01.02.2018 Views

Sony XAV-AX100 - XAV-AX100 Consignes d’utilisation Serbe

Sony XAV-AX100 - XAV-AX100 Consignes d’utilisation Serbe

Sony XAV-AX100 - XAV-AX100 Consignes d’utilisation Serbe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4-686-137-41(1) (SR)<br />

AV risiver<br />

Uputstvo za upotrebu<br />

SR<br />

Da biste otkazali prikazivanje demonstracije (Demo),<br />

pogledajte stranicu 15.<br />

Za povezivanje/instalaciju, pogledajte stranicu 23.<br />

<strong>XAV</strong>-<strong>AX100</strong>


Zbog bezbednosti, obavezno instalirajte ovu<br />

jedinicu u komandnu tablu automobila jer zadnja<br />

strana jedinice postaje vruća tokom korišćenja.<br />

Više detalja možete da vidite u poglavlju<br />

„Povezivanje/instalacija“ (stranica 23).<br />

Pločica na kojoj su navedeni radni napon i drugi<br />

podaci se nalazi na donjoj strani kućišta.<br />

Upozorenje<br />

Da biste sprečili opasnost od požara ili<br />

strujnog udara, ne izlažite jedinicu kiši<br />

ili vlazi.<br />

Da biste izbegli strujni udar, ne otvarajte<br />

kućište uređaja. Popravke bi trebalo da<br />

obavljaju samo ovlašćeni serviseri.<br />

Napravljeno u Kini<br />

<strong>Sony</strong> Corporation ovim izjavljuje da je oprema<br />

u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim<br />

relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC.<br />

Detaljnije informacije možete da vidite na<br />

sledećoj URL adresi:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Valjanost oznake CE je ograničena samo na one<br />

zemlje u kojima je zakonski primenljiva, uglavnom<br />

u zemljama EEA (European Economic Area).<br />

Napomena za korisnike: sledeće informacije<br />

se odnose samo na opremu koja se prodaje<br />

u zemljama u kojima se primenjuju direktive<br />

Evropske unije<br />

Proizvođač: <strong>Sony</strong> Corporation, 1-7-1 Konan<br />

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan<br />

Za usklađenost sa proizvodima iz EU:<br />

<strong>Sony</strong> Belgium, bijkantoor van <strong>Sony</strong> Europe Limited,<br />

Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija<br />

Odlaganje potrošenih baterija<br />

i električne i elektronske opreme<br />

(primenljivo u Evropskoj uniji<br />

i ostalim evropskim zemljama<br />

koje imaju sisteme za odvojeno<br />

sakupljanje otpada)<br />

Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju<br />

označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati<br />

kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored<br />

ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol.<br />

Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se<br />

dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive<br />

ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda<br />

i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih<br />

posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih<br />

može doći usled nepravilnog odlaganja otpada.<br />

Reciklažom materijala pomažete očuvanje<br />

prirodnih resursa.<br />

Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije<br />

zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti<br />

podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni<br />

isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da<br />

će baterija i električna i elektronska oprema biti<br />

pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na<br />

odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu<br />

električne i elektronske opreme. Za sve ostale<br />

baterije pogledajte poglavlje o bezbednom<br />

uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju<br />

na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu<br />

potrošenih baterija. Za detaljnije informacije<br />

o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte<br />

lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu<br />

u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.<br />

Upozorenje u slučaju da kontakt<br />

automobila nema ACC položaj<br />

Kada isključite kontakt, obavezno pritisnite<br />

i držite dugme HOME na jedinici dok se ekran<br />

ne isključi.<br />

U suprotnom, ekran se neće isključiti i to će<br />

prouzrokovati pražnjenje akumulatora.<br />

Odricanje od odgovornosti koje se odnosi<br />

na usluge koje nude treće strane<br />

Usluge koje nude treće strane se mogu promeniti,<br />

suspendovati ili prekinuti bez prethodne najave.<br />

<strong>Sony</strong> ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu<br />

takve situacije.<br />

2SR


Važna napomena<br />

Pažnja<br />

NI U KOM SLUČAJU KOMPANIJA SONY NEĆE<br />

BITI ODGOVORNA ZA BILO KOJU SLUČAJNU,<br />

INDIREKTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU UKLJUČUJUĆI,<br />

BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK<br />

PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, NEMOGUĆNOST<br />

KORIŠĆENJA PROIZVODA ILI BILO KOJE POVEZANE<br />

OPREME, VREME NEAKTIVNOSTI I VREME KOJE<br />

IZGUBI NARUČILAC A KOJE SE ODNOSI NA<br />

KORIŠĆENJE ILI JE NASTALO KORIŠĆENJEM OVOG<br />

PROIZVODA, NJEGOVOG HARDVERA I/ILI<br />

SOFTVERA.<br />

Poštovani korisniče, ovaj proizvod sadrži radio<br />

predajnik.<br />

Prema UNECE uredbi br. 10, proizvođači vozila<br />

mogu da nametnu posebne uslove za ugradnju<br />

radio predajnika u vozilima.<br />

Pogledajte priručnik za upotrebu vozila ili pozovite<br />

proizvođača ili prodavca vozila pre nego što<br />

postavite ovaj proizvod u svoje vozilo.<br />

Hitni pozivi<br />

Ovaj BLUETOOTH elektronski uređaj za korišćenje<br />

u automobilu bez upotrebe ruku povezuje se za<br />

korišćenje bez upotrebe ruku pomoću radio signala,<br />

mobilnih i fiksnih mreža, kao i funkcija koje je<br />

programirao korisnik, što ne garantuje povezivanje<br />

u svim uslovima.<br />

Iz tog razloga, nemojte da se oslanjate isključivo<br />

na neki elektronski uređaj u slučaju neophodne<br />

komunikacije (kao što su hitni medicinski slučajevi).<br />

O BLUETOOTH komunikaciji<br />

• Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu<br />

da utiču na rad elektronskih medicinskih uređaja.<br />

Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH uređaje<br />

na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do<br />

nezgode.<br />

– Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas,<br />

u bolnici, vozu, avionu ili na benzinskoj pumpi.<br />

– U blizini automatskih vrata ili požarnog alarma.<br />

• Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti<br />

koje su u skladu sa BLUETOOTH standardom kako<br />

bi se obezbedila sigurna veza kada se koristi<br />

bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost<br />

možda neće biti dovoljna, što zavisi od<br />

podešavanja. Budite oprezni kada komunicirate<br />

koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.<br />

• Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za<br />

curenje informacija tokom BLUETOOTH<br />

komunikacije.<br />

Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi<br />

sa ovom jedinicom koji nisu obrađeni u ovom<br />

priručniku, obratite se najbližem <strong>Sony</strong> prodavcu.<br />

3SR


Sadržaj<br />

Upozorenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2<br />

Vodič za delove i kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Početni koraci<br />

Obavljanje početnih podešavanja. . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Priprema BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Povezivanje kamere za gledanje unazad . . . . . . . . 8<br />

Slušanje radija<br />

Slušanje radija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Korišćenje funkcija za opcije tjunera . . . . . . . . . . . . 9<br />

Reprodukcija<br />

Reprodukcija sa USB uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Reprodukcija sa BLUETOOTH uređaja . . . . . . . . . . . 9<br />

Pretraživanje i reprodukcija numera . . . . . . . . . . . 10<br />

Ostale postavke tokom reprodukcije. . . . . . . . . . . 10<br />

Pozivanje bez upotrebe ruku<br />

Primanje poziva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Dostupne operacije tokom poziva. . . . . . . . . . . . . 12<br />

Korisne funkcije<br />

Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Korišćenje upravljanja pomoću pokreta . . . . . . . . 13<br />

Podešavanja<br />

Operacije sa osnovnim podešavanjima . . . . . . . . 13<br />

Opšte postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Postavke zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Postavke slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Dodatne informacije<br />

Ažuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Mere opreza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Specifikacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Povezivanje/instalacija<br />

Mere opreza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Lista delova za instalaciju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Instalacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

4SR


Vodič za delove i kontrole<br />

Glavna jedinica<br />

HOME<br />

– Otvorite meni HOME.<br />

– Uključite napajanje.<br />

– Pritisnite i držite duže od 2 sekunde da biste<br />

isključili jedinicu.<br />

ATT (stišavanje)<br />

Pritisnite i držite 1 sekundu (manje od 2 sekunde)<br />

da biste stišali zvuk.<br />

Da biste otkazali, pritisnite i držite ponovo ili<br />

okrenite točkić za kontrolu jačine zvuka.<br />

Točkić za kontrolu jačine zvuka<br />

Okrećite da biste prilagodili jačinu zvuka kada<br />

se zvuk emituje.<br />

OPTION<br />

Pritisnite da biste otvorili ekran OPTION<br />

(stranica 6).<br />

VOICE<br />

Pritisnite i držite da biste aktivirali funkciju<br />

glasovne komande za Apple CarPlay<br />

iAndroidAuto.<br />

Displej/ekran osetljiv na dodir<br />

/ (prethodno/sledeće)<br />

– Prelazak na prethodnu/sledeću stavku.<br />

– Pritisnite i držite da biste brzo premotavali<br />

unazad/unapred.<br />

Dugme za vraćanje na početne vrednosti<br />

Upotrebite šiljast predmet kao što je<br />

hemijska olovka.<br />

5SR


Prikazi na ekranu<br />

Ekran za reprodukciju:<br />

Ekran HOME:<br />

Ekran OPTION:<br />

Označavanje statusa<br />

Svetli kada je zvuk utišan.<br />

Svetli kada je dostupna funkcija AF<br />

(alternativne frekvencije).<br />

Svetli kada je su dostupne informacije<br />

o trenutnom saobraćaju<br />

(TA: obaveštenja o saobraćaju).<br />

Svetli kada je dostupna reprodukcija<br />

na audio uređaju omogućavanjem<br />

opcije A2DP (Advanced Audio<br />

Distribution Profile).<br />

Svetli kada je dostupno pozivanje bez<br />

upotrebe ruku omogućavanjem opcije<br />

HFP (Handsfree Profile).<br />

Označava status jačine signala<br />

povezanog mobilnog telefona.<br />

Označava preostali status baterije<br />

povezanog mobilnog telefona.<br />

Svetli kada je BLUETOOTH signal<br />

uključen. Treperi kada je povezivanje<br />

je u toku.<br />

(opcija za izvor)<br />

Otvaranje menija sa opcijama za izvor. Dostupne<br />

stavke se razlikuju u zavisnosti od izvora.<br />

Područje određeno za aplikacije<br />

Prikazivanje kontrola/oznaka za reprodukciju ili<br />

prikazivanje statusa jedinice. Prikazane stavke<br />

se razlikuju u zavisnosti od izvora.<br />

Sat (stranica 13)<br />

(povratak na ekran za reprodukciju)<br />

Prebacivanje sa ekrana HOME na ekran za<br />

reprodukciju.<br />

Tasteri za izbor izvora i podešavanja<br />

Promena izvora ili obavljanje raznih<br />

podešavanja.<br />

Tasteri za izbor izvora<br />

Promena izvora.<br />

(EXTRA BASS)<br />

Promena podešavanja EXTRA BASS (stranica 14).<br />

(EQ10/Subwoofer)<br />

Promena podešavanja EQ10/Subwoofer<br />

(stranica 14).<br />

(isključivanje monitora)<br />

Isključivanje monitora. Kada se monitor isključi,<br />

dodirnite bilo koji deo ekrana da biste ga<br />

ponovo uključili.<br />

6SR


Početni koraci<br />

Obavljanje početnih<br />

podešavanja<br />

Početna podešavanja treba da obavite pre prvog<br />

korišćenja jedinice, nakon zamene akumulatora<br />

u automobilu ili nakon promene povezivanja.<br />

Ako se ekran za početna podešavanja ne prikazuje<br />

kada uključite jedinicu, obavite funkciju Factory<br />

Reset (stranica 14) da biste obavili inicijalizaciju<br />

jedinice na fabrička podešavanja.<br />

1 Dodirnite [Language], a zatim podesite<br />

jezik na ekranu.<br />

2 Dodirnite [Demo], a zatim dodirnite<br />

i izaberite [OFF] da biste onemogućili<br />

režim demonstracije.<br />

3 Dodirnite [Set Date/Time], a zatim podesite<br />

datum i vreme.<br />

4 Nakon podešavanja datuma i vremena,<br />

dodirnite [OK].<br />

Prikazaće se početna poruka upozorenja.<br />

5 Pročitajte početno upozorenje, a zatim ako<br />

prihvatate sve uslove, dodirnite [OK].<br />

Podešavanje je završeno.<br />

Ovo podešavanje može da se dalje konfiguriše<br />

u meniju za podešavanja (stranica 13).<br />

Priprema BLUETOOTH uređaja<br />

Možete da uživate u muzici ili obavite pozivanje<br />

bez upotrebe ruku, u zavisnosti od BLUETOOTH<br />

kompatibilnih uređaja kao što su pametni telefoni,<br />

mobilni telefoni i audio uređaji (u daljem tekstu<br />

„BLUETOOTH uređaj“, ako nije drugačije<br />

naznačeno). Za detalje o povezivanju, pogledajte<br />

uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj.<br />

Pre povezivanja uređaja, utišajte zvuk jedinice.<br />

U suprotnom, može da vas iznenadi glasan zvuk.<br />

Uparivanje i povezivanje sa BLUETOOTH<br />

uređajem<br />

Pri povezivanju sa BLUETOOTH uređajem po prvi<br />

put, potrebna je obostrana registracija<br />

(tzv. „uparivanje“). Uparivanje omogućava ovoj<br />

jedinici i drugim uređajima da se prepoznaju.<br />

1 Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost<br />

do 1 metra od ove jedinice.<br />

2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite<br />

[Settings].<br />

3 Dodirnite .<br />

4 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim<br />

podesite signal na [ON].<br />

BLUETOOTH signal se uključuje i<br />

svetli na<br />

statusnoj traci jedinice.<br />

5 Dodirnite [Pairing].<br />

treperi dok je jedinica u režimu mirovanja<br />

pri uparivanju.<br />

6 Obavite uparivanje na BLUETOOTH uređaju<br />

tako da on detektuje ovu jedinicu.<br />

7 Izaberite stavku [<strong>XAV</strong>-<strong>AX100</strong>] koja se<br />

prikazuje na ekranu BLUETOOTH uređaja.<br />

Ako se ne pojavi naziv vašeg modela, ponovite<br />

postupak od 5. koraka.<br />

8 Ako je potrebno uneti šifru* na BLUETOOTH<br />

uređaju, unesite [0000].<br />

* Termin „šifra“ je poznat i pod nazivom „ključ“,<br />

„PIN kôd“, „PIN broj“, „lozinka“ itd., u zavisnosti<br />

od BLUETOOTH uređaja.<br />

Unesite šifru<br />

[0000]<br />

Kada se obavi uparivanje, indikator ostaje<br />

da svetli.<br />

9 Izaberite ovu jedinicu na BLUETOOTH<br />

uređaju da biste uspostavili<br />

BLUETOOTH vezu.<br />

Indikator ili zasvetli kada se<br />

uspostavi veza.<br />

Napomene<br />

• Jedinica u jednom trenutku može da bude povezana<br />

samo sa jednim BLUETOOTH uređajem.<br />

• Da biste prekinuli BLUETOOTH vezu, isključite vezu na<br />

jedinici ili BLUETOOTH uređaju.<br />

7SR


Povezivanje sa uparenim BLUETOOTH<br />

uređajem<br />

Da biste koristili upareni uređaj, potrebno je da ga<br />

povežete sa ovom jedinicom. Neki upareni uređaji<br />

će se automatski povezati.<br />

Slušanje radija<br />

Slušanje radija<br />

Da biste slušali radio, pritisnite HOME a zatim<br />

dodirnite [Tuner].<br />

Kontrole/oznake za prijem<br />

1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite<br />

[Settings].<br />

2 Dodirnite .<br />

3 Dodirnite [Bluetooth Connection], a zatim<br />

dodirnite [ON].<br />

Proverite da li je indikator<br />

počeo da svetli<br />

na statusnoj traci jedinice.<br />

4 Aktivirajte funkciju BLUETOOTH na<br />

BLUETOOTH uređaju.<br />

5 Upravljajte BLUETOOTH uređajem da biste<br />

ga povezali sa ovom jedinicom.<br />

ili svetli na statusnoj traci.<br />

Povezivanje poslednjeg povezanog uređaja<br />

sa ove jedinice<br />

Kada uključite kontakt a BLUETOOTH signal je<br />

aktiviran, ova jedinica traži poslednji povezani<br />

BLUETOOTH uređaj i veza se uspostavlja<br />

automatski.<br />

Napomena<br />

Tokom BLUETOOTH audio striminga, ne možete da se<br />

povežete sa ove jedinice na mobilni telefon. Umesto toga,<br />

povežite se sa mobilnog telefona na ovu jedinicu.<br />

Instaliranje mikrofona<br />

Više detalja možete da vidite u poglavlju<br />

„Instaliranje mikrofona“ (stranica 26).<br />

Povezivanje kamere za gledanje<br />

unazad<br />

Ako povežete opcionalnu kameru za gledanje<br />

unazad na priključak CAMERA IN, možete da<br />

prikazujete sliku sa te kamere. Više detalja možete<br />

da vidite u poglavlju „Povezivanje/instalacija“<br />

(stranica 23).<br />

Trenutni frekventni pojas<br />

Promena frekventnog pojasa (FM ili AM).<br />

Trenutna frekvencija, naziv programske<br />

usluge*, indikator RDS (sistem za prenos<br />

podataka putem radija)*<br />

* Tokom RDS prijema.<br />

(opcija tjunera)<br />

Otvaranje menija sa opcijama za tjuner.<br />

SEEK-/SEEK+<br />

Automatsko podešavanje.<br />

/<br />

Ručno podešavanje.<br />

Dodirnite i držite da biste neprekidno preskakali<br />

frekvencije.<br />

Brojevi memorija<br />

Biranje memorisane stanice. Prevucite udesno/<br />

ulevo da biste prikazali druge memorisane<br />

stanice.<br />

Dodirnite i držite da biste sačuvali trenutnu<br />

frekvenciju u toj memoriji.<br />

Podešavanje<br />

1 Izaberite željeni frekventni pojas (FM ili AM).<br />

2 Obavite podešavanje.<br />

Automatsko podešavanje<br />

Dodirnite SEEK-/SEEK+.<br />

Skeniranje se zaustavlja kada jedinica primi<br />

stanicu.<br />

Ručno podešavanje<br />

Dodirnite i držite / da biste našli približnu<br />

frekvenciju, a zatim dodirujte / da biste<br />

precizno prilagodili željenu frekvenciju.<br />

8SR


Ručno memorisanje stanica<br />

1 Dok slušate stanicu koju želite da<br />

memorišete, pritisnite i držite željeni<br />

broj memorije.<br />

Prijem memorisanih stanica<br />

1 Izaberite frekventni pojas, a zatim dodirnite<br />

željeni broj memorije.<br />

Korišćenje funkcija za opcije<br />

tjunera<br />

Sledeće funkcije su dostupne dodirivanjem .<br />

BTM<br />

Memorisanje stanica na brojevima memorija po<br />

redosledu njihovih frekvencija. Kao memorisane<br />

stanice možete sačuvati 18 stanica za FM<br />

i12stanica za AM.<br />

Local<br />

Izaberite [ON] da biste podesili samo stanice<br />

sa jakim signalima. Da biste podešavali na<br />

uobičajen način, izaberite [OFF].<br />

AF*<br />

Izaberite [ON] da biste neprekidno podešavali<br />

stanicu sa najjačim signalom u mreži.<br />

TA*<br />

Izaberite [ON] da biste primali informacije<br />

o trenutnom saobraćaju ili programe<br />

o saobraćaju (TP) ako su dostupni.<br />

Regional*<br />

Izaberite [ON] da biste se zadržali na stanici<br />

koju slušate dok je funkcija AF uključena. Ako<br />

napuštate područje prijema tog regionalnog<br />

programa, izaberite [OFF]. Ovu funkciju ne<br />

možete da koristite u Ujedinjenom Kraljevstvu<br />

i nekim drugim zemljama.<br />

PTY*<br />

Izaberite tip programa iz PTY List da biste<br />

pronašli stanicu koja emituje izabrani<br />

tip programa.<br />

* Dostupno samo tokom FM prijema.<br />

Prijem hitnih obaveštenja<br />

Kada je uključena funkcija AF ili TA, hitna<br />

obaveštenja će automatski prekinuti trenutno<br />

izabrani izvor.<br />

Reprodukcija<br />

Reprodukcija sa USB uređaja<br />

Možete da koristite USB uređaje tipa MSC (klasa<br />

uređaja za masovno skladištenje) (kao što je USB<br />

flash uređaj, digitalni medija plejer) koji zadovoljava<br />

USB standard.<br />

Napomene<br />

• Podržani su USB uređaji formatirani sistemom datoteka<br />

FAT12/16/32.<br />

• Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja, posetite<br />

sajt za podršku koji je naveden sa zadnje strane.<br />

• Za detaljnije informacije o podržanim formatima datoteka,<br />

pogledajte „Podržani formati“ (stranica 16).<br />

1 Smanjite jačinu zvuka na jedinici.<br />

2 Priključite USB uređaj na USB port.<br />

3 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [USB].<br />

Pokrenuće se reprodukcija.<br />

Uklanjanje uređaja<br />

Isključite jedinicu ili okrenite prekidač za kontakt<br />

u položaj za isključivanje ACC, a zatim uklonite<br />

USB uređaj.<br />

Reprodukcija sa BLUETOOTH<br />

uređaja<br />

Sadržaj možete da reprodukujete na povezanom<br />

uređaju koji podržava BLUETOOTH A2DP (Advanced<br />

Audio Distribution Profile).<br />

1 Obavite BLUETOOTH povezivanje sa audio<br />

uređajem (stranica 8).<br />

2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite<br />

[BT Audio].<br />

3 Upravljajte audio uređajem da biste<br />

započeli reprodukciju.<br />

Napomene<br />

• U zavisnosti od audio uređaja, informacije kao što su<br />

naslov, redni broj numere/vreme i status reprodukcije<br />

možda neće biti prikazani na ovoj jedinici.<br />

• Čak i ako promenite izvor na jedinici, reprodukcija se<br />

ne zaustavlja.<br />

Usklađivanje nivoa jačine zvuka BLUETOOTH<br />

uređaja sa drugim izvorima<br />

Možete da smanjite razlike u nivou jačine zvuka<br />

između ove jedinice i BLUETOOTH uređaja:<br />

Tokom reprodukcije, dodirnite , a zatim podesite<br />

[Input Level] između –8 i +18.<br />

9SR


Pretraživanje i reprodukcija<br />

numera<br />

Ponavljanje reprodukcije i nasumična<br />

reprodukcija<br />

1 Tokom reprodukcije, dodirujte<br />

(ponavljanje) ili (nasumično) dok<br />

se ne prikaže željeni režim reprodukcije.<br />

Možda će proteći izvesno vreme dok ne započne<br />

reprodukcija u izabranom režimu.<br />

Dostupni režimi reprodukcije se razlikuju<br />

u zavisnosti od izabranog izvora zvuka<br />

i povezanog uređaja.<br />

Traženje datoteke u listi na ekranu<br />

1 Tokom USB reprodukcije, dodirnite .<br />

Prikazaće se ekran sa listom od stavke koja se<br />

trenutno reprodukuje.<br />

Ostale postavke tokom<br />

reprodukcije<br />

U svakom izvoru je dostupno više postavki dodirom<br />

na . Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti<br />

od izvora.<br />

Picture EQ<br />

Prilagođavanje kvaliteta slike u skladu sa<br />

ukusom: [Dynamic], [Standard], [Theater],<br />

[Custom].<br />

(Dostupno samo kada se aktivira parkirna<br />

kočnica i izabran je USB video).<br />

Aspect<br />

Izbor odnosa širine i visine za ekran jedinice.<br />

(Dostupno samo kada se aktivira parkirna<br />

kočnica i izabran je USB video).<br />

Normal<br />

Prikazivanje slike proporcije 4:3 u originalnoj<br />

veličini, sa bočnim trakama koje ispunjavaju<br />

ekran proporcije 16:9.<br />

Zoom<br />

Prikazivanje slike proporcije 16:9 koja je<br />

pretvorena u format koverte 4:3.<br />

Full<br />

Prikazivanje slike proporcije 16:9 u originalnoj<br />

veličini.<br />

Captions<br />

Horizontalno uvećavanje slike sa uklapanjem<br />

titlova u ekran.<br />

Osim toga, dodirnite (audio) ili (video)<br />

da biste prikazali listu po tipovima datoteka.<br />

2 Dodirnite željenu stavku.<br />

Pokrenuće se reprodukcija.<br />

10SR


Pozivanje bez upotrebe ruku<br />

Da biste koristili mobilni telefon, povežite ga sa<br />

ovom jedinicom. Više detalja možete da vidite<br />

u poglavlju „Priprema BLUETOOTH uređaja“<br />

(stranica 7).<br />

Napomena<br />

Funkcije pozivanja bez upotrebe ruku koje su objašnjene<br />

u nastavku dostupne su samo kada je funkcija<br />

Apple CarPlay ili Android Auto deaktivirana. Kada je funkcija<br />

Apple CarPlay ili Android Auto aktivirana, funkcije pozivanja<br />

bez upotrebe ruku koristite u njenoj aplikaciji.<br />

Primanje poziva<br />

1 Dodirnite kada primate poziv.<br />

Započinje telefonski poziv.<br />

Napomena<br />

Zvono prilikom prijema poziva i glas sagovornika se emituju<br />

samo kroz prednje zvučnike.<br />

Odbacivanje/završavanje poziva<br />

Dodirnite .<br />

Pozivanje<br />

1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite [Phone].<br />

2 Dodirnite jednu od ikona poziva na ekranu<br />

BLUETOOTH telefona.<br />

(istorija poziva)*<br />

Izaberite kontakt iz liste istorije poziva.<br />

Jedinica memoriše poslednjih 20 poziva.<br />

(ponovni poziv)<br />

Automatski pozovite poslednji kontakt sa<br />

kojim ste uspostavili vezu.<br />

(telefonski imenik)*<br />

Izaberite kontakt sa liste imena/brojeva<br />

u telefonskom imeniku. Da biste pronašli<br />

željeni kontakt po abecednom redosledu<br />

sa liste imena, dodirnite .<br />

(unošenje broja telefona)<br />

Unesite broj telefona.<br />

Lista memorisanih brojeva telefona<br />

Izaberite memorisani kontakt.<br />

Da biste memorisali kontakt, pogledajte<br />

„Memorisanje brojeva telefona“ (stranica 11).<br />

* Mobilni telefon treba da podržava PBAP (Phone Book<br />

Access Profile).<br />

3 Dodirnite .<br />

Započinje telefonski poziv.<br />

Memorisanje brojeva telefona<br />

U listi memorisanih brojeva možete da sačuvate<br />

do 6 kontakata.<br />

1 Na ekranu telefona izaberite broj telefona<br />

koji želite da sačuvate u listi memorije<br />

telefonskog imenika.<br />

Prikazaće se ekran za potvrdu.<br />

2 Dodirnite [Add to Preset].<br />

3 Izaberite broj memorije u kojoj će broj<br />

telefona biti sačuvan.<br />

Kontakt će biti sačuvan u listi memorisanih<br />

brojeva telefona.<br />

11SR


Dostupne operacije tokom<br />

poziva<br />

Prilagođavanje jačine zvuka zvona<br />

Okrećite točkić kontrole jačine zvuka tokom<br />

primanja poziva.<br />

Prilagođavanje jačine glasa sagovornika<br />

Okrećite točkić kontrole jačine zvuka tokom<br />

razgovora.<br />

Prilagođavanje jačine odlaznog zvuka<br />

(prilagođavanje pojačanja mikrofona)<br />

Tokom poziva bez upotrebe ruku, dodirnite ,<br />

a zatim podesite [MIC Gain] na [High], [Middle]<br />

ili [Low].<br />

Prebacivanje između režima pozivanja bez<br />

upotrebe ruku i ručnog režima<br />

Tokom razgovora, dodirnite<br />

da biste<br />

prebacili telefonski audio poziv između jedinice<br />

i mobilnog telefona.<br />

Napomena<br />

U zavisnosti od mobilnog telefona, ova opcija možda nećete<br />

biti dostupna.<br />

Automatski odgovor na dolazni poziv<br />

Dodirnite , a zatim podesite [Auto Answer]<br />

na [ON].<br />

Korisne funkcije<br />

Apple CarPlay<br />

Apple CarPlay vam omogućava da koristite iPhone<br />

u automobilu tako da održavate pažnju na putu.<br />

Napomene o korišćenju funkcije<br />

Apple CarPlay<br />

• Potreban je iPhone sa operativnim sistemom<br />

iOS 7.1 ili novijim. Ažurirajte na najnoviju verziju<br />

iOS pre korišćenja.<br />

• Apple CarPlay možete da koristite na uređaju<br />

iPhone 5 ili novijem.<br />

• Za detalje o kompatibilnim modelima pogledajte<br />

listu kompatibilnosti na sajtu za podršku koji je<br />

naveden sa zadnje strane.<br />

• Za detaljnije informacije o funkciji Apple CarPlay,<br />

pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili<br />

uz vaš iPhone ili posetite veb-sajt funkcije<br />

Apple CarPlay.<br />

• Pošto se koristi GPS na iPhone uređaju, postavite<br />

iPhone tamo gde može lako da prima GPS signal.<br />

1 Povežite iPhone na USB port.<br />

2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu<br />

Apple CarPlay.<br />

Ekran iPhone uređaja se prikazuje na ekranu<br />

jedinice. Dodirujte i upravljajte aplikacijama.<br />

Android Auto<br />

Android Auto proširuje Android platformu<br />

u automobilu na način prikladan za vožnju.<br />

Napomene o korišćenju funkcije<br />

Android Auto<br />

• Potreban je Android telefon sa operativnim<br />

sistemom Android 5.0 ili novijim. Ažurirajte<br />

operativni sistem na najnoviju verziju pre<br />

korišćenja.<br />

• Vaš Android telefon treba da podržava<br />

Android Auto. Za detalje o kompatibilnim<br />

modelima pogledajte listu kompatibilnosti na<br />

sajtu za podršku koji je naveden sa zadnje strane.<br />

• Preuzmite aplikaciju Android Auto iz prodavnice<br />

Google Play.<br />

• Za detaljnije informacije o funkciji Android Auto,<br />

pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili<br />

uz vaš Android telefon ili posetite veb-sajt funkcije<br />

Android Auto.<br />

• Pošto se koristi GPS na Android telefonu, postavite<br />

Android telefon tamo gde može lako da prima<br />

GPS signal.<br />

• Android Auto možda nije dostupna u vašoj zemlji<br />

ili regionu.<br />

12SR


1 Povežite Android telefon na USB port.<br />

2 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite ikonu<br />

Android Auto.<br />

Android Auto interfejs će biti prikazan u punoj<br />

veličini na ekranu jedinice. Dodirujte i upravljajte<br />

aplikacijama.<br />

Korišćenje upravljanja pomoću<br />

pokreta<br />

Često korišćene operacije možete da obavljate<br />

povlačeći prstom na ekranu prijema/reprodukcije.<br />

Napomena<br />

Upravljanje pomoću pokreta koje je opisano u nastavku<br />

nije dostupno na ekranima funkcija Apple CarPlay<br />

i Android Auto.<br />

Uradite sledeće<br />

Povlačenje sleva<br />

nadesno<br />

Za<br />

Radio prijem:<br />

pretraga stanica unapred.<br />

(Isto kao kad pritisnete<br />

idržite.)<br />

Video/audio reprodukcija:<br />

skok na sledeću datoteku/<br />

numeru.<br />

(Isto kao i .)<br />

Podešavanja<br />

Operacije sa osnovnim<br />

podešavanjima<br />

Možete da podesite stavke u sledećim kategorijama<br />

podešavanja:<br />

Opšte postavke,<br />

Postavke zvuka,<br />

Postavke slike<br />

1 Pritisnite HOME, a zatim dodirnite<br />

[Settings].<br />

2 Dodirnite jednu od ikona kategorije<br />

podešavanja.<br />

Stavke koje mogu da se podešavaju se razlikuju<br />

u zavisnosti od izvora i podešavanja.<br />

3 Pomerajte traku za pomeranje nagore<br />

i nadole da biste izabrali željenu stavku.<br />

Povratak na prethodni ekran<br />

Dodirnite .<br />

Prebacivanje na ekran za reprodukciju<br />

Dodirnite .<br />

Povlačenje zdesna<br />

nalevo<br />

Povlačenje nagore<br />

Povlačenje nadole<br />

Radio prijem:<br />

pretraga stanica unazad.<br />

(Isto kao kad pritisnete<br />

idržite.)<br />

Video/audio reprodukcija:<br />

skok na prethodnu datoteku/<br />

numeru.<br />

(Isto kao i .)<br />

Radio prijem:<br />

prijem memorisanih stanica<br />

(napred).<br />

Video/audio reprodukcija:<br />

skok na sledeći album<br />

(fasciklu).<br />

Radio prijem:<br />

prijem memorisanih stanica<br />

(nazad).<br />

Video/audio reprodukcija:<br />

skok na prethodni album<br />

(fasciklu).<br />

Opšte postavke<br />

Language<br />

Izaberite jezik na ekranu: [English], [Español],<br />

[Français], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands],<br />

[Português], [Русский], [ ], [ ],<br />

[ ], [ ].<br />

Clock Time<br />

Podešavanje vremena na satu prema RDS<br />

podacima: [OFF], [ON].<br />

Date/Time<br />

Date Format<br />

Izbor formata: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],<br />

[YY/MM/DD].<br />

Time Format<br />

Izbor formata: [12-hour], [24-hour].<br />

Set Date/Time<br />

Ručno podešavanje vremena na satu.<br />

Beep<br />

Aktiviranje zvuka operacije: [OFF], [ON].<br />

13SR


Dimmer<br />

Zatamnjivanje ekrana: [OFF], [Auto], [ON].<br />

(Opcija [Auto] je dostupna samo kada je povezan<br />

vod za kontrolu osvetljenja i radi kada su<br />

uključeni farovi.)<br />

Dimmer Level<br />

Prilagođavanje nivoa svetline kada aktivirano<br />

zatamnjivanje: –5 do +5.<br />

Touch Panel Adjust<br />

Prilagođavanje kalibracije ekrana osetljivog<br />

na dodir ako mesto dodira ne odgovara<br />

odgovarajućoj stavki.<br />

Camera Input<br />

Izbor slike sa kamere za gledanje unazad:<br />

[OFF], [Normal], [Reverse] (slika u ogledalu).<br />

Steering Control<br />

Izbor režima ulaza za povezani daljinski<br />

upravljač. Da biste sprečili kvar, pre upotrebe<br />

proverite da li se režim ulaza poklapa<br />

s povezanim daljinskim upravljačem.<br />

Custom<br />

Režim ulaza za daljinski upravljač na volanu<br />

(sledite procedure u meniju [Steering Control<br />

Custom] da biste registrovali funkcije na<br />

povezanom daljinskom upravljaču).<br />

Preset<br />

Režim ulaza za daljinsko upravljanje preko kabla,<br />

izuzimajući daljinski upravljač na volanu.<br />

Steering Control Custom<br />

Prikazuje se ekran sa dugmadima na volanu.<br />

Pritisnite i držite dugme koje želite da<br />

dodelite na volanu.<br />

Dugme na panelu će zasvetliti (stanje<br />

mirovanja).<br />

Pritisnite i držite dugme na volanu kojem<br />

želite da dodelite funkciju.<br />

Dugme na panelu će se promeniti boju<br />

(istaknuto ili okruženo narandžastom linijom).<br />

Da biste registrovali druge funkcije, ponovite<br />

korake i .<br />

(Dostupno je samo kada je [Steering Control]<br />

podešeno na [Custom].)<br />

Napomene<br />

• Dok obavljate podešavanja, nije moguće koristiti<br />

povezani daljinski upravljač čak ni ako ste već<br />

registrovali neke funkcije. Koristite dugmad na jedinici.<br />

• Ako dođe do greške tokom registrovanja, sve<br />

registrovane informacije se brišu. Ponovo pokrenite<br />

registraciju od početka.<br />

• Ova funkcija možda nije dostupna u nekim vozilima.<br />

Za detalje o kompatibilnosti vašeg vozila, posetite<br />

sajt za podršku naveden sa zadnje strane.<br />

Bluetooth Connection<br />

Aktiviranje BLUETOOTH signala: [OFF], [ON],<br />

[Pairing] (ulazi u režim mirovanja za uparivanje).<br />

Bluetooth Device Info<br />

Prikazivanje informacija o uređaju koji je povezan<br />

sa jedinicom.<br />

(Dostupno samo kada je [Bluetooth Connection]<br />

podešeno na [ON] i BLUETOOTH uređaj je<br />

povezan sa jedinicom.)<br />

Bluetooth Reset<br />

Inicijalizacija svih podešavanja koja se odnose na<br />

BLUETOOTH, kao što su informacije o uparivanju,<br />

istorija povezivanja BLUETOOTH uređaja itd.<br />

Rear View Camera Setting<br />

Prilagođavanje dužine i/ili položaja linija za<br />

označavanje na slici sa kamere za gledanje<br />

unazad dodirivanjem oznaka sa strelicama.<br />

Factory Reset<br />

Inicijalizacija svih podešavanja na fabrička<br />

podešavanja.<br />

Firmware Version<br />

Ažuriranje i potvrđivanje verzije firmvera.<br />

Open Source Licenses<br />

Prikazivanje softverskih licenci.<br />

Postavke zvuka<br />

EXTRA BASS<br />

Pojačavanje zvuka basa u sinhronizaciji sa<br />

nivoom jačine zvuka: [OFF], [1], [2].<br />

EQ10/Subwoofer<br />

Izbor krive ekvilajzera i prilagođavanje nivoa<br />

zvuka subwoofera.<br />

EQ10<br />

Izbor krive ekvilajzera: [OFF], [R&B], [Rock], [Pop],<br />

[Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul],<br />

[Country], [Custom].<br />

[Custom] prilagođava krivu ekvilajzera: –6 do +6.<br />

Subwoofer<br />

Prilagođavanje nivoa jačine zvuka subwoofera:<br />

[OFF], –10 do +10.<br />

Balance/Fader<br />

Prilagođavanje nivoa ravnoteže/utišavanja.<br />

Balance<br />

Prilagođavanje ravnoteže zvuka između levog<br />

i desnog zvučnika: L15 do R15.<br />

Fader<br />

Prilagođavanje ravnoteže zvuka između prednjih<br />

i zadnjih zvučnika: Front 15 do Rear 15.<br />

14SR


Crossover<br />

Prilagođavanje granične frekvencije i faze<br />

subwoofera.<br />

High Pass Filter<br />

Izbor granične frekvencije prednjih/zadnjih<br />

zvučnika: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],<br />

[120Hz], [OFF].<br />

Low Pass Filter<br />

Izbor granične frekvencije subwoofera:<br />

[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].<br />

Subwoofer Phase<br />

Izbor faze subwoofera: [Normal], [Reverse].<br />

DSO (dinamički organizator pozornica)<br />

Poboljšanje audio izlaza: [OFF], [Low],<br />

[Middle], [High].<br />

Postavke slike<br />

Demo<br />

Aktiviranje demonstracije: [OFF], [ON].<br />

USB video framerate<br />

Biranje brzine kadrova za video na ekranu<br />

jedinice: [60fps], [50fps].<br />

Album artwork display<br />

Prikazivanje slike albuma u pozadini dok se<br />

reprodukuje USB muzika: [OFF], [ON].<br />

Wallpaper<br />

Promena pozadine dodirivanjem željene boje ili<br />

postavljanje omiljenih fotografija sa MSC (Mass<br />

Storage Class) USB uređaja kao pozadine.<br />

Dodatne informacije<br />

Ažuriranje firmvera<br />

Da biste ažurirali firmver, posetite sajt za podršku<br />

naveden sa zadnje strane, a zatim pratite onlajn<br />

uputstva.<br />

Ažuriranje firmvera traje nekoliko minuta. Tokom<br />

ažuriranja, nemojte okrenuti kontakt u položaj OFF.<br />

Mere opreza<br />

• Ako je automobil bio parkiran na suncu,<br />

prethodno pustite da se jedinica malo ohladi.<br />

• Napajana antena se automatski izvlači.<br />

• Kada prenosite vlasništvo ili odbacujete automobil<br />

na kojem je instalirana jedinica, inicijalizujte sve<br />

postavke na fabrička podešavanja tako što ćete<br />

obaviti funkciju Factory Reset (stranica 14).<br />

Održavanje visokog kvaliteta zvuka<br />

Nemojte da prosipate tečnost po jedinici.<br />

Napomene o bezbednosti<br />

• Poštujte lokalna saobraćajna pravila, zakone<br />

ipropise.<br />

• Tokom vožnje<br />

– Nemojte da gledate u jedinicu ili njome rukujete,<br />

jer tako možete da budete ometeni i izazovete<br />

nezgodu. Parkirajte automobil na bezbednom<br />

mestu da biste gledali u jedinicu ili njome<br />

rukovali.<br />

– Ne koristite funkciju za podešavanje ili bio koju<br />

drugu funkciju koja može da skrene vašu pažnju<br />

s puta.<br />

– Prilikom parkiranja automobila unazad,<br />

obavezno gledajte unazad i pažljivo posmatrajte<br />

okruženje zbog bezbednosti, čak i ako je kamera<br />

za gledanje unazad povezana. Nemojte da<br />

zavisite isključivo od kamere za gledanje<br />

unazad.<br />

• Tokom upravljanja<br />

– Ne gurajte ruke, prste ili strane predmete<br />

u jedinicu, jer to može da izazove povredu<br />

ili oštećenje jedinice.<br />

– Držite male predmete van domašaja dece.<br />

– Obavezno vežite pojaseve da biste izbegli<br />

povredu u slučaju iznenadnog pokreta<br />

automobila.<br />

15SR


Sprečavanje nezgode<br />

Slike se prikazuju samo nakon što parkirate<br />

automobil i aktivirate parkirnu kočnicu.<br />

Ako automobil započne kretanje tokom<br />

reprodukcije video zapisa, prikazaće se sledeće<br />

upozorenje i više nećete moći da gledate video.<br />

[Video blocked for your safety.]<br />

Ne rukujte jedinicom i ne gledajte u monitor<br />

dok vozite.<br />

Napomena o licenci<br />

Ovaj proizvod sadrži softver koji <strong>Sony</strong> koristi<br />

u skladu sa ugovorom o licenciranju sa vlasnicima<br />

tog autorskog prava. Da bismo ispunili zahteve<br />

vlasnika autorskih prava softvera, u obavezi smo<br />

da obavestimo klijente o sadržaju ugovora.<br />

Za detaljnije informacije o softverskim licencama,<br />

pogledajte stranicu 14.<br />

Napomena o softveru koji koristi GNU<br />

GPL/LGPL<br />

Ovaj proizvod sadrži softver koji podleže sledećoj<br />

GNU opštoj javnoj licenci (u daljem tekstu se<br />

pominje kao „GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj<br />

licenci (u daljem tekstu se pominje kao „LGPL“).<br />

U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da<br />

nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd<br />

datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL<br />

licence prikazanim na ovoj jedinici.<br />

Izvorni kôd gorenavedenog softvera dostupan je<br />

na internetu.<br />

Da biste ga preuzeli, pristupite sledećoj URL adresi,<br />

a zatim izaberite naziv modela „<strong>XAV</strong>-<strong>AX100</strong>“.<br />

URL adresa: http://www.sony.net/Products/Linux/<br />

Imajte u vidu to da <strong>Sony</strong> ne može da odgovori<br />

na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem<br />

izvornog koda.<br />

Napomene o LCD ekranu<br />

• Ne dozvolite da se LCD ekran pokvasi ili da bude<br />

izložen tečnosti. To može da dovede do kvara.<br />

• Ne pritiskajte LCD ekran jako jer to može da iskrivi<br />

sliku ili dovede do kvara (tj. slika može da postane<br />

nejasna ili LCD ekran može da se ošteti).<br />

• Ne dodirujte panel drugim predmetima osim<br />

svojim prstom jer tako možete da oštetite ili<br />

polomite LCD ekran.<br />

• Obrišite LCD ekran suvom mekom tkaninom.<br />

Ne koristite rastvarače kao što su benzin,<br />

razređivač ili komercijalno dostupna sredstva<br />

za čišćenje niti antistatički sprej.<br />

• Ne koristite jedinicu van temperature u opsegu<br />

od 0 °C – 40 °C.<br />

• Ako je automobil bio parkiran na hladnom ili<br />

vrelom mestu, slika možda neće biti jasna.<br />

Međutim, monitor nije oštećen i slika će postati<br />

jasna kada se temperatura u automobilu<br />

normalizuje.<br />

• Na monitoru mogu da se pojave nepokretne<br />

plave, crvene ili zelene tačke. One se nazivaju<br />

„sjajne tačke“ i mogu da se pojave na bilo kojem<br />

LCD ekranu. LCD ekran je precizno proizveden<br />

sa više od 99,99% funkcionalnih segmenata.<br />

Međutim, moguće je da mali procenat (obično<br />

0,01%) segmenata možda ne svetli pravilno.<br />

To neće, međutim, uticati na vaš pregled.<br />

Podržani formati<br />

WMA (.wma)*1*2<br />

Brzina protoka bitova: 48 kbps – 192 kbps<br />

(podržava promenljivu brzinu protoka bitova<br />

(VBR))*3<br />

Frekvencija uzorkovanja*4: 44,1 kHz<br />

MP3 (.mp3)*1*2<br />

Brzina protoka bitova: 48 kbps – 320 kbps<br />

(podržava promenljivu brzinu protoka bitova<br />

(VBR))*3<br />

Frekvencija uzorkovanja*4: 32 kHz, 44,1 kHz,<br />

48 kHz<br />

AAC (.m4a)*1*2<br />

Brzina protoka bitova: 40 kbps – 320 kbps<br />

(podržava promenljivu brzinu protoka bitova<br />

(VBR))*3<br />

Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz<br />

Bitova po uzorku (kvantizacijski bit): 16 bitova<br />

FLAC (.flac)*1<br />

Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 96 kHz<br />

Bitova po uzorku (kvantizacijski bit): 8 bitova,<br />

12 bitova, 16 bitova, 20 bitova, 24 bita<br />

WAV (.wav)*1<br />

Frekvencija uzorkovanja*4: 8 kHz – 48 kHz<br />

Bitova po uzorku (kvantizacijski bit): 16 bitova,<br />

24 bita<br />

Xvid (.avi)<br />

Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile<br />

Audio kodek: MP3 (MPEG-1 Layer3)<br />

Brzina protoka bitova: Maks. 4 Mbps<br />

Brzina kadrova: Maks. 30 fps (30p/60i)<br />

Rezolucija: Maks. 720×576*5<br />

MPEG-4 (.mp4)<br />

Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,<br />

AVC Osnovni profil<br />

Audio kodek: AAC<br />

Brzina protoka bitova: Maks. 4 Mbps<br />

Brzina kadrova: Maks. 30 fps (30p/60i)<br />

Rezolucija: Maks. 720×576*5<br />

16SR


WMV (.wmv, .avi)*1<br />

Video kodek: WMV3, WVC1<br />

Audio kodek: MP3, WMA<br />

Brzina protoka bitova: Maks. 6 Mbps<br />

Brzina kadrova: Maks. 30 fps<br />

Rezolucija: Maks. 720×576*5<br />

FLV (.flv)<br />

Video kodek: Sorenson H.263, AVC Osnovni profil<br />

Audio kodek: MP3, AAC<br />

Brzina protoka bitova: Maks. 660 kbps<br />

Brzina kadrova: Maks. 30 fps<br />

Rezolucija: Maks. 720×480*5<br />

MKV (.mkv)<br />

Video kodek: MPEG-4 Advanced Simple Profile,<br />

AVC Osnovni profil<br />

Audio kodek: WMA, MP3, AAC<br />

Brzina protoka bitova: Maks. 5 Mbps<br />

Brzina kadrova: Maks. 30 fps<br />

Rezolucija: Maks. 720×576*5<br />

*1 Datoteke zaštićene autorskim pravima i višekanalne<br />

audio datoteke nije moguće reprodukovati.<br />

*2 DRM (Digital Rights Management) datoteke nije moguće<br />

reprodukovati.<br />

*3 Nestandardne ili negarantovane brzine protoka bitova<br />

su obuhvaćene u zavisnosti od frekvencije uzorkovanja.<br />

*4 Frekvencija uzorkovanja možda neće odgovarati svim<br />

koderima.<br />

*5 Ovi brojevi označavaju maksimalnu rezoluciju video<br />

snimka koji može da se reprodukuje i ne označava<br />

rezoluciju ekrana plejera. Rezolucija ekrana je 800×480.<br />

Napomena<br />

Neke datoteke možda nećete moći da reprodukujete čak<br />

i ako jedinica podržava njihove formate datoteka.<br />

O iPhone uređaju<br />

• Za detalje o kompatibilnim modelima iPhone<br />

uređaja, posetite sajt za podršku naveden sa<br />

zadnje strane.<br />

• „Napravljeno za iPhone“ znači da je elektronska<br />

oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa<br />

iPhone uređajem i da je sertifikovana od strane<br />

proizvođača tako da ispunjava standarde za<br />

performanse kompanije Apple. Apple ne<br />

odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu<br />

usklađenost sa bezbednosnim standardima<br />

i propisima. Imajte u vidu da upotreba ove<br />

opreme sa iPhone uređajem može da utiče<br />

na performanse bežične veze.<br />

Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa<br />

jedinicom koji nisu obrađeni u ovom uputstvu za<br />

upotrebu, obratite se najbližem <strong>Sony</strong> prodavcu.<br />

Specifikacije<br />

Odeljak monitora<br />

Tip ekrana: Široki LCD monitor u boji<br />

Dimenzije: 6,4 inča<br />

Sistem: TFT aktivna matrica<br />

Broj piksela:<br />

1.152.000 piksela (800 × 3 (RGB) × 480)<br />

Sistem boja:<br />

PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatski izbor<br />

za priključak CAMERA IN<br />

Odeljak za tjuner<br />

FM<br />

Frekventni opseg: 87,5–108,0 MHz<br />

Antenski priključak:<br />

Spoljni antenski priključak<br />

Međufrekvencija: 150 kHz<br />

Upotrebljiva osetljivost: 10 dBf<br />

Selektivnost: 70 dB pri 400 kHz<br />

Odnos signal-šum: 70 dB (mono)<br />

Razdvajanje pri 1 kHz: 30 dB<br />

Frekventni odziv: 20–15.000 Hz<br />

AM<br />

Frekventni opseg: 531–1602 kHz<br />

Antenski priključak:<br />

Spoljni antenski priključak<br />

Međufrekvencija:<br />

9.267 kHz ili 9.258 kHz/4,5 kHz<br />

Osetljivost: 44 μV<br />

Odeljak za USB plejer<br />

Interfejs: USB (velike brzine)<br />

Maksimalna struja: 1,5 A<br />

Bežična komunikacija<br />

Sistem komunikacije:<br />

BLUETOOTH Standard verzija 2.1<br />

Izlaz:<br />

BLUETOOTH Standard, klasa napajanja 2<br />

(Maks. +4 dBm)<br />

Maksimalni opseg komunikacije*1:<br />

Optička vidljivost od približno 10 m<br />

Frekventni pojas:<br />

Pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)<br />

Metod modulacije: FHSS<br />

Kompatibilni BLUETOOTH profili*2:<br />

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2<br />

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5<br />

HFP (Handsfree Profile) 1.6<br />

PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1<br />

Odgovarajući kodek: SBC (.sbc)<br />

*1 Stvarni opseg se razlikuje u zavisnosti od faktora kao<br />

što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko<br />

mikrotalasne rerne, statički elektricitet, osetljivost<br />

prijema, performanse antene, operativni sistem,<br />

softverske aplikacije itd.<br />

17SR


*2 BLUETOOTH standardni profili ukazuju na svrhu<br />

BLUETOOTH komunikacije između uređaja.<br />

Odeljak za pojačalo<br />

Izlazi: Izlazi za zvučnike<br />

Impedansa zvučnika: 4 oma – 8 oma<br />

Maksimalna izlazna snaga: 55 W × 4 (na 4 oma)<br />

Opšte<br />

Izlazi:<br />

Priključci audio izlaza (FRONT, REAR, SUB)<br />

Napajana antena/priključak za kontrolu<br />

napajanog pojačala (REM OUT)<br />

Ulazi:<br />

Priključak za kontrolu osvetljenja<br />

Ulazni priključak za kontrolu na volanu<br />

Ulazni priključak antene<br />

Ulazni priključak za mikrofon<br />

Priključak za kontrolu parkirne kočnice<br />

Obrnuti ulazni priključak<br />

Ulazni priključak za kameru<br />

USB port<br />

Zahtevi za napajanje: 12 V DC akumulator<br />

(negativni pol (uzemljen))<br />

Nominalna potrošnja struje: 10 A<br />

Dimenzije:<br />

Približno 178 mm × 100 mm × 161,5 mm (š/v/d)<br />

Dimenzije za ugradnju:<br />

Približno 182 mm × 110,6 mm × 149,5 mm (š/v/d)<br />

Masa: Približno 1,1 kg<br />

Sadržaj pakovanja:<br />

Glavna jedinica (1)<br />

Delovi za instalaciju i povezivanje (1 komplet)<br />

Mikrofon (1)<br />

Opcionalni pribor/oprema:<br />

Kabl ulaza za daljinski upravljač na volanu:<br />

RC-SR1<br />

Vaš prodavac možda neće imati sav navedeni<br />

pribor. Zatražite od njega dodatne informacije.<br />

Dizajn i specifikacije su podložni promenama<br />

bez najave.<br />

Autorska prava<br />

Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani<br />

zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth<br />

SIG, Inc. i kompanija <strong>Sony</strong> Corporation ih koristi pod<br />

licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi<br />

su vlasništvo njihovih vlasnika.<br />

Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili<br />

zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation<br />

u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili ostalim<br />

zemljama.<br />

Ovaj proizvod je zaštićen određenim<br />

pravima na intelektualnu svojinu kompanije<br />

Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija<br />

ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena<br />

bez odgovarajuće licence kompanije Microsoft<br />

ili njene ovlašćene podružnice.<br />

Apple i iPhone su zaštićeni znakovi kompanije<br />

Apple inc., registrovani u SAD i drugim zemljama.<br />

Apple CarPlay je zaštićeni znak kompanije<br />

Apple Inc.<br />

MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka<br />

i patenti su licencirane od kompanija Fraunhofer IIS<br />

i Thomson.<br />

Android, Android Auto, Google i Google Play<br />

su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.<br />

Ovaj proizvod koristi podatke o fontovima koje<br />

je kompanija <strong>Sony</strong> licencirala, a u vlasništvu su<br />

kompanije Monotype Imaging Inc.<br />

Ti podaci o fontovima će se koristiti jedino u vezi<br />

sa ovim proizvodom.<br />

OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD LICENCOM<br />

PATENTNOG PORTFOLIJA MPEG-4 VISUAL ZA LIČNU<br />

I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU OD STRANE<br />

KORISNIKA ZA DEKODIRANJE VIDEO ZAPISA KOJI<br />

SU U SKLADU SA MPEG-4 VISUAL STANDARDOM<br />

(„MPEG-4 VIDEO“) KODIRANIH OD STRANE<br />

KORISNIKA ZA LIČNE I NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI<br />

NABAVLJENIH OD DOBAVLJAČA KOJI POSEDUJE<br />

MPEG LA LICENCU ZA DISTRIBUCIJU MPEG-4 VIDEO<br />

ZAPISA.<br />

LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI<br />

NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU.<br />

DODATNE INFORMACIJE O MOGUĆNOSTIMA<br />

UPOTREBE U PROMOTIVNE, INTERNE<br />

I KOMERCIJALNE SVRHE, KAO I INFORMACIJE<br />

O LICENCIRANJU MOGU SE DOBITI OD KOMPANIJE<br />

MPEG LA, LLC. POGLEDAJTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN PO AVC PATENTNOJ<br />

LICENCI ZA LIČNO I NEKOMERCIJALNO KORIŠĆENJE<br />

OD STRANE KORISNIKA U SVRHU<br />

(i) KODIRANJA VIDEA U SKLADU SA AVC<br />

STANDARDOM („AVC VIDEO“)<br />

I/ILI<br />

(ii) DEKODIRANJA AVC VIDEA KOJI JE KODIRAO<br />

KORISNIK ANGAŽOVAN U SVRHU LIČNE I<br />

NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI JE DOBIJEN<br />

OD DOBAVLJAČA VIDEO USLUGA LICENCIRANOG<br />

DA OMOGUĆI AVC VIDEO SADRŽAJ. LICENCA NEĆE<br />

BITI IZDATA NITI ĆE SE ODNOSITI NA BILO KAKVU<br />

DRUGU UPOTREBU. DODATNE INFORMACIJE<br />

MOŽETE DA DOBIJETE OD KOMPANIJE MPEG LA,<br />

L.L.C. POGLEDAJTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

18SR


OVAJ PROIZVOD JE LICENCIRAN POD LICENCOM<br />

PATENTNOG PORTFOLIJA AVC I LICENCOM<br />

PATENTNOG PORTFOLIJA VC-1 ZA LIČNU<br />

I NEKOMERCIJALNU UPOTREBU OD STRANE<br />

KORISNIKA ZA DEKODIRANJE VIDEO ZAPISA KOJI<br />

SU U SKLADU SA AVC STANDARDOM („AVC VIDEO“)<br />

I/ILI SA VC-1 STANDARDOM („VC-1 VIDEO“)<br />

KODIRANIH OD STRANE KORISNIKA ZA LIČNE<br />

I NEKOMERCIJALNE SVRHE I/ILI NABAVLJENIH OD<br />

VIDEO DOBAVLJAČA KOJI POSEDUJE LICENCU ZA<br />

DISTRIBUCIJU AVC VIDEO ZAPISA I/ILI VC-1 VIDEO<br />

ZAPISA. LICENCA NEĆE BITI IZDATA NITI ĆE SE<br />

ODNOSITI NA BILO KAKVU DRUGU UPOTREBU.<br />

DODATNE INFORMACIJE MOŽETE DA DOBIJETE<br />

OD KOMPANIJE MPEG LA, L.L.C. POGLEDAJTE<br />

HTTP://WWW.MPEGLA.COM<br />

Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo njihovih<br />

vlasnika.<br />

Rešavanje problema<br />

Sledeća lista za proveru će vam pomoći da otklonite<br />

probleme koji mogu da nastanu tokom rada<br />

jedinice.<br />

Pre pregleda liste u nastavku, proverite priključke<br />

i postupke korišćenja.<br />

Za detalje o korišćenju osigurača i uklanjanju<br />

uređaja iz komandne table, pogledajte odeljak<br />

„Povezivanje/instalacija“ (stranica 23).<br />

Ako problem nije rešen, posetite sajt za podršku<br />

naveden sa zadnje strane.<br />

Opšte<br />

Jedinica se ne napaja energijom.<br />

Proverite osigurač.<br />

Veza nije ispravna.<br />

– Povežite žuti i crveni vod za izvor napajanja.<br />

Nema zvučnog signala.<br />

Povezano je opcionalno napajano pojačalo i ne<br />

koristite ugrađeno pojačalo.<br />

Osigurač je pregoreo.<br />

Jedinica stvara šum prilikom uključenja kontakta.<br />

Vodovi nisu dobro povezani sa priključcima na<br />

automobilu.<br />

Prikaz nestaje sa monitora/ne pojavljuje se na<br />

monitoru.<br />

Podešavanje svetline je podešeno na [ON]<br />

(stranica 14).<br />

Prikaz nestaje ako pritisnete i držite HOME.<br />

– Pritisnite HOME na jedinici.<br />

Aktivirana je funkcija za isključivanje monitora<br />

(stranica 5).<br />

– Dodirnite ekran bilo gde da biste opet uključili<br />

prikaz.<br />

Ekran ne reaguje pravilno na vaš dodir.<br />

Dodirnite samo jedan dao ekrana.<br />

Ako istovremeno dodirnete dva dela ili više njih,<br />

ekran neće raditi pravilno.<br />

Kalibrišite ekran osetljiv na dodir (stranica 14).<br />

Dobro dodirnite ekran osetljiv na pritisak.<br />

Stavke u meniju nije moguće izabrati.<br />

Nedostupne stavke menija se prikazuju sivom<br />

bojom.<br />

Radio prijem<br />

Nije moguće primiti signal radio stanica.<br />

Zvuk je pun šuma.<br />

Veza nije ispravna.<br />

– Povežite vod REM OUT (plavo-beli prugasti)<br />

ili vod za pomoćni izvor napajanja (crveni) na<br />

vod za napajanje pojačavača postojeće antene<br />

na automobilu (samo kad je na automobilu<br />

ugrađena radio antena na zadnjem/bočnom<br />

staklu).<br />

– Proverite vezu antene automobila.<br />

– Ako se antena automobila ne izvlači, proverite<br />

povezivanje voda za kontrolu napajane antene.<br />

Podešavanje stanica nije moguće.<br />

Signal koji se emituje je suviše slab.<br />

RDS<br />

PTY prikazuje [PTY not found.].<br />

Trenutna stanica nije RDS stanica.<br />

Nisu primljeni RDS podaci.<br />

Stanica ne precizira tip programa.<br />

Pretraživanje započinje nakon nekoliko sekundi<br />

slušanja.<br />

Stanica nije TP ili ima slab signal.<br />

– Deaktivirajte TA (stranica 9).<br />

Nema obaveštenja o saobraćaju.<br />

Aktivirajte TA (stranica 9).<br />

Stanica ne emituje obaveštenja o saobraćaju<br />

iako je TP.<br />

– Izaberite drugu stanicu.<br />

Slika<br />

Nema slike/na slici se javlja šum.<br />

Veza nije pravilno uspostavljena.<br />

Instalacija nije ispravna.<br />

– Instalirajte jedinicu u čvrst deo automobila<br />

pod uglom manjim od 45°.<br />

Slika se ne uklapa na ekran.<br />

Odnos širine i visine na izvoru reprodukcije<br />

je fiksan.<br />

19SR


Zvuk<br />

Nema zvuka/zvuk je isprekidan/zvuk je<br />

pucketav.<br />

Veza nije pravilno uspostavljena.<br />

Proverite vezu između jedinice i povezane<br />

opreme i izaberite odgovarajući ulaz opreme<br />

za izvor koji odgovara ovoj jedinici.<br />

Instalacija nije ispravna.<br />

– Instalirajte jedinicu u čvrst deo automobila<br />

pod uglom manjim od 45°.<br />

Jedinica je u režimu pauze/premotavanja<br />

unazad/premotavanja unapred.<br />

Postavke za izlazne uređaje nisu pravilno<br />

uspostavljene.<br />

Jačina zvuka je preniska.<br />

Funkcija ATT je aktivirana.<br />

Format nije podržan.<br />

– Proverite da li ova jedinica podržava format<br />

(stranica 16).<br />

Zvuk je pun šuma.<br />

Držite kablove zvučnika i strujne kablove dalje<br />

jedne od drugih.<br />

USB reprodukcija<br />

Stavke nije moguće reprodukovati preko<br />

USB čvorišta.<br />

Povežite USB uređaje na ovu jedinicu bez<br />

USB čvorišta.<br />

Nije moguće reprodukovati stavke.<br />

Ponovo povežite USB uređaj.<br />

USB uređaju je potrebno više vremena za<br />

reprodukciju.<br />

USB uređaj sadrži velike datoteke ili datoteke<br />

sa složenom hijerarhijskom strukturom.<br />

Zvuk se čuje sa prekidima.<br />

Zvuk može da bude isprekidan pri velikoj brzini<br />

prenosa.<br />

Nije moguće reprodukovati audio datoteke.<br />

Nisu podržani USB uređaji formatirani sistemima<br />

datoteka različitim od FAT12, FAT16 ili FAT32.*<br />

* Ova jedinica podržava FAT12, FAT16 i FAT32, ali neki USB<br />

uređaji možda ne podržavaju sve te sisteme datoteka.<br />

Detaljnije informacije potražite u uputstvu za upotrebu<br />

svakog USB uređaja ili kontaktirajte proizvođača.<br />

BLUETOOTH funkcija<br />

Drugi BLUETOOTH uređaj ne može da detektuje<br />

ovu jedinicu.<br />

Podesite [Bluetooth Connection] na [ON]<br />

(stranica 14).<br />

Dok je povezana sa BLUETOOTH uređajem, ova<br />

jedinica ne može da bude detektovana sa drugog<br />

uređaja. Prekinite trenutnu vezu i potražite ovu<br />

jedinicu sa drugog uređaja.<br />

U zavisnosti od pametnog telefona ili mobilnog<br />

telefona, možda ćete morati da izbrišete ovu<br />

jedinicu iz istorije povezanih pametnih telefona<br />

ili mobilnih telefona, a zatim ih uparite ponovo<br />

(stranica 7).<br />

Povezivanje nije moguće.<br />

Proverite postupke uparivanja i povezivanja<br />

u priručniku za drugi uređaj i ponovo obavite<br />

operaciju.<br />

Naziv detektovanog uređaja se ne prikazuje.<br />

U zavisnosti od statusa drugog uređaja, možda<br />

neće biti moguće dobiti ime.<br />

Nema zvuka zvona.<br />

Pojačajte zvuk u toku prijema poziva.<br />

Jačina glasa sagovornika je niska.<br />

Pojačajte zvuk tokom razgovora.<br />

Sagovornik vam kaže da je jačina zvuka preniska<br />

ili previsoka.<br />

Prilagodite nivo [MIC Gain] (stranica 12).<br />

Tokom telefonskog razgovora čuje se eho ili šum.<br />

Smanjite jačinu zvuka.<br />

Ako je okolna buka koju ne proizvodi telefon<br />

suviše glasna, pokušajte da je smanjite.<br />

– Zatvorite prozor ako je buka sa puta prejaka.<br />

– Ako je klima uređaj preglasan, podesite njegov<br />

režim tako da smanjite buku.<br />

Kvalitet zvuka na telefonu je loš.<br />

Kvalitet zvuka na telefonu zavisi od uslova<br />

prijema mobilne mreže.<br />

– Ako je prijem loš, pomerite automobil na mesto<br />

gde je bolji prijem signala mobilne mreže.<br />

Jačina zvuka povezanog BLUETOOTH uređaja je<br />

niska ili visoka.<br />

Nivo jačine zvuka će se razlikovati u zavisnosti<br />

od BLUETOOTH uređaja.<br />

– Smanjite razlike u nivou jačine zvuka između<br />

ove jedinice i BLUETOOTH uređaja (stranica 9).<br />

20SR


Zvuk je isprekidan tokom audio striminga<br />

ili BLUETOOTH povezivanje ne uspeva.<br />

Smanjite udaljenost između jedinice<br />

iBLUETOOTH uređaja.<br />

Ako je BLUETOOTH uređaj stavljen u futrolu koja<br />

izaziva prekid signala, skinite futrolu prilikom<br />

korišćenja uređaja.<br />

U blizini se koristi nekoliko BLUETOOTH uređaja<br />

ili drugih uređaja (npr. lične radio stanice) koji<br />

emituju radio-talase.<br />

– Isključite druge uređaje.<br />

– Povećajte udaljenost između jedinice i drugih<br />

uređaja.<br />

Reprodukcija zvuka trenutno prestaje kada<br />

se jedinica poveže sa mobilnim telefonom.<br />

To nije kvar.<br />

Nije moguće upravljati povezanim BLUETOOTH<br />

uređajem tokom audio striminga.<br />

Proverite da li povezani BLUETOOTH uređaj<br />

podržava AVRCP.<br />

Neke funkcije ne rade.<br />

Proverite da li povezani uređaj podržava te<br />

funkcije.<br />

Na poziv je odgovoreno nenamerno.<br />

Povezani telefon je podešen da automatski<br />

odgovara na poziv.<br />

Funkcija [Auto Answer] ove jedinice je podešena<br />

na [ON] (stranica 12).<br />

Uparivanje nije uspelo jer je isteklo vreme.<br />

U zavisnosti od povezanog uređaja, vremensko<br />

ograničenje za uparivaje može biti kraće.<br />

Pokušajte da uparivanje izvršite<br />

u predviđenom roku.<br />

Zvuk se ne emituje sa zvučnika u automobilu<br />

tokom obavljanja razgovora bez upotrebe ruku.<br />

Ako se zvuk emituje sa mobilnog telefona,<br />

podesite telefon da emituje zvuk sa zvučnika<br />

u automobilu.<br />

Apple CarPlay<br />

Ikona Apple CarPlay se ne prikazuje ne ekranu<br />

HOME.<br />

Vaš iPhone uređaj nije kompatibilan sa<br />

aplikacijom Apple CarPlay.<br />

– Pogledajte listu kompatibilnosti na sajtu za<br />

podršku navedenom sa zadnje strane.<br />

Iskopčajte iPhone iz USB porta i povežite<br />

ga ponovo.<br />

Aplikacija Apple CarPlay možda nije dostupna<br />

u vašoj zemlji ili regionu.<br />

Uverite se da se za povezivanje vašeg iPhone<br />

uređaja i jedinice koristi sertifikovani<br />

Lighting kabl.<br />

Android Auto<br />

Ikona Android Auto se ne prikazuje ne ekranu<br />

HOME.<br />

Proverite vaš Android telefon i prihvatite izjave<br />

o odricanju odgovornosti i zahteve za dozvolu<br />

potrebne za korišćenje aplikacije Android Auto<br />

na Android telefonu.<br />

Aplikacija Android Auto nije instalirana na vaš<br />

Android telefon.<br />

– Preuzmite i instalirajte aplikaciju Android Auto<br />

na svoj Android telefon.<br />

Vaš Android telefon nije kompatibilan sa<br />

aplikacijom Android Auto.<br />

– Potreban je Android telefon sa operativnim<br />

sistemom Android 5.0 ili novijim. Pogledajte<br />

listu kompatibilnosti na sajtu za podršku<br />

navedenom sa zadnje strane.<br />

Iskopčajte Android telefon iz USB porta i povežite<br />

ga ponovo.<br />

Android Auto možda nije dostupna u vašoj zemlji<br />

ili regionu.<br />

21SR


Poruke<br />

Opšte<br />

USB hub not supported<br />

USB čvorišta nisu podržana na ovoj jedinici.<br />

No Playable Data<br />

USB uređaj nema podataka koji mogu da se<br />

reprodukuju.<br />

– Učitajte muzičke podatke/datoteke u USB<br />

uređaj.<br />

Cannot play this content.<br />

Trenutno izabrani sadržaj nije moguće<br />

reprodukovati.<br />

– Reprodukovani sadržaj će biti preskočen<br />

na sledeći.<br />

Overcurrent caution on USB.<br />

USB uređaj je preopterećen.<br />

– Iskopčajte USB uređaj.<br />

– Ukazuje na to da je USB uređaj u kvaru ili je<br />

povezan nepodržani uređaj.<br />

USB device not supported<br />

Za detalje o kompatibilnosti vašeg USB uređaja,<br />

posetite sajt za podršku koji je naveden sa zadnje<br />

strane.<br />

BLUETOOTH<br />

Bluetooth device is not found.<br />

Jedinica ne može da detektuje BLUETOOTH uređaj<br />

koji je moguće povezati.<br />

– Proverite podešavanje za BLUETOOTH uređaja<br />

koji povezujete.<br />

Nema uređaja na listi registrovanih BLUETOOTH<br />

uređaja.<br />

– Obavite uparivanje sa BLUETOOTH uređajem<br />

(stranica 7).<br />

Handsfree device is not available.<br />

Mobilni telefon nije povezan.<br />

– Povežite mobilni telefon (stranica 8).<br />

Daljinski upravljač na volanu<br />

Please retry<br />

Došlo je do greške tokom registrovanja i sve<br />

informacije o registrovanju su obrisane.<br />

– Ponovo pokrenite registraciju od početka.<br />

Ako ova rešenja ne poboljšaju stanje, obratite se<br />

najbližem <strong>Sony</strong> prodavcu.<br />

Device no response<br />

Jedinica ne prepoznaje povezani USB uređaj.<br />

– Ponovo povežite USB uređaj.<br />

– Proverite da li jedinica podržava USB uređaj.<br />

Cannot play this content.<br />

Trenutno izabrani sadržaj je u nepodržanom<br />

formatu datoteke.<br />

– Proverite podržane formate datoteka<br />

(stranica 16).<br />

22SR


Povezivanje/instalacija<br />

Mere opreza<br />

• Sve vodove uzemljenja povežite na istu tačku<br />

uzemljenja.<br />

• Ne dozvolite da vodovi budu uhvaćeni ispod šrafa<br />

ili zahvaćeni pokretnim delovima (npr. šinom<br />

sedišta).<br />

• Pre povezivanja, isključite kontakt automobila<br />

da biste izbegli kratak spoj.<br />

•Povežite žuti i crveni vod za napajanje isključivo<br />

nakon što ste povezali sve ostale vodove.<br />

• Radi bezbednosti, obavezno izolujte trakom sve<br />

preostale nepovezane vodove.<br />

Lista delova za instalaciju<br />

<br />

<br />

5 × maks. 8 mm<br />

× 4<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Mere opreza<br />

• Pažljivo izaberite mesto za instalaciju tako da<br />

jedinica ne smeta u vožnji.<br />

• Izbegavajte instalaciju jedinice u oblastima koje su<br />

izložene dejstvu prašine, prljavštine, prekomernim<br />

vibracijama ili visokoj temperaturi, kao što su<br />

oblasti izložene direktnim sunčevim zracima ili<br />

ublizini cevi grejača.<br />

• Koristite isključivo priloženi pribor za instalaciju<br />

za bezbednu i sigurnu ugradnju.<br />

Napomena o kablu za napajanje (žuti)<br />

Kada povezujete jedinicu u kombinaciji sa drugim stereo<br />

komponentama, kapacitet električnog kola automobila na<br />

koji se jedinica povezuje mora biti veći od zbira kapaciteta<br />

svih pojedinačnih komponenti.<br />

Podešavanje ugla ugradnje<br />

Podesite ugao ugradnje na manje od 45°.<br />

<br />

<br />

× 2<br />

<br />

Ova lista delova ne sadrži sav sadržaj pakovanja.<br />

23SR


Povezivanje<br />

Subwoofer*1<br />

*3<br />

*3<br />

*3<br />

*9<br />

<br />

Napajano<br />

pojačalo*1<br />

Pametni telefon*7,<br />

iPhone*8, USB uređaj<br />

iz žičanog daljinskog<br />

upravljača (ne isporučuje se)*4<br />

<br />

*2<br />

Više detalja možete<br />

da vidite u poglavlju<br />

„Povezivanje“ (stranica 25).<br />

Detalje pogledajte u poglavlju „Šema<br />

povezivanja napajanja“ (stranica 25).<br />

*3<br />

*5*6<br />

Kamera za gledanje unazad*1<br />

iz antene automobila<br />

*1 Ne isporučuje se<br />

*2 Impedansa zvučnika: 4 Ω – 8 Ω × 4<br />

*3 RCA kabl (ne isporučuje se)<br />

*4 U zavisnosti od tipa automobila, koristite adapter<br />

za žičani daljinski upravljač (ne isporučuje se).<br />

Detaljnije informacije o korišćenju žičanog daljinskog<br />

upravljača pogledajte u poglavlju „Korišćenje žičanog<br />

daljinskog upravljača“ (stranica 26).<br />

*5 Bilo da ga koristite ili ne, sprovedite ulazni kabl<br />

mikrofona tako da ne smeta u vožnji. Osigurajte kabl<br />

sponom ako je instaliran oko vaših stopala.<br />

*6 Za detalje o instalaciji mikrofona, pogledajte „Instaliranje<br />

mikrofona“ (stranica 26).<br />

*7 Da biste povezali pametni telefon sa glavnom jedinicom,<br />

potreban je odgovarajući kabl (ne isporučuje se).<br />

*8 Da biste povezali iPhone uređaj, koristite USB kabl za<br />

povezivanje za iPhone (ne isporučuje se).<br />

*9<br />

<br />

24SR


Povezivanje<br />

Ako imate napajanu antenu bez relejne kutije,<br />

povezivanje jedinice isporučenim kablom za izvor<br />

napajanja može da ošteti antenu.<br />

Do priključka za zvučnike automobila<br />

1<br />

Zadnji zvučnik<br />

Ljubičasti<br />

2 (desni)<br />

Ljubičasto-crni<br />

prugasti<br />

3 Prednji zvučnik Sivi<br />

4 (desni)<br />

Sivo-crni prugasti<br />

5 Prednji zvučnik Beli<br />

6 (levi)<br />

Belo-crni prugasti<br />

7<br />

Zadnji zvučnik<br />

Zeleni<br />

8 (levi)<br />

Zeleno-crni<br />

prugasti<br />

Do priključka za napajanje automobila<br />

Na prekidač napajanja +12 V voda za zadnje<br />

svetlo automobila (samo kada povezujete<br />

kameru za gledanje unazad)<br />

Povezivanje radi čuvanja memorije<br />

Kada je povezan žuti vod za izvor napajanja,<br />

memorijsko kolo dobija napajanje čak i kada je<br />

prekidač za kontakt isključen.<br />

Povezivanje zvučnika<br />

• Pre povezivanja zvučnika, isključite jedinicu.<br />

• Koristite zvučnike impedanse od 4 do 8 oma<br />

i sa odgovarajućim kapacitetom snage da biste<br />

izbegli oštećenje.<br />

Povezivanje monitora<br />

Kada instalirate monitor za zadnje sedište, njegov<br />

kabl prekidača parkirne kočnice povežite na<br />

uzemljenje.<br />

Šema povezivanja napajanja<br />

Proverite pomoćni priključak za napajanje<br />

u automobilu i ispravno povežite kablove za<br />

povezivanje u zavisnosti od automobila.<br />

Pomoćni priključak za napajanje<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

neprekidni izvor<br />

napajanja<br />

napajana antena/<br />

kontrola napajanog<br />

pojačala (REM OUT)<br />

prekidački izvor<br />

napajanja osvetljenja<br />

prekidački izvor<br />

napajanja<br />

Žuti<br />

Plavo-beli<br />

prugasti<br />

Narandžasto-beli<br />

prugasti<br />

Crveni<br />

16 uzemljenje Crni<br />

Na kabl prekidača parkirne kočnice<br />

Položaj za montiranje kabla prekidača parkirne<br />

kočnice zavisi od automobila.<br />

Obavezno povežite vod parkirne kočnice<br />

(svetlozeleni) kabla za povezivanje na izvor<br />

napajanja na kabl prekidača parkirne kočnice.<br />

Kabl prekidača parkirne kočnice<br />

Uobičajeno povezivanje<br />

Crveni<br />

Crveni<br />

12<br />

15<br />

Žuti<br />

neprekidni izvor<br />

napajanja<br />

prekidački izvor<br />

napajanja<br />

Žuti<br />

Žuti<br />

Crveni<br />

Kada je obrnut položaj crvenog i žutog voda<br />

Crveni<br />

Crveni<br />

Žuti<br />

Žuti<br />

Tip ručne kočnice<br />

Tip nožne kočnice<br />

12<br />

15<br />

prekidački izvor<br />

napajanja<br />

neprekidni izvor<br />

napajanja<br />

Žuti<br />

Crveni<br />

25SR


Za automobile bez ACC položaja<br />

Crveni<br />

Crveni<br />

Žuti<br />

Nakon pravilnog uklapanja veza i prebacivanja<br />

kablova za napajanje, povežite jedinicu na izvor<br />

napajanja automobila. Ako imate bilo kakva<br />

pitanja i probleme u vezi sa jedinicom koji nisu<br />

obrađeni u ovom priručniku, obratite se prodavcu<br />

automobila.<br />

Instaliranje mikrofona<br />

Da biste zabeležili svoj glas tokom pozivanja bez<br />

upotrebe ruku, morate da instalirate mikrofon .<br />

<br />

Žuti<br />

Korišćenje žičanog daljinskog<br />

upravljača<br />

Kada koristite daljinski upravljač na volanu<br />

Pre korišćenja je potrebno da instalirate kabl za<br />

povezivanje RC-SR1 (ne isporučuje se).<br />

1 Da biste omogućili daljinski upravljač na volanu,<br />

izaberite [General Settings] [Steering Control<br />

Custom] da biste obavili registraciju (stranica 14).<br />

Kada se registracija završi, daljinski upravljač na<br />

volanu postaje dostupan.<br />

Napomene o instaliranju kabla za povezivanje<br />

RC-SR1 (ne isporučuje se)<br />

• Pogledajte sajt za podršku naveden sa zadnje strane<br />

da biste dobili detaljnije informacije, a zatim pravilno<br />

povežite svaki vod na odgovarajuće vodove. Nepravilno<br />

povezivanje može da ošteti jedinicu.<br />

• Preporučujemo vam da se obratite za pomoć prodavcu<br />

ili iskusnom serviseru.<br />

Kada koristite žičani daljinski upravljač<br />

1 Da biste omogućili žičani daljinski upravljač,<br />

podesite [Steering Control] u meniju [General<br />

Settings] na [Preset] (stranica 14).<br />

Štipaljka (ne isporučuje se)<br />

<br />

Korišćenje kamere za gledanje unazad<br />

Pre korišćenja je potrebno da instalirate kameru<br />

za gledanje unazad (ne isporučuje se).<br />

Slika sa kamere za gledanje unazad povezane<br />

na priključak CAMERA IN se prikazuje kada:<br />

svetli lampa za kretanje unazad na automobilu<br />

(ili je ručica menjača postavljena u položaj R<br />

(vožnja unazad)).<br />

pritisnete HOME, a zatim dodirnite<br />

[Rear Camera].<br />

<br />

Mere opreza<br />

• Izuzetno je opasno ako se kabl obmota oko volana<br />

ili ručice menjača. Osigurajte da vas kabl i drugi<br />

delovi ne ometaju u toku vožnje.<br />

• Ako vaše vozilo sadrži vazdušne jastuke ili bilo<br />

koju drugu opremu za slučaj sudara, pre<br />

instalacije se obratite radnji u kojoj ste kupili<br />

ovu jedinicu ili prodavcu automobila.<br />

Napomena<br />

Pre postavljanja dvostrano lepljive trake , očistite površinu<br />

komandne table suvom krpom.<br />

26SR


Instalacija<br />

Ugradnja jedinice u komandnu tablu<br />

Za japanske automobile, pogledajte „Ugradnja<br />

jedinice u japanski automobil“ (stranica 27).<br />

Ugradnja jedinice u japanski automobil<br />

Možda nećete moći da instalirate jedinicu u neke<br />

japanske automobile. U tom slučaju, obratite se<br />

svom <strong>Sony</strong> prodavcu.<br />

<br />

Ka komandnoj tabli/centralnoj konzoli<br />

Ugradnja jedinice pomoću kompleta<br />

za instalaciju<br />

Pre instaliranja, proverite da li su hvataljke na obe<br />

strane nosača savijene prema unutra 3,5 mm.<br />

1 Postavite nosač u komandnu tablu,<br />

a zatim presavijte spojke ka napolju da<br />

bi jedinica bila čvrsto postavljena.<br />

Nosač<br />

Delovi isporučeni<br />

sa automobilom<br />

Nosač<br />

<br />

Kada ugrađujete jedinicu u ranije instalirane<br />

nosače u automobilu, koristite isporučene<br />

šrafove u odgovarajućim otvorima za šrafove,<br />

zavisno od automobila:<br />

T za TOYOTA i N za NISSAN.<br />

Žabica<br />

Veće od<br />

182 mm<br />

<br />

Veće od<br />

111 mm<br />

2 Ugradite jedinicu u nosač .<br />

Napomena<br />

Da biste sprečili kvar, jedinicu instalirajte samo sa<br />

isporučenim šrafovima .<br />

<br />

<br />

Zamena osigurača<br />

Kada menjate osigurač, obavezno Osigurač (10 A)<br />

koristite osigurač iste strujne<br />

vrednosti kao i originalni osigurač.<br />

Ako osigurač pregori, proverite<br />

povezivanje napajanja i zamenite<br />

osigurač. Ako osigurač pregori<br />

ponovo nakon zamene, možda je<br />

došlo do kvara na uređaju. U tom slučaju, obratite<br />

se najbližem <strong>Sony</strong> prodavcu.<br />

Napomena<br />

Ako su žabice ravne ili savijene prema spolja, jedinica neće<br />

biti bezbedno instalirana i može da izleti.<br />

27SR


Български<br />

С настоящето Сони Корпорация декларира,<br />

че това оборудване отговаря на основните<br />

изисквания и другите съответстващи клаузи<br />

на Директива 1999/5/ЕС. Подробности може<br />

да намерите на Интернет страницата:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Hrvatski<br />

Ovime <strong>Sony</strong> Corporation izjavljuje da je ova<br />

oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim<br />

relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.<br />

Dodatne informacije potražite na sljedećoj<br />

internet adresi:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Česky<br />

<strong>Sony</strong> Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení<br />

je ve shodě se základními požadavky a dalšími<br />

příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.<br />

Podrobnosti lze získat na následující URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Dansk<br />

Undertegnede <strong>Sony</strong> Corporation erklærer herved,<br />

at dette udstyr overholder de væsentlige krav<br />

og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.<br />

For yderligere information gå ind på følgende<br />

hjemmeside:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Nederlands<br />

Hierbij verklaart <strong>Sony</strong> Corporation dat dit toestel<br />

in overeenstemming is met de essentiële eisen<br />

en de andere relevante bepalingen van richtlijn<br />

1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

English<br />

Hereby, <strong>Sony</strong> Corporation, declares that this<br />

equipment is in compliance with the essential<br />

requirements and other relevant provisions of<br />

Directive 1999/5/EC. For details, please access<br />

the following URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Eesti keel<br />

<strong>Sony</strong> Corporation kinnitab käesolevaga selle<br />

seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi<br />

põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele<br />

teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Suomi<br />

<strong>Sony</strong> Corporation vakuuttaa täten että tämä laite<br />

on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten<br />

ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen<br />

mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Français<br />

Par la présente <strong>Sony</strong> Corporation déclare que cet<br />

appareil est conforme aux exigences essentielles<br />

et aux autres dispositions pertinentes de la<br />

directive 1999/5/CE. Pour toute information<br />

complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Deutsch<br />

Hiermit erklärt <strong>Sony</strong> Corporation, dass sich dieses<br />

Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden<br />

Anforderungen und den übrigen einschlägigen<br />

Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.<br />

Weitere Informationen erhältlich unter:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Ελληνικά<br />

Με την παρούσα η <strong>Sony</strong> Corporation δηλώνει ότι<br />

ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της<br />

ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές<br />

διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για<br />

λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε<br />

την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Magyar<br />

Alulírott, <strong>Sony</strong> Corporation nyilatkozom, hogy<br />

ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető<br />

követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb<br />

előírásainak. További információkat a következő<br />

weboldalon találhat:<br />

http://www.compliance.sony.de/


Italiano<br />

Con la presente <strong>Sony</strong> Corporation dichiara che<br />

questo apparecchio è conforme ai requisiti<br />

essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti<br />

stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori<br />

dettagli, si prega di consultare il seguente URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Latviešu<br />

Ar šo <strong>Sony</strong> Corporation deklarē, ka šis aprīkojums<br />

atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām<br />

un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka<br />

informācija ir pieejama:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Lietuvių kalba<br />

Šiuo dokumentu <strong>Sony</strong> Corporation deklaruoja,<br />

kad ši įranga atitinka esminius reikalavimus ir kitas<br />

1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu<br />

atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto<br />

tinklalapyje:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Norsk<br />

<strong>Sony</strong> Corporation erklærer herved at dette utstyret<br />

er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige<br />

relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer,<br />

vennligst se:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Polski<br />

Niniejszym <strong>Sony</strong> Corporation oświadcza,<br />

że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi<br />

wymaganiami oraz innymi stosownymi<br />

postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.<br />

Szczegółowe informacje znaleźć można pod<br />

następującym adresem URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Português<br />

<strong>Sony</strong> Corporation declara que este equipamento<br />

está conforme com os requisitos essenciais e outras<br />

disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais<br />

informações, por favor consulte o seguinte URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Română<br />

Prin prezenta, <strong>Sony</strong> Corporation declară că acest<br />

tip de echipament respectă cerinţele esenţiale<br />

şi este în conformitate cu prevederile Directivei<br />

1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi<br />

următoarea adresă:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Slovensky<br />

Spoločnosť <strong>Sony</strong> Corporation týmto vyhlasuje, že<br />

toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a všetky<br />

príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.<br />

Podrobnosti získate na nasledovnej webovej<br />

adrese:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Slovenščina<br />

<strong>Sony</strong> Corporation izjavlja, da je ta oprema v skladu<br />

z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi<br />

določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas<br />

naprošamo, če pogledate na URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Español<br />

Por medio de la presente <strong>Sony</strong> Corporation<br />

declara que este equipo cumple con los requisitos<br />

esenciales y cualesquiera otras disposiciones<br />

aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.<br />

Para mayor información, por favor consulte el<br />

siguiente URL:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Srpski<br />

<strong>Sony</strong> Corporation ovim izjavljuje da je oprema<br />

u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim<br />

relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.<br />

Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj<br />

URL adresi:<br />

http://www.compliance.sony.de/<br />

Svenska<br />

Härmed intygar <strong>Sony</strong> Corporation att denna<br />

utrustning står I överensstämmelse med de<br />

väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta<br />

bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.<br />

För ytterligare information gå in på följande<br />

hemsida:<br />

http://www.compliance.sony.de/


Sajt za podršku<br />

Ako imate bilo kakva pitanja ili su vam potrebne<br />

informacije za podršku za ovaj proizvod, posetite<br />

sledeći veb-sajt:<br />

http://www.sony.eu/support<br />

Registrujte svoj proizvod onlajn već danas na adresi:<br />

http://www.sony.eu/mysony<br />

http://www.sony.net/<br />

©2016 <strong>Sony</strong> Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!