan des<br />

FC Biel. «Ich war früher<br />

immer auf der Gurzelen.»<br />

Heiniger «fant» auch für den<br />

EHC Biel.<br />

MH<br />

«Bienne est une ville<br />

n dans laquelle je me<br />

sens tellement bien Je suis<br />

donc très fier de décrocher<br />

ce prix», s’enthousiasme<br />

Lionel Friedli. Âgé de<br />

43 ans, ce musicien vit à<br />

Bienne depuis 1979. Au fil<br />

des ans, il est devenu un<br />

des batteurs les plus respectés<br />

et les plus recherchés<br />

de Suisse. Le 30 octobre, à<br />

la salle Farel, il recevra le<br />

Prix de la culture de la Ville<br />

de Bienne doté de 10 000<br />

francs. «Comme beaucoup<br />

d’artistes, mes revenus sont<br />

variables. Je ne vais donc<br />

pas dépenser cette somme<br />

pour m’accorder une folie»,<br />

ajoute-t-il. Novembre s’annonce<br />

faste pour ce musicien<br />

de jazz, puisqu’il n’a<br />

pas moins de 28 dates prévues<br />

ce mois-là dans trois<br />

ensembles différents. Avec,<br />

à la clef notamment, des déplacements<br />

en Allemagne,<br />

en Chine et au Japon. Puis<br />

en Autriche et en Israël.<br />

Autant de pays où il tentera<br />

de trouver un peu de temps<br />

pour s’adonner à un de<br />

ses rares loisirs en dehors<br />

de la musique: la course à<br />

pied.<br />

MH<br />

Peter Heiniger,<br />

n 52 ans, sera le nouvel<br />

et seul conseiller de Ville<br />

communiste biennois. Dès<br />

la session de jeudi, cet enseignant<br />

remplacera Judith<br />

Schmid qui préfère s’engager<br />

politiquement «d’une autre<br />

manière». Marié et père d’une<br />

adolescente, Peter Heiniger<br />

n’est pas un néophyte en<br />

politique, puisqu’il est syndicaliste<br />

et a longtemps milité<br />

au sein du Parti socialiste<br />

avant de rejoindre le Parti<br />

du Travail. «Certains, au sein<br />

du PS, tenaient des discours<br />

sur les étrangers qui ne me<br />

plaisaient pas», explique-t-il.<br />

«Mais surtout, j’ai mal vécu<br />

que le PS ait contribué à certaines<br />

privatisations et à la<br />

vente de terrains appartenant<br />

à la Ville », ajoute-t-il. Cet<br />

habitant du quartier du Petit-<br />

Marais est aussi un grand fan<br />

du FC Bienne. «J’allais tout<br />

le temps à la Gurzelen.» Et<br />

du HC Bienne. En ce sens,<br />

il attend avec impatience la<br />

reprise du championnat le<br />

21 septembre. MH<br />

PHOTO: ZVG<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

François<br />

Contini, Advokat,<br />

ehem. nebenamtlicher<br />

Gemeinderat<br />

(Grüne),<br />

Biel, wird diesen<br />

Freitag 59-jährig;<br />

avocat, ancien<br />

conseiller<br />

municipal à titre<br />

accessoire Verts,<br />

Bienne, aura 59<br />

ans vendredi.<br />

Valérie Lou,<br />

RADIO CANAL3,<br />

wird kommenden<br />

Dienstag 54-jährig;<br />

RADIO CANAL3, aura<br />

54 ans mardi prochain.


12<br />

BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> UMFRAGE SONDAGE<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

Freuen Sie sich auf den Saisonstart des EHC Biel?<br />

Vous réjouissez-vous de la nouvelle saison du HC Bienne?<br />

Clara Sidler, 25, Journalistin/journaliste,<br />

Biel/Bienne<br />

Matthias Anderegg, 41, Verkäufer/vendeur,<br />

Biel/Bienne<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER<br />

«Ja, ich würde mich zwar nicht<br />

als Fan bezeichnen, verfolge<br />

die Spiele aber gerne. Wenn<br />

möglich live in der Tissot-<br />

Arena.»<br />

«Oui mais je ne me qualifierais<br />

pas de fan, je suis toutefois volontiers<br />

les matchs, si possible<br />

en direct à la Tissot-Arena.»<br />

Maler- und Gipsergenossenschaft Biel<br />

Solothurnstrasse 126a 032 342 30 72<br />

2504 Biel Bienne www.mgg.ch<br />

50%<br />

ab 2 Stück<br />

1.40<br />

statt 2.80<br />

«Die Eishockey-Saison bedeutet<br />

mir nicht viel, ich interessiere<br />

mich mehr für Fussball<br />

und den Skisport. Ich treibe<br />

aber lieber selber Sport als zuzuschauen.»<br />

«La saison de hockey ne me dit<br />

pas grand-chose, je m’intéresse<br />

plus au football ou au ski. Mais<br />

je préfère faire moi-même du<br />

sport que de le regarder.»<br />

www.coop.ch<br />

Julie Martin, 33, Produkt-<br />

Managerin/cheffe de produits,<br />

Biel/Bienne<br />

«Sehr. Bis vor kurzem hatte<br />

ich immer das Saison-Abonnement,<br />

leider kann ich jetzt nur<br />

noch gelegentlich ins Stadion<br />

gehen. Ich bin gespannt auf die<br />

neuen Spieler und freue mich,<br />

dass Jonas Hiller den Vertrag<br />

verlängert hat.»<br />

«Beaucoup. Jusqu’à récemment,<br />

j’avais toujours l’abonnement<br />

de saison, malheureusement, je<br />

ne peux maintenant aller au<br />

stade qu’occasionnellement.<br />

Je me réjouis de découvrir les<br />

nouveaux joueurs et ravie que<br />

Jonas Hiller ait prolongé son<br />

contrat.»<br />

Stefan Graf, 58, IV-Rentner/<br />

rentier AI, Biel/Bienne<br />

«Mich fasziniert beim Eishockey,<br />

wie die Spieler jede noch<br />

so kleine Lücke im Tor treffen.<br />

Da ich aber die Regeln und<br />

die Taktik nicht kenne und<br />

mich Ausschreitungen unter<br />

Fanlagern abschrecken, bin<br />

ich kein Fan.»<br />

«Ce qui me fascine dans le<br />

hockey, c’est la manière dont<br />

les joueurs réussissent à glisser<br />

le puck par une petite lucarne<br />

dans le but. Mais comme je ne<br />

connais ni les règles, ni la tactique<br />

et que les affrontements<br />

entre supporters m’effraient, je<br />

ne suis pas fan.»<br />

WOCHEN-<br />

KNALLER<br />

Superpreis<br />

9.95<br />

Coop Poulet, Schweiz, in Selbstbedienung,<br />

2 Stück (100 g = –.66)<br />

Wochenend<br />

Knaller<br />

51%<br />

per kg<br />

11.50<br />

statt 23.50<br />

Mango (exkl. Bio und Coop Primagusto),<br />

Spanien, per Stück<br />

50%<br />

19.35<br />

statt <strong>38</strong>.70<br />

Cabernet Sauvignon/Syrah Pays d’Oc IGP<br />

J.P. Chenet 2017, 6 × 75 cl (10 cl = –.43)<br />

20.9.–22.9.<strong>2018</strong> solange Vorrat<br />

Nur Freitag und Samstag, 21. und 22. September <strong>2018</strong><br />

40%<br />

per 100 g<br />

1.50<br />

statt 2.50<br />

Tempo Toilettenpapier, 4-lagig,<br />

weiss, 32 Rollen<br />

40%<br />

14.80<br />

statt 24.70<br />

50%<br />

20.45<br />

statt 40.95<br />

Gian Luca Schmid, 16, Lehrling/apprenti,<br />

Prés-de-Cortébert<br />

«Der EHC Biel interessiert mich<br />

höchstens, wenn er auf den HC<br />

Davos trifft. Bereits mein Vater<br />

war HCD-Fan. Eine Prognose,<br />

wie es dem EHCB diese Saison<br />

ergehen wird, kann ich nicht<br />

stellen.»<br />

«Le HC Bienne m’intéresse tout<br />

au plus quand il joue contre<br />

le HC Davos. Déjà mon père<br />

en était supporter. Je ne peux<br />

pas émettre de pronostic sur la<br />

saison du HC Bienne.»<br />

Carmela Borloz, 36, HR-<br />

Fachfrau/spécialiste en RH,<br />

Biel/Bienne<br />

«Da ich mich mehr für Kunst<br />

und Politik interessiere als für<br />

Sport, ist der Saisonstart für<br />

mich nicht bedeutend.»<br />

«Comme je m’intéresse davantage<br />

à l’art et à la politique qu’au<br />

sport, le début de la saison n’a<br />

guère d’importance pour moi.»<br />

Murtenstr. 28, rue de Morat<br />

2502 Biel/Bienne<br />

Coop Naturafarm Schweinshalsbraten,<br />

Schweiz, in Selbstbedienung, ca. 900 g<br />

Mazot Raclette, Block, verpackt, ca. 500–800 g<br />

Paulaner Hefe-Weissbier, Dosen, 24 × 50 cl<br />

(100 cl = 1.70)<br />

NICHT<br />

VERPASSEN<br />

ALLES MIT<br />

PUNKTEN<br />

BEZAHLEN*<br />

NUR AM SAMSTAG<br />

22.9.<strong>2018</strong><br />

*Vorbehaltlich üblicher Ausnahmen (Details unter supercard.ch/supercash)<br />

KW<strong>38</strong>/ 18<br />

Diese Aktionen und über 17’000 weitere Produkte<br />

erhalten Sie auch online unter www.coopathome.ch<br />

ANNIVERSAIRE LOEB BIENNE.<br />

40 PRODUITS À CHF 40.– PIÈCE<br />

NAT D<br />

Jahrgangsänderungen vorbehalten. Coop verkauft keinen Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren.<br />

Valable jusqu’au 30.09.<strong>2018</strong> à Bienne.


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> LYSSER & AARBERGER WOCHE<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

13<br />

BAUTEN<br />

Kirche im Dorf<br />

Auf dem Land steht die Kirche noch im Dorf – und die<br />

Gemeinden wollen sie auch dort lassen. Dass Gotteshäuser nicht gleich<br />

Gotteshäuser sind, zeigt ein Rundgang durch Seeländer Dörfer. Die LAW<br />

stellt sie unter verschiedenen Blickwinkeln vor.<br />

Das ehemalige Kloster Frienisberg war ab 1533 eine Spital- und Pfrundanstalt und bis 1798 Sitz<br />

des Landvogts; 1889 wurde es zum Alters- und Pflegeheim, Tedlingen.<br />

Im modernen Kirchlichen Zentrum in Busswil finden neben kirchlichen Veranstaltungen ebenso<br />

Konzerte statt. Das Haus ist ein Ort der Begegnung, wo auch private Anlässe Platz finden.<br />

Aus der Kapelle wurde im Laufe der Jahrhunderte eine Kirche. Und aus Capellon, La Chapala, Capellis,<br />

Capellen und Kapellon schliesslich Kappelen.<br />

Der Turm der Kirche Seedorf ist 1640 erbaut worden. Er ist 37 Meter<br />

hoch, trägt ein Helmdach und hat eine Dokumentenkugel.<br />

Die Kirche Grossaffoltern ist 505 Jahre alt. 1988 verfasste Lehrer<br />

Ernst Marti die Broschüre «Geschichte der Kirche Grossaffoltern».<br />

Diese Kirche in Lyss bietet 600 Personen Platz, das<br />

Schiff ist 24 Meter lang, 16 Meter breit, 9 Meter hoch.<br />

1419 wurde das Städtchen Aarberg ein Raub der Flammen, 1474 brannte die Kirche ein zweites<br />

Mal. Bis 1858 wüteten drei weitere Brände. Der heutige Turm von 1526 überstand diese.<br />

Kallnach ist 1530 kirchlich selbstständig geworden. 1540 musste «dem Pfarrer zu Kallnach ein<br />

Baumgarten» hergerichtet werden. Die heutige Kirche trägt die Jahreszahl 1607.<br />

Holzbau<br />

Carports<br />

Dachfl ächenfenster<br />

Holzbau<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Carports<br />

Parkettarbeiten<br />

Dachfl ächenfenster<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Parkettarbeiten<br />

Treppenbau<br />

Designtreppen<br />

Handläufe<br />

Treppenbau<br />

Holztreppen<br />

Designtreppen<br />

Handläufe<br />

Trittabdeckungen<br />

Aufzugtreppen<br />

Dachausstiege<br />

Galerietreppen<br />

Treppenbau<br />

Raumspartreppen<br />

Designtreppen Dachausstiege<br />

Handläufe Galerietreppen<br />

Scherentreppen<br />

Holzbau<br />

Carports<br />

Dachfl ächenfenster<br />

HolzbauTreppenbau<br />

Aufzugtreppen<br />

CarportsDesigntreppen<br />

Dachausstiege<br />

Dachfl ächenfenster Handläufe Galerietreppen<br />

Aufzugtreppen<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Holztreppen Fassadenverkleidungen<br />

Holztreppen Raumspartreppen Holztreppen Raumspartreppen<br />

Parkettarbeiten<br />

Trittabdeckungen Parkettarbeiten Trittabdeckungen<br />

Scherentreppen Trittabdeckungen Scherentreppen<br />

Aufzugtreppen<br />

Dachausstiege<br />

Galerietreppen<br />

Raumspartreppen<br />

Scherentreppen<br />

Holzbau<br />

Carports<br />

Dachfl ächenfenster<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Parkettarbeiten<br />

Holzbau<br />

HolzbauTreppenbau<br />

Treppenbau Aufzugtreppen Aufzugtreppen<br />

Carports<br />

Treppenbau<br />

CarportsDesigntreppen<br />

Aufzugtreppen<br />

Designtreppen Dachausstiege Dachausstiege<br />

Dachfl<br />

Designtreppen<br />

ächenfenster Dachfl ächenfenster Handläufe<br />

Dachausstiege<br />

Handläufe Galerietreppen Galerietreppen<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Handläufe<br />

Fassadenverkleidungen<br />

Holztreppen<br />

GalerietreppenFeldmann+Co. Holztreppen Raumspartreppen<br />

AG/SA Feldmann+Co. Raumspartreppen AG/SAFeldmann+Co. AG/SA<br />

Parkettarbeiten<br />

Holztreppen<br />

Parkettarbeiten Trittabdeckungen<br />

Raumspartreppen Kirchenfeldstr. Trittabdeckungen Scherentreppen<br />

35, Postfach Kirchenfeldstr. 365, 3250 Scherentreppen<br />

Lyss 35, Postfach Kirchenfeldstr. 365, 325035, Lyss Postfach 365, 3250 Lyss<br />

Trittabdeckungen<br />

Scherentreppen Tel. 032 <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch<br />

Tel. 032 <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch<br />

Feldmann+Co. Tel. 032 AG/SA <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch<br />

Kirchenfeldstr. 35, Postfach 365, 3250 Lyss<br />

Tel. 032 <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch<br />

Feldmann+Co. AG/SAFeldmann+Co. AG/SA<br />

Feldmann+Co. AG/SA<br />

Kirchenfeldstr. 35, Postfach Kirchenfeldstr. 365, 325035, Lyss Postfach 365, 3250 Lyss<br />

Kirchenfeldstr. 35, Postfach<br />

Tel.<br />

365,<br />

032<br />

3250<br />

<strong>38</strong>7<br />

Lyss<br />

13 30, info@felma.ch Tel. 032 <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch<br />

Tel. 032 <strong>38</strong>713 30, info@felma.ch


10CFXKoQ7DMAxF0S9y9J4T22kNq7CoYBoPmYb3_2hbWcFF98yZVnB1jPM5HklQQ9SquSfNygbP6lHolvw9BWNnbZ3asN28wBUdWH8jpGgsVmkmTZeGlc_r_QV_ypcNcgAAAA==<br />

10CAsNsjY0MDQy1zUyNTY1MwMAd9OB6w8AAAA=<br />

3.25<br />

statt 4.70<br />

Agri Natura<br />

Schweinsplätzli<br />

Nierstück, 100 g<br />

-30%<br />

4.40<br />

statt 5.60<br />

Emmentaler<br />

Käsewürstli<br />

4 x 55 g<br />

Ab Mittwoch<br />

Frische-Aktionen<br />

2.80<br />

statt 3.50<br />

Volg Biscuits<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Wienerwaffeln, 200 g<br />

■ ZU VERMIETEN ■ A LOUER<br />

ZU VERMIETEN in der Bieleraltstadt<br />

Untergasse 19<br />

2½-Zi.Wohnung im 1.OG<br />

Renoviert in den letzten Jahren.<br />

Moderne Küche, Badezimmer/WC,<br />

grosszügiges Wohnzimmer, Keller.<br />

Miete: CHF 855.– + HK/NK<br />

■ IMMO<br />

Rue de la Gare 10<br />

2502 Biel/Bienne<br />

T : 032 325 24 23<br />

immopedevilla.ch<br />

A LOUER au cœur de la Vieille-Ville de<br />

Bienne, rue du Bourg 14, dès le 1 re octobre<br />

<strong>2018</strong> ou selon entente, un<br />

appartement de 1½ pièces<br />

situé au 2 ème étage. Cuisine moderne<br />

habitable, sols en carrelage, douche/WC,<br />

chambre/séjour, pas de balcon.<br />

Loyer: CHF 940.–, charges comprises<br />

Rue de la Gare 10<br />

2502 Biel/Bienne<br />

T : 032 325 24 23<br />

immopedevilla.ch<br />

-25% -31%<br />

2.20<br />

statt 2.95<br />

Chiquita Bananen<br />

Herkunft siehe Etikette, kg<br />

6.30<br />

statt 7.95<br />

4.60<br />

statt 5.80<br />

2.60<br />

statt 3.80<br />

Nüsslisalat<br />

Schweiz, Schale, 100 g<br />

2.95<br />

statt 3.80<br />

3.95<br />

statt 5.10<br />

2.60<br />

statt 3.20<br />

16.40<br />

statt 21.90<br />

-29%<br />

8.80<br />

statt 12.40<br />

-25%<br />

1.95<br />

statt 2.50<br />

Volg Aktion<br />

Toblerone Schokolade<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Milch, 3 x 100 g<br />

Thomy<br />

Tomatenpüree<br />

2 x 300 g<br />

Bschüssig<br />

3-Eier Teigwaren<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Älpler Magronen, 500 g<br />

Sacla Antipasti<br />

div. Sorten, z.B.<br />

getrocknete Tomaten, 280 g<br />

Mini Babybel<br />

50% F.i.T. 6 x 22 g<br />

Montag, 17.9. bis Samstag, 22.9.18<br />

Caffè<br />

Chicco d’Oro<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Bohnen, 2 x 500 g<br />

Michel Fruchtsäfte<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Bodyguard, 4 x 100 cl<br />

Grana Padano DOP<br />

Reibkäse, 120 g<br />

10.90<br />

statt 13.90<br />

Primitivo<br />

Salento IGT<br />

Piana del Sole, Italien,<br />

75 cl, 2017<br />

(Jahrgangsänderung vorbehalten)<br />

Zu vermieten auf Oktober/November<br />

in Brügg, Dahlienweg 2, eine sehr<br />

schöne, ruhige 4.5-Zimmer-Wohnung,<br />

1. Stock, mit Lift, grosser Balkon,<br />

eigene Waschküche, Keller, Garage<br />

und Kinderspielplatz. Zins CHF 1’900.–<br />

alles inbegriffen. Tel. 032 372 21 27<br />

bei Herrn Hans Kipfer.<br />

Biel/Bienne, Waffengasse 4<br />

3.5-Zimmer-Wohnung<br />

<br />

<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■ ZU VERMIETEN<br />

■ ZU VERKAUFEN<br />

■ A LOUER<br />

■ A VENDRE<br />

■<br />

Moderne helle Wohnung<br />

Parkett und Keramikplatten<br />

Grosszügige Küche mit GS/GK<br />

Badezimmer mit Badewanne<br />

Praktischer<br />

<br />

Einbauschrank<br />

Grosszügiger geschlossener<br />

<br />

Balkon<br />

<br />

Lift vorhanden<br />

<br />

Einkaufsmöglichkeiten und ÖV<br />

<br />

vor der Haustür<br />

<br />

Mit AXA Versicherung ohne<br />

<br />

Kaution mieten<br />

<br />

Per 1. November <strong>2018</strong> oder n.V.<br />

<br />

CHF 1429.- inkl. NK<br />

Wincasa AG, Bern<br />

<br />

058<br />

<br />

455<br />

<br />

77<br />

<br />

77<br />

<br />

bern@wincasa.ch<br />

<br />

www.wincasa.ch<br />

A LOUER dans la Vieille-Ville de<br />

Bienne, ruelle du Bas 19<br />

loft dans les combles de 50 m 2<br />

Libre dès le 01.09.<strong>2018</strong>, lumineux avec<br />

cachet. Sols en carrelage, cuisine agencée,<br />

salle de bains/WC. Plafonds hauts avec<br />

poutres apparentes. Grenier et cave.<br />

Loyer: CHF 870.– + charges<br />

Rue de la Gare 10<br />

2502 Biel/Bienne<br />

T : 032 325 24 23<br />

immopedevilla.ch<br />

■ ZU VERKAUFEN<br />

Zu verkaufen „In der Breiten 7“, Meinisberg:<br />

2.5-Zimmer-Wohnung<br />

DG in 5-FMH, an verkehrsfreier Lage.<br />

Nähe öV, 3 Min. zur Autobahn A5.<br />

Ausbaustandart: Schwedenofen, offene<br />

Küche, alle Räume mit Balkenlage, Täferdecke<br />

und Bodenplatten. Balkon mit Plattenbelag,<br />

eigene Waschküche und Keller.<br />

Verkaufspreis: Wohnung CHF 235‘000.-<br />

Autoabstellplatz in Einstellhalle CHF 028‘000.-<br />

Auskunft:<br />

079 581 82 33 oder 079 257 20 06<br />

In der Altstadt von Aarberg,<br />

Stadtplatz 4, vermieten wir ab<br />

01.11.<strong>2018</strong> o.n.V.<br />

3.5-Zimmerwohnung<br />

• 1. OG mit Laube<br />

• Wohnfläche 100 m 2<br />

• Moderne Küche<br />

• Badewanne und Duschkabine<br />

• Eigener Wäscheturm<br />

• Sicht auf Jurakette + Stedtliplatz<br />

• Zu PP verkaufen (2x) können „In der dazu Breiten gemietet 7“<br />

Meinisberg: werden<br />

• 2.5-Zimmer-Wohnung<br />

Keine Nachzahlung der Heiz-/<br />

Nebenkosten<br />

DG in 5-FMH, an verkehrsfreier<br />

Miete/Mt: Lage. Nähe CHF öV, 1’770.00 3 Min. zur inkl. Autobahn NK<br />

pauschal A5. Ausbaustandart: Schwedenofen,<br />

offene Küche, alle Räume mit Balkenlage,<br />

Weitere Auskünfte<br />

Täferdecke<br />

erhalten<br />

und Bodenplatten.<br />

Balkon 031 305 mit 51 Plattenbelag, 30 eigene<br />

Sie<br />

unter<br />

Bramtec Waschküche AGund Keller. Verkaufspr.:<br />

Wohnung CHF 235‘000.-<br />

PP in Einstellhalle CHF 28‘000.-<br />

ImmoScout24-Code: Auskunft: 5144531<br />

079 581 82 33 oder 079 257 20 06<br />

Va<br />

Fo<br />

Pre<br />

Var<br />

For<br />

Pre<br />

-33% -44%<br />

5.80<br />

statt 8.70<br />

Flawa Watte<br />

z.B. Wattepads rund,<br />

3 x 80 Stück<br />

BALISTO<br />

GETREIDERIEGEL<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Nuts, 156 g<br />

CHIRAT KRESSI<br />

1 l<br />

FA DUSCH & DEO<br />

z.B. Deo Pink Passion,<br />

2 x 150 ml<br />

3.95<br />

statt 4.75<br />

2.80<br />

statt 3.30<br />

6.95<br />

statt 8.40<br />

6.50<br />

statt 8.50<br />

WC Ente<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Gel Marine 5 in 1 Original,<br />

2 x 750 ml<br />

BASLER LÄCKERLI<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Original, 350 g<br />

27.95<br />

statt 50.60<br />

7.95<br />

In kleineren Volg-Verkaufsstellen<br />

evtl. nicht erhältlich<br />

Alle Ladenstandorte und Öffnungszeiten finden Sie unter www.volg.ch.<br />

Dort können Sie auch unseren wöchentlichen Aktions-Newsletter<br />

abonnieren. Versand jeden Sonntag per E-Mail.<br />

Druck- und Satzfehler vorbehalten.<br />

Persil<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Pulver Universal Box, 2 x 44 WG<br />

KNORR GROSSDOSEN<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Bratensauce, 800 g<br />

FUSETEA<br />

Lemongrass oder<br />

Peach Hibiscus, 6 x 1,5 l<br />

PRE-WASH<br />

FLECKENENTFERNER<br />

div. Sorten, z.B.<br />

Liquide Original Spray,<br />

2 x 500 ml<br />

19.50<br />

statt 22.95<br />

8.70<br />

statt 13.20<br />

16.80<br />

statt 21.20<br />

Zu vermieten in Biel, nähe Zentralplatz<br />

möblierte Geschäftsräume<br />

oder stilles Gewerbe (160 Ab m3 2 Erscheinungen )<br />

erhalten Sie 5%<br />

(5 bis 6 Zimmer), ideal für 2 Geschäftspartner,<br />

mit Parkplatz. Frei ab sofort.<br />

Tel. 078 755 80 95 oder paro_s@bluewin.ch<br />

Neu erstellte bonacasa-Eigentums- und<br />

Mietwohnungen<br />

Herzlich willkommen zur freien Besichtigung<br />

2562 Port | Bellevuepark 1 – 8<br />

Do, 20. + 27. September <strong>2018</strong> | 16 – 19 Uhr<br />

T 032 625 95 64 | www.bellevuepark-port.ch<br />

Open<br />

House<br />


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> MARKT / MARCHÉ<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

15<br />

VON TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Sie sind präsent im Seeland,<br />

die Baumaschinen, Betonmischer<br />

und LKWs der Hurni<br />

Gruppe. Auf der Anhöhe gegen<br />

Sutz sieht man das Kieswerk,<br />

vor dem neuen Verwaltungsgebäude<br />

wehen die Fahnen des<br />

Unternehmens mit dem orangen<br />

Logo auf grünem Grund.<br />

Aber auch mit allen Logos der<br />

Firmen, die die Hurni-Gruppe<br />

mittlerweile übernommen hat;<br />

«freundliche Übernahmen»,<br />

beispielsweise wegen Pensionierung<br />

früherer Inhaber.<br />

«Begonnen hat alles 1895,<br />

beim Restaurant Anker», erzählen<br />

Thomas und Fritz R. Hurni<br />

junior, die heutigen Geschäftsleiter.<br />

«Unsere Ur-Urgrossmutter<br />

Maria Hurni-Kocher<br />

hat den «Anker» gebaut, und<br />

beim Aushub wie auch beim<br />

Bau der Strasse daneben wurde<br />

ein gutes Kiesvorkommen festgestellt.»<br />

Die Hurni-Gruppe beschäftigt<br />

heute hundert Mitarbeitende,<br />

und sie bietet vier<br />

Ausbildungsplätze für Lastwagenfahrer<br />

an.<br />

Familienunternehmen.<br />

Seit 17 Jahren führen die Cousins<br />

Thomas und Fritz R. Hurni<br />

die Firma gemeinsam in fünfter<br />

Generation. Thomas ist 1992<br />

an die Seite seines Vaters Hans<br />

Hurni und seines Onkels Fritz<br />

Hurni sen. eingetreten. 2001<br />

kam Fritz R. jun., die vierte<br />

Generation gab die Firmenleitung<br />

an beide ab. «Unsere<br />

Vorgänger haben uns ein solides<br />

Unternehmen hinterlassen<br />

und wir konnten innovativ<br />

fortfahren.» Schon ab 1969<br />

hatte Hans Hurni auch in die<br />

Baustoffproduktion investiert.<br />

Thomas Hurni beschäftigte<br />

sich in seiner Diplomarbeit<br />

zum Bauingenieur 1990 bereits<br />

mit Recycling-Bausteinen.<br />

«Der Weitsicht meines Cousins<br />

hat die Firma viel zu verdanken»,<br />

sagt Fritz R. Hurni. «Wir<br />

waren Pioniere auf dem Recycling-Baustoffsektor.<br />

Heute<br />

kommen 50 Prozent unserer<br />

Rohstoffressourcen aus Kiesgruben,<br />

50 Prozent werden<br />

aus Aushubmaterial, Ausbauasphalt<br />

und Altbeton/Mischabbruch<br />

produziert.»<br />

ÉCONOMIE<br />

Un demi-camion par personne<br />

WIRTSCHAFT<br />

Halber LKW pro Person<br />

Die Hurni Kies & Betonwerk AG in Sutz fördert seit bald<br />

125 Jahren Kies, war Pionierin mit Recycling-Baustoffen<br />

und bietet auch Aushub und Rückbau an.<br />

Vertrauen. Es braucht Geduld,<br />

Fingerspitzengefühl und<br />

den Nachweis, dass man Ökologie<br />

und Umwelt achtet, will<br />

man heute eine Kiesgrube errichten.<br />

«Trotz Recycling-Baustoffen<br />

brauchen wir neue<br />

Gruben. Pro Jahr beansprucht<br />

jede Person im Kanton Bern 4,5<br />

Kubikmeter Kies – eine halbe<br />

Lastwagenladung.» Ab Herbst<br />

<strong>2018</strong> wird Hurni in der «Kiesgrube<br />

Challnechwald» Kies fördern<br />

können. Der Grosse Rat<br />

und Regionalgemeinden haben<br />

dem Projekt zugestimmt. «Es<br />

zählte offensichtlich, dass wir<br />

eine einheimische Firma sind.<br />

Das Vertrauen der Bevölkerung<br />

freut uns, und wir investieren<br />

weiter in die Zukunft.»<br />

Ab 1992 begann Hurni auch<br />

mit Aushub und Rückbau,<br />

konnte so in der Krise auch<br />

Entlassungen im Betrieb vermeiden.<br />

Seit 2008 ist «Aushub<br />

& Rückbau» ein eigener Bereich.<br />

Nachhaltigkeit. Nachhaltigkeit<br />

und Ökologie liegen<br />

Thomas und Fritz R. Hurni am<br />

Herzen, Fritz ist Stiftungsrat bei<br />

«Landschaft und Kies». «Unsere<br />

Mitarbeiter werden geschult,<br />

leben mit der Natur in den Kiesgruben.<br />

Wenn im Frühling die<br />

Uferschwalben in Walperswil<br />

zum Brüten da sind, wird dort<br />

kein Kies abgetragen, bis die<br />

Jungen ausgeflogen sind. Es<br />

werden Tümpel für Wanderbiotope<br />

angelegt. Kreuzkröten und<br />

Gelbbauchunken haben arterhaltend<br />

Zuflucht. Im «Challnechwald»<br />

haben wir einen<br />

Massnahmenplan, unter anderem<br />

werden wir den Hellbach<br />

renaturieren. Wir sind auch<br />

engagiert in der Heckenpflege<br />

mit dem Landschaftswerk<br />

Biel-Seeland, standortgerecht<br />

mit einheimischen Pflanzen.»<br />

Im «Challnechwald» wird die<br />

Hurni AG über 40 Jahre lang<br />

Kies abtragen können.<br />

www.hurniag.ch<br />

Thomas und Fritz R. Hurni:<br />

«Pro Jahr beansprucht<br />

jede Person im Kanton<br />

Bern eine halbe Lastwagenladung<br />

Kies.»<br />

Thomas et Fritz R. Hurni:<br />

«Malgré les matériaux recyclés,<br />

nous avons besoin<br />

de nouvelles carrières.»<br />

Hurni Kies & Betonwerg AG, à Sutz,<br />

exploite du gravier depuis près de<br />

125 ans, a été pionnière en matière<br />

de recyclage de matériaux de<br />

construction et fait de l’excavation<br />

et de la déconstruction.<br />

PAR TERES LIECHTI GERTSCH<br />

Les machines de chantier,<br />

bétonneuses et camions du<br />

groupe Hurni sillonnent tout<br />

le Seeland. Sur les hauteurs de<br />

Sutz, on aperçoit la gravière,<br />

devant le bâtiment de l’administration<br />

flottent les drapeaux<br />

de l’entreprise au logo orange<br />

sur fond vert. Mais aussi les<br />

fanions des autres entreprises<br />

que le groupe Hurni a repris au<br />

fil des ans. Des «OPA amicales»,<br />

par exemple à la retraite des<br />

anciens propriétaires.<br />

«Tout a commencé en 1895,<br />

près du restaurant Anker»,<br />

racontent Thomas et Fritz<br />

R. Hurni junior, les patrons<br />

actuels. «Notre arrière-grandmère<br />

Maria Hurni-Kocher a<br />

bâti l’Anker. Et lors de l’excavation,<br />

comme lors de la<br />

construction de la route attenante,<br />

on a constaté la qualité<br />

du gravier.»<br />

Le groupe emploie aujourd’hui<br />

une centaine de personnes<br />

et offre quatre places<br />

d’apprentissages de conducteurs<br />

de camion.<br />

Entreprise familiale.<br />

Représentants de la 5 e génération,<br />

les cousins Thomas et Fritz<br />

R. Hurni dirigent ensemble la<br />

firme depuis 17 ans. Thomas<br />

est aux côtés de son père Hans<br />

Hurni et de son oncle Fritz<br />

Hurni sénior depuis 1992. En<br />

2001, Fritz les rejoint, et la 4 e<br />

génération passe le relais à la<br />

5 e . «Nos prédécesseurs nous<br />

ont remis une solide entreprise<br />

et nous avons pu innover<br />

en continuant.» Hans Hurni<br />

avait déjà aussi investi dans la<br />

production de matériaux de<br />

construction. Thomas Hurni<br />

avait déjà traité la question des<br />

briques en matériaux recyclés<br />

dans son travail de diplôme<br />

PHOTO: FABIAN FLURY<br />

d’ingénieur en construction en<br />

1990. «La firme doit beaucoup à<br />

la clairvoyance de mon cousin»,<br />

avoue Fritz R. Hurni. «Nous<br />

étions des pionniers dans le<br />

secteur du recyclage de matériaux.<br />

Aujourd’hui, 50% de nos<br />

matières premières sont issues<br />

de carrières, 50% proviennent<br />

de matériaux d’excavation, de<br />

récupération d’asphalte et de<br />

débris de béton et de matériaux<br />

de démolition.»<br />

Confiance. Il faut de la<br />

patience, du doigté et la preuve<br />

que l’on prend garde à l’écologie<br />

et à l’environnement quand<br />

on veut ouvrir une nouvelle<br />

carrière. «Malgré les matériaux<br />

recyclés, nous en avons besoin<br />

de nouvelles. Par an, chaque<br />

habitant du canton de Berne<br />

a besoin de 4,5 m 3 de gravier<br />

– un demi-camion.»<br />

Dès l’automne <strong>2018</strong>, Hurni<br />

veut exploiter la carrière du<br />

«Challnechwald», le Grand-<br />

Conseil et les communes de la<br />

région ont approuvé le projet.<br />

«Le fait que nous soyons une<br />

entreprise locale a visiblement<br />

compté. La confiance témoignée<br />

par la population nous<br />

réjouit et nous investissons<br />

encore dans l’avenir.»<br />

Depuis 1992, Hurni a commencé<br />

dans le secteur de l’excavation/déconstruction,<br />

évitant<br />

ainsi de devoir licencier du personnel<br />

durant la crise. Depuis<br />

2008, cette activité est devenue<br />

un secteur propre de la firme.<br />

Durabilité. La durabilité<br />

et l’écologie tiennent à cœur à<br />

Thomas et Fritz R. Hurni. Fritz<br />

est même membre du Conseil<br />

de fondation de «Landschaft<br />

und Kies». «Nos collaborateurs<br />

sont formés, vivent dans la nature<br />

dans les carrières. Quand<br />

au printemps, les hirondelles<br />

de rivage viennent nicher à<br />

Walperswil, nous n’y extrayons<br />

plus de gravier jusqu’à l’envol<br />

des oisillons. Des étangs pour<br />

biotopes itinérants sont aménagés.<br />

Des crapauds calamites<br />

et des sonneurs à ventre jaune<br />

y trouvent refuge. Au «Challnechwald»,<br />

nous avons un<br />

arrêté un plan de mesures, nous<br />

voulons entre autres renaturer<br />

le «Hellbach». Nous sommes<br />

également engagés dans l’entretien<br />

des haies avec Action<br />

paysage Bienne-Seeland,<br />

conformément à la végétation<br />

locale.» Au «Challnechwald»,<br />

Hurni AG va extraire du gravier<br />

durant 40 ans.<br />

www.hurniag.ch<br />

n COOP: Die idyllischen<br />

Landschaften und Dörfer<br />

des Val Müstair im Südtal<br />

von Graubünden können<br />

nicht darüber hinwegtäuschen,<br />

dass die Existenzgrundlage<br />

der Talschaft<br />

gefährdet ist. Die Bio-Bergkäserei<br />

im Dorfzentrum von<br />

Müstair steht kurz vor dem<br />

Aus. Zwölf Bio-Bergbauern<br />

sind vom Käserei-Betrieb<br />

abhängig. Sie liefern dort<br />

täglich Milch ab. Kann die<br />

Milch nicht mehr direkt<br />

im Tal verarbeitet werden,<br />

muss sie über zwei Pässe<br />

ins Unterland transportiert<br />

werden, was aus ökologischer<br />

Sicht wenig sinnvoll<br />

und für die Bauern zudem<br />

teuer ist. Helfen kann nur<br />

noch ein Neubau. «Die<br />

Käserei ist wichtig für die<br />

ganze Region, darum stand<br />

für uns schnell fest, dass<br />

wir den zukünftigen Betrieb<br />

sicherstellen wollen»,<br />

so Gian Bott, Präsident der<br />

Chascharia Val Müstair. Das<br />

Gebäude ist veraltet und<br />

der Käsekeller viel zu klein.<br />

Ein Ausbau am bestehenden<br />

Standort ist unmöglich.<br />

Deshalb wurde ein<br />

neues Grundstück am Dorfeingang<br />

gekauft und der<br />

Bau hat bereits begonnen.<br />

Dieser kostet rund 4,5 Mio.<br />

Franken und wird sowohl<br />

vom Kanton Graubünden<br />

wie auch vom Bund finanziell<br />

unterstützt. Dennoch<br />

verbleiben ungedeckte Kosten.<br />

Grossverteiler Coop<br />

greift den Bündnern unter<br />

die Arme: Durch den traditionellen<br />

Verkauf der<br />

1.-August-Weggen, -Cervelats<br />

und des -Bünder-<br />

Bergkäses sind dieses Jahr<br />

rund 260 000 Franken zusammengekommen.<br />

Die<br />

Coop-Patenschaft hat den<br />

Betrag auf 1 000 000 Franken<br />

erhöht. «Es freut mich<br />

sehr, dass wir einen Beitrag<br />

leisten, um die Zukunft der<br />

Chascharia Val Müstair und<br />

der Bio-Bergbauern im Tal<br />

sicherzustellen», sagt Irene<br />

Kaufmann, Verwaltungsratspräsidentin<br />

der Coop-<br />

Patenschaft für Berggebiete.<br />

Die zu Coop gehörende<br />

Non-Profit-Organisation<br />

setzt sich seit über 75 Jahren<br />

für bessere Lebens- und<br />

Arbeitsbedingungen der<br />

Bergbevölkerung ein. Jeder<br />

gespendete Franken fliesst<br />

vollständig in Selbsthilfeprojekte<br />

im Schweizer Berggebiet,<br />

alle administrativen<br />

Kosten werden von Coop<br />

getragen.<br />

bb<br />

n GEMÜSEPRODUZENTEN: Am<br />

23. September befindet der<br />

Schweizer Souverän über<br />

zwei Volksinitiativen. Der<br />

leitende Ausschuss des Verbandes<br />

Schweizer Gemüseproduzenten<br />

(VSGP) lehnt<br />

sowohl die «Fair Food»-Initiative»<br />

als auch die Initiative<br />

für Ernährungssouveränität<br />

ab.<br />

bb<br />

SPOTS<br />

PHOTO: Z.V.G.<br />

n COOP: Coop a instauré une<br />

tradition de plus pour la fête<br />

nationale suisse: chaque<br />

année, elle reverse au Parrainage<br />

Coop pour les régions<br />

de montagne une partie du<br />

produit de la vente de chaque<br />

pain, cervelas et fromage de<br />

montagne des Grisons du 1 er<br />

Août. Cette année, quelque<br />

260 000 francs ont ainsi été<br />

collectés, un montant que le<br />

Parrainage Coop a complété à<br />

hauteur d’un million de<br />

francs. Cette somme contribuera<br />

à répondre au besoin<br />

urgent de construction d’une<br />

nouvelle fromagerie bio à<br />

Müstair, dans les Grisons, ce<br />

qui profitera à toute la vallée.<br />

«L’activité de la fromagerie<br />

est vitale pour toute la région<br />

et nous avons vite compris<br />

qu’il fallait assurer son avenir»,<br />

explique Gian Bott, président<br />

de la Chascharia<br />

(fromagerie) Val Müstair. La<br />

fromagerie actuelle est vétuste,<br />

la cave d’affinage,<br />

beaucoup trop petite et<br />

l’agrandissement du bâtiment<br />

existant, impossible.<br />

Une nouvelle parcelle a donc<br />

été achetée à l’orée du village<br />

et la construction a déjà commencé.<br />

Les travaux, d’un<br />

montant de 4,5 millions de<br />

francs environ, seront en partie<br />

financés par le canton des<br />

Grisons et la Confédération,<br />

mais ces contributions ne<br />

permettront pas de couvrir la<br />

totalité des coûts. C’est là<br />

qu’intervient Coop: grâce à la<br />

traditionnelle vente des<br />

pains, des cervelas et du fromage<br />

de montagne des Grisons<br />

du 1er Août, elle a<br />

récolté 260 000 francs, une<br />

somme que le Parrainage<br />

Coop pour les régions de<br />

montagne a complété à hauteur<br />

d’un million de francs.<br />

«Je suis très heureuse que<br />

nous ayons contribué à assurer<br />

l’avenir de la Chascharia<br />

Val Müstair et des paysans de<br />

montagne de la vallée», a déclaré<br />

aujourd’hui Irene Kaufmann,<br />

présidente du conseil<br />

d’administration du Parrainage<br />

Coop pour les régions<br />

de montagne, lors de la remise<br />

du chèque à la fromagerie.<br />

(C)<br />

n MIGROS: Migrol, Migrolino<br />

et Shell prolongent leur partenariat<br />

de longue date dans<br />

l’activité Retail et carburants.<br />

À plus de 120 stations Shell,<br />

les clients des shops Migrolino<br />

disposent d´une sélection<br />

complète de produits<br />

frais, de produits de marque<br />

et Migros. Les clients détenant<br />

une carte de carburant<br />

Migrol peuvent faire le plein<br />

et du shopping sans espèces à<br />

toutes les stations Shell avec<br />

Migrolino.<br />

(C)<br />

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE<br />

OFFRES DE LA SEMAINE<br />

Rindshackfleisch, CH/A, 2 x 500 g 10.00 statt 20.50<br />

Eierschwämme, Litauen/Weissrussl./Russl./Polen, 400 g 8.95 statt 15.90<br />

Grana Padano Reibkäse, 2 x 250 g 6.95 statt 9.00<br />

Cabernet Sauv./Syrah Pays d’Oc, 2017, 6 x 75 cl 19.35 statt <strong>38</strong>.70<br />

Finish All-in-1 Edition Alpine Tabs, 90 Stück 22.95 statt 41.00<br />

25% auf Sirupe, 75 cl u. 1,5 l, z. B. Himbeer, 1,5 l 3.15 statt 4.25<br />

20% auf Zwieback (o. M-Budget). z. B. Original, 200 g 2.55 statt 3.20<br />

25% auf Rindsfiletmedaillon, TerraSuisse, 100 g 7.40 statt 9.90<br />

Solange Vorrat:<br />

20% auf Anna’s Best Spätzli, z. B. Eierspätzli, 3 x 500 g 6.70 statt 8.40<br />

Doppio Passo Primitivo, 2016, Italie, 75 cl 5.50 au lieu de 9.90<br />

Fanta, div. arômes, 24 x 33 cl 11.95 prix hit<br />

Lindt, boules Lindor, div. sortes, 144 g 3.95 au lieu de 6.80<br />

Dash, en poudre, div. sortes, 100 lessives 16.95 au lieu de 46.50<br />

Giorgio Armani, Sì, femme, vapo 50 ml 64.90 au lieu de 125.00<br />

Vacherin Mont-D’Or AOP, 100 g 1.45 au lieu de 2.95<br />

Ragoût de bœuf, Suisse, emballage env. 800 g, 100 g 1.45 au lieu de 2.95<br />

Rumpsteak de cerf, Slovénie/Autriche/Allemagne, 100 g 3.55 au lieu de 5.95<br />

Aiguillettes de poulet, Suisse, duopack 2 x 300 g, 100 g 2.70 au lieu de 3.65<br />

Filet de saumon Salma, Norvège, élevage, 100 g 4.95 au lieu de 6.45<br />

Protos Roble 2016, Ribera del Duero DO, 75 cl 9.95 au lieu de 14.90<br />

Bananes Chiquita, origine selon étiquette, kg 2.20 au lieu de 2.95<br />

Rampon, Suisse, barquette, 100 g 2.60 au lieu de 3.80<br />

Escalope de porc Agri Natura, 100 g 3.25 au lieu de 4.70<br />

Café Chicco d’Oro, en grains, 2 x 500 g 16.40 au lieu de 21.90<br />

Jus de fruits Michel, 4 x 100 cl 8.80 au lieu de 12.40<br />

Persil, poudre universelle, box, 2 x 44 lessives 27.95 au lieu de 50.60


180 cm<br />

www.landi.ch<br />

aktuell<br />

35.–<br />

KG<br />

175 kg<br />

KG<br />

175 kg<br />

KG<br />

175 kg<br />

Ohne<br />

Werkzeug<br />

montierbar<br />

Schnellstecksystem<br />

Preise in CHF. Artikel- und Preisänderungen vorbehalten LS – <strong>38</strong>/<strong>2018</strong><br />

KG<br />

175 kg<br />

Metallsteckregal 180 × 90 × 45 cm<br />

Mit 5 Tablaren. Schnellstecksystem. Max. Tragkraft pro<br />

Regalboden: 175 kg. Ohne Werkzeug montierbar.<br />

74801<br />

ab<br />

4. 95<br />

2 Stück<br />

Vakuumbeutel Rolle<br />

70424 22 cm × 3 m 4.95<br />

70425 28 cm × 3 m 5.95<br />

ab<br />

9. 95<br />

45 cm<br />

39.–<br />

KG<br />

175 kg<br />

90 cm<br />

Garantie<br />

Jahre<br />

Sehr stabil<br />

50 Stück<br />

Vakuumbeutel<br />

70422 20 × 30 cm 9.95<br />

70423 30 × 40 cm 16.90<br />

Dauertiefpreise<br />

Vakuumiergerät Prima Vista 110 W<br />

Verpackt Lebensmittel luftdicht und hygienisch.<br />

Versiegelt den Beutel. Schweiss-Länge: 28 cm.<br />

70800<br />

Ihr Produkt jetzt bequem online bestellen auf landi.ch<br />

KW<strong>38</strong>-18_Ins_National_141x178_de_HIGH 1 04.09.18 16:40<br />

erotica<br />

INTIM WORLD – SEX-SHOP<br />

Route de Soleure 53, 2504 Bienne – Tél. 032 341 59 74<br />

– 13 cabines de cinéma / Gay room – Très grand choix de<br />

DVD dès CHF 10.–/Gay-DVD‘s dès CHF 15.–<br />

– Articles et vêtements érotiques<br />

Lundi à vendredi non-stop de 11.00 à 19.00 heures<br />

Samedi<br />

non-stop de 10.00 à 17.00 heures<br />

Place de parc à disposition pour les clients.<br />

JUBILÄUM LOEB BIEL.<br />

40 PRODUKTE ZU JE CHF 40.–<br />

Gültig bis am 30.09.<strong>2018</strong> in Biel.<br />

Visitez notre nouveau site internet:<br />

Besuchen Sie unsere neue Website:<br />

www.bielbienne.com<br />

Voulez-vous faire de<br />

la publicité à bon prix ?<br />

oeb_40Jahre_Biel_84x50mm_180905.indd 1 05.09.18 13:09<br />

Spécialité<br />

de la<br />

semaine<br />

Ouverture<br />

de<br />

magasins<br />

Vente<br />

spéciale<br />

Journées<br />

portes<br />

ouvertes<br />

Actions<br />

Manifestations<br />

Nouveaux<br />

modèles<br />

Cours<br />

de<br />

formation<br />

Nous distribuons pour vous:<br />

• Brochures • Journaux<br />

• Flyers • Échantillons<br />

Demandez une offre dès aujourd’hui !<br />

werbeverteilung.ch<br />

local, régional, national<br />

info@werbeverteilung.ch Tél. 032 343 30 30<br />

Patricia Fernandes<br />

B R O C K E N H A U S<br />

La<br />

GLANEUSE<br />

Seit 1934<br />

Gratis Abholdienst<br />

Räumungen<br />

Umzüge<br />

Details + Preise: laglaneuse.ch<br />

Obergasse 13 | 2502 Biel<br />

Di – Fr 10 –18 h | Sa 9 –16 h<br />

032 322 10 43<br />

Ein Betrieb der<br />

Gemeinnützigen Gesellschaft Biel GGB<br />

Patricia Fernandes<br />

Dipl. Kosmetikerin/<br />

Esthéticienne diplomée<br />

Haldenstrasse 4<br />

Rue du Coteau 4<br />

2502 Biel/Bienne<br />

078 610 04 34<br />

Soin du visage<br />

Gesichtspflege<br />

Epilation<br />

Haarentfernung<br />

Pédicure et Manucure<br />

Hand- und Fusspflege<br />

ANNIVERSAIRE LOEB BIENNE.<br />

40 PRODUITS À CHF 40.– PIÈCE<br />

Valable jusqu’au 30.09.<strong>2018</strong> à Bienne.


JUBILÄUM LOEB BIEL.<br />

40 PRODUKTE ZU JE CHF 40.–<br />

Gültig bis am 30.09.<strong>2018</strong> in Biel.<br />

Der Herbst kommt!<br />

L’automne arrive!<br />

Ursula Schneider<br />

Verkaufsberaterin<br />

www.tierschutzbiel.ch<br />

Wuff, ich bin Akira und 1,5 Jahre alt.<br />

Als Welpe wurde ich aus Kroatien importiert, hier in der<br />

Schweiz habe ich dann auf einem Bauernhof gewohnt und<br />

wurde ein bisschen mir selber überlassen - die Menschen<br />

waren vollkommen mit mir überfordert. Ich hatte also nicht<br />

den besten Start in mein Leben.<br />

Nun bin ich ins Tierheim gekommen und es wird das erste<br />

Mal mit mir gearbeitet. Eine Mischung aus Ängstlichkeit und<br />

Dominanz macht mich zu einer nicht ganz einfachen Hündin.<br />

Ich suche ein neues Zuhause bei einfühlsamen Menschen mit<br />

Hundeerfahrung, viel Geduld und Zeit.<br />

Wer gibt mir eine Chance?<br />

05.09.18 13:09<br />

Herbstprogramm für Kinder<br />

Programme d’automne pour enfants<br />

Drachen basteln<br />

Fabrication de cerfs-volants<br />

Mi/Me, 26.9.<strong>2018</strong><br />

14h00 – 17h00<br />

Eulen-Teelicht bemalen<br />

Peinture de porte-bougies hibou<br />

Mi/Me, 3.10.<strong>2018</strong><br />

14h00 – 17h00<br />

Herbst-Pompon basteln<br />

Confection de pompons automnaux<br />

Mi/Me, 10.10.<strong>2018</strong><br />

14h00 – 17h00<br />

Halloween-Brille basteln<br />

Création de lunettes Halloween<br />

Mi/Me, 17.10.<strong>2018</strong><br />

14h00 – 17h00<br />

Kürbisschnitzen und<br />

Kinderschminken<br />

Découpe de citrouilles et<br />

maquillage pour enfants<br />

Mi/Me, 24.10.<strong>2018</strong><br />

14h00 – 17h00<br />

Angebote unter / Offres sous<br />

www.centrebruegg.ch<br />

21 attraktive Angebote<br />

und Wettbewerb!<br />

21 offres attrayantes<br />

et concours!<br />

Verlag & Werbung<br />

Burggasse 14<br />

Postfach 272<br />

2501 Biel-Bienne<br />

Telefon: 032 329 39 39<br />

news@bielbienne.com<br />

Längholz 7, 2552 Orpund<br />

Mo-Fr 14.00-18.00 Uhr<br />

Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 Uhr • So 10.00-12.00 Uhr<br />

TEL. 032 341 85 85<br />

www.centrebruegg.ch


www.cinevital.ch KINOS / CINÉMAS Programm vom / programme du 20.9.–26.8.<strong>2018</strong><br />

FILM KINO/CINÉ MIN./ALTER/AGE DO/JE FR/VE SA/SA SO/DI MO/LU DI/MA MI/ME<br />

ALPHA Lido 1 97 Min, 6 (8)<br />

13:45 F 13:45 F 13:45 F 13:45 F 13:45 F<br />

sda<br />

DSCHOINT VENTSCHR FILMPRODUKTION NUKLEUS FILM MA.JA.DE IV FILMS P R E S E N T<br />

A FILM BY ANJA KOFMEL<br />

Lido 2<br />

BLACKKKLANSMAN Rex 1 128 Min, 12 (14)<br />

Rex 2<br />

BOOK CLUB Beluga 104 Min, 12 (14)<br />

CHRIS THE SWISS Lido 2 90 Min, 16 (16)<br />

CRAZY RICH ASIANS Apollo 120 Min, 8 (10)<br />

DAS SCHÖNSTE MÄDCHEN DER WELT Lido 2 103 Min, 12<br />

GRÜNER WIRD‘S NICHT, SAGTE DER Rex 1 116 Min, 6 (12)<br />

GÄRTNER UND FLOG DAVON (LUNCH‘KINO) Rex 2<br />

THE GUERNSEY LITERARY AND Lido 2 124 Min, 10 (14)<br />

POTATO PEEL PIE SOCIETY<br />

HITLER VS PICASSO ET LES AUTRES Lido 1 96 Min, 10 (10)<br />

HOTEL TRANSSILVANIEN 3 – Apollo 98 Min, 6 (8)<br />

EIN MONSTER URLAUB<br />

Rex 1<br />

MAMMA MIA! HERE WE GO AGAIN Beluga 116 Min, 8 (8)<br />

THE MAN WHO KILLED DON QUIXOTE Beluga 132 Min, 12 (14)<br />

MISSION: IMPOSSIBLE - FALLOUT Apollo 147 Min, 12 (14)<br />

PETTERSSON & FINDUS: Rex 2 90 Min, 6<br />

FINDUS ZIEHT UM<br />

PLACE PUBLIQUE Rex 2 91 Min,12 (16)<br />

SEARCHING Lido 1 101 Min, 12 (14)<br />

THE CHILDREN ACT (LUNCH‘KINO) Rex 2 105 Min, 8 (12)<br />

THE HOUSE WITH A CLOCK Lido 1 104 Min, 10 (10)<br />

IN ITS WALLS<br />

THE NUN Lido 2 97 Min, 16 (16)<br />

Rex 1<br />

TOUT LE MONDE DEBOUT Rex 2 107 Min, 10 (14)<br />

13:30 D 13:30 D 13:30 D 13:30 D 13:30 D<br />

17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df 17:45 E/df<br />

20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df<br />

22:45 E/df 22:45 E/df<br />

15:00 E/df 15:00 E/df 15:00 E/df 15:00 E/df 15:00 E/df<br />

20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df<br />

18:15 Ov/df 18:15 Ov/df 18:15 Ov/df 18:15 Ov/df 18:15 Ov/df 18:15 Ov/df 18:15 Ov/df<br />

17:45 D 17:45 D<br />

LUNCH‘KINO!<br />

15:45 D 15:45 D 15:45 D 15:45 D<br />

vorpremiere!<br />

15:45 D 15:45 D 15:45 D<br />

avant-première !<br />

12:15 D 12:15 D 12:15 D 12:15 D 12:15 D 12:15 D<br />

12:15 D<br />

10:45 E/df<br />

11:00 Ov/f<br />

15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F 15:15 F<br />

15:00 D 15:45 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D 15:00 D<br />

17:30 E/df 17:30 E/df<br />

17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df 17:30 E/df<br />

20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df 20:15 (3D) E/df<br />

15:00 D<br />

17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d 17:45 F/d<br />

20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df 20:30 E/df<br />

22:45 D 22:45 D<br />

12:30 E/df 12:30 E/df 12:30 E/df 12:30 E/df 12:30 E/df 12:30 E/df<br />

16:00 D 16:00 D 16:00 D 16:00 D 16:00 D 16:00 D 16:00 D<br />

18:15 D 18:15 D 18:15 D 18:15 D 18:15 D 18:15 D 18:15 D<br />

20:15 E/df 20:15 F 20:15 E/df 20:15 F 20:15 E/df 20:15 F 20:15 E/df<br />

22:45 D 22:45 D<br />

23:15 F 23:15 F<br />

15:15 F/d 15:15 F/d 15:15 F/d 15:15 F/d 15:15 F/d 15:15 F/d<br />

20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d 20:15 F/d<br />

schweizer premiere!<br />

„le bon film !“<br />

THE SWISS<br />

YOUR STORY FORCED ME TO LOOK INTO THE ABYSS<br />

0900 900 921<br />

(CHF 0.80/Anruf + CHF 0.80/Min.)<br />

LUNCH‘KINO!<br />

vorpremiere!<br />

avant-première !<br />

sda<br />

DSCHOIN<br />

sch<br />

WHERE ARE YOU, JOAO GILBERTO? Apollo 107 Min, 6 (10)<br />

APOLLO, ZENTRALSTR. 51A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE BELUGA, NEUENGASSE 40, RUE NEUVE, BIEL/BIENNE LIDO 1/2, ZENTRALSTRASSE 32A, RUE CENTRALE, BIEL/BIENNE REX 1/2, UNTERER QUAI 92, QUAI DU BAS, BIEL/BIENNE<br />

filmpodium_woche_<strong>38</strong>_<strong>2018</strong><br />

CentrePasquArt<br />

Seevorstadt 73, Faubourg du Lac<br />

032 322 71 01 • www.filmpodiumbiel.ch<br />

CINEMA ITALIANO<br />

21/09 – 23/10/<strong>2018</strong><br />

FIGLIA MIA<br />

Laura Bispuri, I/D <strong>2018</strong>, 100‘, I/d,f<br />

Fr/Ve 21. September / 21 septembre 20h00<br />

Sa/Sa 22. September / 22 septembre 18h00<br />

So/Di 23. September / 23 septembre 20h30<br />

Vittoria, 10 Jahre alt, lebt mit ihrer Mutter<br />

auf Sardinien. Die beiden verbindet eine<br />

symbiotische Beziehung, doch dann<br />

begegnet Vittoria Angelica, einer wilden<br />

und orientierungslosen jungen Frau …<br />

Vittoria, 10 ans, vit avec sa mère en Sardaigne.<br />

Elles ont une relation fusionnelle jusqu’à ce<br />

que Vittoria rencontre Angelica, une jeune<br />

femme sauvage en perte de repères...<br />

Hommage à<br />

Paolo Taviani & Vittorio Taviani (†<strong>2018</strong>)<br />

UNA QUESTIONE PRIVATA<br />

Paolo & Vittorio Taviani, I 2017, I/d,f<br />

Sa/Sa 22. September / 22 septembre 20h30<br />

Mo/Lu 24. September / 24 septembre 18h00<br />

Giorgio, Milton und Fulvia sind die drei<br />

Figuren, von denen uns Paolo und<br />

Vittorio Taviani erzählen. Im Geist ihres<br />

Meisterwerks «La notte di San Lorenzo»<br />

blenden sie noch einmal zurück in die<br />

Endphase des Zweiten Weltkriegs …<br />

Eté 43, Piémont. Milton aime Fulvia qui joue<br />

avec son amour : elle aime surtout la profondeur<br />

de sa pensée et les lettres qu’il lui écrit…<br />

Hommage à<br />

Paolo Taviani & Vittorio Taviani (†<strong>2018</strong>)<br />

LA NOTTE DI SAN LORENZO<br />

Paolo & Vittorio Taviani , I 1982, 103’, I/d,f<br />

So/Di 23. September / 23 septembre 18h00<br />

Di/Ma 25. September / 25 septembre 20h30<br />

Heimlich schleicht sich im Sommer 1944<br />

eine Gruppe von BewohnerInnen aus ihrem<br />

Heimatdorf, um den US-amerikanischen<br />

Befreiern entgegenzueilen. Die Flüchtlinge<br />

durchleben unterwegs in der toskanischen<br />

Landschaft alle Stadien der Hoffnung<br />

und der Verzweiflung und sehen sich in<br />

einer legendär gewordenen Sequenz mit<br />

italienischen Faschisten konfrontiert.<br />

Pendant l‘été 1944, les Allemands en fuite en Toscane<br />

veulent faire sauter la plus grande partie d‘un<br />

village pour retarder les partisans. Les habitants<br />

se scindent en deux groupes ; l‘un se réfugie dans<br />

l‘église, l‘autre part dans la nuit à la rencontre<br />

des Alliés. En contrepoint de la bataille, un vieil<br />

homme retrouve la femme qu‘il aimait autrefois.<br />

IL COLORE NASCOSTO DELLE COSE (EMMA)<br />

Silvio Soldini, I/CH 2017, 116’, I/d,f<br />

Mo/Lu 24. September / 24 septembre 20h30<br />

Di/Ma 25. September / 25 septembre 18h00<br />

Emma hat mit 16 Jahren ihr Augenlicht<br />

verloren, aber nicht zugelassen, dass ihr Leben<br />

im Dunkeln tappt. Sie lebt seit kurzem von<br />

ihrem Mann getrennt und trifft so eines<br />

Tages auf Teo, einen brillanten Werbefachmann,<br />

der ganz auf seine Arbeit und das<br />

weibliche Geschlecht konzentriert ist.<br />

Teo est incapable de prendre ses responsabilités.<br />

Il fuit son passé et sa famille. ll fuit aussi, au<br />

petit matin, le lit des femmes qu’il séduit. Emma<br />

a perdu la vue lorsqu’elle avait 16 ans, mais elle<br />

ne s’est jamais laissée abattre. Elle s’est<br />

récemment séparée de son mari et Teo semble<br />

être la personne idéale pour une aventure...<br />

Lettres et colis Région<br />

Bienne/Nidau<br />

en moins de 1h, dès<br />

11 CHF<br />

17:45 Ov/df 17:45 Ov/df 17:45 Ov/df 17:45 Ov/df 17:45 Ov/df<br />

032 365 80 80<br />

www.velokurierbiel.ch<br />

Mettstrasse 111, 2504 Biel/Bienne<br />

✆ 032 365 71 31<br />

www.autorepar.ch<br />

... weitere Ausstellung:<br />

Hauptstrasse 182, 2552 Orpund<br />

EMOTIONEN!<br />

SKODA – SEAT – VW – AUDI<br />

5-Tage-Tiefpreisgarantie<br />

30-Tage-Umtauschrecht<br />

Schneller Liefer- und<br />

Installationsservice<br />

Garantieverlängerungen<br />

Mieten statt kaufen<br />

Infos und Adressen: 0848 559 111 oder www.fust.ch<br />

nur<br />

349.–<br />

statt 599.–<br />

-41%<br />

Waschmaschine<br />

WA 1260<br />

• Kaltwaschen 20 °C<br />

• Programmablaufanzeige<br />

Art. Nr. 107715<br />

Suche lieben Partner mit schönem<br />

«Merc», er kann zwischen 65 - 75 J.<br />

sein, gut aussehen, gesund, nicht<br />

Raucher und handwerklich begabt.<br />

Ich freue mich. Tel. 032 373 42 10<br />

Rundum-Vollservice mit<br />

Zufriedenheitsgarantie<br />

Schneller Reparaturservice<br />

Testen vor dem Kaufen<br />

Haben wir nicht, gibts nicht<br />

Kompetente Bedarfsanalyse<br />

und Top-Beratung<br />

Alle Geräte im direkten Vergleich<br />

nur<br />

699.–<br />

statt 999.–<br />

-30%<br />

Exclusivité<br />

Waschmaschine<br />

WAN 28F30CH<br />

• Fassungsvermögen: 7 kg<br />

• VarioSoft-Trommel –<br />

schonend zu Ihren<br />

Kleidern Art. Nr. 131103<br />

Ich möchte gerne einen charmanten<br />

Mann kennenlernen welcher ein gutes<br />

Erscheinungsbild hat und tierfreundlich<br />

ist. Auch für gemeinsame Ferien.<br />

Tel. 077 521 51 29<br />

nur<br />

549.–<br />

Tiefpreisgarantie<br />

7 kg Fassungsvermögen<br />

Wäschetrockner<br />

TW 727.1 E<br />

• Duvet- und Wolleprogramm<br />

• Knitterschutz<br />

am Programmende<br />

Art. Nr. 103049<br />

Kaufe Autos,<br />

Lieferwagen,<br />

Jeeps, Wohnmobile<br />

& LKW<br />

Barzahlung<br />

(Mo - So)<br />

079 777 97 79<br />

FORUMLYSS<br />

Visitez notre nouveau site internet:<br />

Besuchen Sie unsere neue Website:<br />

Donnerstag, 20. September <strong>2018</strong><br />

Hotel Weisses Kreuz, Lyss<br />

18.00 h mit anschliessendem Apéro<br />

«TV-Journalisten: Teil des<br />

PR-Systems oder kritische<br />

Beobachter?»<br />

Reto Lipp<br />

Wirtschaftsjournalist und<br />

Moderator der SRF Sendung «ECO»<br />

Abendkasse: Fr. 10.–<br />

Türöffnung: 17.30 h<br />

www.forumlyss.ch<br />

Vorverkauf:<br />

www.bielbienne.com<br />

Copyright: SRF/Oscar Alessio


Dieses Inserat wurde Dank der Hilfe vom Verlag Biel/Bienne möglich.<br />

Dieses Inserat wurde Dank der Hilfe vom Verlag Biel/Bienne möglich.<br />

Cette annonce a été realisée grâce à l'aide de Biel/Bienne.<br />

Cette annonce a été realisée grâce à l'aide de Biel/Bienne.<br />

Dieses Inserat wurde Dank der Hilfe vom Verlag Biel/Bienne möglich.<br />

Cette annonce a été realisée grâce à l'aide de Biel/Bienne.<br />

75<br />

TAGE LANG GRATIS “SCHLÖFLEN”<br />

TAGE LANG GRATIS “SCHLÖFLEN”<br />

JOURS DE PATINAGE GRATUIT<br />

JOURS DE PATINAGE GRATUIT<br />

Lass den Traum auch dieses Jahr wahr werden -<br />

spende Lass den einen Traum Sympathie-Batzen.<br />

auch dieses Jahr wahr werden -<br />

spende einen Sympathie-Batzen.<br />

SENDEN SIE EIN SMS AN DIE NUMMER 488 MIT DEM<br />

KENNWORT “EISPLANADE” UND DEM GEWÜNSCHTEN<br />

SPENDEBETRAG*.<br />

SENDEN SIE EIN SMS AN DIE NUMMER 488 MIT DEM<br />

BEISPIEL: KENNWORT SIE MÖCHTEN “EISPLANADE” 20.- SPENDEN UND DEM → EISPLANADE GEWÜNSCHTEN 20<br />

SPENDEBETRAG*.<br />

ODER BEISPIEL: SPEND SIE WIE MÖCHTEN GEWOHNT 20.- MIT SPENDEN FOLGENDER → EISPLANADE IBAN 20<br />

CH 30 0630 0504 2161 0368 4, VALIANT BANK, BIEL<br />

ODER SPEND WIE GEWOHNT MIT FOLGENDER IBAN<br />

WIR CH 30 FREUEN 0630 0504 UNS, 2161 WENN 0368 WIR 4, VALIANT SIE FÜR BANK, DIE EISPLANADE BIEL 2.0 AUF<br />

UNSERER SEITE WISSEN!<br />

WIR FREUEN UNS, WENN WIR SIE FÜR DIE EISPLANADE 2.0 AUF<br />

VEREIN UNSERER EISPLANADE SEITE WISSEN!<br />

VEREIN EISPLANADE<br />

*SIE SEHEN DEN SPENDEBETRAG AUF IHRER NÄCHSTEN TELEFONRECHNUNG.<br />

*SIE SEHEN DEN SPENDEBETRAG AUF IHRER NÄCHSTEN TELEFONRECHNUNG.<br />

75<br />

Cette année encore, contribuez à transformer le<br />

rêve Cette en année réalité. encore, contribuez à transformer le<br />

rêve en réalité.<br />

ENVOYEZ UN SMS AU 488 AVEC LE MOT «EISPLANADE» ET LE<br />

MONTANT DE VOTRE DON*.<br />

EXEMPLE: ENVOYEZ UN POUR SMS OFFRIR AU 48820 AVEC FRS → LE EISPLANADE MOT «EISPLANADE» 20 ET LE<br />

MONTANT DE VOTRE DON*.<br />

OU EXEMPLE: FAITES POUR UN DON, OFFRIR DE MANIÈRE 20 FRS → TRADITIONNELLE, EISPLANADE 20 SUR LE N°<br />

D’IBAN CH 30 0630 0504 2161 0368 4, BANQUE VALIANT, BIENNE<br />

OU FAITES UN DON, DE MANIÈRE TRADITIONNELLE, SUR LE N°<br />

NOUS D’IBAN NOUS CH 30 0630 RÉJOUISSONS 0504 2161 0368 DE VOUS 4, BANQUE SAVOIR VALIANT, À NOS BIENNE CÔTÉS<br />

POUR L’EISPLANADE 2.0 !<br />

NOUS NOUS RÉJOUISSONS DE VOUS SAVOIR À NOS CÔTÉS<br />

ASSOCIATION POUR L’EISPLANADE EISPLANADE 2.0 !<br />

TAGE LANG GRATIS “SCHLÖFLEN”<br />

JOURS DE PATINAGE GRATUIT<br />

ASSOCIATION EISPLANADE<br />

*LE MONTANT DU DON SERA PRÉLEVÉ SUR VOTRE PROCHAINE FACTURE DE<br />

TÉLÉPHONE.<br />

*LE MONTANT DU DON SERA PRÉLEVÉ SUR VOTRE PROCHAINE FACTURE DE<br />

TÉLÉPHONE.<br />

Lass den Traum auch dieses Jahr wahr werden -<br />

Cette année encore, contribuez à transformer le


0 BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong><br />

SPEZIALISTEN / SPÉCIALISTES BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong> 21<br />

Neuer<br />

Laden<br />

in Brügg<br />

&<br />

BAUEN<br />

WOHNEN<br />

SACHE DER SPEZIALISTEN<br />

CONSTRUIRE<br />

HABITER<br />

TOUT EST AFFAIRE DE SPÉCIALISTES<br />

&<br />

In Biel und Umgebung blüht der Bau- und Renovierungsmarkt.<br />

Es reicht durch die Bieler Strassen zu gehen,<br />

um die vielen Baustellen zu sehen. Alte Häuser<br />

werden renoviert, Fassaden neu gestrichen. Die Sanierung<br />

ist Sache von Spezialisten.<br />

Damit die Qualität gewährleistet ist, sind die Arbeiten<br />

gut ausgebildeten Hauswerkern zu überlassen.<br />

Um Fassaden, Hausdächer oder Innenräume neu zu<br />

gestalten, fehlt es in Biel nicht an Unternehmen und<br />

Handwerkern.<br />

Auf dieser Doppelseite ist eine Auswahl von Spezialisten<br />

vertreten.<br />

Sie haben die Qual der Wahl.<br />

Zögern Sie nicht!<br />

Diese Firmen werden Ihre Wünsche erfüllen und Sie<br />

persönlich und professionell beraten. Sie garantieren<br />

Ihnen eine einwandfreie und termingerechte<br />

Fertigstellung. ■<br />

A Bienne et aux environs, le marché de la construction<br />

et de la rénovation est florissant. Il suffit de parcourir la<br />

ville pour voir fleurir de nombreux immeubles en chantier.<br />

Et des vieilles bâtisses qui retrouvent une nouvelle<br />

jeunesse avec des façades pimpantes. Mais la rénovation<br />

est l’affaire de spécialistes.<br />

Mieux vaut confier les travaux à d’authentiques professionnels,<br />

bien formés, pour obtenir un habitat de qualité<br />

et éviter les mauvaises surprises.<br />

Les entreprises et les artisans ne manquent pas pour<br />

rénover vos façades, vos toits ou vos intérieurs.<br />

En voici un échantillon sur cette double-page.<br />

Vous n’avez que l’embarras du choix.<br />

N’hésitez pas!<br />

Les spécialistes sont à même de remplir vos exigences,<br />

de vous fournir des conseils professionnels et personnalisés,<br />

de garantir une finition impeccable. ■<br />

Spärsstrasse 6<br />

2562 Port<br />

Tel. 032 392 47 35<br />

Natel 079 218 77 46<br />

E-Mail: eisbi@bluewin.ch<br />

Erlenstrasse 27<br />

2555 Brügg<br />

Tel. 032 365 69 67<br />

info@schluessel-eschmann.ch<br />

www.schluessel-eschmann.ch<br />

Schützen Sie Ihr Wertvolles, bevor es zu spät ist!<br />

Schori Malerei AG<br />

Bielstrasse 75<br />

CH-2555 Brügg<br />

T +41 32 373 13 78<br />

info@schori-malerei.ch<br />

www.schori-malerei.ch<br />

l Sicherheits- und Verschlusstechnik<br />

l Einbruchschutz<br />

l Video und Einbruch Meldeanlagen<br />

DER LADEN FÜR IHRE SICHERHEIT<br />

Aushub und Rückbau<br />

Aushub und Rückbau<br />

Gartenmöbel<br />

Architektur und<br />

Inneneinrichtungen<br />

Sonnenstrasse 40<br />

2504 Biel/Bienne<br />

Tel. 032 341 20 02<br />

www.decorint.ch<br />

FACILITY SERVICES AG<br />

MALPUR FACILITY SERVICES AG<br />

Mit Strom kennen wir uns aus!<br />

Nous nous y connaissons en électricité!<br />

Für Sie vor Ort.<br />

Ihr Spezialist<br />

Hunziker Affolter AG<br />

Fensterausstellung<br />

Wasserstrasse 8, 2555 Brügg<br />

Tel. 032 497 07 77<br />

www.hunzikeraffolter.ch<br />

Aushub/Rückbau<br />

kompetent und leistungsfähig<br />

www.hurniag.ch<br />

Zum Beispiel mit kompetenter<br />

Beratung, schlüsselfertigen<br />

Installationen<br />

und lebenslanger<br />

Wartung. Oder mit einer<br />

innovativen Gesamtlösung<br />

inkl. Projektmanagement<br />

und Engineering.<br />

Wir bringen mehr<br />

Power in die<br />

Elektrotechnik.<br />

Schalten Sie uns ein.<br />

www.etavis.ch<br />

Bielstrasse 75 I 2555 Brügg I 032 361 22 22 I elektro-bilingue.ch<br />

Ganz AG<br />

Hauptstrasse 53<br />

CH-2560 Nidau<br />

Tel. 032 331 78 12<br />

Fax 032 331 21 47<br />

info@ganzag.ch


immobiel.ch<br />

St-Imier,<br />

Place du<br />

Marché 1<br />

Biel<br />

Solothurnstrasse 136<br />

Wir vermieten polyvalente<br />

A louer pour date à convenir<br />

Magnifique appartement duplex<br />

de 4.5 pièces au centre de St-Imier<br />

Surface habitable de 110 m 2 ,<br />

3 ème étage avec ascenseur,<br />

cuisine ouverte, 2 salles deau,<br />

loggia.<br />

Loyer: CHF 1'300.- + CHF 250.- charges<br />

Place de parc en hall: CHF 110.-<br />

032 341 08 85 | info@engelmannimmo.ch<br />

Ipsach – Ipsachstrasse 7- 9<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung sehr<br />

moderne<br />

3½-Zimmerwohnungen<br />

- Waschturm in der Wohnung<br />

- Teils mit Galerie<br />

- Platten- und Parkettböden<br />

- Offene Küche mit GS/GK<br />

- Einstellhallenplatz/Bastelraum verfügbar<br />

Mietzins ab CHF 1‘620.– + HK/NK<br />

Arch – Stockmattweg 4 + 6<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung schöne<br />

4-Zimmerwohnung<br />

- Laminat-/Plattenböden<br />

- Geschl. Küche mit GK<br />

- Hell/Ruhig<br />

- Bad mit Badewanne<br />

- Spielplatz<br />

- Parkplatz vorhanden<br />

- Balkon mit Bergsicht<br />

- Ö.V. im Ort<br />

Mietzins CHF 900.– + HK/NK<br />

Aegerten – Mattestrasse 3/5a<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung<br />

Lagerfläche von 43m 2 bis 400m 2<br />

- frei unterteilbar<br />

- mit Warenlift<br />

Mietzins CHF 70.–/m 2 /p.a. + HK/NK<br />

Büro- / Gewerbe-<br />

Produktionsräumlichkeiten<br />

- Neu sanierte Liegenschaft<br />

- Ab 31m 2 bis zu 4’500m 2 (unterteilbar)<br />

- Hohe Räume (bis 5m)<br />

- Anlieferung/Warenlifte/LKW-Zufahrt/PP<br />

vorhanden<br />

- Ausbauwünsche können berücksichtigt<br />

werden<br />

- EHPl. Können dazu gemietet werden<br />

Mietzins ab CHF 80.–/m 2 /p.a. + HK/NK<br />

www.solothurnstrasse136.ch<br />

Biel – Sabag-Areal<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung im Herzen<br />

der Stadt Biel moderne<br />

4½-Zimmerwohnung<br />

- Hell/Sonnig<br />

- Küche mit Granitabdeckung und GS<br />

- Waschturm in der Wohnung<br />

- Platten- und Laminatböden<br />

Wintergarten<br />

- Einstellhallenplätze vorhanden<br />

Mietzins CHF 1‘580.– + HK/NK<br />

Biel – Mühlestrasse 46b<br />

Wir vermieten nach Vereinbarung eine<br />

3-Zimmerwohnung im 3.OG<br />

- Sonnig<br />

- Laminat und Platten<br />

- Geschlossene Küche<br />

- Haustiere erlaubt<br />

Mietzins CHF 960.– + HK/NK<br />

Biel – Mohnweg 5<br />

Wir vermieten n. V. polyvalente<br />

Gewerbeflächen für Produktion,<br />

Büros und Lager<br />

- Mietflächen ab 1‘600 m 2 bis 6‘800 m 2<br />

- Kranbahnen bis 10 Tonnen<br />

- Bodenbelastbarkeit 3 Tonnen/m 2<br />

- Warenlifte mit bis zu 14 Tonnen Tragkraft<br />

- Raumhöhen bis zu 7 Meter<br />

- Eigener Güter-Geleisanschluss<br />

Nettomietzinse ab CHF 90.–/m 2 /p.a.<br />

Pieterlen – Spitzensteinweg 22<br />

Wir vermieten n.V. in gepflegter Liegenschaft<br />

eine ruhige und helle<br />

4-Zimmerwohnung<br />

- Plattenboden<br />

- Küche mit GS<br />

- Neuwertig<br />

- Balkon<br />

- Garage möglich<br />

- Familienfreundlich<br />

Mietzins CHF 1‘120.– + HK/NK<br />

Biel – Jurastrasse 31<br />

Wir vermieten im Stadtzentrum von Biel<br />

eine neu erstellte<br />

sanierte 3½-Zimmerwohnung<br />

- Zentral<br />

- Hochwertige Parkett- und Plattenböden<br />

- Moderne Küche und Bad<br />

- Einbauschränke<br />

- Grosser Balkon<br />

- Einstellhallenplätze vorhanden<br />

Mietzins CHF 1‘390.– + HK/NK<br />

MÜHLESTRASSE 46A, BIEL<br />

3½-ZIMMERWOHNUNG<br />

71m 2 im 3. OG<br />

Im Zentrum von Mett:<br />

• Separate Küche<br />

• Zimmer mit Parkettböden, Balkon<br />

• Schönes Badezimmer<br />

• Inklusive parktischer Mansarde<br />

• ImmoScout24-Code: 5119593<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'280.-<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

Inserat 2 x 80 mm<br />

Zu verkaufen<br />

Zu vermieten<br />

mit 4 Farben-Foto zum Preis<br />

von CHF. 225.– netto<br />

+ MwSt.<br />

Annonce 2 x 80 mm<br />

A vendre<br />

A louer<br />

avec une photo en 4 couleurs<br />

au prix de CHF 225.– net<br />

BIELSTRASSE 19, PIETERLEN<br />

5½-ZIMMERWOHNUNG<br />

140m 2 im 1. OG<br />

• Minergie zertifiziert, Eigentumsstandard<br />

• Überdurchschnittliche Wohnungsgrösse<br />

• Grosse, hochwertige Küche<br />

• Loggia mit schöner Aussicht, Zwei Nasszellen<br />

• Kellerabteil mit eigenem Waschturm<br />

• ImmoScout24-Code: 5106673<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 2'070.-<br />

NEUENGASSE 14, BIEL<br />

2-ZIMMERWOHNUNG<br />

42m 2 im 4. OG<br />

• An zentraler aber ruhiger Lage<br />

• Separate Küche, kleines Bad/WC<br />

• Wohnzimmer mit Einbauschränken<br />

• Zimmer mit Laminatböden<br />

• Lift, Einstellhalle<br />

• ImmoScout24-Code: 5124040<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 960.-<br />

+ Tva. 032 323 26 26<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

MURTENSTRASSE 37, BIEL<br />

3½-ZIMMERWOHNUNG<br />

74m 2 im 1. Stock<br />

• Separate Küche mit kleinem Balkon<br />

• Grosses Wohnzimmer mit Balkon<br />

• Zimmer mit hellen Parkett- und Plattenböden<br />

• Badezimmer mit Badewanne<br />

• Einbauschränke / Lift / Keller + Estrich<br />

• ImmoScout24-Code: 5119413<br />

BRUTTO-MIETZINS: CHF 1'430.-<br />

032 323 26 26<br />

www.immo-schmitz.ch<br />

KAMMER BIELER IMMOBILIEN-TREUHÄNDER<br />

CHAMBRE IMMOBILIÈRE BIENNOISE<br />

IHRE IMMOBILIEN-PARTNER FÜR DAS SEELAND, BIEL UND DEN BERNER JURA.<br />

VOS PARTENAIRES IMMOBILIER POUR LE SEELAND, BIENNE ET LE JURA BERNOIS.<br />

ANNIVERSAIRE LOEB BIENNE.<br />

40 PRODUITS À CHF 40.– PIÈCE<br />

JUBILÄUM LOEB BIEL.<br />

40 PRODUKTE ZU JE CHF 40.–<br />

Valable jusqu’au 30.09.<strong>2018</strong> à Bienne.<br />

Gültig bis am 30.09.<strong>2018</strong> in Biel.<br />

Loeb_40Jahre_Biel_84x50mm_180905.indd 2 05.09.18 13:10


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> SZENE SCÈNE<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

23<br />

ZIRKUS<br />

Frauenpower und<br />

Drohnenschwarm<br />

Im National-Circus Knie läutet ein Drohnenschwarm das digitale<br />

Zeitalter ein, dazu kommen Akrobatik, Tiernummern und Komik.<br />

CIRQUE<br />

Humour féminin<br />

et drones<br />

Le cirque national Knie fait entrer l’ère numérique dans le rond<br />

de sciure, sans oublier l’acrobatie et naturellement les chevaux.<br />

VON<br />

HANS-UELI<br />

AEBI<br />

Marie-Thérèse Porchet alias<br />

Joseph Gorgoni sorgte im Circus<br />

Knie 2010 für manchen<br />

Lacher. Auch heuer tourt die<br />

schrill-kratzbürstige Dame mit<br />

dem National-Circus durchs<br />

Tessin und die Romandie.<br />

Ausgerechnet in Biel wird sie<br />

jedoch fehlen. Dafür treten<br />

die beiden Comedians Helga<br />

Schneider (deutsch) und Coperlin<br />

(französisch) auf. Regula<br />

Esposito begeistert mit ihrer<br />

Kunstfigur seit bald 30 Jahren.<br />

Bekannt ist sie als ehemaliges<br />

Mitglied der Frauen-Kabarett-<br />

Gruppe Acapickels.<br />

Formidable lautet das<br />

Motto des Programms <strong>2018</strong>:<br />

Franco Knie jun. vereint moderne<br />

Technik mit Tradition:<br />

Er präsentiert mit seiner Frau<br />

Linna Knie-Sun und Sohn<br />

Chris Rui eine neuartige<br />

Nummer mit Drohnen. «Der<br />

schwirrende Drohnenschwarm<br />

stellt das Team vor grosse Herausforderungen,<br />

müssen doch<br />

die technischen Installationen<br />

an jedem Gastspielort aufgebaut<br />

werden.» Die «Synthetic<br />

Swarm»-Drohnen sind so helvetisch<br />

wie der Circus Knie<br />

schweizerisch: Die Entwickler<br />

der Drohnen studierten an der<br />

ETH Zürich und arbeiten bei<br />

Verity Studios in Schlieren<br />

(ZH), wo Drohnen gebaut und<br />

programmiert werden.<br />

In der Manege stehen gleich<br />

drei Knie-Generationen: Die<br />

Youngster Chanel Marie und<br />

Ivan Frédéric Knie führen Freiheitsdressuren<br />

mit zwei Lamas<br />

respektive acht weissen Araber-<br />

Pferden auf. Auch Géraldine<br />

Knie mit Ehemann Maycol<br />

Errani, Doris Knie sowie Mary-<br />

José und Fredy Knie jun. wirken<br />

im diesjährigen Programm<br />

mit. Total treten im Programm<br />

<strong>2018</strong> des Circus Knie <strong>38</strong> Artisten<br />

aus elf Nationen auf.<br />

Das Zepter im Circus Knie<br />

führt nach wie vor Fredy Knie junior.<br />

Biel Bienne führte mit dem<br />

72-Jährigen ein Kurzinterview.<br />

Biel Bienne: Welches sind<br />

die wichtigsten Neuerungen in<br />

der Saison <strong>2018</strong>?<br />

Fredy Knie jun.: Diese<br />

betreffen das Zelt: Die vorderen<br />

beiden Masten sind weg, ein<br />

grosser Metallbogen stützt nun<br />

das Zelt. Sämtliche Zuschauer<br />

haben freie Sicht auf die Manege.<br />

Das Zelt ist auch klimatisiert,<br />

was in diesem heissen<br />

Sommer von grossem Wert war.<br />

Weshalb tritt Marie-Thrérèse<br />

Porchet in Biel nicht auf? Biel ist<br />

zweisprachig und Porchet kam in<br />

Biel sehr gut an.<br />

Einmal liessen wir in Biel<br />

französische und deutsche<br />

Komiker abwechselnd auftreten.<br />

Das sorgte für Verwirrung,<br />

weshalb wir davon abliessen.<br />

Vor acht Jahren trat in Biel nur<br />

Porchet auf. Heuer setzen wir<br />

auf Helga Schneider, Comedyjongleur<br />

Coperlin spricht<br />

dafür französisch.<br />

Neu ist die Nummer mit den<br />

Drohnen. Wie reagiert das Publikum?<br />

Im Publikum hat es viele<br />

Junge – denen gefällt das. Aber<br />

auch Ältere sind beeindruckt.<br />

Viele Zirkusfans trauern den<br />

Raubtiernummern und den Elefanten<br />

nach …<br />

Wir müssen mit der Zeit<br />

gehen. Vor 50 Jahren waren<br />

die Tiere in engen Wagen untergebracht,<br />

keiner regte sich<br />

auf. Heute ist das undenkbar.<br />

Die Tiere brauchen grosse Gehege<br />

und Freilauf. 85 Prozent<br />

unserer Standorte sind zu klein,<br />

auch die Gurzelen in Biel.<br />

Das Terrain soll in den nächsten<br />

Jahren überbaut werden. Wo<br />

gastiert der Knie dann?<br />

Wir führen mit der Stadt<br />

Gespräche. Höchstwahrscheinlich<br />

werden wir künftig bei<br />

der Tissot-Arena spielen. Das<br />

hat auch Vorteile: Wir haben<br />

mehr Platz und die Parkplatzsituation<br />

ist besser.<br />

Der Freitod des Clowns Spidi<br />

hat grosse Wellen geschlagen.<br />

Wird der Knie wieder einen Kleinwüchsigen<br />

engagieren?<br />

Das wissen wir noch nicht.<br />

Spidi war 24 Jahre bei uns und<br />

begrüsste zehn Millionen<br />

Besucher. Er war einzigartig<br />

und man kann ihn nicht ersetzen.<br />

<br />

Helga Schneider sorgt<br />

für gute Unterhaltung.<br />

PHOTO: ZVG<br />

Fredy Knie<br />

jun.: «Wir<br />

werden<br />

künftig<br />

wahrscheinlich<br />

bei der<br />

Tissot-<br />

Arena spielen.»<br />

Fredy Knie<br />

junior:<br />

«Nous<br />

devrons<br />

à l’avenir<br />

probablement<br />

nous<br />

installer<br />

vers la Tissot<br />

Arena.»<br />

Circus Knie<br />

Parking Gurzelen, Biel/Bienne<br />

Donnerstag/Jeudi 19h30<br />

Freitag/Vendredi 19h30<br />

Samstag/Samdedi 15h00, 19h30<br />

Sonntag/Dimanche 14h30, 18h00<br />

PAR HANS-UELI AEBI<br />

Marie-Thérèse Porchet, alias<br />

Joseph Gorgoni, déclenchait<br />

les rires lors de la tournée<br />

2010. La voix stridente et décapante<br />

de la dame au tailleur<br />

tigré résonne à nouveau au<br />

Tessin et en Romandie, mais<br />

délaisse Bienne. En lieu et place<br />

de sa majesté Porchet, la ville<br />

bilingue aura droit aux deux<br />

comédiens, Helga Schneider<br />

en allemand et Coperlin en<br />

français.<br />

Cela fait presque trente ans<br />

que Regula Esposito enthousiasme<br />

le public avec son art.<br />

La troupe du cabaret féminin<br />

Acapickels l’a rendue célèbre.<br />

Formidable. Le nouveau<br />

programme de la tournée<br />

<strong>2018</strong> du cirque Knie est intitulé<br />

«Formidable». Franco<br />

Knie jun. réunit tradition et<br />

modernité: il présente, en<br />

compagnie de sa femme Linna<br />

Knie-Sun et de son fils Chris<br />

Rui, un numéro novateur de<br />

drones. «L’escadrille frémissante<br />

des drones met l’équipe<br />

à l’épreuve, les installations<br />

devant être montées à chaque<br />

nouvelle étape.» Les drones du<br />

«Synthetic Swarm» sont aussi<br />

suisses que peut l’être le cirque<br />

national Knie. Les techniciens<br />

qui ont développé les drones<br />

sortent de l’Ecole Polytechnique<br />

fédérale de Zurich et ont<br />

travaillé au «Verity Studios» à<br />

Schlieren (ZH) où les drones<br />

sont construits et programmés.<br />

Sur le rond de sciure, on<br />

trouve trois générations issues<br />

de la famille Knie: les jeunots<br />

Chanel Marie et Ivan Frédéric<br />

Knie conduisent des numéros<br />

Animation humoristique<br />

avec Helga Schneider.<br />

PHOTO: ZVG<br />

de dressage avec deux lamas,<br />

respectivement huit purs-sangs<br />

arabes. Géraldine Knie avec son<br />

mari Maycol Errani, Doris Knie<br />

ainsi que Marie-José et Fredy<br />

Knie jun. ne sont pas en reste<br />

et figurent également dans<br />

le programme «Formidable».<br />

Au total ce sont trente-huit<br />

artistes, issus de onze pays, que<br />

l’on peut admirer sur la piste<br />

aux étoiles.<br />

Le sceptre de la famille est<br />

toujours porté par Fredy Knie<br />

jun., 72 ans, avec lequel Biel<br />

Bienne s’est entretenu.<br />

Biel Bienne: Quels sont les<br />

nouveautés les plus importantes<br />

du programme <strong>2018</strong>?<br />

Fredy Knie jun.: Elles<br />

concernent la tente: les deux<br />

mâts antérieurs ont disparu, un<br />

grand arc métallique soutient<br />

maintenant le chapiteau. Tous<br />

les spectateurs ont une vue<br />

dégagée sur la piste. La tente<br />

est aussi climatisée, ce qui était<br />

d’une grande utilité au cours<br />

de cet été torride.<br />

Pourquoi Marie-Thérèse Porchet<br />

n’entre-t-elle pas en piste à<br />

Bienne? Bienne est bilingue et<br />

elle y est très appréciée.<br />

Une fois, nous avons lancé<br />

à Bienne deux comiques qui<br />

jouaient alternativement en<br />

allemand et en français. Ce<br />

qui a produit de la confusion<br />

et c’est pourquoi nous<br />

avons changé de formule. Il<br />

y a huit ans, Marie-Thérèse<br />

Porchet était seule en piste.<br />

Aujourd’hui nous avons misé<br />

sur Helga Schneider et le comique<br />

jongleur Coperlin qui<br />

lui parle français.<br />

L’innovation majeure est celle<br />

des drones. Quelle est la réaction<br />

du public?<br />

Il ne faut pas oublier qu’il<br />

y a de nombreux jeunes parmi<br />

le public et ils aiment ça. Mais<br />

les personnes plus âgées sont<br />

elles aussi impressionnées. <br />

TIPPS TUYAUX<br />

Biel: «Le Singe»<br />

Saisonstart<br />

Das «Le Singe» geht in<br />

seine vierte Saison und<br />

bietet in den kommenden<br />

Monaten mit Jazz, Worldmusic,<br />

Singer- Songwriter,<br />

Pop, Rock und Kleinkunst<br />

ein feines Programm. Diesen<br />

Donnerstag tritt um 20 Uhr<br />

30 das «Marie Kruttli Trio»<br />

(Bild) auf. Ein englischer<br />

Kritiker schrieb über das<br />

Debut-Album: «Jazz braucht<br />

Trios wie dieses. Am Freitag<br />

ist das «Fischermanns Orchestra»<br />

aus Luzern ab 21<br />

Uhr zu Gast im «Le Singe»:<br />

Die Band existiert seit 2007<br />

und bespielt seither Bühnen<br />

in ganz Europa. Die Musik<br />

dieses Ensembles wird durch<br />

seine Musiker geprägt, die<br />

ihre bis nach Südamerika<br />

und Afrika reichenden Erfahrungen<br />

verarbeiten und<br />

dabei mit zeitgenössischen<br />

Formen der Improvisation<br />

experimentieren. Das «Fischermanns<br />

Orchestra» war<br />

2014 mit dem Jazzpreis Luzern<br />

ausgezeichnet worden.<br />

Am Samstag tritt um 21 Uhr<br />

das «Simon Gerber-Sophie<br />

Noir Trio» auf. Nach zahlreichen<br />

Kooperationen, darunter<br />

acht Jahre als Bassist von<br />

Sophie Hunger, kehrt Simon<br />

Gerber mit Chanson und<br />

Soul-Musik zu seinen Ursprüngen<br />

zurück. Mit Sophie<br />

Noir Kummer ist ein besonderes<br />

Trio entstanden, dem<br />

auch Schlagzeuger Claude<br />

Kamber angehört. ajé.<br />

Biel:<br />

Erde-Filme<br />

Tomaten fliegen um<br />

die Welt, mutige Fotografen<br />

hinterher, Vögel<br />

singen, werden aber nicht<br />

mehr gehört und Flüsse fliessen,<br />

finden aber nur noch<br />

selten den Weg ins Meer. Anlässlich<br />

des Festivals «Filme<br />

für die Erde» geben diesen<br />

Freitag im Theater Rennweg<br />

26 sieben Filme Einblick in<br />

das Thema Nachhaltigkeit.<br />

Der Eintritt ist kostenlos<br />

(Ausnahme Lunchkino).<br />

Programm: 12 Uhr 15: «The<br />

Empire of Red Gold» (ab 12<br />

Uhr Lunchausgabe); 16 Uhr:<br />

«Blue Heart»;18 Uhr: «The<br />

Messenger», 20 Uhr: «The<br />

Human Element» (Premiere)<br />

inkl. 20-minütigem Podium<br />

vor dem Film .<br />

ajé.<br />

PHOTOS ZVG<br />

Biel:<br />

Zeitspuren<br />

Was ist Zeit und was<br />

macht sie mit uns?<br />

Generationen von Naturund<br />

Geisteswissenschaftlern<br />

haben sich mit der Zeit<br />

beschäftigt und eine unüberschaubare<br />

Anzahl an Büchern<br />

sind zu diesem Thema<br />

erschienen. Seit der Antike<br />

nähert sich die Wissenschaft<br />

dem Phänomen entweder<br />

physikalisch, philosophisch,<br />

metaphorisch oder soziologisch.<br />

Die Ausstellung<br />

im Neues Museum Biel hat<br />

keine Synthese der unzähligen<br />

Überlegungen zum Ziel.<br />

Vielmehr gewährt sie einen<br />

Einblick in verschiedene<br />

Dimensionen der Zeit und<br />

erkundet die Auswirkungen<br />

der Zeitmessung auf das<br />

Leben der Menschen.<br />

ajé.<br />

Simon Gerber-<br />

Sophie Noir Trio<br />

Ce week-end, le «Singe»<br />

de Bienne ouvre sa saison<br />

(voir ci-contre). Samedi<br />

à 21 heures, il accueille le<br />

«Simon Gerber-Sophie Noir<br />

Trio». Après de multiples<br />

collaborations, dont 8 ans<br />

passés en tant que bassiste de<br />

Sophie Hunger, Simon Gerber<br />

retrouve ses origines, la chanson<br />

et la musique soul… Avec<br />

sa complice musicale depuis<br />

20 ans Sophie Noir Kummer,<br />

ils forment un nouveau trio<br />

particulier, créé à l’occasion<br />

d’une résidence au Cully Jazz<br />

2017, complété par leur ami<br />

de longue date, le batteur et<br />

ingénieur du son Claude Kamber.<br />

Ils seront suivis sur scène<br />

par l’électro kitsch de Mister<br />

Milano soit Max Usata, leader<br />

de Puts Marie – une exportation<br />

musicale suisse actuellement<br />

parmi les plus réussies<br />

–, Igor Stepniewski, également<br />

de Puts Marie et le batteur<br />

zurichois Lou Caramella.<br />

RJ<br />

D’amour et<br />

d’aventure<br />

De jeudi à samedi au<br />

Nebia de Poche de<br />

Bienne pour lancer sa saison,<br />

la compagnie Deva, fondée<br />

par la Biennoise Claudia<br />

Nuara et la Lausannoise<br />

Nathalie Ogi, présente<br />

«D’amour et d’aventure»,<br />

qui met en lumière une<br />

œuvre majeure de la littérature<br />

suisse, celle du poète<br />

jurassien Werner Renfer, au<br />

travers de son épouse Germaine.<br />

RJ<br />

Catch-Impro<br />

Samedi à 20 heures,<br />

l’aula Chantemerle de<br />

Moutier accueille l’équipe de<br />

Suisse de Catch-Impro qui<br />

viendra s’échauffer avant la<br />

Coupe du monde <strong>2018</strong> en<br />

affrontant l’équipe du Québec.<br />

Les jeunes de l’équipe<br />

de Catch-Impro du Festival<br />

Espacestand! ouvriront le<br />

bal avant de céder la scène<br />

à Carlos Henriquez et Noël<br />

Antonini pour la Suisse, et<br />

Jennie-Anne Walker et Mira<br />

Moisan pour le Québec. RJ<br />

Rikiko<br />

Le Royal de Tavannes<br />

accueille dimanche à<br />

17 heures la théâtre Rikiko. Il<br />

met en scène des histoires qui<br />

plongent le public dans les<br />

racines de l’enfance. «Vive les<br />

écrans» s’amuse du pouvoir<br />

de ceux-ci sur notre vie. Dans<br />

la famille de la pièce, l’objet<br />

le plus adulé est l’écran sous<br />

toute ses formes: . RJ


■ STELLEN ■ OFFRES D‘EMPLOI<br />

SIND SIE UNSERE NEUE VERSTÄRKUNG?<br />

Sanitär-Installateur<br />

Sie arbeiten gerne in einem Team und sind bereit<br />

Verantwortung zu übernehmen.<br />

Dann sollten wir uns kennenlernen!<br />

Wir sind ein moderner Haustechnikbetrieb mit<br />

fortschrittlichen Anstellungsbedingungen, welcher<br />

mit viel Freude und Wertschätzung arbeitet.<br />

Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!<br />

Markus Steiner<br />

Austrasse 3<br />

2540 Grenchen<br />

Tel. 032 655 10 00<br />

msteiner@bierihaustechnikag.ch<br />

www.bierihaustechnikag.ch<br />

Service-Phone<br />

032 655 10 00<br />

RZ_BIERI_Stellenins_Sanitärinstallateur_84x94mm_06.2017.indd 1 31.05.17 12:21<br />

Unser tägliches Tun steht für Leidenschaft und Mobilität. Als Zulieferer für 2-Rad<br />

Fachgeschäfte in der Schweiz, verfügen wir über ein umfangreiches und kompetentes<br />

Sortiment welches stetig weiterentwickelt wird. Zur Verstärkung unseres<br />

dynamischen Teams suchen wir ein<br />

Technischer Sachbearbeiter M/W 100%<br />

Ihre Hauptaufgaben:<br />

• Bearbeiten der eingehenden Webshop und Telefon Bestellungen<br />

• Sie betreuen den Fahrzeug- und Ersatzteileverkauf unseres Bye Bikes<br />

• Professioneller Kundensupport telefonisch, per Mail und in house<br />

• Ansprechperson für Neukunden<br />

• Sie sind saisonal einzelne Wochentage im Aussendienst für Kundenbesuche<br />

• Unterstützung bei der Artikelpflege im ERP<br />

• Mitarbeit und Vorbereitung bei Events<br />

Was Sie mitbringen:<br />

• Berufslehre als Motorradmechaniker mit eidg. Fähigkeitszeugnis<br />

• Vorzugsweise einige Jahre Berufserfahrung im Verkauf<br />

• Gute PC-Anwenderkenntnisse der Office Programme (Excel, Word usw.)<br />

• Kaufmännische Weiterbildung von Vorteil (z.B. Handelsschule)<br />

• Kommunikative Persönlichkeit und Freude am Umgang mit Kunden<br />

• Zuverlässige, sorgfältige Arbeitsweise und lösungsorientiertes Denken<br />

• Flexibilität, Pflichtbewusstsein sowie Belastbarkeit<br />

• Sie sind ein Teamplayer, lernfähig und offen für Neues<br />

• Freude am Motorrad und Interesse an der 2-Rad Branche<br />

• Französisch (Bilingue) und Englisch Kenntnisse von Vorteil<br />

ANNIVERSAIRE LOEB BIENNE.<br />

40 PRODUITS À CHF 40.– PIÈCE<br />

Valable jusqu’au 30.09.<strong>2018</strong> à Bienne.<br />

Es erwarten Sie verantwortungsvolle und abwechslungsreiche Aufgaben in einem<br />

spannenden Umfeld sowie selbständiges Arbeiten, geregelte Arbeitszeiten und<br />

die Möglichkeit zur beruflichen Weiterentwicklung.<br />

Sie sind bereit für eine neue Herausforderung und fühlen sich angesprochen?<br />

So freuen wir uns auf Ihre kompletten Bewerbungsunterlagen mit Foto.<br />

PP passion parts AG 032 672 04 41<br />

Gewerbestrasse 1<br />

info@passionparts.ch<br />

4543 Deitingen www.passionparts.ch<br />

Nettoyage<br />

&<br />

Jardin<br />

Biel-Bienne / Moutier<br />

Tel. 032 852 06 06<br />

Notre service vous propose l‘entretien de votre<br />

jardin (taille de haie, tonte de gazon, etc…)<br />

www.rino-nettoyage.ch<br />

oeb_40Jahre_Biel_84x50mm_180905.indd 2 05.09.18 13:10<br />

AKTION 11<br />

Fischknusperli<br />

1 kg.<br />

2 kg.<br />

statt Fr. 13.90<br />

Kibbelinge<br />

Alaska Seelachsfilet<br />

im Backteig 1 kg.<br />

95<br />

Schweizer Poulet Oberschenkel<br />

952 2 kg. Pack Fr. 6.95 statt 13.90<br />

Fr. 2.22 pro Stück<br />

Pack à 4 x 160 gr.<br />

Fr. 4.45 statt 8.90<br />

Schweizer Fleischvögel<br />

Gewürztes Brät aus Schweine- und<br />

Rindfleisch, mit einem Rindsplätzli<br />

und Frühstücksspeck umwickelt<br />

50%<br />

800 gr.<br />

90<br />

Chicken Nuggets<br />

800 gr. Packung<br />

Fr. 5.90 statt 11.80<br />

-<br />

beim Bahnhof Brügg<br />

V<br />

beim Bahnhof Brügg<br />

6 x 145 ml.<br />

FRISCO EXTREME<br />

Cornet 6 x 145ml.,<br />

in den Sorten:<br />

Vanille/Erdbeer,<br />

Straciatella/Schockolade<br />

95<br />

Öffnungszeiten<br />

Montag bis Freitag: 8.00 - 12.00 und 13.30 bis 18.30 Uhr Samstag: 8.00 - 16.00 Uhr<br />

AKTIONEN gültig solange Vorrat!<br />

Tel: 032 372 11 22, www.marchebruegg.ch, GRATIS Parkplätze


BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> AGENDA<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong> 25<br />

Fetziger Rock`n`Roll, bollernde US-Cars, Pomadentollen,<br />

Petticoats. Die KUFA Lyss steht vom Freitag<br />

bis Sonntag im Zeichen des 7. Rockabilly-Festivals:<br />

Konzerte von The Jets (Bild), The Cracker Jacks<br />

(Samstag) und Lokalmatador Nico Brina (Sonntag),<br />

dazu <strong>BB</strong>Q, Kleidermarkt & Burlesqueshow. Lets`go!<br />

l Biel/Bienne<br />

l Region/Région<br />

Deutsch in Schwarz<br />

français en gris<br />

20.9.<br />

DONNERSTAG<br />

JEUDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CAFE DU COMMERCE,<br />

«Furlong», Rock, 21.00.<br />

l LE SINGE, «Marie<br />

Kruttli Trio». Marie Kruttli,<br />

Klavier, Komposition;<br />

Lukas Traxel, Kontrabass;<br />

Jonathan Barber, Schlagzeug.<br />

Jazz. 20.30.<br />

l RESTAURANT DE<br />

LA TOUR, Jazz Evening,<br />

Daniel Cerny, piano avec<br />

une surprise. 19.15.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l NEBIA POCHE,<br />

«D’amour et d’aventure»,<br />

la Compagnie Deva s’attelle<br />

à mettre en lumière la<br />

manifique oeuvre du poète<br />

et écrivain Werner Renfer,<br />

première. 20.00.<br />

l WALSERPLATZ, Strassentheater<br />

der Liebhaberbühne<br />

Biel «Höllischi<br />

Gschichte». 18.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l BFB, Aula, Robert<br />

Walser Platz 9, kadernetz<br />

präsentiert «Trash Hero –<br />

Die Abfall Helden». Peter<br />

Roman wird die weltweite<br />

Bewegung, welche sich für<br />

saubere Zukunft einsetzt<br />

beschreiben. 18.30.<br />

l NMB, Buchvernissage<br />

«Die Geschichte vom Soldaten»<br />

mit Madeleine Betschard,<br />

Judith Luks, Karin<br />

Merazzi-Jacobson, Walter<br />

Tschopp und Bernadette<br />

Walter. 18.30.<br />

l ROTONDE, Language<br />

Exchange Biel/Bienne,<br />

Sprachinteressierte tauschen<br />

ihre Mutter sprache<br />

gegen eine andere<br />

Sprache. 19.00-20.30.<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Workshop. Ziehen Sie Ihre<br />

eigenen Tomatensamen!<br />

18.30.<br />

l GRENCHEN, Rössli-<br />

Saal, Lesung mit Christof<br />

Gasser, Krimiautor. 19.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, café<br />

théâtre de la Tour de Rive,<br />

mini festival de cinéma<br />

«L’ordre divin», soirée<br />

100% femmes. 20.00. Sur<br />

inscription:<br />

info@cine2520.ch.<br />

l NIDAU, Kreuz, Tanzbar,<br />

Lindy-Hop. 20.30.<br />

l NMB, Buchvernissage<br />

«Die Geschichte vom<br />

Soldaten». 18.30.<br />

l SAINT-IMIER, Espace<br />

Noir, conférence publique<br />

«150 ans de pensée<br />

libertaire dans le Vallon de<br />

Saint-Imier», par M. José<br />

Ribeaud, journaliste et<br />

écrivain. 19.30.<br />

l TRAMELAN,<br />

CIP, conférence<br />

«Cyberharcèlement: au<br />

secours!». 19.30.<br />

21.9.<br />

FREITAG<br />

VENDREDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l CARRÉ NOIR,<br />

«Encuentro», World Music,<br />

drei Musiker verschiedener<br />

Herkunft. 20.30.<br />

l ELDORADO BAR,<br />

«Freedom Warriors<br />

Soundsystem», Reggae,<br />

Dancehall. 21.00.<br />

l LE SINGE,<br />

«Fischermanns Orchestra»,<br />

Worldmusic, Jazz. 21.00.<br />

l CYBER BLUES BAR,<br />

«Clarksdale», Blues Band,<br />

21.00.<br />

l CINEDOME, www.kitag.ch<br />

AARBERG, ROYAL<br />

«Predator: Upgrade», 3D, DO-MO, MI: 20.15.<br />

«Klassentreffen 1.0 – Die unglaubliche Reise der Silberrücken»,<br />

DO-MO, MI: 20.15<br />

l GRENCHEN, PALACE<br />

«The Nun», DO: 20.00, FR/SA: 22.20, MO-MI: 20.00,<br />

FR-SO: 20.30, SA/SO: 16.00.<br />

«Liebe bringt alles ins Rollen», FR-SO: 18.00.<br />

«Hotel Transilvanien 3 – Ein Monster Urlaub», 3D, SA/SO:<br />

14.00, MI: 14.30.<br />

l GRENCHEN, REX<br />

«Klassentreffen 1.0», DO, SO, DI: 20.15, FR/SA: 20.45.<br />

«The Predator – Upgrade», 3D, SA/SO: 16.00.<br />

«Das Haus der geheimnissvollen Uhren», MO, MI: 20.15,<br />

FR/SA: 18.45, SO: 18.00, SA/SO/MI: 14.00.<br />

l INS, INSKINO<br />

«The Children Act», FR–SO, MI: 20.00.<br />

l LYSS, APOLLO<br />

«Christopher Robin», SA/SO: 14.00.<br />

«Mamma Mia! Here we go again», SA/SO: 17.00.<br />

«Book Club», DO-MO: 20.00.<br />

l LITERATURCAFE,<br />

«Deborah Marchetti &<br />

Barbara Gasser», klassisch<br />

und improvisiert. 21.00.<br />

l STADTKIRCHE,<br />

Mittagsklänge ,<br />

Orgelmusik mit Andrew<br />

Benson-Wilson/GB, «From<br />

England». 12.30-13.00.<br />

l LYSS, KUFA, Halle<br />

und Outdoor, «Rockabilly<br />

Festival <strong>2018</strong>» mit Roy<br />

Thompson & the Mellow<br />

Kings, Usine Rouge<br />

Burlesque Show. Outdoor:<br />

16.00, Halle 21.00- 03.30.<br />

l LYSS, Weisses Kreuz,<br />

Tanznacht mit der Oldies-<br />

Dance & Partyband «The<br />

Darts». Live Musik der<br />

50er- bis 70er-Jahre. 20.30.<br />

l SAINT-IMIER, Espace<br />

Noir, «Stella Glitter –<br />

Rebell Queer Tour <strong>2018</strong>»,<br />

22.00.<br />

l VINELZ, alte Landi,<br />

«Keltikon», Celtic, Folk,<br />

Rock, Punk. 21.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l NEBIA POCHE,<br />

«D’amour et d’aventure»,<br />

la Compagnie Deva s’attelle<br />

à mettre en lumière la<br />

manifique oeuvre du poète<br />

et écrivain Werner Renfer,<br />

20.00.<br />

l STADTTHEATER,<br />

«Victor oder die<br />

Kinder an der Macht»,<br />

bürgerliches Schauspiel<br />

von Roger Vitrac. 19.30.<br />

Werkeinführung 19.00.<br />

l SAINT-IMIER, CCL,<br />

«Catch Impro», deux<br />

équipes de comédiens se<br />

mesurent en improvisant<br />

sur un thème choisi par<br />

des cartes, en suivant des<br />

règles strictes dans un<br />

temps et un espace limités.<br />

20.30.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l HEP BEJEUNE, chemin<br />

de la Ciblerie 45, Salle<br />

D 101, «Analyse des<br />

pratiques professionnelles<br />

et exposition de soi».<br />

Intervenante: Dr. Sephora<br />

Boucenna. 17.30-19.30.<br />

KINO CINÉMAS<br />

l STADTBIBLIOTHEK,<br />

Maya Lalive liest aus ihrem<br />

neuen Sachbuch «Mental<br />

stark am Berg». 19.00.<br />

l TISSOT ARENA,<br />

EHC Biel-Bienne – Genève-<br />

Servette HC. 19.45.<br />

l LA NEUVEVILLE,<br />

rue des Fossés 8, mini<br />

festival de cinéma «Le<br />

sens de la fête», 20.00.<br />

Sur inscription info@<br />

cine2520.ch.<br />

22.9.<br />

SAMSTAG<br />

SAMEDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LE SINGE, «Simon<br />

Gerber-Sophie Noir Trio &<br />

Mister Milano», Soul, Pop.<br />

21.00 et 23.15.<br />

l RINGPLATZ, Konzert<br />

im Freien. «Musikalische<br />

Weltreise», Suzuki<br />

Violinschule Biel zu<br />

Gunsten der Glückskette.<br />

10.30.<br />

l LA NEUVEVILE, Café<br />

Théâtre de la Tour de Rive,<br />

«Nicolas Fraissinet». 20.30.<br />

l LYSS, KUFA, Halle<br />

und Outdoor, «Rockabilly<br />

Festival <strong>2018</strong>» mit The Jets<br />

und The Cracker Jacks.<br />

Outdoor: 12.00, Halle:<br />

20.00-03.30.<br />

l SAINT-IMIER, salle<br />

de spectacles, concert<br />

événement par le corps de<br />

musique de Saint-Imier,<br />

direction Yvan Tschopp.<br />

20.00.<br />

l BÉVILARD, PALACE<br />

«Ant-Man et la Guêpe», JE: 20.00, SA: 17.00.<br />

«Maya l’abeille: les jeux du miel», VE: 18.00, DI: 16.00.<br />

«BlackKklansmann», VE/SA: 20.30, DI: 20.00.<br />

«Les Dames», ME: 20.00.<br />

l LA NEUVEVILLE, CINÉ<br />

«A l’école des philosophes»», DI: 17.30.<br />

«Les frères Sisters», SA/DI: 20.30.<br />

«Woman at War», MA: 20.30.<br />

«Un peuple et son roi», ME: 20.30.<br />

l MOUTIER, CINOCHE<br />

«La Nonne», SA: 20.30.<br />

«Le vent tourne», VE: 18.00, DI: 17.00, LU: 20.00.<br />

«L’histoire d’un homme hors norme», SA: 17.30.<br />

«Tous les jours la nuit», DI; 14.00.<br />

l SAINT-IMIER, ESPACE NOIR<br />

«Nothing to hide», JE/VE/SA: 20.00, DI: 17.00, 20.00.<br />

l TAVANNES, ROYAL<br />

«Searching – portée disparue», JE/VE: 20.00, SA: 21.00,<br />

DI, 17.00.<br />

«Photo de Famille», DI/MA: 20.00.<br />

l TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE<br />

«Les frères Sisters», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00, 20.00,<br />

LU: 20.00.<br />

«Le vent tourne», JE/SA: 18.00, DI: 14.00.<br />

«De chaque instant», JE: 20.00.<br />

«A l’école des philosophes», VE: 18.00.<br />

«Un peuple et son roi», ME: 18.00.<br />

«La Bolivie – Les racines de la Terre-Mère», MA: 20.00.<br />

«Un peuple et son roi», ME: 18.00.<br />

«I Feel Good», ME: 2015.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l NEBIA POCHE,<br />

«D’amour et d’aventure»,<br />

la Compagnie Deva s’attelle<br />

à mettre en lumière la<br />

manifique oeuvre du poète<br />

et écrivain Werner Renfer.<br />

première. 20.00.<br />

l PLACE CENTRALE,<br />

danse et musique, 116th<br />

dream, Evita Pitara et<br />

Cédric Gagneur et Bruno<br />

Dias de la Cie Synergie.<br />

11.00 et 15.00.<br />

l MOUTIER, Aula de<br />

Chantemerle, Festival<br />

Conte & Compagnies,<br />

Improvisation. Warm-up<br />

d’impro- Catch: Suisse –<br />

Québec. 20.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l ALTSTADT, Ring, Handwerkermärit.<br />

08.00-14.00.<br />

l COSMOS, Disco der<br />

70er, 80er und 90er. DJ<br />

Jumix. 20.30.<br />

l SEDE, saletta cinfo,<br />

conferenza di Prof. ssa<br />

Maria Rita Silvestrelli di<br />

Perugia, 17.00.<br />

l PASQUART KUNST-<br />

HAUS, Workshop für<br />

Kinder von 5 bis 11 Jahren.<br />

«Jedes Jahr ein Ring».<br />

Anm. 032 322 24 64. 14.00-<br />

16.00.<br />

l BÜREN, Kindernachmittag<br />

im Wald rund ums<br />

Thema Pilz. 1.-4. Klasse.<br />

Anmeldung erforderlich<br />

unter 079 511 45 32.<br />

14.00-17.00.<br />

l KAPPELEN, 25. Oktoberfest.<br />

Festzelt Lakeland-<br />

Party, Bierschwemme,<br />

Tombola, Gumpischloss,<br />

Handwerkermärit, Oldtimer<br />

Militärfahrzeuge, Kinderflohmärit,<br />

Barbetrieb<br />

ab 20.00 «Hüttenzauber».<br />

Ab 10.00.-03.00.<br />

Do 20.09. 20h30<br />

Jazz<br />

Fr 21.05. 21h<br />

Worldmusic/Jazz<br />

Sa 22.09. 21h/23h15<br />

Soul, Pop<br />

Do 27.09. 20h30<br />

Film<br />

Fr 28.09. 21h<br />

Improvised Music<br />

So 30.09. 20h<br />

Spoken Word, Slam<br />

Poetry, Kabarett<br />

Do 04.09. 22h30<br />

23.9.<br />

SONNTAG<br />

DIMANCHE<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l LYSS, KUFA, Halle und<br />

Outdoor, «Rockabilly Festival<br />

<strong>2018</strong>» mit Nico Brina.<br />

12.00-18.00.<br />

l SAINT-IMIER, salle<br />

de spectacles, concert<br />

événement par le corps de<br />

musique de Saint-Imier,<br />

direction Yvan Tschopp.<br />

17.00.<br />

THEATER<br />

THÉÂTRE<br />

l TAVANNES, Royal,<br />

«Rikiko», théâtre de<br />

marionnettes. Dès 3 ans.<br />

17.00.<br />

UND<br />

AUSSERDEM ...<br />

DE PLUS...<br />

l NMB, Kilira, lecture «La<br />

guerre à travers l’intimité<br />

des lettres» à deux voix<br />

avec François Wavre à<br />

l’occasion de la parution<br />

de son livre «Adieu Vieille<br />

Europa». 15.00.<br />

l TISSOT ARENA, FC<br />

Biel-Bienne – FC Luzern II.<br />

15.00.<br />

25.9.<br />

DIENSTAG<br />

MARDI<br />

KONZERTE<br />

CONCERTS<br />

l PASQUART KUNST-<br />

HAUS, Lyceum Club<br />

International Biel/Bienne<br />

präsentiert Arianna Rossi,<br />

Harfenistin, 19.00.<br />

PROGRAMM<br />

09. – 10.<strong>2018</strong><br />

www.lesinge.ch<br />

MARIE KRUTTLI TRIO<br />

FEAT. JONATHAN BARBER<br />

FISCHERMANNS<br />

ORCHESTRA<br />

SIMON GERBER­<br />

SOPHIE NOIR TRIO &<br />

MISTER MILANO<br />

HARDCORE CHAMBERMUSIC ­<br />

A CLUB FOR 30 DAYS /<br />

SUPERSONIC AIRGLOW<br />

KSS IST GESCHICHTE,<br />

ES SPIELT DER KOCH, DER<br />

SCHÜTZ UND DER STUDER!<br />

RAUSCHDICHTEN<br />

MIT SPECIAL GUEST<br />

GABRIEL VETTER<br />

YAGWUD SESSIONS<br />

ZIRKUS KNIE<br />

20. BIS 23. SEPTEMBER<br />

Parkplatz Gurzelen<br />

Kasse DO-SA: 10.00-20.30, SO: 10.00-18.30.<br />

Vorstellungen<br />

DO/FR: 19.30.<br />

SA: 15.00 und 19.30.<br />

SO: 14.30 und 18.00.<br />

Zirkuszoo DO-SA: 09.00-18.00, SO: 09.00-17.30.<br />

Achtung! Informationen über Veranstaltungen vom 27.9. bis 3.10.<strong>2018</strong> müssen<br />

bis spätestens am Freitag, 21. September, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein.<br />

Die Einträge sind gratis!<br />

agenda.bielbienne@bcbiel.ch<br />

MEIN AUSGEHTIPP<br />

MA SORTIE<br />

«Ab kommendem<br />

Freitag werden<br />

die Nächte schon<br />

wieder länger als<br />

die Tage. Das kann<br />

einem schon etwas<br />

den Blues geben.<br />

Die Moral wieder<br />

etwas aufmöbeln kann man sich in<br />

der Cyber Blues Bar in Biel ab 21 Uhr.<br />

Dort spielt das Trio The Clarksdale, mit<br />

einem umfassenden Cover-Repertoire<br />

an Blues- und Rockhits von Stevie-Ray<br />

Vaughan, Robben Ford, Rory Gallagher,<br />

Jimi Hendrix, Eric Clapton oder Jeff Beck.<br />

Die Gitarre von Jacopo Abbruzzese wird<br />

die Gemüter erwärmen und die Blätter<br />

fallen lassen.»<br />

«Vendredi, c’est le premier jour de l’automne,<br />

les nuits vont dépasser les jours.<br />

De quoi donner un peu le blues. Alors<br />

pour se remonter le moral, autant en<br />

écouter au Cyber Blues Bar de Bienne dès<br />

21 heures. Le trio The Clarksdale émaille<br />

son répertoire de reprises de grandes<br />

figures du blues et du rock comme<br />

Stevie-Ray Vaughan, Robben Ford, Rory<br />

Gallagher, Jimi Hendrix, Eric Clapton ou<br />

Jeff Beck. La guitare de Jacopo Abbruzzese<br />

va chauffer à en faire tomber les<br />

feuilles.»<br />

LIGERZER LÄSET-SUNNTIGE<br />

22. SEPTEMBER<br />

Ab 14.00<br />

Das Winzerfest am Bielersee<br />

Offene Weinkeller, kulinarische Spezialitäten, Kunsthandwerk,<br />

musikalische Unterhaltung und vieles mehr!<br />

Ab 14.00 Weindegustation mit dem Wypass.<br />

23. SEPTEMBER<br />

Ab 10.30<br />

Predigt auf dem Bärenplatz mit anschliessendem Matinéekonzert.<br />

Offene Weinkeller, kulinarische Spezialitäten,<br />

Kunsthandwerk.<br />

FÊTE DES VENDANGES GLÉRESSE<br />

22 SEPTEMBRE<br />

Fête du village. Spécialités culinaire, divertissement<br />

musical, artisanat local. Dès 14.00 dégustation de plus<br />

de 100 vins locaux directement chez le vigneron.<br />

23 SEPTEMBRE<br />

Dès 10.30<br />

Culte du dimanche suivi d’un concert matinal.<br />

Fête du village. Dégustation de plus de 100 vins locaux<br />

directement chez le vigneron.<br />

www.laeset-sunntige.ch<br />

La Kufa de Lyss aura la banane ce week-end. Elle<br />

accueillera la 7 e édition du Rockabilly-Festivals. À<br />

l’affiche, The Jets (photo), The Cracker Jacks et la<br />

star locale Nico Brina. Et bien sûr, les belles américaines<br />

vont vrombir autour de la Kufa, le <strong>BB</strong>Q<br />

va fumer et le show burlesque allumer le public.<br />

Par Renaud<br />

Jeannerat<br />

BOCCIA SCHWEIZER CUP GRENCHEN<br />

22./ 23. SEPTEMBER<br />

Bocciodromo Grenchen<br />

Samstag, 22. September<br />

13.00: Aufruf der Verbände gemäss Spielplan<br />

13.30: Beginn Ausscheidungsspiele Dreier<br />

16.00: Halbfinale<br />

18.30: Apéro<br />

19.30: Abendessen<br />

Sonntag, 23. September<br />

09.00: Beginn Ausscheidungsspiele Zweier<br />

10.00: Beginn Ausscheidungsspiele Einzel<br />

14.00: Halbfinale<br />

15.00: Finale Einzel und Zweier<br />

16.00: Finale Dreier<br />

17.30: Siegerehrung<br />

AUSSTELLUNGEN<br />

EXPOSITIONS<br />

NEUE AUSSTELLUNGEN:<br />

NOUVELLES EXPOSITIONS:<br />

l PASQUART PHOTOFORUM, Clément Gicquel et<br />

Danaé Panchaud «Perfect Time Ahead», explore l’inconographie<br />

commerciale qui a accompagné le développement<br />

des maisons horlogères au 20 e siècle. Jusqu’au<br />

18 novembre.<br />

WEITERHIN GEÖFFNET:<br />

TOUJOURS À L’AFFICHE:<br />

l ART ETAGE, «Anikó Risch & Duosch Grass» , Kunst<br />

und Design. Bis 6. Oktober.<br />

l CAFÉ BAR HASARD, à la Wand, Floyd Grimm & Lukas<br />

Hirschhofer, «Apocalypse dann». MO-FR: 06.00-24.00,<br />

SA/SO: 07.00.- 24.00. Bis 24. Oktober.<br />

l ELDORADO BAR, Pascal Vecci «Pink Mombie». Bis<br />

4. Oktober.<br />

l GALERIE FOYER 3, Obergässli 3, Georg Habermann<br />

«Augenblicke». Photographie. DO/FR: 15.00-17.00, SA:<br />

11.00-17.00. Bis 29. September.<br />

l GALERIE 95, «Archetypes exhibition». Angelo Volpe<br />

aus Neapel. DO/FR: 18.30-20.00, SA: 11.00-13.00. Bis 11.<br />

Oktober.<br />

l GEWÖLBE GALERIE, Lucia Strub, Petra Tschersich,<br />

Sarah Fuhrimann. MI, FR: 14.00-18.30, DO: 14.00-20.00,<br />

SA: 09.00-17.00. Die Künstlerinnen sind donnerstags von<br />

18.00-20.00 und samstags von 14.00-17.00 anwesend.<br />

Bis 29. September.<br />

l LA VOIRIE, «Voyeurisme à la Voirie», ungedruckte<br />

Erotik. Verschiedene Künstler. SO: 11.00-15.00, MO-FR:<br />

17.00-19.00. Finissage: 22.9., 11.00-14.00.<br />

l NMB, «1918: Krieg und Frieden», in Zusammenarbeit<br />

mit mémreg, Haus Neuhaus. DI-SO: 11.00-17.00.<br />

Bis 30. Dezember.<br />

l NMB, Benoît Clarys, «Imaginer le passé».<br />

MA-DI: 11.00-17.00. Jusqu’au 20 janvier 2019.<br />

l PASQUART KUNSTHAUS, «Zeitspuren», The Power of<br />

Now. Bis 18. November.<br />

l RÉSEAU SANTÉ MENTALE, Pont-du-Moulin 14,<br />

«Chantal Boss». Jusqu’au 30 novembre.<br />

l RESTAURANT GOTTSTATTERHAUS, im Garten<br />

«Träume vom Fliegen», Objekte des Bündner Künstlers<br />

Claudio Caprez. Die Ausstellung kann zu den jeweiligen<br />

Öffnungszeiten der Gaststätte und des Hotels besucht<br />

werden. Bis Mitte Oktober.<br />

l PASQUART ÉGLISE, exposition collective de membres<br />

du Mouvement ATD Quart Monde et artistes biennois.<br />

«Couleurs dévoilées». MA/ME/SA/DI: 14.00-17.00. Jusqu’au<br />

23 septembre.<br />

l LIGERZ, Rebbaumuseum am Bielersee «Hof», Ernst<br />

Geiger und der Hof (1876-1965). SA/SO: 13.30-17.00.<br />

Bis 28. Oktober.<br />

l LYSS, Kulturmühle, «Nachdenklich – Urchig», Bilder<br />

und Skulpturen von Hansueli Urwyler. FR: 18.00-21.00,<br />

SA: 14.00-17.00, SO: 14.00-17.00. Bis 23. September.<br />

l MOUTIER, Musée jurassien des arts, quatre artistes<br />

jurassiens, Claire Liengme, Jean-René Moeschler, Gérard<br />

Bregnard, Romain Crelier. Visites commentées tout<br />

public, dimanche 28 octobre à 16.00. ME: 16.00-20.00,<br />

JE-DI: 14.00-18.00. Jusqu’au 11 novembre.<br />

l MOUTIER, Musée jurassien des arts, Jean-Claude<br />

Wicky «Un regard sur l’ailleurs». Visites commentées tout<br />

public, dimanche 28 octobre, 16.00. ME: 16.00-20.00,<br />

JE-DI: 14.00-18.00. Jusqu’au 11 novembre.<br />

l MOUTIER, Galerie du Passage, «Nathalie Voyame»,<br />

peinture, technique mixte.. Jusqu’au 14 octobre.<br />

l NIDAU GALLERY, «A View from Switzerland». 15 Fotografen<br />

der Royal Photographic Society. Bis 6. Oktober.<br />

l SAINT-IMIER, La Roseraie, halle d’entrée. Photographies<br />

de Xavier Voirol «Le Transsibérien». Tous les jours<br />

de 09.00-19.00. Jusqu’en janvier 2019.<br />

l SAINT-IMIER, Espace Noir, exposition sur la formation<br />

d’une démocratie autogérée et sur l’organisation<br />

des femmes kurdes de Rojava. «Rojava – le printemps des<br />

femmes». Jusqu’au 30 septembre.<br />

l SAINT-IMIER, CCL, Nicolas Sorel. «Des petits formats<br />

et des grands...». Jusqu’au 7 octobre.<br />

l TSCHUGG, Klinik Bethesda, Haupteingang Loge,<br />

Christiane Tureczek. MO-FR: 07.30-12.00 und 12.45-19.00.<br />

SA/SO: 09.00-12.00 und 13.30 -16.00. Bis 28. November.<br />

l TSCHUGG, Galerie Mullen, «Gebrüder Müller».<br />

FR: 16.00-21.00, SA: 12.00-22.00, SO: 10.00-18.00.<br />

Bis 29. September.<br />

Attention! Les informations concernant les événements du 27.9. au 3.10.<strong>2018</strong><br />

doivent parvenir à la rédaction au plus tard le vendredi 21 septembre à 08h00.<br />

Leur parution est gratuite!<br />

agenda.bielbienne@bcbiel.ch


26 BIEL BIENNE 19./20. SEPTEMBER <strong>2018</strong> CINÉMA<br />

BIEL BIENNE 19/20 SEPTEMBRE <strong>2018</strong><br />

Chris the Swiss HHHH<br />

VON<br />

MARIO<br />

CORTESI<br />

Auf Spurensuche eines ermordeten Schweizer<br />

Radioreporters – zu einem filmischen<br />

Meisterwerk des «Animadoc» verdichtet.<br />

Wer war Christian Würtenberg?<br />

Ein zivilcouragierter<br />

Kriegsberichterstatter von<br />

Radio 24 in den chaotischen<br />

Kriegswirren des untergehenden<br />

Jugoslawien? Ein Schweizer<br />

Geheimagent? Ein Söldner<br />

der zweifelhaften internationalen<br />

rechtsradikalen Brigade<br />

PIV (First International Platoon<br />

of Volunteers) – gesponsert<br />

von Opus Dei? Schrieb er wirklich<br />

an einem entlarvenden<br />

Buch über die Kriegswirren<br />

im Balkan? Sicher ist nur: Als<br />

27-Jähriger wurde er an der<br />

serbischen Grenze Kroatiens<br />

ermordet – in Söldnerkleidung<br />

erwürgt aufgefunden. Aber von<br />

wem? Und: Warum?<br />

Charakterbild. Seine Cousine,<br />

die Filmerin und Illustratorin<br />

Anja Kofmel, war 1992<br />

zehnjährig, als sie vom Tod<br />

des charismatischen Christian<br />

erfuhr. 25 Jahre später geht sie<br />

– mit seinen Tagebüchern bewaffnet<br />

– auf eine mutige und<br />

gefährliche Spurensuche in den<br />

Kosovo. Zurück bringt sie nicht<br />

die Aufklärung seines mysteriösen<br />

Todes, aber genügend Material<br />

für einen faszinierenden<br />

Dokumentarfilm. Aber nicht<br />

einfach einen Dokumentarfilm!<br />

Sie reiht Interviews mit seinen<br />

einstigen Weggefährten und<br />

Zeitzeugen an Originalaufnahmen<br />

seines Aufenthaltes im<br />

Kriegsgebiet, spricht mit den<br />

Familienangehörigen, deren<br />

Meinungen über den Toten<br />

weit auseinanderklaffen, greift<br />

zur Illustration des Krieges<br />

auf Archivmaterial und überbrückt<br />

das Gestern und Heute<br />

geschickt mit schwarzweissen<br />

Animations-Sequenzen. Diese<br />

setzen sich auch mit Würtenbergs<br />

moralischem Dilemma<br />

auseinander – Kriegsverächter,<br />

aber Söldner-Mörder. So entsteht<br />

im Kopf des Zuschauers<br />

langsam ein Charakterbild<br />

des ermordeten Journalisten.<br />

Grossartig!<br />

Gut und Böse. Anja Kofmel<br />

fokussiert ihren Film nicht allein<br />

auf ihren Cousin. Sie zeigt<br />

politische Zusammenhänge,<br />

blendet in den Irrsinn des<br />

Krieges, führt ein Telefongespräch<br />

mit dem in Frankreich<br />

lebenslänglich einsitzenden<br />

Terroristen Carlos und bringt<br />

Archiv-Interviews mit dem<br />

inzwischen ermordeten Bolivianischen<br />

Journalisten Chico-<br />

Flores, der die Söldnergruppe<br />

wie ein Diktator führte. Seine<br />

Söldner erzählen ungerührt<br />

vom damaligen grausamen<br />

Morden. Beiträge aus dem Notizbuch<br />

des Getöteten illustriert<br />

sie (mit Hilfe von 35 Zeichnern)<br />

mit eindrücklichen Bildern.<br />

Und immer wieder brechen<br />

Wahrheiten hervor: «Im Krieg<br />

gibt es nicht Gute und Böse. Es<br />

gibt Böse und sehr Böse.»<br />

Zweifel. Anja Kofmel<br />

thematisierte den Tod ihres<br />

Cousins vor zehn Jahren im eindrücklichen<br />

Kurzfilm «Chrigi»,<br />

ihre Diplomarbeit an der Hochschule<br />

Luzern. In der Zwischenzeit<br />

liess sie das Thema aber<br />

nicht mehr los, sie recherchierte<br />

weiter, stiess auf Ungereimtheiten,<br />

sah Zusammenhänge. Als<br />

kleines Mädchen bewunderte<br />

sie den grossen Reporter, der<br />

sich mutig ins Kriegsgebiet<br />

wagte. Nach diesem Film weiss<br />

man, dass ihr beim Hinterfragen<br />

Zweifel über seine Moral<br />

und seine wirkliche Motivation<br />

auftauchten, dass sie für seinen<br />

Fanatismus, für Heldentum und<br />

Abenteuer-Wahnwitz und für<br />

keinen Krieg mehr etwas übrig<br />

hat. Jede freiwillige Beteiligung<br />

an einem Krieg kommt einem<br />

Himmelfahrtskommando<br />

gleich.<br />

n<br />

PAR<br />

MARIO<br />

CORTESI<br />

Sur les traces d’un radioreporter suisse<br />

assassiné. Un chef-d’œuvre cinématographique<br />

en anima-doc.<br />

Qui était Christian Würtenberg?<br />

Un courageux journaliste<br />

de guerre suisse de Radio 24,<br />

en reportage dans le chaos du<br />

conflit yougoslave? Un agent<br />

secret suisse? Un mercenaire à<br />

la solde de la très louche brigade<br />

internationale d’extrême<br />

droite PIV (First International<br />

Darsteller/Distribution: Megan Gay, Joel<br />

Basman, Michael Würtenberg<br />

Regie/Mise en scène: Anja Kofmel (<strong>2018</strong>)<br />

Länge/Durée: 90 Minuten/minutes<br />

Im Kino/Au cinéma: Lido 2<br />

Platoon of Volunteers), sponsorisé<br />

par l’Opus Dei?<br />

A-t-il vraiment écrit un<br />

livre au contenu brûlant sur<br />

les troubles de la guerre dans<br />

les Balkans? La seule chose<br />

certaine, c’est que le Suisse de<br />

27 ans a été retrouvé assassiné<br />

dans de mystérieuses circonstances<br />

près de la frontière<br />

entre la Serbie et la Croatie. Il<br />

était vêtu de l’uniforme d’une<br />

milice étrangère. Tué par qui<br />

et pourquoi?<br />

Mühlebrücke 3, Pont-du-Moulin, 2500 Biel/Bienne 3<br />

Der getötete Radio-24-<br />

Reporter Christian<br />

Würtenberg.<br />

Le reporter de Radio 24<br />

Christian Würtenberg,<br />

assassiné au coeur du<br />

conflit yougoslave.<br />

Portrait. Sa cousine, la<br />

cinéaste et illustratrice Anja<br />

Kofmel était âgée de 10 ans,<br />

en 1992, lorsqu’elle a appris<br />

la mort du très charismatique<br />

Christian. Vingt-cinq ans<br />

plus tard, elle part au Kosovo<br />

– armée de son seul journal<br />

intime – et se lance courageusement<br />

sur les traces de son<br />

défunt cousin. À son retour,<br />

elle ne rapporte pas des éclaircissements<br />

sur sa mort mystérieuse,<br />

mais assez de matériel<br />

pour monter un documentaire<br />

fascinant. Mais pas simplement<br />

un documentaire! Elle intègre,<br />

aux prises de vue originales<br />

de son séjour dans les zones<br />

de guerre, des interviews de<br />

son ancien compagnon de<br />

route et ceux de témoins de<br />

l’époque. Elle s’entretient avec<br />

des membres de la famille dont<br />

les opinions sont autant de<br />

clivages.<br />

Pour illustrer le film, elle<br />

introduit du matériel d’archive<br />

et comble habilement<br />

les blancs, entre hier et aujourd’hui,<br />

avec des séquences<br />

d’animation en noir et blanc<br />

qui se confrontent, en véritable<br />

dilemme, à l’éthique du<br />

journaliste: un homme qui<br />

méprisait la guerre, mais aussi<br />

un mercenaire assassin. Ainsi<br />

se construit lentement dans<br />

la tête du spectateur un portrait<br />

du journaliste assassiné.<br />

Grandiose!<br />

Méchants. Anja Kofmel<br />

ne se focalise pas uniquement<br />

sur son cousin. Elle montre des<br />

relations politiques de cause<br />

à effet, reflète la folie de la<br />

guerre, conduit un entretient<br />

téléphonique avec le terroriste<br />

Carlos, condamné à la prison<br />

à vie en France, et met en relief<br />

des interviews d’archives<br />

avec le journaliste bolivien,<br />

entretemps assassiné, Chico-<br />

Flores qui dirigeait la brigade<br />

de mercenaires à la manière<br />

d’un dictateur.<br />

Ses mercenaires décrivent,<br />

en restant de marbre, les abominables<br />

meurtres commis<br />

autrefois. Elle illustre avec<br />

d’impressionnantes images<br />

(réalisées avec l’aide de trentecinq<br />

dessinateurs), les extraits<br />

du journal intime du disparu.<br />

Et surgissent, encore et encore,<br />

des vérités confondantes:<br />

«Dans la guerre, il n’y a pas<br />

les bons et les méchants. Il n’y<br />

a que les méchants et les très<br />

méchants.»<br />

Doutes. Anja Kofmel a thématisé<br />

la mort de son cousin,<br />

dans l’impressionnant courtmétrage<br />

«Chrigi» – son travail<br />

de diplôme à la Haute école<br />

de Lucerne. Mais depuis, le<br />

thème ne l’a plus lâchée. Elle a<br />

continué à faire des recherches<br />

et elle est tombée sur des incohérences,<br />

en découvrant des<br />

liens complexes.<br />

Quand elle était petite fille,<br />

elle admirait le grand reporter<br />

qui osait courageusement se<br />

rendre sur des territoires en<br />

guerre. Après ce film, on sait<br />

que des remises en cause et des<br />

doutes ont surgi sur l’éthique<br />

et les véritables motivations de<br />

Christian Würtenberg. Après,<br />

il ne reste plus aucune compassion<br />

à Anja Kofmel pour<br />

le fanatisme, l’héroïsme, la<br />

folie aventurière de son cousin,<br />

ni pour aucune guerre.<br />

Toute espèce de participation<br />

à une guerre prend des allures<br />

de commando-suicide. n<br />

Grüner wird’s nicht sagte der Gärtner und flog davon HHH<br />

…und zwar mit<br />

einem Doppeldecker<br />

in ein neues Leben.<br />

VON MARIO CORTESI<br />

Der Titel ist abschreckend<br />

– leider. So abschreckend wie<br />

anfänglich die Hauptfigur:<br />

Dieser bayerische Gärtner<br />

Schorsch (Elmar Wepper) sieht<br />

sich als Opfer des Schicksals,<br />

seine Gärtnerei steht vor der<br />

Pleite, mit seiner Frau, die Orchideen<br />

züchtet, statt mithilft,<br />

die Ehe zu kitten, klappts nicht<br />

mehr – und vom Leben hatte<br />

er eigentlich auch kaum etwas.<br />

Ah doch: einen alten, feuerroten<br />

Doppeldecker, mit dem<br />

er sich manchmal in die Luft<br />

schwingt – dort oben fühlt er<br />

sich für eine kurze Zeit frei und<br />

glücklich. Aber gerade diesen<br />

klapprigen Doppeldecker will<br />

man ihm pfänden, als Anfang<br />

vom Ende.<br />

Also beschliesst er, durch<br />

die Lüfte abzuhauen, sein<br />

freudloses Leben hinter sich<br />

zu lassen, im Alter einen<br />

(abenteuerlichen) Neuanfang<br />

zu wagen. Ein Road-Movie in<br />

den Lüften. Dort oben und<br />

mit seinen anschliessenden,<br />

wegweisenden Begegnungen<br />

an Land begreift er, dass er an<br />

seinen Träumen vorbeigelebt<br />

hat und endlich zu sich selber<br />

findet muss.<br />

Märchenhafte Tragikomödie.<br />

Der 46-jährige (oscarpreisgekrönte)<br />

Filmemacher<br />

Florian Gallenberger hat nach<br />

seinem hochbrisanten Politthriller<br />

um die «Colonia Dignidad»<br />

(2015) vom Realfilm<br />

in eine märchenhafte Tragikomödie<br />

gefunden. Gibt sich beschwingt,<br />

lässt seinen Darsteller<br />

pittoreske Orte anfliegen, geizt<br />

nicht mit skurrilen Begegnungen<br />

(so mit dem exzentrischen<br />

Schlossbesitzer Ulrich Tukur).<br />

Das kurze Aufflammen einer<br />

Liebschaft mit einer fast gleichaltrigen<br />

Frau und eine seltsame<br />

Freundschaft zu einem lebenslustigen,<br />

verspielten Mädchen<br />

öffnen dem grantigen bayerischen<br />

Gärner neue Horizonte<br />

und einen Weg aus der Sackgasse.<br />

Endlich findet er Zugang<br />

zu seinen Gefühlen und einen<br />

Aufbruch, der ihm das bislang<br />

fehlende Lebensglück vielleicht<br />

bringen wird.<br />

So amüsant sich das (nie<br />

langweilige) Feelgood-Movie<br />

entwickelt, immer schwingt<br />

eine sentimentale Note mit, die<br />

aber nie zu einer Kitschmelodie<br />

verkommt. Denn immer wieder<br />

lockern atemberaubende<br />

Flugaufnahmen über Deutschland<br />

die Geschichte auf, aus<br />

dem Roadmovie wird ein poetisches<br />

Flymovie.<br />

Elmar Wepper. Natürlich<br />

trägt der 74-jährige Elmar Wepper<br />

(«Kirschblüten – Hanami»)<br />

diese wunderschön gestrickte<br />

Der Gärtner<br />

(Elmar Wepper),<br />

der Schlossherr<br />

(Ulrich Tukur).<br />

Geschichte. Der grossartige,<br />

charismatische Schauspieler<br />

lässt sich nur für besondere<br />

Rollen aus dem Ruhestand<br />

locken. Als missmutiger und<br />

vom Leben enttäuschter Gärtner<br />

gibt er dem Film die Seele,<br />

findet immer die Balance zwischen<br />

emotionalen und ernsten<br />

Szenen. Und auch wenn er zu<br />

Beginn hadert und mürrisch<br />

grummelt –je länger der Film<br />

dauert, desto mehr liebt man<br />

diese Figur, die immer mehr<br />

bereit ist, sich den Herausforderungen<br />

des Lebens zu stellen.n<br />

… et en vérité, il s‘est envolé dans un<br />

biplan pour une nouvelle vie.<br />

PAR MARIO CORTESI<br />

Le titre est épouvantable,<br />

malheureusement. Épouvantable<br />

comme le personnage<br />

central au début: ce jardinier<br />

bavarois, Schorsch (Elmar<br />

Wepper), qui se voit comme<br />

une victime du destin. Son<br />

Darsteller/Distribution: Elmar Wepper,<br />

Emma Bading, Ulrich Tukur, Dagmar Manzel<br />

Regie/Mise en scène:<br />

Florian Gallenberger (<strong>2018</strong>)<br />

Länge/Durée: 116 Minuten/minutes<br />

Im Kino/Au cinéma: Rex 1 & 2<br />

exploitation horticole est au<br />

bord de la faillite, sa femme<br />

cultive des orchidées au lieu<br />

d’aider à cimenter le couple.<br />

Plus rien ne va. Et la vie<br />

ne lui a pas non plus apporté<br />

grand-chose. Ah si! Un vieux<br />

biplan rouge feu avec lequel il<br />

va parfois planer dans les airs.<br />

Le jardinier<br />

(Elmar Wepper) et le<br />

châtelain excentrique<br />

(Ulrich Tukur).<br />

Là-haut, pour un court instant,<br />

il se sent libre et heureux. Et<br />

c’est justement cet antique<br />

biplan bringuebalant qu’on<br />

veut lui saisir. Le début de la fin!<br />

Il décide alors de s’enfuir<br />

par les airs et de laisser derrière<br />

lui sa vie dénuée de joie et de<br />

recommencer, à son âge, un<br />

nouveau départ aventurier.<br />

Un film qui prend la route du<br />

ciel. Tout là-haut et parfois<br />

sur terre lorsqu’il atterrit et<br />

fait des rencontres inédites,<br />

il comprend qu’il est passé à<br />

côté de ses rêves et qu’il doit<br />

enfin se retrouver lui-même.<br />

Tragicomédie féérique.<br />

Le réalisateur de 46 ans, (couronné<br />

par un Oscar) Florian<br />

Gallenberger trouve, après le<br />

brûlot de son thriller politique<br />

«Colonia Dignidad» (2015),<br />

son chemin qui le conduit<br />

du film réaliste à la tragicomédie<br />

féérique. Il mène sa<br />

réalisation avec entrain, laisse<br />

son personnage atterrir dans<br />

des endroits pittoresques et<br />

n’est pas avare en rencontres<br />

bizarroïdes (comme celle du<br />

châtelain excentrique Ulrich<br />

Tukur). La brève amourette<br />

avec une femme presque du<br />

même âge, ainsi qu’une amitié<br />

singulière qui le lie à une<br />

fillette badine pleine de joie<br />

de vivre ouvrent de nouveaux<br />

horizons au Bavarois excédé et<br />

lui offrent une sortie du cul-desac<br />

de son existence. Ce départ<br />

lui permet d’enfin accéder à<br />

ses sentiments et de peut-être<br />

trouver la joie de vivre qui lui<br />

faisait défaut.<br />

Ce film de bons sentiments<br />

se déroule de manière amusante,<br />

jamais ennuyeuse avec<br />

toujours dans l’air une note<br />

tendre qui ne vire jamais au<br />

kitsch. Parce qu’en survolant<br />

l’Allemagne, d’incroyables<br />

vues aériennes viennent à<br />

chaque foi détendre l’histoire<br />

et le road movie devient un<br />

poétique fly movie.<br />

Elmar Wepper. Naturellement,<br />

Elmar Wepper («Cherry<br />

Blossoms»), 74 ans, porte cette<br />

magnifique histoire sur ses<br />

épaules. Le grandiose acteur<br />

charismatique ne sort de sa<br />

retraite que pour interpréter<br />

des rôles très particuliers.<br />

Dans la peau de ce jardinier<br />

maussade, déçu par la vie,<br />

il donne au film une âme et<br />

trouve toujours le bon équilibre<br />

entre émotions et sérieux.<br />

Et même quand au début, il se<br />

dispute et bougonne, plus on<br />

avance dans le film, plus on<br />

aime le personnage qui, peu<br />

à peu, est prêt à affronter les<br />

défis de la vie.<br />

n<br />

Biel Bienne-Bewertung / Cote de Biel Bienne: HHHH ausgezeichnet / excellent HHH sehr gut / très bon HH gut / bon H Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!