ZBR 500 - Hydraulika GmbH
ZBR 500 - Hydraulika GmbH ZBR 500 - Hydraulika GmbH
Hydraulika GmbH Copyright by HYDRAULIKA GmbH Stübeweg 54 DE - 79108 Freiburg Tel.: +49 (0) 761 / 504710 Fax.: +49 (0) 761 / 5047199 e - mail : info@hydraulika.de Internet : http://www.hydraulika.de Alleinige Herstellerin der Markenerzeugnisse R
- Page 2 and 3: ZBR 500 Rechteck - Blockzylinder f
- Page 4 and 5: ZBR 500 BNS 819 - B02 - R08 - 40 -
- Page 6: 01/07 6 Universalzylinder für Luft
<strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Copyright by HYDRAULIKA <strong>GmbH</strong><br />
Stübeweg 54<br />
DE - 79108 Freiburg<br />
Tel.: +49 (0) 761 / 504710<br />
Fax.: +49 (0) 761 / 5047199<br />
e - mail : info@hydraulika.de<br />
Internet : http://www.hydraulika.de<br />
Alleinige Herstellerin der<br />
Markenerzeugnisse<br />
R
<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />
Rechteck - Blockzylinder für den<br />
Hydraulikbetrieb.<br />
Kolben-Ø 25 bis Kolben-Ø 100 mm<br />
nach DIN/ ISO 3320.<br />
Betriebsdruck dynamisch max. <strong>500</strong> bar,<br />
Prüfdruck statisch max. 750 bar.<br />
Blockzylinder sind konzipiert als Spannzylinder,<br />
nicht zum Stanzen oder Prägen,<br />
Druckspitzen sind nicht zulässig.<br />
Standarddichtsatz :<br />
Kolben mit Gleitring - Dichtung in<br />
PTFE - Bronze mit VITON O-Ring,<br />
Kolbenstange mit Stepseal - Dichtung<br />
gleichen Werkstoffs.<br />
Wird eine statische Dichtheit gewünscht,<br />
bitten wir um Ihre Angaben.<br />
Standarddichtsätze für Hydrauliköle auf<br />
Mineralölbasis nach DIN 51524 und<br />
DIN 51525.<br />
Bei anderen Medien wird um Rücksprache<br />
gebeten.<br />
Betriebstemperaturbereich<br />
zwischen -25°C und +70°C.<br />
Kolbengeschwindigkeiten bis 1 m/s.<br />
Bei Geschwindigkeiten von mehr als 0,1 m/s<br />
sollte der Zylinder mit Endlagendämpfung<br />
ausgerüstet werden ( Dbb, Dbv, Dbh ).<br />
Dämpfung von Kolben-Ø 25 bis zum<br />
Kolben-Ø100, über die gesamte<br />
Dämpfungslänge konisch.<br />
Dämpfung nicht regelbar.<br />
Alternativ kann auch extern eine<br />
mechanische Hubbegrenzung<br />
vorgesehen werden.<br />
Kolbenquerkräfte sollten vermieden werden.<br />
Kolbenstangen aus Vergütungsstahl,<br />
hartverchromt mit Staubabstreifer.<br />
Gehäuse aus Hydraulikguss gefräst,<br />
Zylinderbohrung gehont.<br />
Gehäusetoleranzen entsprechen<br />
DIN 7168 mittel.<br />
Anschlüsse in Whitworth - Rohrgewinde<br />
nach DIN 2353, angegebene<br />
Anschlussgrössen sind Maximalanschlüsse.<br />
Standardausführung mit Montagebohrungen<br />
für axiale ( AX ) und radiale ( RA )<br />
Befestigung.<br />
Bei den Montagearten RA ist eine<br />
bodenseitige Abstützung von mindestens<br />
1/3 der Gehäusegrundfläche erforderlich.<br />
01/07<br />
2<br />
Zylinderbeschreibung<br />
Description of the cylinder<br />
Description du cylindre<br />
Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />
Operating pressure<br />
Service de pression<br />
Rectangular block cylinder for<br />
hydraulic mode.<br />
Piston-Ø 25 to piston-Ø 100 mm<br />
conforming to DIN/ISO 3320.<br />
Max. dynamic operating<br />
pressure <strong>500</strong> bar,<br />
max. static test pressure 750 bar.<br />
Block cylinders are designed for<br />
clamping, not for stamping, pressure<br />
hammer are not permissible.<br />
Standard seal set :<br />
Piston with mechanical seal<br />
in PTFE / bronze, with Viton O-ring,<br />
Piston rod with step seal made from<br />
the same material.<br />
Please provide a specification if you<br />
require a static seal.<br />
Standard seal sets for mineral<br />
oil-based hydraulic oil to DIN 51524<br />
and DIN 51525.<br />
Please contact us if other media<br />
are required.<br />
Operating temperature range<br />
between -25 °C and +70°C.<br />
Piston speeds up to 1 m/s.<br />
The cylinder should have end<br />
position damping ( Dbb, Dbv, Dbh )<br />
if the speed exceeds 0,1 m/s.<br />
Conical damping pattern over the<br />
entire length, from Ø 25 piston<br />
to Ø100 piston.<br />
The damping cannot be regulated,<br />
but an external mechanical stroke<br />
limiter can be provided.<br />
Transverse piston forces should<br />
be avoided.<br />
Piston rods made from tempered<br />
steel,<br />
hard chrome plated with dust wiper.<br />
Casing milled from hydraulic-grade<br />
casting, honed cylinder bore.<br />
Casing tolerances conform to<br />
DIN 7168, average.<br />
Connectors have BSW threads to<br />
DIN 2353, specified connector sizes<br />
are maximum values.<br />
Standard variant with fitting holes<br />
for axial (AX) and radial (RA)<br />
mounting.<br />
RA fitting types require a<br />
floor-mounted support covering at<br />
least 1/3 of the casing surface area.<br />
Änderungen vorbehalten<br />
Subject to change<br />
Sous réserve de modification<br />
Cylindre bloc rectangulaire pour<br />
le fonctionnement hydraulique.<br />
Ø de piston jusqu'à Ø de 25<br />
piston 100 mm selon DIN/ISO 3320.<br />
Pression de fonctionnement<br />
dynamique <strong>500</strong> bars max.,<br />
pression d'essai statique 750 bars max.<br />
Les cylindres monobloc sont conçus<br />
uniquement pour le serrage, pas pour<br />
découpage-poinçonnage, des coups<br />
de bélier ne sont pas admissible.<br />
Jeux d'étanchéité standard :<br />
Piston avec garniture étanche à anneau<br />
glissant en PTFE - bronze avec joint<br />
torique VITON.<br />
Tige de piston avec garniture étanche<br />
Stepseal dans le même matériau.<br />
Si vous souhaitez une étanchéité<br />
statique, veuillez nous l'indiquer.<br />
Jeux d'étanchéité standard pour huile<br />
hydraulique à base minérale selon<br />
DIN 51524 et DIN 51525.<br />
Pour d'autres milieux, nous vous<br />
demandons un entretien préalable.<br />
Domaine de température de fonctionnement<br />
entre -25°C et +70°C.<br />
Vitesses de piston jusqu'à 1 m/s.<br />
Pour des vitesses supérieures à 0,1 m/s<br />
le cylindre doit être équipé avec un<br />
amortissement de position finale<br />
( Dbb, Dbv, Dbh ).<br />
Amortissement conique sur toute la<br />
longueur d'amortissement, de Ø 25 de<br />
piston jusqu'à Ø 100 de piston.<br />
Amortissement non réglable.<br />
De façon alternative, on peut également<br />
prévoir une limitation mécanique externe<br />
de course.<br />
Il faut éviter les forces transversales<br />
au piston.<br />
Tiges de piston en acier revenu,<br />
chromage dur avec racleur de poussière.<br />
Carcasse en fonte hydraulique fraisée,<br />
alésage superfini.<br />
Les tolérances de la carcasse correspondent<br />
à la norme DIN 7168 moyenne.<br />
Raccords en filet Whitworth pour tubulure<br />
selon DIN 2353, les dimensions de<br />
raccords indiquées sont des<br />
raccordements maximum.<br />
Modèle standard avec alésages de<br />
montage pour fixation axiale ( AX ) et<br />
radiale ( RA ).<br />
Pour les types de montage RA, un<br />
étayage du fond est nécessaire sur<br />
au moins 1/3 de la surface de base<br />
de la carcasse.<br />
Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>
Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Änderungen vorbehalten<br />
Subject to change<br />
Sous réserve de modification<br />
D2<br />
min.<br />
Hub<br />
Stroke<br />
Course<br />
L11<br />
L3<br />
L23<br />
Nenn-Ø<br />
A<br />
B1<br />
B2<br />
B10<br />
D2<br />
L3<br />
L11<br />
L23<br />
h1<br />
h2<br />
D<br />
Dbv<br />
Dbb<br />
Dbh<br />
8<br />
39 + Hub ; Stroke ; Course<br />
25<br />
G 1 / 4"<br />
65<br />
45<br />
20<br />
M10<br />
7<br />
23<br />
44<br />
61,5<br />
71,5<br />
36<br />
28<br />
12<br />
20<br />
A A<br />
32<br />
G 1 / 4"<br />
75<br />
55<br />
20<br />
M12<br />
10<br />
24<br />
49<br />
66,5<br />
76,5<br />
30<br />
18<br />
10<br />
10<br />
Hub ; Stroke ; Course<br />
40<br />
G 1 / 4"<br />
85<br />
63<br />
25<br />
M16<br />
10<br />
30<br />
56<br />
70,5<br />
81,5<br />
26<br />
14<br />
10<br />
10<br />
Zusätzliche Masse<br />
Additional measures<br />
Augmentation mesures<br />
POS.3<br />
50<br />
G 1 / 4"<br />
100<br />
75<br />
30<br />
M20<br />
10<br />
42<br />
69<br />
76,5<br />
89<br />
15<br />
10<br />
10<br />
10<br />
40<br />
h2<br />
63<br />
G 1 / 2"<br />
125<br />
95<br />
40<br />
M27<br />
14<br />
54<br />
88<br />
86,5<br />
100,5<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
POS.4<br />
B10<br />
B1<br />
POS.2<br />
80<br />
G 1 / 2"<br />
160<br />
120<br />
50<br />
M30<br />
14<br />
61<br />
97<br />
99<br />
119<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />
Operating pressure<br />
Service de pression<br />
<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />
h1<br />
B2<br />
POS.1<br />
100<br />
G 1 / 2"<br />
200<br />
150<br />
60<br />
M42<br />
15<br />
72<br />
111<br />
114<br />
139<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
Nicht angegebene Masse entnehmen Sie bitte dem Prospekt ZB <strong>500</strong> auf den Seiten 10 ( D / Dbv )<br />
bzw. 11 ( Dbb / Dbh )<br />
For any dimensions not listed please refer the prospectus ZB <strong>500</strong> page 10 ( D / Dbv ) or page 11 ( Dbb / Dbh )<br />
Pour toute cote non indiquées sur le présent document, se référer á la prospectus ZB <strong>500</strong> page 10 ( D / Dbv )<br />
ou page 11 ( Dbb / Dbh )<br />
01/07<br />
3
<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />
BNS 819 - B02 - R08 - 40 - 11<br />
01/07<br />
4<br />
34<br />
4,5<br />
Reihenpositionsschalter<br />
Series position sensor<br />
Commutateur en série<br />
40<br />
Ø4,5 Ø8<br />
25<br />
46<br />
Stösselform Rolle ( R )<br />
Stösselwerkstoff nichtrostender Stahl,<br />
Laufflächen induktiv<br />
gehärtet<br />
Gehäusewerkstoff Aluminiumguss,<br />
korrosionsbeständig,<br />
eloxierte Oberfläche<br />
Anschlussart Kabelverschraubung<br />
M16×1,5-Gewinde<br />
seitlich<br />
Umgebungstemp. –5...+80 °C<br />
Schutzart nach<br />
IEC 60529 IP 67<br />
= =<br />
Schaltelement Switch element<br />
Kontaktwerkstoff Feinsilber<br />
Schaltprinzip Sprungschaltung<br />
Kontaktsystem einpoliger Wechsler<br />
Anschlussart Schraubanschluss<br />
Elektrische Daten Electrical data<br />
Nennspannung 250 V AC<br />
30 V DC<br />
Dauerstrom 5 A<br />
Mindestlast bei 24 V DC ≥ 20 mA<br />
Übergangswiederstand < 240mΩ<br />
Mechanische Daten Mecanical data<br />
maximaler Stößelweg 3,5 mm<br />
Schaltbetätigungskraft<br />
am Stößel min. 8 N<br />
Schalthäufigkeit max. 200/min<br />
Anfahrgeschwindigkeit 60 m/min<br />
Reproduzierbarkeit ±0,05 mm<br />
Schockbelastung max. 100 g<br />
Vibration 10...55 Hz<br />
±1,5 mm<br />
Lebensdauer Life expectancy<br />
elektrisch abhängig von Belastung,<br />
Schalthäufigkeit und<br />
Anfahrgeschwindigkeit<br />
mechanisch > 10 Mio. Schaltspiele<br />
( VDE 0660 )<br />
Plunger type roller ( R )<br />
Plunger material stainless steel,<br />
induction hardened<br />
Housing material cast aluminum,<br />
corrosion-resistant,<br />
anodized finish<br />
Connection cable fitting M16×1.5<br />
on side or connector<br />
Ambient<br />
temp. range –5...+80 °C<br />
Degree of protection<br />
per IEC 60529 IP 67<br />
Contact material silver<br />
Switching principle snap switch<br />
Contact system single-pole changeover<br />
Connection type screw connection<br />
Nominal voltage 250 V AC<br />
30 V DC<br />
Constant current 5 A<br />
Minimum load at 24 V DC ≥ 20 mA<br />
Contact resistance < 240mΩ<br />
Maximum plunger travel 3,5 mm<br />
Switching actuating<br />
force on plunger min. 8 N<br />
Switching frequency max. 200/min<br />
Approach velocity 60 m/min<br />
Repeatability ±0,05 mm<br />
Shock load max. 100 g<br />
Vibration 10...55 Hz<br />
±1,5 mm<br />
Electrical depends on load,<br />
switching rate and<br />
approach velocity<br />
Mechanical > 10 mil. operations<br />
( VDE 0660 )<br />
Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />
Operating pressure<br />
Service de pression<br />
48<br />
30<br />
9,5<br />
Änderungen vorbehalten<br />
Subject to change<br />
Sous réserve de modification<br />
4,5<br />
13 8<br />
Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>
Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Änderungen vorbehalten<br />
Subject to change<br />
Sous réserve de modification<br />
POS.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
POS.3<br />
POS.3<br />
Standard Montagearten nach Hy.-V.<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
POS.4<br />
POS.3 POS.1<br />
POS.2<br />
POS.3<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
Sensorpositionen<br />
Sensor poitions<br />
Position des capteurs<br />
POS.4<br />
Betriebsdruck max. 50 MPa ( <strong>500</strong> bar )<br />
Operating pressure<br />
Service de pression<br />
<strong>ZBR</strong> <strong>500</strong><br />
AX RA 78/5+/6 78/7 78/8 81 86 83 / 115 87 102/1+/2 104<br />
X<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Nach Festlegung der Position<br />
ist der Schalter RECHTS<br />
oder LINKS montierbar<br />
Hy.V.-102/2<br />
POS.1<br />
Hy.V.-102/1<br />
X X<br />
X X<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
Hy.V.-104 POS.4 Hy.V.-83<br />
POS.4 Hy.V.-87<br />
POS.1<br />
POS.3<br />
X<br />
X X X X X X<br />
* = After fixing the position, the switch is to mount<br />
RIGHT or LEFT<br />
* = Après la détermination de la position, on peut<br />
monter le commutateur à DROIT ou à GAUCHE<br />
X<br />
POS.2<br />
Hy.V.-81<br />
X X<br />
B A B<br />
X X X<br />
X X X X X<br />
POS.1<br />
POS.1<br />
Hy.V.-115<br />
POS.3 POS.3 POS.3<br />
Hy.V.-78/8<br />
POS.3<br />
POS.2<br />
POS.2<br />
POS.4<br />
POS.2<br />
Hy.V.-78/7<br />
Hy.V.-86<br />
POS.1 POS.1<br />
Hy.V.-78/5<br />
Hy.V.-78/6<br />
POS.1<br />
POS.1<br />
01/07<br />
5
01/07<br />
6<br />
Universalzylinder für Luft- oder Ölbetrieb<br />
Universal cylinder for air or hydraulic operation<br />
Cylindre universel pour service d'air ou service hydraulique<br />
Hydraulikzylinder<br />
Hydraulic cylinder<br />
Cylindre hydraulique<br />
DIN / ISO - Zylinder<br />
DIN / ISO - Cylinders<br />
DIN / ISO - Cylindre<br />
Zylinder mit induktiver Endlagenabfrage<br />
Cylinders with inductive proximity sensors<br />
Cylindres avec détecteurs de proximité inductifs<br />
Zylinder mit Magnetfeldabfrage<br />
Cylinders with magnetic field sensors<br />
Cylindres avec détecteurs à champ magnétique<br />
Zylinder mit Reihenpositionsschalter<br />
Cylinders with series position sensor<br />
Cylindres avec commutateur en série<br />
Zylinder mit Wegmess - Systemen<br />
Cylinders with position transducer<br />
Cylindres avec transducteur de position<br />
Pneumatikzylinder<br />
Air cylinder<br />
Cylindre à air<br />
Block - und Einschraubzylinder<br />
Block - and Screw-in Cylinders<br />
Monobloc - et Cylindres à visser<br />
Sonderzylinder auf Anfrage<br />
Special Cylinders on request<br />
Cylindres spéciaux à demande<br />
Drehantriebe pneumatisch bzw. hydraulisch<br />
Rotating drives for pneumatic or hydraulic<br />
Mécanismes de commande rotatifs pneumatique ou hydraulique<br />
Druckübersetzer pneumatisch - hydraulisch<br />
Pressure intensifier<br />
Transformateur de pression<br />
Verbindungselemente / Zubehör<br />
Connecting parts / Fittings<br />
Eléments de fixation / Accessoires<br />
Produktübersicht<br />
Summary of sales program<br />
Aperçu du programme<br />
Änderungen vorbehalten<br />
Subject to change<br />
Sous réserve de modification<br />
Copyright by <strong>Hydraulika</strong> <strong>GmbH</strong>