Catálogo 2018
Conozca todas nuestras novedades
Conozca todas nuestras novedades
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Design and manufacture of emergency service
PRODUCTS<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
CAMILLAS COMPACTAS / COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK 6<br />
SERIE 241 8<br />
SERIE JUPITER COMPACTA 14<br />
SERIE JUPITER PEDIÁTRICA 16<br />
CARROS CAMILLA / TROLLEY-STRETCHER / CHARIOTS BRANCARDS 18<br />
SERIE JUPITER 20<br />
CAMILLAS FÚNEBRES / FUNERAL STRETCHERS / BRANCARDS FUNÉRAIRES 24<br />
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES 28<br />
PORTACAMILLAS RAÍLES / RAILS / RAILS 30<br />
SERIE RAÍLES 450 30<br />
SERIE RAÍLES 800 31<br />
SERIE RAÍLES 419 31<br />
SERIE RAÍLES 900 32<br />
SILLAS / CHAIRS / CHAISES PORTOIRS 34<br />
More than three decades innovating for you<br />
ELECTRICAL PRODUCTS<br />
01<br />
02<br />
03<br />
SERIE BRAVA 42<br />
SERIE SILVER 52<br />
SERIE CHEROKEE 56<br />
1
MORE THAN THREE DECADES INNOVATING FOR YOU<br />
1986 1996<br />
2006<br />
2016<br />
2
COMPANY<br />
En Kartsana somos especialistas en la fabricación de camillas, carros<br />
para camillas, sillas plegables y otros accesorios para ambulancias.<br />
Fundada en 1986 con el objetivo de fabricar el mejor equipamiento<br />
para la movilidad de pacientes en ambulancia, la idea de mejora<br />
constante de nuestros productos es la que nos mueve y nos guía<br />
todavía hoy.<br />
Somos una empresa emprendedora y dinámica, buscando siempre<br />
ofrecer la mejor calidad a nuestros clientes, fabricando a mano<br />
muchos de nuestros productos, siempre con materiales de la más alta<br />
calidad que cumplen con las más estrictas normativas.<br />
Nuestros productos son valorados por su seguridad, durabilidad,<br />
resistencia y facilidad de uso tanto en todo el mercado europeo, como<br />
en el resto del mundo.<br />
In Kartsana we are specialists in building stretchers, trolleys for<br />
stretchers, foldable transport chairs and other accessories for<br />
ambulances.<br />
Founded in 1986, with the focus on building the best equipment for<br />
ambulance patients’ mobility, the idea of continuous improvement is<br />
what makes us move, and still guides us today.<br />
We are an entrepreneurial and dynamic company, always seeking to<br />
offer the best quality to our customers, building by hand most of our<br />
products, always with top end quality materials, that pass the most<br />
strict regulations.<br />
Our products are appreciated for their security, long life resistance and<br />
ease of use, in the european market and also all over the world<br />
ORIGINAL<br />
Silver<br />
Kartsana Design ®2017<br />
NOW<br />
Cherokee<br />
ORIGINAL<br />
Kartsana Design ®2017<br />
Chez Kartsana nous sommes spécialisés dans la fabrication de<br />
brancards, chariots brancard, chaises pliables et d’autres accessoires<br />
pour ambulances.<br />
Fondée en 1986, notre but est de vous apporte le meilleur équipement<br />
pour la mobilité des patients en ambulance, nous développons<br />
l’innovation permanente de nos produits depuis le début de notre<br />
existence.<br />
Nous sommes un établissement entrepreneur et dinamique , toujours<br />
engagés à fournir le meilleur niveau de qualité requis, et nous avons<br />
un soin tout particulier à la fabrication de nos produits, avec des<br />
matériaux d’une très grande qualité pour satisfaire aux critères de<br />
qualité plus exigeants.<br />
Tous nos modèles sont valorisés en raison du haut-niveau de sécurité,<br />
durabilité, résistance et facilité d’utilisation dans le marché européen,<br />
mais aussi dans la reste du monde.<br />
3
4
PRODUCT<br />
KARTSANA PRODUCTS<br />
5
6
01<br />
CAMILLAS<br />
COMPACTAS<br />
COMPACT STRETCHERS<br />
BRANCARDS MONOBLOCK<br />
SERIE 241<br />
TG-241S<br />
TG-241M<br />
TG-241L<br />
TGM-241S<br />
TGM-241M<br />
TGM-241L<br />
TGM-241XL<br />
TGE-241M<br />
TGE-241XL<br />
SERIE JUPITER COMPACTA<br />
TG-880C2<br />
TG-880C4<br />
TG-880SC4<br />
SERIE JUPITER PEDIÁTRICA<br />
TG-880C4 IN<br />
30 años de experiencia escuchando las necesidades<br />
de los profesionales del transporte sanitario.<br />
30 years of experience listening to the needs<br />
of medical transport professionals.<br />
30 années d’expérience à l’écoute des<br />
professionnels du transport sanitaire.<br />
7
CAMILLAS COMPACTAS 241<br />
COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />
Serie 241<br />
TG-241S – TG-241M – TG-241L*<br />
• Camilla predominantemente en aluminio.<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />
• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador.<br />
• Ruedas delanteras giratorias bloqueables.<br />
• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />
• Doble rueda de ataque.<br />
• 1 posición intermedia.<br />
• 4 puños telescópicos.<br />
• Barandillas abatibles.<br />
• Porta sueros<br />
• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />
• Aluminium stretcher.<br />
• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />
• Simple movement legs adjustable with shock absorber.<br />
• Lockable front pivoting wheels.<br />
• Lockable rear pivoting wheels.<br />
• Double head wheel.<br />
• 1 intermediate position.<br />
• 4 telescopic handles.<br />
• Lengthways tip-up side rails.<br />
• Telescopic IV drip holder.<br />
• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />
• Aluminium plate for cardiac massage.<br />
• Brancard en aluminium.<br />
• Relève-buste réglable.<br />
• Relève jambe à simple articulation assisté par 1 vérin.<br />
• Roues pivotantes béquilles arrière vérrouillables.<br />
• Roues pivotantes béquilles avant vérrouillables.<br />
• Double roue d’attaque.<br />
• 1 Position intermédiaire.<br />
• 4 poignées télescopiques.<br />
• Barres de protection rabattables.<br />
• Porte sérum.<br />
• 1 set de ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes.<br />
• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />
DIMENSIONES Y PESO: DIMENSIONS AND WEIGHT: MESURES ET POIDS :<br />
• TG-241S<br />
Dimensiones: 1951 x 565 mm.<br />
Altura: 519 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241M<br />
Dimensiones: 1951 x 572 mm.<br />
Altura: 574 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241L<br />
Dimensiones: 1951 x 904 mm.<br />
Altura: 624 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Weight: 37,5 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241S<br />
Dimensions: 1951 x 565 mm.<br />
Height: 519 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241M<br />
Dimensions: 1951 x 572 mm.<br />
Height: 574 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241L<br />
Dimensions: 1951 x 904 mm.<br />
Height: 624 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37,5 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TG-241S<br />
Mesures : 1951 x 565 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 519 mm.<br />
Poids : 37 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TG-241M<br />
Mesures : 1951 x 572 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 574 mm.<br />
Poids : 37 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TG-241L<br />
Mesures : 1951 x 904 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 624 mm.<br />
Poids : 37,5 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
8<br />
Doble rueda de ataque.<br />
Double leading wheel.<br />
Double roue d’attaque.<br />
Bloqueo y desbloqueo rueda delantera.<br />
Front wheels locking and unlocking.<br />
Blocage et déblocage roues avant.<br />
Bloqueo rueda giratoria.<br />
Pivoting locking wheel.<br />
Roue pivotante vérrouillable.
01<br />
* Venta en toda Europa excepto en Francia / Sale in the whole Europe except in France / Vente dans toute Europe excepté en France<br />
TG-110: 80’s Stretcher<br />
9
CAMILLAS COMPACTAS 241<br />
COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />
Serie 241<br />
TGM-241S – TGM-241M – TGM-241L – TGM-241XL<br />
• Camilla predominantemente en aluminio.<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />
• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador.<br />
• Ruedas giratorias delanteras.<br />
• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />
• Rueda de ataque simple.<br />
• 1 posición intermedia.<br />
• 4 puños telescópicos.<br />
• Barandillas abatibles.<br />
• Porta sueros.<br />
• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />
DIMENSIONES Y PESO:<br />
• TGM-241S<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 546 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• TGM-241M<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 589 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• TGM-241L<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 639 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37,5 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• TGM-241XL<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 681 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37,5 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• Aluminium stretcher.<br />
• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />
• Simple movement legs adjustable with shock absorber.<br />
• Front pivoting wheels.<br />
• Lockable rear pivoting wheels.<br />
• Simple forward wheel.<br />
• 1 intermediate position.<br />
• 4 telescopic handles.<br />
• Lengthways tip-up side rails.<br />
• Telescopic IV drip holder.<br />
• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />
• Aluminium plate for cardiac massage.<br />
DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />
• TGM-241S<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 546 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TGM-241M<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 589 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TGM-241L<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 639 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37,5 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TGM-241XL<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 681 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37,5 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• Brancard en aluminium.<br />
• Relève-buste réglable.<br />
• Relève jambe à simple articulation assisté par 1 vérin.<br />
• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables.<br />
• Roues pivotantes béquilles avant.<br />
• Simple roue d’attaque.<br />
• 1 position intermédiaire.<br />
• 4 poignées télescopiques.<br />
• Barres de protection rabattables.<br />
• Porte sérum.<br />
• 1 set de ceintures pour épaules, l’abdomen et les jambes.<br />
• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />
MESURES ET POIDS :<br />
• TGM-241S<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 546 mm.<br />
Poids : 37 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TGM-241M<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 589 mm.<br />
Poids : 37 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TGM-241L<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 639 mm.<br />
Poids : 37,5 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TGM-241XL<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 681 mm.<br />
Poids : 37,5 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
10
01<br />
Serie 241<br />
TGE-241M –TGE-241XL<br />
• Camilla predominantemente en aluminio.<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />
• Piernazal fijo.<br />
• Ruedas delanteras giratorias (en modelo M), fijas en XL.<br />
• Ruedas traseras giratorias bloqueables.<br />
• Rueda de ataque simple.<br />
• 1 posición intermedia.<br />
• 4 puños telescópicos.<br />
• Barandillas abatibles.<br />
• Porta sueros.<br />
• Kit cinturones hombros, abdomen y piernas.<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco.<br />
DIMENSIONES Y PESO:<br />
• TGE-241M<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 589 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 36,5 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• TGE-241XL<br />
Dimensiones: 1951 x 570 mm.<br />
Altura: 710 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 37 KG.<br />
Peso máximo: 250 KG.<br />
• Aluminium stretcher.<br />
• Adjustable backrest with gas-assisted shock absorber.<br />
• Fixed legs.<br />
• Front pivoting wheels (M size), fixed (XL sixe).<br />
• Lockable rear pivoting wheels.<br />
• Simple forward wheel.<br />
• 1 intermediate position.<br />
• 4 telescopic handles.<br />
• Lengthways tip-up side rails.<br />
• Telescopic IV drip holder.<br />
• Set of safety belts for shoulder, abdomen and legs.<br />
• Aluminium plate for cardiac massage.<br />
DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />
• TGE-241M<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 589 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 36,5 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• TGE-241XL<br />
Dimensions: 1951 x 570 mm.<br />
Height: 710 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 37 KG.<br />
Maximum load: 250 KG.<br />
• Brancard en aluminium.<br />
• Relève-buste réglable.<br />
• Relève jambe fixé.<br />
• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables.<br />
• Roues pivotantes avant (M), fixé (XL).<br />
• Roue d’attaque simple.<br />
• 1 position intermédiaire.<br />
• 4 poignées télescopiques.<br />
• Barres de protection rabattables.<br />
• Porte sérum.<br />
• 1 set de ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes.<br />
• Plateau en aluminium apte pour pratiquer les massages cardiaques.<br />
MESURES ET POIDS :<br />
• TGE-241M<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 589 mm.<br />
Poids : 36,5 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
• TGE-241XL<br />
Mesures : 1951 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 710 mm.<br />
Poids : 37 KG.<br />
Poids maxi. : 250 KG.<br />
11
12<br />
Reliability and international security
13
CAMILLAS COMPACTAS JUPITER<br />
COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />
Serie JUPITER COMPACTA<br />
TG-880C2<br />
• Predominantemente fabricado en aluminio.<br />
• 7 posiciones intermedias<br />
• Trendelenburg y contra trendelenburg<br />
• 4 ruedas de 200 mm., 2 giratorias patas traseras<br />
• 3 puntos fijación para “10G”<br />
• Peso 46 Kg<br />
• Carga máxima 280 Kg<br />
• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />
• Stretcher predominantly made of aluminium<br />
• 7 intermediates positions<br />
• Trendelenburg and anti Trendelenburg<br />
• 4 comfort wheels Ø 200 mm, 2 of them pivoting in rear wheels<br />
• 3 anchorage points for 10G<br />
• Weight 46 Kg<br />
• Maximum load 280 Kg<br />
• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />
• Brancard en aluminium.<br />
• 7 positions intermédiaires<br />
• Position Trendelenburg y et contre Trendelenburg<br />
• 4 roues de 200 mm. 2 pivotantes béquille arrière<br />
• 3 points fixation “10G”<br />
• Poids: 46 Kg<br />
• Poids maxi: 280 Kg<br />
• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />
TG-880C4<br />
• Características igual a TG-880C2 a excepción de:<br />
4 ruedas 200 mm. giratorias (bloqueables).<br />
• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />
• Same characteristics that the TG-880C2 with exception:<br />
4 pivoting and locking wheels .<br />
• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />
• Caractéristiques similaires au TG-88C2 sauf:<br />
4 roues de 200 mm pivotantes verrouillables.<br />
• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />
TG-880S C4<br />
• Camilla predominantemente fabricada en aluminio.<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />
• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores.<br />
• 7 posiciones intermedias.<br />
• 4 ruedas de 200 mm. giratorias bloqueables.<br />
• Trendelenburg y Contra-Trendelenburg<br />
• Barandillas abatibles longitudinalmente<br />
• Porta sueros plegable<br />
• Kit cinturón para hombros, abdomen y piernas<br />
• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco<br />
• 4 puños telescópicos<br />
• 3 puntos fijación para “10G”<br />
• Peso 46 Kg<br />
• Carga máxima 280 Kg<br />
• Stretcher predominantly made of aluminium<br />
• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />
• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers<br />
• 7 intermediate positions<br />
• 4 locking pivoting wheels Ø 200 mm<br />
• Trendelenburg and anti-Trendelenburg<br />
• Safety rails can be brought down lengthways<br />
• Folding intravenous drip stand<br />
• Belts kit for shoulders, abdomen and legs<br />
• Aluminium tray equipped for carrying out cardiac massage<br />
• 4 telescopic handles<br />
• 3 anchorage points for 10G<br />
• Weight 46 Kg<br />
• Maximum load 280 Kg<br />
• Brancard en aluminium<br />
• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur<br />
• Repose-jambes à double articulation assisté par 2 amortisseurs<br />
• 4 roues de 200 mm. 2 pivotantes béquille arrière<br />
• 7 positions intermédiaires<br />
• 4 blocages roues Ø200 mm pivotantes<br />
• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />
• Barrières rabattables longitudinalement<br />
• Porte-sérum rabattable<br />
• Kit ceintures pour les épaules, l’abdomen et les jambes<br />
• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages cardiaques<br />
• 4 poignes télescopiques<br />
• 3 points fixation “10G”<br />
• Poids: 46 Kg<br />
• Poids maxi: 280 Kg<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880C2, TG-880C4<br />
1970<br />
565<br />
966<br />
710<br />
345<br />
67<br />
14
01<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880S C4<br />
565<br />
KIT BARIÁTRICO JÚPITER C-11.<br />
Incluye: Kit Bariátrico, cojines,<br />
cinturones y bolsa de transporte.<br />
903<br />
1983<br />
BARIATRIC KIT JUPITER C-11.<br />
Bariatric Kit Jupiter, cushions,<br />
safety belts and transport bag.<br />
601<br />
KIT BARIATRIQUE JÚPITER C-11.<br />
Kit Bariatrique, coussins, ceintures<br />
et sac de portage.<br />
TG-230: 90’s Stretcher<br />
15
CAMILLAS COMPACTAS JUPITER<br />
COMPACT STRETCHERS / BRANCARDS MONOBLOCK<br />
Serie JUPITER PEDIATRICA<br />
TG-880 C4 IN<br />
• Camilla predominantemente fabricada en aluminio.<br />
• 5 posiciones intermedias.<br />
• Trendelenburg y contra trendelenburg.<br />
• 4 puños telescópicos.<br />
• 4 ruedas Ø200 mm giratorias.<br />
• Camilla preparada para servicios pediátricos con incubadora.<br />
• 3 puntos fijación para “10G”.<br />
• Peso 46 Kg.<br />
• Carga máxima 280 Kg.<br />
• Incluye colchón de serie P-359 termo soldado e ignífugo.<br />
• Stretcher predominantly made of aluminium<br />
• 5 intermediate positions<br />
• Trendelenburg and anti trendelenburg<br />
• 4 telescopic handles<br />
• 4 pivoting wheels Ø200 mm<br />
• Stretcher prepared for paediatric service with incubator<br />
• 3 anchorage points for 10G<br />
• Weight 46 Kg<br />
• Maximum load 280 Kg<br />
• Mattress series P-359 thermo-welding and fireproof included.<br />
• Brancard en aluminium.<br />
• 5 positions intermédiaires<br />
• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />
• 4 poignées télescopiques<br />
• 4 roues Ø200 mm pivotantes<br />
• Brancard conditionné pour admettre des couveuses<br />
• 3 points fixation “10G”<br />
• Poids: 46 Kg<br />
• Poids maxi: 280 Kg<br />
• Avec mátelas P-359 thermo soudé et Ignifugé.<br />
16
01<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS TG-880C4 IN<br />
1970<br />
710<br />
984<br />
570<br />
17
18
02<br />
CARROS<br />
CAMILLA<br />
TROLLEY-STRETCHERS<br />
CHARIOTS BRANCARDS<br />
SERIE JUPITER<br />
TG-8802<br />
TG-8804<br />
MT-118<br />
MT-120<br />
MTR-120<br />
Nos encanta investigar e innovar.<br />
We love to research and innovate.<br />
La recherche et l’innovation sont les moteurs<br />
de notre développement.<br />
19
CARROS CAMILLA JUPITER<br />
TROLLEY-STRETCHERS / CHARIOTS BRANCARDS<br />
Serie JUPITER<br />
TG-8802<br />
TG-8804<br />
• Predominantemente fabricado en aluminio<br />
• Varias posiciones intermedias<br />
• Trendelenburg y contratrendelenburg<br />
• 4 ruedas de Ø 200 mm, 2 de ellas giratorias<br />
• 5 puntos de anclaje a la camilla MTR-120<br />
• 3 puntos fijación para 10G<br />
• Peso 34,100 Kg<br />
• Carga maxima 280 Kg<br />
• Aluminium trolley<br />
• Several intermediate positions<br />
• Position Trendelenburg and anti Trendelenburg<br />
• 4 comfort wheels Ø 200 mm, 2 of them pivoting in<br />
rear legs.<br />
• 5 automatic fixation points of stretcher on trolley<br />
• 3 anchorage points for 10G<br />
• Weight: 34,100 Kg<br />
• Maximum load 280 Kg<br />
• Fabriqué majoritairement en aluminium<br />
• Plusieurs positions intermédiaires<br />
• Trendelenburg et contre Trendelenburg<br />
• 4 roues de 200 mm, 2 pivotantes arrières<br />
• 5 points de fixation au brancard MTR-120<br />
• 3 points de fixation pour 10G<br />
• Poids 34,100 Kg<br />
• Charge maximale 280 Kg<br />
• Mismas características que TG-8802 con<br />
excepción: 4 ruedas 200 mm giratorias.<br />
• Same characteristics that the TG-8802 with<br />
exception: 4 pivoting wheels.<br />
• Caractéristiques similaires au TG-8802 sauf:<br />
4 roues 200 mm. pivotantes.<br />
52-0659 Chapa protección carro (opcional)<br />
52-0659 Protection tray trolley (optional)<br />
52-0659 Plaque de protection (optionnel)<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS<br />
700<br />
1031<br />
180<br />
1962<br />
575<br />
555<br />
405<br />
20
02<br />
Serie JUPITER<br />
MT-118<br />
MT-120<br />
• Camilla en aluminio<br />
• Cabezal ajustable<br />
• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />
• 4 puños telescópicos<br />
• 2 cinturones<br />
• Aluminium stretcher<br />
• Ajustable backrest with gas-assisted shock<br />
absorber<br />
• 4 wheels Ø 100 mm<br />
• 4 telescopic handles<br />
• Set of safety belts for abdomen and legs<br />
• Brancard en aluminium<br />
• Têtière réglable<br />
• 4 roues de Ø 100 mm<br />
• 4 poignées télescopiques<br />
• 2 ceintures<br />
• Camilla en aluminio<br />
• Cabezal ajustable<br />
• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />
• 4 puños telescópicos<br />
• 2 barandillas abatibles longitudinalmente<br />
• 2 cinturones<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje<br />
cardíaco<br />
• Porta sueros<br />
• Aluminium stretcher<br />
• Ajustable backrest<br />
• 4 wheels Ø 100 mm<br />
• 4 telescopic handles<br />
• Lengthways tip-up side rails<br />
• 2 safety belts<br />
• Aluminium plate for cardiac massage<br />
• Telescopic IV drip holder<br />
• Brancard en aluminium<br />
• Têtière réglable<br />
• 4 roues de Ø 100 mm<br />
• 4 poignées télescopiques<br />
• Barres de protection rabattables<br />
• 2 ceintures<br />
• Couche en aluminium apte aux massages<br />
cardiaques<br />
• Porte-sérum<br />
MTR-120<br />
• Camilla en aluminio<br />
• Cabezal ajustable<br />
• 4 ruedas de Ø 100 mm<br />
• 4 puños telescópicos<br />
• 2 barandillas abatibles longitudinalmente<br />
• Set cinturones de seguridad para hombros,<br />
abdomen y piernas<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar<br />
masaje cardíaco<br />
• Piernazal de doble articulación<br />
• Porta sueros<br />
• Aluminium stretcher<br />
• Adjustable backrest with gas-assisted shock<br />
absorber<br />
• 4 wheels Ø 100 mm<br />
• 4 telescopic handles<br />
• Lengthways tip-up side rails<br />
• Set of safety belts for shoulder, abdomen<br />
and legs<br />
• Aluminium plate for cardiac massage<br />
• Double adjustable legs for release of abdominal<br />
wall with gas-assisted absorber<br />
• Telescopic IV drip holder<br />
• Brancard en aluminium<br />
• Têtière réglable<br />
• 4 roues de Ø 100 mm<br />
• 4 poignées télescopiques<br />
• 2 barres de protection rabattables longitudinalement<br />
• Jeu de ceintures de sécurité pour épaules, abdomen<br />
et jambes<br />
• Couche en aluminium apte aux massages cardiaques<br />
• Relève-jambes à double articulation<br />
• Porte-sérum<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS<br />
1962<br />
1714<br />
150<br />
300<br />
165<br />
1320<br />
575<br />
21
CARACTERISTICAS Y ACCESORIOS JUPITER<br />
CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />
Serie JUPITER<br />
CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS SERIE JUPITER / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES JUPITER SERIES / CARACTERISTIQUES ET ACCESSOIRES SÉRIE JUPITER<br />
Bloqueo ruedas traseras<br />
Lockable rear wheeks<br />
Blocage des roues arrière<br />
Ruedas delanteras con posibilidad de bloquear<br />
y desbloquear el giro<br />
Lockable-unlockable pivoting wheels in front legs<br />
Blocage/Déblocage du pivotement des roues avant<br />
Panel de control multifunción<br />
Multifunction control panel<br />
Panneau de contrôle multifonctionnel<br />
2 puños intermedios telescópicos a cada lado<br />
para pacientes obesos<br />
2 additional sideways telescopic handels<br />
for heavy patients<br />
2 poignées intermédiaires télescopiques de chaque<br />
côté pour patients obèses<br />
Despliegue de patas automático durante la maniobra de salida de la ambulancia<br />
Automatic release of the trolley legs when moving out of de ambulance<br />
Dépliage automatique des béquilles à la descente de l’ambulance<br />
KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico, cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />
Bariatric Kit Jupiter + cushions / KIT bariatrique Júpiter : Kit Bariatrique, coussins, ceintures et sac de portage.<br />
TG-300: 90’s Stretcher<br />
22
23
03<br />
CAMILLAS<br />
FUNEBRES<br />
FUNERAL STRETCHERS<br />
BRANCARDS FUNÉRAIRES<br />
TGF-241S<br />
24
CAMILLAS FUNEBRES<br />
FUNERAL STRETCHERS / BRANCARDS FUNÉRAIRES<br />
TGF-241S<br />
• Camilla en aluminio<br />
• Bandeja en acero inoxidable<br />
• 1 posición intermedia<br />
• Ruedas fijas patas delanteras<br />
• Ruedas giratorias bloqueables patas traseras<br />
• 2 cinturones<br />
• 4 puños telescópicos<br />
DIMENSIONES Y PESO:<br />
• TG-241S<br />
Dimensiones: 1968 x 570 mm.<br />
Altura: 547 mm desde el suelo hasta la rueda de ataque.<br />
Peso: 36 KG.<br />
Peso máximo: 150 KG.<br />
• Aluminium stretcher<br />
• Stainless steel tray<br />
• 1 intermediate position<br />
• Front fixed wheels<br />
• Lockable rear pivoting wheels<br />
• 2 safety belts<br />
• 4 telescopic handles<br />
DIMENSIONS AND WEIGHT:<br />
• TG-241S<br />
Dimensions: 1968 x 570 mm.<br />
Height: 547 mm from the floor to the head wheel.<br />
Weight: 36 KG.<br />
Maximum load: 150 KG.<br />
• Brancard en aluminium<br />
• Plateau acier inoxydable<br />
• 1 position intermédiaire<br />
• Roues avant fixé<br />
• Roues pivotantes béquilles arrière verrouillables<br />
• 2 sangles<br />
• 4 poignées télescopiques<br />
MESURES ET POIDS :<br />
• TG-241S<br />
Mesures : 1968 x 570 mm.<br />
Hauteur minimale roue d’attaque : 547 mm.<br />
Poids : 36 KG.<br />
Poids maxi : 150 KG.<br />
25
26
Safe emergency response<br />
27
ACCESORIOS<br />
ACCESSORIES / ACCESSOIRES<br />
04<br />
C-001<br />
• Orejero para cabeza ignífugo color negro<br />
• Anatomical fireproof headrest pillow in black colour<br />
• Oreiller cervical ignifuge couleur noire<br />
C-002<br />
• Almohadilla cabezal ignífugo color negro<br />
• Anatomical fireproof pillow in black colour<br />
• Appui-tête ignifuge couleur noire<br />
P-359<br />
• Colchón termo soldado ignífugo color negro<br />
• Anatomical fireproof mattress<br />
• Matelas thermo soudé et Ignifugé, couleur noir.<br />
C-13<br />
• Soporte silla INOX adaptable a todos nuestros<br />
modelos de sillas.<br />
• Support chair adaptable to all our models of<br />
chairs.<br />
• Support chaise INOX adaptable à toutes nos<br />
chaises.<br />
P-370<br />
• Colchón anatómico adaptables a las camillas TG-1000<br />
• Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />
• Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000<br />
K02-02 SCHNITZLER<br />
• ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />
• ECO mattress with integrated Baby and children.<br />
• ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />
P-371<br />
• Colchón anatómico adaptables a las camillas TG-1100<br />
• Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1100<br />
• Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1100<br />
M-138<br />
• Mesa para instrumentos adaptable a todos los<br />
modelos<br />
• Instrument table adaptable all our models<br />
• Tablette pour instruments adaptable à tous les<br />
modèles<br />
C-11<br />
• KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico,<br />
cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />
• Bariatric Kit Jupiter + cushions<br />
• KIT bariatrique Júpiter. Kit Bariatrique, coussins,<br />
ceintures et sac de portage.<br />
28
29
PORTACAMILLAS RAILES<br />
RAILS / RAILS<br />
Serie RAÍLES 450<br />
R-450N<br />
• Raíl fabricado en acero con 3 puntos de anclaje que<br />
permiten soportar un golpe hasta “10G”.<br />
• Compatible con las camillas: Serie JUPITER.<br />
• Adaptable a nuestros carros y camillas.<br />
• Crash-test certificado por TÜV según normativa EN 1769<br />
• Peso: 8,500 KG.<br />
• Rail made of steel with 3 anchorage points that allow supporting<br />
a crash at “10G”<br />
• Compatible with the stretchers: Serie JUPITER.<br />
• Adaptable to our trolleys and stretchers.<br />
• Crash-test certified by TÜV according to standard EN 1769<br />
• Weight: 8,500 KG.<br />
• Rail fabriqué en acier avec 3 points de fixation qui permettent de<br />
supporter un heurt jusqu’à “10G”<br />
• Compatible avec brancards: Série JUPITER.<br />
• Adaptable à nos chariots et brancards.<br />
• Crash-test certifié par le TÜV conformément à la réglementation EN 1769<br />
• Poids: 8,500 KG.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450N<br />
158<br />
1715<br />
1860<br />
R-450N INOX<br />
• Raíl fabricado en acero inoxidable pulido.<br />
• Compatible con las camillas: Serie JUPITER.<br />
• 2 topes para el eje de las ruedas de ataque en su parte delantera<br />
y un punto de anclaje (tercer punto) en la parte posterior de bloqueo<br />
/ desbloqueo manual mediante palanca, sistema para evitar vuelcos y<br />
proyecciones en caso de accidente “10 G”<br />
• Adaptable a nuestros carros y camillas.<br />
• Peso: 16,500 KG.<br />
• Rail made of stainless polished steel.<br />
• Compatible with the stretchers: Serie JUPITER.<br />
• 2 anchoring points in frontal part to fix the forward wheels of the<br />
stretchers. 1 anchoring point in rear part to black/unblok manually the<br />
fixed stretcher. This 3 anchoring point´s system avoids overburnings<br />
and proyection part in an accident.<br />
• Adaptable to our trolleys and stretchers.<br />
• Weight: 16,500 KG.<br />
• Rail fabriqué en acier inoxydable poli.<br />
• Compatible avec brancards: Série JUPITER.<br />
• 2 butées pour l’axe des roues d’attaque qui se placent devant et un<br />
point d’ancrage (troisième point) partie arrière du blocage/déblocage<br />
manuel avec levier, système pour éviter renversements et projections<br />
en cas de accident “10 G”<br />
• Adaptable à nos chariots et brancards.<br />
• Poids: 16,500 KG.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450N INOX<br />
1857<br />
366<br />
R-450S INOX<br />
• Rail fabricado en acero inoxidable pulido.<br />
• Compatible con las camillas: Serie 241, Serie FOC, Serie 860F.<br />
• 2 topes para el eje de las ruedas de ataque en su parte delantera<br />
y un punto de anclaje (tercer punto) en la parte posterior de bloqueo<br />
/ desbloqueo manual mediante palanca, sistema para evitar vuelcos y<br />
proyecciones en caso de accidente “10 G”<br />
• Peso: 13 KG.<br />
• Rail made of stainless polished steel.<br />
• Compatible with the stretchers: Serie 241, Serie FOC, Serie 860F.<br />
• 2 anchoring points in frontal part to fix the forward wheels of the<br />
stretchers. 1 anchoring point in rear part to black/unblok manually the<br />
fixed stretcher. This 3 anchoring point’s system avoids overburnings<br />
and proyection part in an accident.<br />
• Weight: 13 KG.<br />
• Rail fabriqué en acier inoxydable poli.<br />
• Adaptable à nos chariots et brancards: Série 241, Série FOC, Série 860F.<br />
• 2 butées pour l’axe des roues d’attaque qui se placent devant et un<br />
point d’ancrage (troisième point) partie arrière du blocage/déblocage<br />
manuel avec levier, système pour éviter renversements et projections<br />
en cas de accident “10 G”<br />
• Poids: 13 KG.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-450S INOX<br />
1681<br />
179<br />
497<br />
30
05<br />
Serie RAÍLES 800 Serie RAÍLES 419<br />
R-800G R-800L R-800E<br />
R-419 / R-419L / R-419E<br />
• Raíl fabricado en acero y aluminio<br />
• 3 puntos de anclaje<br />
• Adaptable a las camillas: Serie 241,<br />
Serie 860F<br />
• Peso: 28,500 KG.<br />
• Rail made of steel and aluminium<br />
• 3 anchorage points<br />
• Adaptable to stretchers: Serie 241,<br />
Serie 860F<br />
• Weight: 28,500 KG.<br />
• Rail fabriqué en acier et aluminium<br />
• 3 points de fixation<br />
• Adaptable aux brancards : Série 241,<br />
Série 860F<br />
• Poids: 28,500 KG.<br />
• Raíl fabricado en acero y aluminio<br />
• 3 puntos de anclaje<br />
• Adaptable a las camillas: Serie<br />
JUPITER<br />
• Peso: 42 KG.<br />
• Rail made of steel and aluminium<br />
• 3 anchorage points<br />
• Adaptable to stretchers: JUPITER<br />
Series<br />
• Weight: 42 KG.<br />
• Rail fabriqué en acier et aluminium<br />
• 3 points de fixation<br />
• Adaptable aux brancards : Série<br />
JUPITER<br />
• Poids: 42 KG.<br />
• Compatible con todas las camillas Kartsana excepto<br />
Serie JUPITER.<br />
• Rail fabricado principalmente en aluminio<br />
y acero.<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla.<br />
• Bloqueo/desbloqueo manual con gancho en el tercer punto.<br />
• Fijación a la ambulancia mediante 6 tornillos DIN 912<br />
M8 -10.9 y 1 tornillo DIN 7991 M8 - 10.9.<br />
• Peso: 28,500 KG.<br />
• Compatible with all Kartsana stretchers except for<br />
JUPITER Series<br />
• Rail predominantly made of aluminium and steel<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />
• Manual blocking/unblocking with a hook on the rear part<br />
• The rail is fixed to the ambulance with 6 screws DIN<br />
912 M8 - 10.9 and 1 screw DIN 7991 M8 - 10.9<br />
• Weight: 28,500 KG.<br />
• Compatible avec tous les brancards Kartsana sauf la<br />
Série JUPITER<br />
• Rail réalisé en aluminium et acier<br />
• 3 points de fixation solides au brancard<br />
• Blocage/déblocage avec levier partie arrière<br />
• Le rail est également fixé à l’ambulance par 6 vis DIN<br />
912 M8 - 10.9 et 1 vis DIN 7991 M8 - 10.9<br />
• Poids: 28,500 KG.<br />
• R-419 / R-419E: compatible con todas las camillas<br />
Kartsana excepto Serie JUPITER.<br />
• R-419L: compatible con las camillas Serie JUPITER.<br />
• Raíl fabricado principalmente en aluminio y acero.<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla.<br />
• R-419/R-419L: Bloqueo/desbloqueo manual con la bandeja de entrada.<br />
• R-419E: Bloqueo/desbloqueo manual con gancho en el tercer punto.<br />
• Puede alojar camilla espinal o de palas.<br />
• R-419E: Fijación a la ambulancia mediante 6 tornillos DIN 912 M8<br />
-10.9 y 2 tornillos DIN 7991 M6 - 10.9.<br />
• Peso: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />
• R-419 / R-419E: compatible with all Kartsana stretchers except for<br />
JUPITER Series.<br />
• R-419L: compatible with JUPITER Series stretchers.<br />
• Rail predominantly made of aluminium and steel.<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher.<br />
• R-419 / R-419L: Manual blocking/unblocking with the entry tray.<br />
• R-419E: Manual blocking/unblocking with a hook on the rear part.<br />
• The rail is prepares for both scoop or spinal board.<br />
• R-419E: The rail is fixed to the ambulance with 6 screws DIN 912 M8 -<br />
10.9 and 2 screws DIN 7991 M6 - 10.9.<br />
• Weight: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />
• R-419 / R-419E : compatible avec tous les brancards Kartsana<br />
sauf la Série JUPITER.<br />
• R-419L : compatible avec les brancards Série JUPITER.<br />
• Rail réalisé en aluminium et acier.<br />
• 3 points de fixation solides au brancard.<br />
• R-419 / R-419L : Blocage/déblocage avec le plateau du rail.<br />
• R-419E : Blocage/déblocage avec levier partie arrière.<br />
• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une<br />
civière de relevage à lames<br />
• R-419E : Le rail est également fixé à l’ambulance par 6 vis DIN<br />
912 M8 - 10.9 et 2 vis DIN 7991 M6 - 10.9<br />
• Poids: 46 KG. / 50 KG. / 45,500 KG.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-800G/R-800L/R-800E<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-419/R-419L/ R-419E<br />
A<br />
D<br />
C<br />
B<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
A B C D<br />
R-800G 112 1869 2179 623<br />
R-800L 112 1959 2258 623<br />
R-800E 108,5 1857 2264 632<br />
E<br />
A B C D E<br />
R-419 377 1902 2279 196 623<br />
R-419L 347 2078 2425 196 623<br />
R-419E 394 1902 2296 193 513<br />
31
PORTACAMILLAS RAILES<br />
RAILS / RAILS<br />
Serie RAÍLES 900<br />
R-900<br />
• Rail compatible para todas las camillas Kartsana<br />
excepto las TG-880 2/4/C2 y C4.<br />
• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />
inoxidable.<br />
• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />
cargar la camilla<br />
• Desplazamiento lateral máximo de 250 mm, con infinitas posiciones<br />
intermedias y sistema anti ruido.<br />
• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />
desbloqueo manual<br />
• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />
• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />
• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for TG-880<br />
2/4/C2 and C4.<br />
• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to<br />
easy loading the stretcher<br />
• Lateral displacement 245 mm maximum, with infinite<br />
intermediate positions and noise reduction system<br />
• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />
unblocking lever<br />
• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />
• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10<br />
- 10.9<br />
• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/<br />
C2 y C4.<br />
• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />
• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />
chargement du brancard<br />
• Translation latéral de 250 mm maximum, avec infini positions<br />
intermédiaires et système anti-bruit.<br />
• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />
blocage/déblocage<br />
• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />
relevage à lames<br />
• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900<br />
2154,6<br />
630<br />
373<br />
220,4<br />
1934,2<br />
R-900C<br />
• Rail compatible para todas las camillas Kartsana excepto las TG-880<br />
2/4/C2 y C4.<br />
• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />
inoxidable.<br />
• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />
cargar la camilla<br />
• Desplazamiento lateral máximo de 244 mm, con infinitas posiciones<br />
intermedias y sistema anti ruido.<br />
• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />
desbloqueo manual<br />
• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />
• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />
• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for TG-880<br />
2/4/C2 y C4.<br />
• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to<br />
easy loading the stretcher<br />
• Lateral displacement 244 mm maximum, with infinite intermediate<br />
positions and noise reduction system<br />
• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o /+10o)<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />
unblocking lever<br />
• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />
• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10<br />
- 10.9<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-419E<br />
• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/C2 y<br />
C4.<br />
• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />
• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />
chargement du brancard<br />
• Translation latéral de 244 mm maximum, avec infini positions<br />
intermédiaires et système anti-bruit.<br />
• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o /+10o)<br />
• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour blocage/<br />
déblocage<br />
• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />
relevage à lames<br />
• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900C<br />
2157<br />
630<br />
392,5<br />
212<br />
1945<br />
32
05<br />
Serie RAÍLES 900<br />
R-900E<br />
• Rail compatible para todas las camillas Kartsana excepto las TG-880<br />
2/4/C2 y C4.<br />
• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />
inoxidable.<br />
• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />
cargar la camilla<br />
• Desplazamiento lateral máximo de 244 mm, con infinitas posiciones<br />
intermedias y sistema anti ruido.<br />
• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />
desbloqueo manual<br />
• Este modelo NO está diseñado para alojar camilla de palas o espinal<br />
• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />
• Rail compatible with all Kartsana stretchers except for<br />
• TG-880 2/4/C2 y C4.<br />
• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to easy<br />
loading the stretcher<br />
• Lateral displacement 244 mm maximum, with infinite intermediate<br />
positions and noise reduction system<br />
• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />
unblocking lever<br />
• The rail is not designed to lodge scoop or spinal board<br />
• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10 - 10.9<br />
• Rail compatible avec tous les brancards Kartsana sauf TG-880 2/4/<br />
C2 y C4.<br />
• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />
• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />
chargement du brancard<br />
• Translation latéral de 244 mm maximum, avec infini positions<br />
intermédiaires et système anti-bruit.<br />
• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o/+10o)<br />
• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />
blocage/déblocage<br />
• Ce rail n’est pas conçu pour garder une planche dorsale ou d’une<br />
civière de relevage à lames<br />
• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900E<br />
2146<br />
630<br />
343<br />
220<br />
1926<br />
R-900L<br />
• Rail compatible para todas las camillas Kartsana de la serie Jupiter,<br />
excepto tg-880SC4.<br />
• Rail fabricado principalmente en acero. Bandeja superior en acero<br />
inoxidable.<br />
• Desplazamiento de 450 mm hacia el exterior de la ambulancia para<br />
cargar la camilla<br />
• Desplazamiento lateral máximo de 250 mm, con infinitas posiciones<br />
intermedias y sistema anti ruido.<br />
• Posición Trendelenburg y contra Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla con palanca de bloqueo/<br />
desbloqueo manual<br />
• Puede alojar camilla de palas o espinal<br />
• Fijación a la ambulancia mediante 8 tornillos DIN 912 M10 -10.9<br />
• Rail compatible with all Kartsana stretchers from series Jupiter except<br />
for TG-880SC4.<br />
• Rail predominantly made of steel. Upper tray of stainless steel<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance up to 450 mm to easy<br />
loading the stretcher<br />
• Lateral displacement 245 mm maximum, with infinite intermediate<br />
positions and noise reduction system<br />
• Trendelenburg and anti Trendelenburg positions (-10o / +10o)<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher with manual blocking/<br />
unblocking lever<br />
• The rail is prepared for scoop or spinal board<br />
• The rail is fixed to the ambulance with 8 screws DIN 912 M10 - 10.9<br />
• Rail compatible avec tous les brancards Jupiter Kartsana sauf TG-<br />
880SC4.<br />
• Rail réalisé en acier. Plateforme supérieure en acier inoxydable<br />
• Déplacement de 450 mm à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le<br />
chargement du brancard<br />
• Translation latéral de 250 mm maximum, avec infini positions<br />
intermédiaires et système anti-bruit.<br />
• Positions Trendelenburg et contre Trendelenburg (-10o / +10o)<br />
• 3 points de fixation solides au brancard avec levier manuel pour<br />
blocage/déblocage<br />
• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />
relevage à lames<br />
• Le rail est également fixé à l’ambulance par 8 vis DIN 912 M10 - 10.9<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-900L<br />
2328<br />
630<br />
393,5<br />
212,4<br />
2116<br />
33
SILLAS<br />
CHAIRS / CHAISES PORTOIRS<br />
S-127 S-129<br />
S-119<br />
• Silla plegable en aluminio acabado en pintura epoxy<br />
• 2 ruedas<br />
• 2 puños<br />
• Reposapies abatible<br />
• 2 citurones de seguridad<br />
• Medidas: 497 x 480 x 1033 mm<br />
• Peso: 7,200 Kg<br />
• Aluminium foldable chair with epoxy painting finished<br />
• 2 wheels<br />
• 2 handles<br />
• Tip-up footrest<br />
• 2 safety belts<br />
• Dimensions: 497 x 480 x 1033 mm<br />
• Weight: 7,200 Kg<br />
• Chaise portoir pliante en aluminium finition peinture époxy<br />
• 2 roues<br />
• 2 poignées<br />
• Repose-pieds rabattable<br />
• 2 ceintures de sécurité<br />
• Dimensions : 497 x 480 x 1033 mm<br />
• Poids : 7,200 Kg<br />
• Silla plegable en aluminio acabado en pintura epoxy<br />
• 4 ruedas<br />
• 6 puños (2 de ellos estensibles)<br />
• Reposapies abatible<br />
• 3 cinturones de seguridad<br />
• Medidas: 725 x 500 x 921 mm<br />
• Peso: 8,600 Kg<br />
• Aluminium foldable chair with epoxy painting finished<br />
• 4 wheels<br />
• 6 handels (2 of the handels are extensibles)<br />
• Tip-up footrest<br />
• 3 safety belts<br />
• Dimensions: 725 x 500 x 921 mm<br />
• Weight: 8,600 Kg<br />
• Chaise portoir pliante en aluminium finition peinture époxy<br />
• 4 roues<br />
• 6 poignées (dont 2 extensibles)<br />
• Repose-pieds rabattable<br />
• 3 ceintures de sécurité<br />
• Dimensions : 725 x 500 x 921 mm<br />
• Poids : 8,600 Kg<br />
• Silla plegable en aluminio<br />
• 4 ruedas<br />
• 6 puños<br />
• 2 cinturones de seguridad<br />
• Medidas: 665 x 515 x 925 mm<br />
• Peso: 7,400 Kg<br />
• Aluminium foldable chair<br />
• 4 wheels<br />
• 6 handles<br />
• 2 safety belts<br />
• Dimensions: 665 x 515 x 925 mm<br />
• Weight: 7,400 Kg<br />
• Chaise pliante en aluminium<br />
• 4 roues<br />
• 6 poignées<br />
• 2 ceintures de sécurité<br />
• Dimensions : 665 x 515 x 925 mm<br />
• Poids : 7,400 Kg<br />
34<br />
S-105: 90’s Chair
06<br />
S-129 RG<br />
• Silla plegable fabricada en Aluminio<br />
• 4 ruedas<br />
• 6 puños (4 abatibles + 2 extensibles)<br />
• 3 cinturones de seguridad<br />
• Reposapiés abatible<br />
• Medidas: 760 x 500 x 990 mm<br />
• Peso: 10,900 Kg<br />
• Chair made of aluminium<br />
• 4 wheels<br />
• 6 handles (4 folding + 2 extensible)<br />
• 3 safety belts<br />
• Folding footrest<br />
• Dimensions: 760 x 500 x 990 mm<br />
• Weight: 10,900 Kg<br />
• Chaise en aluminium<br />
• 4 roues<br />
• 6 poignées (4 pliables + 2 extensibles)<br />
• 3 ceintures de sécurité<br />
• Repose-pieds rabattable<br />
• Dimensions : 760 x 500 x 990 mm<br />
• Poids : 10,900 Kg<br />
35
36
37
38<br />
ELECTRICAL PRODUCTS
39
40
CAMILLAS<br />
ELECTRICAS<br />
ELECTRICAL STRETCHERS<br />
BRANCARDS ÉLECTRIQUES<br />
SERIE BRAVA<br />
TG-1000<br />
R-1001<br />
R-1002A<br />
R-1002C<br />
TG-1000 IN<br />
SERIE SILVER<br />
TG-1100<br />
TG-1100 4<br />
R-1100<br />
ORIGINAL<br />
Silver<br />
Kartsana Design ®2017<br />
SERIE CHEROKEE<br />
TG-1000UK<br />
ORIGINAL<br />
Cherokee<br />
Kartsana Design ®2017<br />
Camillas Eléctricas, tecnología, eficiencia y<br />
comodidad<br />
Electrical Stretchers, technology, efficiency<br />
and comfort<br />
Brancards Électriques, technologie, efficacité<br />
et commodité<br />
41
SERIE BRAVA<br />
BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />
TG-1000 POWER BRAVA<br />
• Camilla con sistema de elevación hidráulico<br />
• El aluminio es el material predominante de la camilla<br />
• Altura de trabajo regulable<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador<br />
• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores<br />
• 4 Ruedas giratorias ø160 mm. (2 bloqueables + 2 con freno)<br />
• Barandillas abatibles longitudinalmente y lateralmente<br />
• Porta sueros<br />
• Kit cinturón tres puntos<br />
• Bandeja en aluminio apta para realizar masaje cardiaco<br />
• Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar en sitios<br />
de dificil acceso<br />
• Pulsador de desbloqueo del sistema hidraulico en caso de averia<br />
• Sistema de seguridad para evitar desplome en caso de fallo<br />
• Peso máximo 300 Kg<br />
• Stretcher with hydraulic elevation system<br />
• Aluminium is the main material used for the stretcher<br />
• Adjustable working height<br />
• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />
• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers<br />
• 4 castors ø160 mm. (2 lockable + 2 with brake)<br />
• Rails can be brought down length and width directions<br />
• Intravenous drip stand<br />
• Three point belt kit<br />
• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage.<br />
• Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to<br />
access<br />
• Unlocking button in case hydraulic system breakdown<br />
• Safety system to avoid collapse in case of system failure<br />
• Maximum load 300 kg<br />
• Brancard à système de levage hydraulique<br />
• Matériau prédominant du brancard : aluminium<br />
• Hauteur de travail réglable<br />
• Têtière réglable, assistée par amortisseur<br />
• Relève-jambes à double articulation assistée par 2 amortisseurs<br />
• 4 Roues pivotantes ø160 mm. (2 blocables + 2 avec frein)<br />
• Barres de protection rabattables longitudinalement et latéralement<br />
vers l’extérieur<br />
• Porte-sérum<br />
• Kit ceintures trois points<br />
• Couche en aluminium apte aux massages cardiaques<br />
• Profil télescopique du brancard sur têtière pour manœuvrer dans les<br />
endroits à accès difficile<br />
• Commande de déblocage du système hydraulique en cas de panne<br />
• Système de sécurité pour éviter l’effondrement subit en cas de panne<br />
• Poids maximal 300 Kg<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS POWER BRAVA<br />
488<br />
1138<br />
181<br />
1970<br />
181<br />
80º<br />
1009<br />
350<br />
1607<br />
563<br />
42
01<br />
43
SERIE BRAVA<br />
BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />
CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />
TG-1000 POWER BRAVA<br />
44<br />
KIT bariátrico Júpiter. Incluye: Kit Bariátrico, cojines, cinturones y bolsa de transporte.<br />
Bariatric Kit Jupiter + cushions / KIT bariatrique Júpiter : Kit Bariatrique, coussins,<br />
ceintures et sac de portage.
01<br />
Mínimo esfuerzo para técnico sanitario<br />
No effort for paramedics<br />
Effort minimum pour le technicien sanitaire<br />
Camilla Brava con raíl Bravo<br />
Stretcher Brava with rail Bravo<br />
Brancard Brava avec rail Bravo<br />
Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />
Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />
Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />
2 ruedas delanteras giratorias bloqueables<br />
Lockable pivoting front wheels<br />
2 roues avant pivotantes blocables<br />
Cuadro de mando / gran autonomía<br />
Control pad / great autonomy<br />
Panneau de commandes / grande autonomie<br />
Luces de emergencia<br />
Emergency lights<br />
Lumières d’urgence<br />
Accesorio cabezal extensible<br />
Extending headrest accesory<br />
Accessoire têtière extensible<br />
C-14<br />
Kit extensión cabezal BRAVA<br />
Head extension tip- up kit<br />
Kit extension tête BRAVA<br />
C-007<br />
Orejero cabezal BRAVA<br />
Anatomical fireproof pillow.<br />
Apuie-tête BRAVA<br />
K02-02 SCHNITZLER<br />
ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />
ECO mattress with integrated Baby and children.<br />
ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />
P-370<br />
Colchón anatómico adaptable a las camillas TG-1000<br />
Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />
Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000<br />
M-139<br />
Mesa de instrumentos<br />
Instruments table<br />
Tablette cardioscope<br />
45
SERIE BRAVA<br />
BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />
RAIL BRAVO<br />
R-1001 R-1002A<br />
• Raíl realizado en aluminio e inox<br />
• Desplazamiento al exterior de la ambulancia<br />
facilitando carga y descarga de la camilla BRAVA.<br />
• 3 puntos de anclaje a la camilla BRAVA.<br />
• Rail made of aluminun and stainless steel<br />
• Movement outside of the ambulance to ease<br />
loading the BRAVA stretcher<br />
• 3 anchorage points<br />
• Rail réalisé en aluminium et en inox<br />
• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance ce qui<br />
facilite le chargement et le déchargement du<br />
brancard BRAVA.<br />
• 3 points de fixation au brancard BRAVA.<br />
• Raíl realizado en aluminio e inox<br />
• Desplazamiento al exterior de la ambulancia<br />
facilitando carga y descarga de la camilla BRAVA.<br />
• Desplazamiento lateral<br />
• 3 puntos de anclaje a la camilla BRAVA.<br />
• Rail made of aluminun and stainless steel<br />
• Movement outside of the ambulance to ease loading<br />
the BRAVA stretcher<br />
• 3 anchorage points<br />
• Sideways movement of the whole assembly.<br />
• Rail réalisé en aluminium et en inox<br />
• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance ce qui<br />
facilite le chargement et le déchargement du<br />
brancard BRAVA.<br />
• Déplacement latéral<br />
• 3 points de fixation au brancard BRAVA.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1001<br />
2052<br />
605<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1002A<br />
2052<br />
542<br />
623<br />
329<br />
222<br />
329<br />
46
Bravo2<br />
Kartsana Design ®<strong>2018</strong><br />
01<br />
RAIL BRAVO 2<br />
R-1002C<br />
• Rail para camilla TG-1000 POWER BRAVA<br />
• Desplazamiento hacia el exterior de la ambulancia para cargar la<br />
camilla<br />
• Desplazamiento manual sobre dos guías rodadas<br />
• Desplazamiento lateral de todo el conjunto hasta 254 mm<br />
• Puede alojar camilla espinal o de palas<br />
• Rail fabricado principalmente en aluminio y acero inoxidable<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla<br />
• Fácil fijación a la ambulancia mediante guía de aluminio anclada en<br />
el suelo<br />
• Rail only for TG-1000 POWER BRAVA stretcher<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance to easy loading the<br />
stretcher<br />
• Manual displacement on 2 guide lines<br />
• Sideways movement of 254 mm of the whole assembly<br />
• The rail is prepares for both scoop or spinal board<br />
• Rail made of aluminium and stainless steel<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />
• Easy fixation of the rail into the ambulance with an aluminium floor<br />
guide<br />
• Rail compatible avec le brancard TG-1000 POWER BRAVA<br />
• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance en facilitant le chargement<br />
du brancard<br />
• Déplacement manuel sur 2 glissières linéaires<br />
• Déplacement latéral de tout l’ensemble de 254 mm<br />
• Le rail permet la fixation d’une planche dorsale ou d’une civière de<br />
relevage à lames<br />
• Rail réalisé en aluminium et acier inoxydable<br />
• 3 points solides de fixation au brancard<br />
• Le rail est facilement fixé à l’ambulance sur un rail en aluminium<br />
ancré au sol.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1002C<br />
2063,5<br />
632<br />
632<br />
451<br />
358<br />
47
Integration
in spaces incubators
SERIE BRAVA<br />
BRAVA SERIES / SÉRIE BRAVA<br />
01<br />
INCUBADORAS NEONATOS / BABIES INCUBATORS / COUVEUSES POUR NOUVEAU-NÉS<br />
TG-1000 IN<br />
• Predominantemente fabricado en aluminio.<br />
• Camilla preparada para servicios pediátricos con incubadora.<br />
• Camilla con sistema de elevación hidráulico.<br />
• Altura de trabajo regulable.<br />
• 4 Ruedas giratorias ø160 mm (2 bloqueables + 2 con freno).<br />
• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería<br />
• Sistema de seguridad para evitar desplome.<br />
• Stretcher predominantly made of aluminium.<br />
• Is prepared for services pediatric with incubator.<br />
• Stretcher with hydraulic elevation system.<br />
• Adjustable working height.<br />
• 4 castors ø160 mm (2 lockable + 2 with brake).<br />
• Hydraulic system unlocking button in case of breakdown.<br />
• Safety system to avoid collapse in case of system failure.<br />
• Matériau prédominant du brancard : aluminium.<br />
• Brancard conditionne pour admettre des couveuses.<br />
• Brancard à système de levage hydraulique.<br />
• Hauteur de travail réglable.<br />
• 4 roues pivotantes 160mm (2 blocables et 2 avec frein).<br />
• Commande de déblocage du système hydraulique en cas de panne.<br />
• Système de sécurité pour éviter l’effondrement subit en cas de panne.<br />
50
Caring for newborns<br />
51
SERIE SILVER<br />
SILVER SERIES / SÉRIE SILVER<br />
ORIGINAL<br />
Silver<br />
Kartsana Design ®2017<br />
TG-1100 / TG-1100 4<br />
• Camilla con sistema de elevación hidráulico<br />
• El aluminio es el material predominante de la camilla<br />
• Altura de trabajo regulable<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador<br />
• Piernazal de simple articulación asistido por amortiguador<br />
• 2 ruedas giratorias con freno + 2 ruedas fijas ø160 mm<br />
• Barandillas abatibles longitudinal y lateralmente hacia el exterior<br />
• Porta sueros plegable<br />
• Kit cinturón de tres puntos<br />
• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco<br />
• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería<br />
• Sistema de seguridad para evitar colapso en caso de fallo<br />
• Compatible con el rail Kartsana R-1100<br />
• TG-1100 4: 4 ruedas giratorias (2 con freno + 2 bloqueables)<br />
• Stretcher with hydraulic elevation system<br />
• Aluminium is the main material<br />
• Adjustable working height<br />
• Adjustable back rest assisted by shock absorber<br />
• Single folding legs assisted by shock absorber<br />
• 2 turning wheels with brake + 2 fixed wheels ø160 mm<br />
• Safety rails can be brought down length and width directions<br />
• Folding intravenous drip stand<br />
• Three point belt kit<br />
• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage<br />
• Hydraulic system unlocking button in case of brake down<br />
• Safety system to avoid collapse in case of failure<br />
• Compatible with Kartsana rail R-1100<br />
• TG-1100 4: 4 turning wheels (2 with brakes + 2 lockable)<br />
• Brancard à système de levage hydraulique<br />
• L’aluminium est la matière prédominante du brancard<br />
• Hauteur de travail réglable<br />
• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur<br />
• Repose-jambes à articulation simple assisté par 1 amortisseur<br />
• 2 roues pivotantes avec frein + 2 roues fixées ø160 mm<br />
• Barrières rabattables longitudinalement et latéralement vers l’extérieur<br />
• Porte-sérum rabattable<br />
• Kit ceinture trois points<br />
• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages cardiaques<br />
• Bouton de déblocage du système hydraulique en cas de panne<br />
• Système de sécurité pour éviter l’affaissement en cas d’anomalie<br />
• Compatible avec le rail Kartsana R-1100<br />
• TG-1100 4 : 4 roues pivotantes (2 avec frein + 2 avec blocage)<br />
• 1950 x 568 mm.<br />
• Altura mín.: 350 mm.<br />
• Altura máx.: 1140 mm.<br />
• Peso: 69 Kg.<br />
• Carga máx.: 230 Kg.<br />
• 1950 x 568 mm.<br />
• Height min.: 350 mm.<br />
• Height max.: 1140 mm.<br />
• Weight: 69 Kg.<br />
• Max. load: 230 Kg.<br />
• 1950 x 568 mm.<br />
• Hauteur min. : 350 mm.<br />
• Hauteur max. : 1140 mm.<br />
• Poids : 69 Kg.<br />
• Charge utile : 230 Kg.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS SILVER<br />
1953<br />
1953<br />
787<br />
1133<br />
52
02<br />
53
SERIE SILVER<br />
SILVER SERIES / SÉRIE SILVER<br />
ORIGINAL<br />
Silver<br />
Kartsana Design ®2016<br />
CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS / CHARACTERISTICS AND ACCESSORIES / CARACTÉRISTIQUES ET ACCESSOIRES<br />
TG-1100 / TG-1100 4<br />
Mínimo esfuerzo para técnico sanitario<br />
No effort for paramedics<br />
Effort minimum pour le technicien sanitaire<br />
Camilla Silver con raíl R-1100<br />
Stretcher Silver with rail R-1100<br />
Brancard Silver avec rail R-1100<br />
Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />
Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />
Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />
Accesorio cabezal extensible<br />
Extending headrest accesory<br />
Accessoire têtière extensible<br />
C-14<br />
Kit extensión cabezal BRAVA<br />
Head extension tip- up kit<br />
Kit extension tête BRAVA<br />
C-007<br />
Orejero cabezal BRAVA<br />
Anatomical fireproof pillow.<br />
Apuie-tête BRAVA<br />
M-139<br />
Mesa de instrumentos<br />
Instruments table<br />
Tablette cardioscope<br />
Cuadro de mando / gran autonomía<br />
Control pad / great autonomy<br />
Panneau de commandes / grande autonomie<br />
K02-02 SCHNITZLER<br />
ECO colchón con sistema de retención infantil.<br />
ECO mattress with integrated Baby and children.<br />
ECO matelas avec système de rétention infantile.<br />
54<br />
P-370<br />
Colchón anatómico adaptable a las camillas TG-1000<br />
Anatomical fireproof mattress adaptable only stretcher TG-1000<br />
Matelas anatomique compatible avec tous les brancards Kartsana TG-1000
02<br />
RAIL SILVER R-1100 / SILVER RAIL R-1100 / RAIL SILVER R-1100<br />
R-1100<br />
• Rail para camilla TG-1100 SILVER<br />
• Desplazamiento hacia el exterior de la ambulancia<br />
para cargar la camilla<br />
• Desplazamiento manual sobre dos guías rodadas<br />
• Rail fabricado principalmente en aluminio y acero<br />
• 3 puntos sólidos de anclaje para la camilla<br />
• Fácil fijación a la ambulancia mediante guía de<br />
aluminio anclada en el suelo<br />
• 1995 x 606 mm.<br />
• Altura: 206 mm.<br />
• Peso: 95 Kg.<br />
• Carga máxima: 230 Kg.<br />
• Rail only for TG-1100 Silver stretcher<br />
• Movement toward the exterior of the ambulance<br />
to easy loading the stretcher<br />
• Manual displacement on 2 guide lines<br />
• Rail made of aluminium and steel<br />
• 3 solid anchoring points for the stretcher<br />
• Easy fixation of the rail into the ambulance with<br />
an aluminium floor guide<br />
• 1995 x 606 mm.<br />
• Height: 206 mm.<br />
• Weight: 95 Kg.<br />
• Maximum load: 230 Kg.<br />
• Rail compatible avec le brancard TG-1100 Silver<br />
• Déplacement à l’extérieur de l’ambulance en<br />
facilitant le chargement du brancard<br />
• Déplacement manuel sur 2 glissières linéaires<br />
• Rail réalisé en aluminium et acier<br />
• 3 points solides de fixation au brancard<br />
• Le rail est facilement fixé à l’ambulance sur un<br />
rail en aluminium ancré au sol<br />
• 1995 x 606 mm.<br />
• Hauteur : 206 mm.<br />
• Poids : 95 Kg.<br />
• Charge utile : 230 Kg.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS / DIMENSIONS R-1100<br />
1992<br />
606<br />
202<br />
55
80°<br />
SERIE CHEROKEE<br />
CHEROKEE SERIES / SÉRIE CHEROKEE<br />
ORIGINAL<br />
Cherokee<br />
Kartsana Design ®2016<br />
TG-1000UK<br />
• Camilla con sistema de elevación hidráulico.<br />
• El aluminio es el material predominante de la camilla.<br />
• Altura de trabajo regulable.<br />
• Cabezal ajustable asistido por amortiguador.<br />
• Piernazal de doble articulación asistido por 2 amortiguadores.<br />
• 4 ruedas giratorias Ø160 mm (2 bloqueables + 2 con freno).<br />
• Barandillas abatibles longitudinal y lateralmente hacia el exterior.<br />
• Porta sueros plegable.<br />
• Kit cinturón de tres puntos.<br />
• Bandeja en aluminio para masaje cardíaco.<br />
• Perfil telescópico en la zona del cabezal para maniobrar en sitios<br />
de difícil acceso.<br />
• Pulsador de desbloqueo del sistema hidráulico en caso de avería.<br />
• Sistema de seguridad para evitar colapso en caso de fallo.<br />
• Stretcher with hydraulic elevation system.<br />
• Aluminium is the main material.<br />
• Adjustable working height.<br />
• Adjustable back rest assisted by shock absorber.<br />
• Double folding legs assisted by 2 shock absorbers.<br />
• 4 wheels Ø160 mm (2 with brake).<br />
• Safety rails can be brought down length and width<br />
directions.<br />
• Folding intravenous drip stand.<br />
• Three point belt kit.<br />
• Aluminium tray equipped for carrying out heart massage.<br />
• Telescopic profile in the back rest to manoeuvre in<br />
difficult access situations.<br />
• Hydraulic system unlocking button in case of brake down.<br />
• Safety system to avoid collapse in case of failure.<br />
• L’aluminium est la matière prédominante du brancard.<br />
• Hauteur de travail réglable.<br />
• Relève-buste réglable assisté par un amortisseur.<br />
• Repose-jambes à articulation double assisté par 2 amortisseurs.<br />
• 4 roues pivotantes Ø160 mm (2 avec blocage + 2 avec frein).<br />
• Barrières rabattables longitudinalement et latéralement vers<br />
l’extérieur.<br />
• Porte-sérum rabattable.<br />
• Kit ceinture trois points.<br />
• Plateau en aluminium apte pour la réalisation de massages<br />
cardiaques.<br />
• Profil télescopique du brancard dans la zone du relève-buste,<br />
pour la manipulation dans les zones d’accès difficile.<br />
• Bouton de déblocage du système hydraulique en cas de panne.<br />
• Système de sécurité pour éviter l’affaissement en cas d’anomalie.<br />
DIMENSIONES / DIMENSIONS CHEROKEE<br />
2004<br />
468<br />
940<br />
1694<br />
566<br />
56
03<br />
FLOOR FIXATION – R-100 – R-101 – R-102 – R-103<br />
ACCESSORIES<br />
• Floor mount or track mount fixations.<br />
• Made of painted and zinc plated steel, stainless steel<br />
and nylon<br />
R-101<br />
R-100<br />
Perfil camilla telescópica en zona cabezal para maniobrar<br />
Telescopic profile in the back rest to maneuver in places difficult to access<br />
Profil télescopique du brancard sur zone têtière pour meilleures manœuvres<br />
Accesorio cabezal extensible<br />
Extending headrest accesory<br />
Accessoire têtière extensible<br />
Cuadro de mando / gran autonomía<br />
Control pad / great autonomy<br />
Panneau de commandes / grande autonomie<br />
R-103<br />
R-102<br />
M-139<br />
Mesa de instrumentos<br />
Instruments table<br />
Tablette cardioscope<br />
57
58
59
Since the beginning working for excellence<br />
More than three decades innovating for you.<br />
INTERNACIONAL SALES<br />
Narcis Monturiol 34<br />
08192 Sant Quirze del Vallès<br />
Barcelona · Spain<br />
Tel./ Phone: +34 682 737 668<br />
r.damunt@kartsana.com<br />
KARTSANA MEDICAL (GERMANY)<br />
Richards, 26<br />
73054 Eislingen<br />
Fils · Alemania<br />
Tel. / Phone:<br />
+49 (0)7161 98 34 998<br />
Fax: +49 (0) 7161 9 56 15 98<br />
m.cuesta@kartsana.de<br />
IBERIK / KARTSANA FRANCE<br />
1, rue Pierre Rectoran<br />
64100 Bayonne · Francia<br />
Tel./ Phone: +33 972599812<br />
commercial@iberik.fr<br />
KARTSANA S.L.<br />
Narcis Monturiol, 34<br />
08192 Sant Quirze del Vallès<br />
Barcelona · España<br />
Tel.: + 34 937 158 672 - ext. 4<br />
www.kartsana.com<br />
Technical Service<br />
sat@kartsana.com<br />
globus.es V.3 07-<strong>2018</strong><br />
60
www.kartsana.com