Brochure

Vos vacances dans un cadre unique<br />

Camping village Côte de Granit Rose<br />

Perros-Guirec<br />

Bretagne


Pour voir+<br />

U n lieu PRIVILÉGIÉ !<br />

Au cœur de la côte de granit rose


Une situation exceptionnelle, pour des vacances inoubliables...<br />

Imaginez- vous au beau milieu de la lande et des bruyères, à l’ombre des pins et des chaos granitiques de<br />

Ploumanac’h, dominant la mer et l’archipel des Sept îles (réserve naturelle ornithologique).<br />

Respirez l’air marin et découvrez le temps de vos vacances l’un des plus beaux paysages de France.<br />

An amazing location for an unforgettable holiday...<br />

Imagine yourself in the middle of heather covered moors, shaded by pine trees amongst the rocky chaos that<br />

is the coast of Ploumanac’h, dominated by the sea and the archipelago of the 7 iles (europes biggest natural<br />

marine bird reserve).<br />

Breath in the sea air and discover one of the most beautiful regions in France.<br />

Tout un village en granit rose...<br />

A l’origine, le Ranolien était une ferme en granit.<br />

Aujourd’hui encore, ces petites maisons contribuent à donner au lieu une âme inimitable, un esprit village avec<br />

ses commerces et ses services fonctionnant du premier au dernier jour d’ouverture du camping.<br />

A whole village of granite...<br />

Le Ranolien was originally a working farm and the small granite buildings were used as barns and houses.<br />

Today these houses, the shops and services (available from the very beginning of the season) lend a real village<br />

atmosphere to the site.


Pour réserver<br />

U n camping en bord de mer


Un large choix d’hébergements<br />

Au Yelloh! village le Ranolien, vous trouverez toujours un hébergement<br />

correspondant à votre style de vacances.<br />

En emplacement camping ou en cottage, vous bénéficierez du même<br />

environnement exceptionnel, en pleine nature au milieu des chaos<br />

granitiques insolites.<br />

A large choice to suit you<br />

At Yelloh! Village Ranolien you are sure to find accomodation to<br />

suit your holiday style. From a camping pitch to a cottage, you will<br />

benefit from the same amazing location, in the nature amongst the<br />

granite chaos.


Pour savoir +<br />

Des vacances TOUT CONFORT


Cottage Grand Large Premium :<br />

Profitez, le temps d’une escapade sur la côte, de nos Cottages «Grand<br />

Large Premium». Spacieux, lumineux, avec un intérieur moderne et design<br />

; ils vous séduiront par leur équipement haut de gamme :<br />

lave-vaisselle, TV écran plat, hifi, wifi, barbecue, lits préparés à votre<br />

arrivée et l’option ménage incluse en fin de séjour.<br />

Idéal pour un séjour à 2 ou 6 personnes.<br />

Cottage Grand Large Premium,<br />

Make the most of your break on the coast in one of our «Grand Large<br />

Premium» cottages. Spacious, luminous, with a modern design and<br />

high quality equipment : dishwasher, flatscreen TV, stereo, wireless<br />

internet, barbecue, the beds are already prepared when you arrive<br />

and the end of stay cleaning is included. Ideal for a stay for 2 to 6<br />

persons.<br />

Réservation<br />

Par téléphone :<br />

Tél : +33 (0)2 96 91 65 65<br />

En ligne<br />

www.leranolien.fr


Pour voir+<br />

D es espaces Aquatiques


Comme un poisson dans l’eau...<br />

Parfaitement intégrés au paysage granitique, les 4 bassins chauffés dont<br />

1 couvert, le bain à remous, 1 hammam et nos toboggans raviront toute<br />

la famille.<br />

Les petits expérimenteront la pataugeoire sous l’œil ému des parents<br />

tandis que les plus grands feront le plein de sensations fortes dans les<br />

toboggans extérieurs.<br />

info : bassins extérieurs chauffés uniquement en haute saison.<br />

Like a fish in water...<br />

Perfectly integrated into the granite, with 4 heated pools, 1 of which<br />

is indoor, a bubble bath, 1 steam room and water slides, there is<br />

something for everyone in our swimming complex.<br />

The little ones can experiment in the paddling pool watched over by<br />

their parents while the older ones can have a great time on the outdoor<br />

water chutes.<br />

info: outdoor pools heated only in high season.


Pour visiter<br />

D es plaisirs ZEN


Sanita Per Aquam, notre «Jardin du bien-être»<br />

Véritable lieu de détente, intime et ressourçant, notre espace de 550m 2<br />

vous propose de profiter à loisir de l’ensemble de ses installations :<br />

piscine balnéo, hammam, sauna, salle de sport...<br />

Détendez-vous avec nos soins dédiés à l’harmonie et à la beauté du<br />

corps : massages traditionnels, rituels détente, soins du corps ou du<br />

visage.<br />

Sanita Per Aquam, our «Jardin du Bien Etre»<br />

A place to relax, intimate and ressourcing, make the most of our<br />

550m² spa and all it has to offer : balneotherapy pool, turkish baths,<br />

sauna, gym...<br />

Relax with a treatment dedicated to the harmony and the beauty of the<br />

body: traditional massages, spa rituals, face and body treatments.


Pour savoir+<br />

Vous ne manquerez de rien!


Des soirées animées<br />

Services gratuits tels que le cinéma, hammam, salle de gym, mini-club,<br />

jardin d’éveil, atelier photos, bibliothèque et animations...<br />

Commerces et autres services: restaurant, crêperie, snack, bar (accès wifi<br />

gratuit), supérette, tabac presse, spa...<br />

Et tout ceci ouvert du début jusqu’à la fin de la saison!<br />

There is everything you need for a great holiday!<br />

Free cinema, turkish baths, gym, mini club, photography workshop, library<br />

and entertainment...<br />

Shops and other services: restaurants, snack bar, bar (free wifi access),<br />

shop, newsagents, spa...<br />

All of these services are open all season long!


Pour voir+<br />

U n mini -Club<br />

4


Aire de jeux et activités pour tous<br />

Le jardin d’éveil, ouvert tous les jours, est à disposition des enfants de moins de<br />

4 ans (sous la surveillance des parents) avec des jouets premier âge. Pour les<br />

4-12 ans, le mini-club et ses animateurs fourmillent d’idées de jeux et d’activités<br />

ludiques pour amuser vos enfants 5 jours par semaine, matin et après-midi. Les<br />

plus grands trouveront aussi leur compte avec des tournois sportifs, et en été,<br />

initiation à la plongée, kayak de mer...<br />

Games area and activities for everyone<br />

The «Jardin d’eveil» is open everyday and is a club designed with toys and<br />

games especially for babies and children under 4 years old (accompanied by<br />

parents). For the 4-12 years the mini club and its entertainers offer a timetable<br />

packed with educational and fun activities to amuse your children 5 days<br />

a week, morning and afternoon. The older ones will also find something to<br />

do amongst the sports tournaments, and during the summer, scuba diving<br />

initiation, sea kayaking ...


Pour voir+<br />

Comment venir<br />

How to come :<br />

Le Ranolien<br />

boulevard du Sémaphore<br />

22700 Perros-Guirec<br />

Tél. 00 33 (0)2 96 91 65 65<br />

Fax 00 33 (0)2 96 91 41 90<br />

info@yellohvillage-ranolien.com<br />

www.leranolien.fr<br />

Ploumanac’h<br />

Saint Malo<br />

Rennes<br />

Nantes<br />

Paris<br />

En voiture / By car<br />

voie express Rennes ou Nantes<br />

St Brieuc - Guingamp<br />

Sortie Lannion - Perros-Guirec<br />

Point GPS N 48 49 39 50 - W 03 28 26 00<br />

En Avion / By plane<br />

à 15 mn de l’aéroport de Lannion<br />

Tél : 02 96 05 82 22<br />

En Train / By train<br />

à 15 mn de la gare SNCF de Lannion<br />

Tél : 3635

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!