12.06.2017 Views

KitchenAid G20 E FSB23INOX - G20 E FSB23INOX ES (850122211000) Mode d'emploi

KitchenAid G20 E FSB23INOX - G20 E FSB23INOX ES (850122211000) Mode d'emploi

KitchenAid G20 E FSB23INOX - G20 E FSB23INOX ES (850122211000) Mode d'emploi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

61102000E.fm Page 113 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

INSTRUCCION<strong>ES</strong> PARA EL USO<br />

ANT<strong>ES</strong> DE UTILIZAR EL APARATO .........................PÁGINA 114<br />

CONSEJOS PARA PR<strong>ES</strong>ERVAR EL MEDIO<br />

AMBIENTE .........................................................................PÁGINA 114<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y SUGERENCIAS GENERAL<strong>ES</strong> PÁGINA 115<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS..............PÁGINA 116<br />

USO DEL PRODUCTOR DE HIELO Y EL<br />

DISPENSADOR DE AGUA............................................PÁGINA 119<br />

FILTRO DE AGUA (MODELOS<br />

SELECCIONADOS)..........................................................PÁGINA 120<br />

GUÍA DE COMPONENT<strong>ES</strong> INTERNOS ...................PÁGINA 121<br />

GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y<br />

D<strong>ES</strong>CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS ............PÁGINA 126<br />

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................PÁGINA 128<br />

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ASISTENCIA<br />

TÉCNICA.............................................................................PÁGINA 129<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA......................PÁGINA 130<br />

INSTALACIÓN..................................................................PÁGINA 131<br />

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA................PÁGINA 138<br />

CONEXIÓN ELÉCTRICA ...............................................PÁGINA 139<br />

113


61102000E.fm Page 114 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

ANT<strong>ES</strong> DE UTILIZAR EL APARATO<br />

• Este aparato se ha diseñado para uso<br />

exclusivamente doméstico.<br />

Para aprovechar al máximo su rendimiento<br />

lea atentamente las instrucciones de este<br />

manual, donde encontrará una descripción<br />

del aparato y algunos consejos útiles para<br />

conservar los alimentos.<br />

Guarde este manual para futuras consultas.<br />

1. Una vez retirado el material de embalaje,<br />

compruebe que el aparato no ha sufrido daños<br />

y que la puerta cierra correctamente. Los<br />

posibles daños deben comunicarse al vendedor<br />

en el plazo de 24 horas posteriores a la entrega<br />

del aparato.<br />

2. Una vez instalado el aparato, espere como<br />

mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha<br />

para que el circuito refrigerante funcione<br />

correctamente.<br />

3. La instalación y conexión eléctrica deben ser<br />

efectuadas por un técnico cualificado,<br />

siguiendo las instrucciones del fabricante y las<br />

normas de seguridad locales.<br />

4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.<br />

CONSEJOS PARA PR<strong>ES</strong>ERVAR EL MEDIO<br />

AMBIENTE<br />

1. Embalaje<br />

El material de embalaje es 100% reciclable,<br />

como lo indica el símbolo correspondiente. Para<br />

su eliminación, respete las normas locales. No<br />

deje el material de embalaje (bolsas de plástico,<br />

trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los<br />

niños, puede ser peligroso.<br />

2. Eliminación<br />

El aparato está fabricado con material reciclable.<br />

Este aparato lleva el marcador CE en conformidad<br />

con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento<br />

Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos<br />

eléctricos y electrónicos (RAEE).<br />

La correcta eliminación de este producto evita<br />

consecuencias negativas para el medio ambiente<br />

y la salud.<br />

El símbolo en el producto o en los documentos<br />

que se incluyen con el producto, indica que no se<br />

puede tratar como un residuo doméstico. Es<br />

necesario entregarlo en un punto de recogida para<br />

reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.<br />

Antes de desechar el aparato, inutilícelo cortando<br />

el cable de alimentación eléctrica y retire todas las<br />

puertas y los estantes para que los niños no puedan<br />

utilizarlo como un juguete ni trepar por su interior.<br />

Deséchelo con arreglo a las normas<br />

medioambientales. Entregue el aparato<br />

inmediatamente en un centro de recogida<br />

autorizado; no lo deje desatendido ni siquiera por<br />

unos días; es potencialmente peligroso para los<br />

niños. Para obtener información más detallada<br />

sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de<br />

este producto, póngase en contacto con el<br />

ayuntamiento, con el servicio de eliminación de<br />

residuos urbanos o la tienda donde adquirió el<br />

producto.<br />

Información:<br />

El circuito refrigerante de este aparato no<br />

contiene CFC (que se sustituye por R134a).<br />

Aparatos con isobutano (R600a):<br />

el isobutano es un gas natural de bajo impacto<br />

ambiental. No obstante, es necesario tomar<br />

precauciones ya que el isobutano es un gas<br />

inflamable. Por lo tanto es imprescindible<br />

comprobar que los tubos del circuito<br />

refrigerante no estén dañados.<br />

Declaración de conformidad<br />

• Este aparato está destinado a entrar en<br />

contacto con productos alimenticios y se ha<br />

fabricado de acuerdo con las Directivas<br />

90/128/CEE, 02/72/CEE y la Regulación Nº<br />

1935/2004 (CE) del Consejo Europeo.<br />

• Este aparato está diseñado para almacenar<br />

alimentos y está fabricado de acuerdo con:<br />

- los objetivos de seguridad de la Directiva<br />

73/23/CEE (Baja Tensión);<br />

- las normas de protección de la Directiva<br />

89/336/CEE sobre compatibilidad<br />

electromagnética (CEM)<br />

modificadas por la Directiva 93/68/CEE.<br />

• La seguridad eléctrica del aparato sólo se<br />

puede garantizar si el producto cuenta con<br />

una conexión a tierra aprobada.<br />

114


61102000E.fm Page 115 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

PRECAUCION<strong>ES</strong> Y SUGERENCIAS<br />

GENERAL<strong>ES</strong><br />

• Utilice el compartimento frigorífico sólo para<br />

conservar alimentos frescos o bebidas y el<br />

compartimento congelador únicamente para<br />

conservar productos congelados, congelar<br />

alimentos frescos y producir cubitos de hielo.<br />

• Instale el aparato y cerciórese de que no se<br />

apoya sobre el cable de alimentación.<br />

• No almacene envases de vidrio con líquidos<br />

en el congelador ya que podrían explotar.<br />

• No coma cubitos de hielo ni polos<br />

inmediatamente después de sacarlos del<br />

congelador. El frío puede provocar<br />

quemaduras en las mucosas.<br />

• Antes de realizar cualquier operación de<br />

limpieza o mantenimiento, desenchufe el<br />

aparato de la red eléctrica o desconéctelo de<br />

la fuente de alimentación.<br />

• Compruebe que el aparato no está cerca de<br />

una fuente de calor.<br />

• No almacene o utilice gasolina u otros<br />

productos inflamables cerca de este u otro<br />

aparato. Las emanaciones pueden originar<br />

fuego o una explosión.<br />

• Para garantizar una correcta ventilación, deje un<br />

hueco a ambos lados y por encima del aparato.<br />

• Para permitir que el aire circule libremente,<br />

compruebe que las aberturas de ventilación<br />

de la carcasa o la unidad del aparato están<br />

libres de obstrucciones.<br />

• Los aparatos equipados con un productor de<br />

cubitos de hielo o un dispensador de agua<br />

deben ir conectados a conductos que<br />

suministren agua potable exclusivamente (con<br />

una presión de agua de entre 2,4 y 8,3 bares<br />

(35 y 120 PSI)). Los productores de cubitos y/<br />

o dispensadores de agua que no estén<br />

conectados directamente a la toma de agua<br />

general deben llenarse sólo con agua potable.<br />

• Instale y nivele el aparato sobre un suelo que<br />

soporte su peso y en una zona adecuada para<br />

su tamaño y uso.<br />

• Instálelo en un lugar seco y bien ventilado. El<br />

aparato está preparado para funcionar a unos<br />

rangos de temperatura ambiente concretos,<br />

según la clase climática indicada en la placa de<br />

características. El aparato puede no funcionar<br />

correctamente si se mantiene por un periodo<br />

largo de tiempo a una temperatura superior o<br />

inferior a la del rango indicado.<br />

.<br />

Clase climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)<br />

SN De 10 a 32 De 50 a 90<br />

N De 16 a 32 De 61 a 90<br />

ST De 18 a 38 De 64 a 100<br />

T De 18 a 43 De 64 a 110<br />

• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar<br />

el pavimento (p. ej. la solería o el parquet).<br />

• No utilice dispositivos mecánicos ni otro medio<br />

que no sea el recomendado por el fabricante<br />

para acelerar el proceso de descongelación.<br />

• No dañe el circuito del refrigerante.<br />

• No utilice aparatos eléctricos en el interior de<br />

los compartimentos del congelador, a menos<br />

que se trate de aparatos recomendados<br />

específicamente por el fabricante.<br />

• El aparato no ha sido diseñado para ser<br />

utilizado por niños pequeños ni de forma<br />

irresponsable.<br />

• Para evitar el riesgo de que los niños queden<br />

atrapados y se asfixien, impida que jueguen o<br />

se escondan en el interior del aparato.<br />

• El cable de alimentación puede ser sustituido<br />

exclusivamente por una persona autorizada.<br />

• No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.<br />

• La desconexión eléctrica del aparato ha de ser<br />

posible sacando el enchufe o mediante un<br />

interruptor bipolar situado antes de la toma<br />

de corriente.<br />

• Compruebe que el voltaje que figura en la<br />

placa de características se corresponde con el<br />

de la vivienda.<br />

• Aunque no es tóxico, el líquido contenido en<br />

los acumuladores de frío, que se suministran<br />

con algunos congeladores, no debe ingerirse.<br />

• No coloque los dedos ni las manos en el<br />

mecanismo de fabricación de hielo<br />

automático mientras el aparato esté<br />

enchufado. Esta medida puede ayudarle a<br />

evitar lesiones, al tiempo que impide posibles<br />

interferencias con las partes móviles del<br />

mecanismo de expulsión de cubitos y el<br />

elemento emisor de calor que los libera.<br />

• Para evitar el riesgo de que los niños queden<br />

atrapados o se asfixien, no retire el divisor del<br />

cesto del congelador superior.<br />

• No encienda el productor de hielo hasta que<br />

esté conectado el suministro de agua.<br />

115


61102000E.fm Page 116 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

D<strong>ES</strong>CRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS<br />

El panel de mandos se encuentra en la parte frontal superior del compartimento del frigorífico.<br />

Controles de temperatura<br />

Para su comodidad, los controles de temperatura vienen predefinidos de fábrica. Cuando instale el frigorífico<br />

por primera vez, compruebe que los controles muestran los puntos de ajuste recomendados, como se<br />

muestra en la ilustración.<br />

Ajustes recomendados<br />

Más caliente<br />

Más caliente<br />

Más frío<br />

Más frío<br />

IMPORTANTE:<br />

• Antes de almacenar alimentos, espere 24 horas a<br />

que el frigorífico se enfríe completamente. Si<br />

introduce los alimentos antes de que el frigorífico<br />

se haya enfriado por completo los alimentos<br />

pueden echarse a perder.<br />

• Si la temperatura es demasiado caliente o<br />

demasiado fría en el congelador o el frigorífico,<br />

revise las aberturas de ventilación para<br />

comprobar que no están obstruidas antes de<br />

ajustar los controles. Consulte “Circulación de<br />

aire correcta”.<br />

Para apagar y encender el aparato:<br />

• Presione el botón (+) del congelador varias<br />

veces hasta que la pantalla del congelador<br />

muestre “OFF”. Espere unos segundos hasta que<br />

el frigorífico se apague. Ningún compartimento<br />

se enfriará.<br />

• Presione el botón (-) del congelador o del<br />

frigorífico para encender el aparato.<br />

Ajuste de los controles<br />

El control del frigorífico permite ajustar la<br />

temperatura del compartimento frigorífico. El<br />

control del congelador permite ajustar la<br />

temperatura del compartimento congelador. Si<br />

necesita ajustar la temperatura de cualquiera de los<br />

compartimentos, utilice los ajustes del gráfico como<br />

guía.<br />

Para ajustar las temperaturas:<br />

• Presione los botones (+) o (-) hasta que la<br />

pantalla muestre la temperatura que desea.<br />

NOTA: Excepto cuando encienda el frigorífico por<br />

primera vez, no modifique ningún control de<br />

temperatura más de un ajuste cada vez. Espere 24<br />

horas hasta que la temperatura se estabilice entre un<br />

ajuste y otro.<br />

Más caliente<br />

Más frío<br />

116


61102000E.fm Page 117 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Enfriado y congelación rápida<br />

La función de enfriado y congelación rápida resulta muy útil en periodos de más uso<br />

del frigorífico, con grandes cargas de alimentos o con temperaturas ambiente<br />

temporalmente altas.<br />

• Presione el botón Fast Cooling & Fast Freezing (Enfriado y congelación rápida)<br />

para ajustar el frigorífico a los valores de temperatura más bajos. Presione el<br />

botón Fast Cooling & Fast Freezing de nuevo para regresar al punto de ajuste<br />

normal del frigorífico.<br />

NOTA: La función de enfriado y congelación rápida se apagará automáticamente<br />

después de 12 horas aproximadamente.<br />

Hielo rápido<br />

La función de hielo rápido aumenta temporalmente la producción de hielo para las<br />

ocasiones en que sea necesario un consumo mayor.<br />

• Presione el botón Quick Ice (Hielo rápido) para ajustar el congelador a la<br />

temperatura más baja. Presione el botón Quick Ice de nuevo para recuperar el<br />

punto de ajuste normal del congelador.<br />

NOTA: La función de hielo rápido se desconectará automáticamente después de<br />

24 horas.<br />

Modo Vacaciones<br />

En el modo de vacaciones, el congelador no se descongelará automáticamente con<br />

tanta frecuencia a fin de ahorrar energía.<br />

• Presione el botón Vacation <strong>Mode</strong> hasta que se encienda el indicador de la<br />

función. Presione el botón Vacation <strong>Mode</strong> de nuevo o abra la puerta del<br />

frigorífico para apagar la función.<br />

NOTA: La puerta del frigorífico puede abrirse durante 1 hora en modo de<br />

vacaciones sin que se desconecte la función.<br />

Alarma de temperatura<br />

La alarma de temperatura combina las funciones de parada de energía y alarma de<br />

advertencia.<br />

Parada de energía<br />

Durante una parada de energía, si la temperatura de frigorífico y el congelador<br />

superan las temperaturas de funcionamiento normal, la pantalla muestra la<br />

temperatura más alta alcanzada.<br />

• Presione el botón Temp Alarm hasta que el indicador se ilumine para activar la<br />

función. Presione y mantenga presionado el botón Temp Alarm durante 3<br />

segundos hasta que el indicador se apague para desactivar la función.<br />

Alarma de advertencia<br />

La alarma sonará repetidamente cuando las temperaturas del frigorífico o del<br />

congelador superen las temperaturas de funcionamiento normal durante una hora<br />

como mínimo.<br />

La pantalla mostrará alternativamente las temperaturas actuales y las más altas<br />

alcanzadas por cada compartimento cuando no había electricidad.<br />

Presione el botón Temp Alarm una vez para detener la alarma audible y la<br />

presentación de las temperaturas. La luz del indicador Temp Alarm seguirá<br />

parpadeando hasta que se estabilice la temperatura del frigorífico.<br />

Alarma de la puerta<br />

La función de alarma de la puerta emitirá un sonido de campanas cada cinco<br />

segundos cuando la puerta del frigorífico permanezca abierta durante más de 5<br />

minutos.<br />

El sonido de campanas se repetirá hasta que la puerta se cierre o se desactive la<br />

función de alarma de la puerta.<br />

Presione el botón Door Alarm para activar o desactivar la función. El indicador se<br />

iluminará cuando la función de alarma de la puerta está activada.<br />

Luces de estado del filtro de agua y de restauración del filtro (modelos<br />

seleccionados)<br />

La luz del filtro de agua se enciende para indicar cuándo debe cambiarse el filtro del<br />

agua. La luz amarilla (Order) se enciende para avisar que se aproxima el momento<br />

de cambiar el filtro. La luz roja (Replace) se enciende para indicar que es necesario<br />

instalar un nuevo filtro. Consulte “Sistema de filtración del agua”.<br />

Después de cambiar el filtro de agua, presione y mantenga presionado el botón<br />

FILTER R<strong>ES</strong>ET durante 3 segundos hasta que se apaguen las luces de los indicadores<br />

amarillo o rojo.<br />

117


61102000E.fm Page 118 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Dispensador de agua<br />

(modelos seleccionados)<br />

Si al instalar el frigorífico por primera vez no ha limpiado el sistema de<br />

agua, coloque un recipiente debajo del grifo, ábralo, deje correr el<br />

agua por el dispensador durante 6 o 7 minutos y descarte los 8 o 12<br />

primeros litros (2 a 3 gal.). Este agua corriente sirve para limpiar la<br />

tuberías. Espere varias horas para que el frigorífico pueda enfriar el<br />

agua.<br />

Uso del dispensador de agua<br />

1. Coloque un recipiente bajo el dispensador de agua mientras<br />

presiona el botón.<br />

2. Suelte el botón para cortar el chorro de agua.<br />

NOTA: Retire semanalmente la cantidad de agua suficiente para<br />

mantener un suministro de agua fresca.<br />

Preferencias del usuario<br />

Si lo desea, puede utilizar el centro de control para definir las<br />

preferencias de usuario.<br />

Presentación de temperatura (C_F)<br />

Esta preferencia permite cambiar el modo de presentación de la<br />

temperatura.<br />

C - expresa la temperatura en grados centígrados<br />

F - expresa la temperatura en grados Fahrenheit<br />

Alarma (AL)<br />

Permite activar y desactivar el sonido de todas las alarmas.<br />

ON - se emite el sonido de alarma.<br />

OFF - no se emite el sonido de alarma.<br />

Modo descanso (SAB)<br />

IMPORTANTE: Esta preferencia no desactiva las luces interiores.<br />

ON - se desactivan todas las luces del panel de mandos.<br />

OFF - se activan todas las luces del panel de mandos.<br />

NOTA: Pulse cualquier tecla del panel de mandos para restaurar la<br />

luces.<br />

Para acceder al menú Preferencia del usuario:<br />

1. Pulse y mantenga pulsado el botón Door Alarm (Alarma de la<br />

puerta) durante 3 segundos. La pantalla Freezer (Congelador)<br />

mostrará el nombre de la preferencia, mientras que la pantalla<br />

Refrigerator (Frigorífico) indicará el estado de la preferencia (C / F)<br />

u (ON / OFF).<br />

2. Utilice los botones (+) o (-) de la pantalla Freezer para desplazarse<br />

por los nombres de las preferencias. Cuando aparezca en pantalla la<br />

preferencia correcta, pulse los botones (+) o (-) de la pantalla<br />

Refrigerator para cambiar su estado.<br />

3. Para definir las preferencias, pulse y mantenga pulsado el botón Door<br />

Alarm durante 3 segundos, o cierre la puerta del compartimento del<br />

frigorífico.<br />

118


61102000E.fm Page 119 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

USO DEL PRODUCTOR DE HIELO Y EL<br />

DISPENSADOR DE AGUA<br />

Productor de hielo automático<br />

Conecte el productor de hielo al suministro de agua siguiendo las<br />

instrucciones del manual. Un flujo de agua correcto y un nivel de<br />

refrigeración adecuado son elementos imprescindibles para<br />

obtener el mejor rendimiento del productor de hielo.<br />

Funcionamiento del productor de hielo<br />

• Para encender el producto de hielo, empuje la manivela hacia abajo<br />

para liberarla de la posición de bloqueo.<br />

• Para apagar el productor de hielo, levante la manivela y llévela hasta<br />

la posición de bloqueo.<br />

Instrucciones de funcionamiento<br />

• Compruebe que la bandeja del hielo se encuentra en su lugar y que<br />

la manivela del productor está hacia abajo.<br />

• Cuando la sección de congelación esté entre -17° a -18° C (de 2° a<br />

0° F), el productor de hielo se carga de agua y comienza a funcionar.<br />

El hielo se puede retirar aproximadamente tres horas después del<br />

inicio del proceso.<br />

• Tras la instalación, espere 24 horas antes de recoger la primera<br />

descarga de hielo.<br />

• No utilice el hielo fabricado en las primeras 12 horas de funcionamiento,<br />

para garantizar que el sistema se encuentra libre de impurezas.<br />

• Para detener la producción de hielo, levante la manivela del<br />

productor de hielo hasta que escuche un clic.<br />

• El productor de hielo permanecerá en esta posición hasta que la<br />

manivela se vuelva a bajar.<br />

• Los dos primeros lotes de hielo pueden contener cubitos irregulares<br />

o más pequeños de lo habitual debido a la presencia de aire en los<br />

tubos de suministro.<br />

• Al expulsar los cubitos es normal que algunos de ellos se peguen entre sí<br />

por los bordes. No es problema ya que se pueden despegar con facilidad.<br />

El productor de hielo continuará funcionando hasta que los cubitos de<br />

hielo suministrados hagan subir la manivela y lo apaguen.<br />

• Los distintos ciclos del productor de hielo van acompañados de ciertos<br />

sonidos. El motor puede hacer un pequeño gorgoteo, los cubitos harán<br />

ruido a medida que caen en la bandeja de almacenamiento vacía y la<br />

válvula de agua puede producir “zumbidos” ocasionalmente.<br />

• Si el hielo no se utiliza con frecuencia, los cubitos aparecerán turbios,<br />

deformes o pegados y tendrán mal sabor. Vacíe la bandeja de<br />

almacenamiento del hielo periódicamente y lávela con agua templada.<br />

Seque bien la bandeja antes de volver a instalarla en su lugar.<br />

• La bandeja de almacenamiento del hielo no debe utilizarse para enfriar<br />

rápidamente bebidas ni alimentos. Estos artículos podrían bloquear la<br />

manivela del productor de hielo y causar un fallo de funcionamiento.<br />

• Apague (manivela arriba) el productor de hielo si el suministro del<br />

agua se va a interrumpir durante varias horas.<br />

Para retirar la bandeja del hielo:<br />

• Tire de ella hacia fuera para extraerla del productor de hielo. Para<br />

evitar que el productor vuelque el hielo cuando la bandeja está<br />

retirada, apáguelo levantando la manivela.<br />

Para instalar la bandeja del hielo:<br />

• Siga el procedimiento anterior en orden inverso. Encienda el<br />

productor de hielo bajando la manivela.<br />

Dispensador de agua (modelos seleccionados)<br />

• El dispensador de agua se encuentra en la pared izquierda de la zona<br />

de alimentos frescos. Ha sido diseñado para dispensar agua fría<br />

exclusivamente.<br />

Para recoger agua:<br />

• Coloque un recipiente bajo el grifo mientras presiona el botón del<br />

dispensador.<br />

119


61102000E.fm Page 120 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

FILTRO DE AGUA (MODELOS<br />

SELECCIONADOS)<br />

Retirada e instalación del filtro de agua<br />

Si debe conectar el aparato a un conducto de agua para alimentar el<br />

productor de hielo o el dispensador de agua, asegúrese de que el<br />

conducto sólo suministra agua potable. Los productores de hielo y/o<br />

dispensadores de agua que no estén conectados directamente a la<br />

toma de agua general deben llenarse sólo con agua potable.<br />

Instalación inicial<br />

El filtro del agua se encuentra en la esquina superior derecha del<br />

compartimento de alimentos frescos.<br />

1. Retire la tapa de boquilla azul y guárdela para usarla en otro<br />

momento.<br />

2. Retire la etiqueta sellante del extremo del filtro e inserte el filtro en<br />

la boquilla.<br />

3. Gírelo suavemente en el sentido de las agujas del reloj hasta que el<br />

filtro se detenga. Ajuste el filtro y cierre la cubierta.<br />

4. Para conseguir un chorro continuo deberá eliminar el aire del<br />

sistema. Deje correr el agua continuamente a través del dispensador<br />

durante dos minutos hasta que fluya con suavidad. Durante el uso<br />

inicial, espere un par de minutos hasta que el agua llene el depósito.<br />

• En algunas viviendas, es posible que tenga que extraer más agua si<br />

no es de buena calidad.<br />

Sustitución del filtro de agua<br />

IMPORTANTE: El aire atrapado en el sistema puede expulsar<br />

agua o hacer saltar el cartucho. Antes de retirar el filtro por<br />

cualquier motivo, deje correr el agua por el dispensador<br />

durante 2 minutos como mínimo. Extreme la precaución al<br />

retirar el filtro.<br />

1. Gire el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se<br />

suelte de la boquilla.<br />

2. Drene el agua del filtro en el fregadero y elimine el filtro usado con<br />

la basura doméstica normal.<br />

3. Retire el exceso de agua de la cubierta del filtro y continúe con la<br />

Instalación inicial, pasos del 2 al 4.<br />

IMPORTANTE: Las condiciones del agua y el tiempo de uso<br />

determinan la vida útil del cartucho del filtro de agua. Si el consumo de<br />

agua es alto o si el agua es de mala calidad, será necesario sustituir el<br />

filtro con más frecuencia.<br />

Para adquirir un cartucho de filtro de agua de repuesto, póngase en<br />

contacto con su distribuidor.<br />

El dispensador de agua se puede utilizar sin el cartucho de filtro. Si<br />

elige esta opción, sustituya el filtro por la tapa de boquilla azul.<br />

NOTAS:<br />

1. La tapa de boquilla no filtra el agua. Asegúrese de que dispone de un<br />

cartucho de recambio cuando necesite cambiar el filtro.<br />

2. Si el sistema de filtración del agua ha llegado a congelarse, sustituya<br />

el cartucho del filtro.<br />

3. Si no se ha utilizado el sistema durante varios meses o si el agua tiene<br />

un sabor o un olor desagradables, limpie el sistema dejando correr<br />

el agua durante dos o tres minutos. Si el mal olor o el mal olor<br />

persisten, cambie el cartucho del filtro.<br />

120


61102000E.fm Page 121 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

GUÍA DE COMPONENT<strong>ES</strong> INTERNOS<br />

Estantes<br />

• No intente ajustar un estante mientras esté cargado con<br />

alimentos (excepto si se trata del estante de elevación).<br />

• Asegúrese de que los estantes están seguros antes de colocar<br />

alimentos sobre ellos.<br />

El frigorífico va provisto de estantes de cristal antiderrames<br />

o de estantes sin juntas. Los estantes de cristal antiderrames<br />

llevan un borde de retención de líquidos que facilita su limpieza,<br />

y hay otros que van equipados además con la función de<br />

deslizamiento fácil. Para deslizar el estante (modelos<br />

seleccionados), agarre la parte frontal de éste y tire hacia fuera.<br />

Empuje el estante para que regrese a la posición original.<br />

Para retirar un estante:<br />

• Levante ligeramente las partes frontal y trasera del estante, y<br />

tire de él hacia fuera.<br />

Para bloquear el estante en otra posición:<br />

• Levante la parte frontal del estante.<br />

• Inserte los ganchos en las aberturas del bastidor apropiadas y<br />

deje que el estante se asiente en su lugar.<br />

• Compruebe que el extremo posterior del anaquel está<br />

perfectamente bloqueado.<br />

Estante de elevación (modelos seleccionados)<br />

El compartimento de alimentos frescos va equipado con un<br />

estante de elevación,<br />

que puede trasladarse arriba o abajo sin necesidad de retirar su<br />

contenido. Para ajustar un estante de elevación, tire del mando<br />

situado en el mango de manivela. Gire el mango en el sentido de<br />

las agujas del reloj para aumentar la altura del estante, y en<br />

sentido contrario a las agujas del reloj para reducir su altura.<br />

Nota<br />

• No suba el estante hasta el tope de los raíles verticales, ya que<br />

podría quedar atascado.<br />

Para retirar el estante:<br />

Descargue completamente el estante de cualquier peso y tire de<br />

él hacia fuera.<br />

Cuando se detenga, presione las pestañas situadas por debajo de<br />

los bordes exteriores; continúe tirando hacia fuera hasta<br />

extraerlo del bastidor.<br />

Para instalar el estante:<br />

Alinee el estante con el bastidor y empújelo hasta el fondo.<br />

(No es necesario presionar las pestañas).<br />

En condiciones de uso normales, no es necesario retirar el<br />

conjunto del bastidor del estante de elevación. En condiciones<br />

excepcionales, y no recomendadas, el procedimiento correcto<br />

para retirar el estante es el siguiente:<br />

Para retirar el estante:<br />

• Descargue completamente el estante de cualquier peso.<br />

• Retire el estante de cristal tirando de él hacia fuera. Cuando el<br />

estante se detenga, levántelo y continúe tirando hacia fuera.<br />

• Mueva manualmente los dos pestillos traseros hacia el centro<br />

del estante.<br />

• Mientras sostiene el estante y el bastidor desde abajo, levante<br />

ligeramente el conjunto y gírelo 30° aproximadamente para<br />

que el mecanismo trasero se suelte de los raíles laterales<br />

verticales.<br />

• El conjunto completo se puede mover hacia adelante y<br />

extraer del compartimento del frigorífico.<br />

121


61102000E.fm Page 122 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Para instalar el estante:<br />

• Repita el procedimiento anterior en orden inverso. Asegúrese<br />

de que el estante quede perfectamente nivelado.<br />

• Cuando el estante llegue al final del compartimento, los<br />

pestillos traseros recuperarán su posición de funcionamiento<br />

correcto.<br />

La tapa del cajón para verduras sirve como estante de<br />

alimentos frescos inferior.<br />

Para retirar la tapa del cajón para verduras:<br />

• Retire los cajones como se indica en la página 11.<br />

• Coloque una mano por debajo del bastidor para empujar el<br />

cristal hacia arriba. Levante y retire el cristal.<br />

• Levante el bastidor de los raíles de alineación del frigorífico.<br />

Para instalar la tapa del cajón para verduras:<br />

• Repita las instrucciones anteriores en orden inverso.<br />

Almacenamiento de la puerta<br />

Compartimento de lácteos<br />

El compartimento de lácteos es el lugar adecuado para<br />

almacenar alimentos que se untan, como mantequilla o<br />

margarina. El compartimento se puede trasladar en función de<br />

las necesidades de almacenamiento. Para utilizar el<br />

compartimento de lácteos, levante la cubierta.<br />

Para retirar el compartimento:<br />

• Levante la cubierta, tire hacia arriba e incline el<br />

compartimento hacia fuera.<br />

Para instalar el compartimento:<br />

• Siga el procedimiento anterior en orden inverso.<br />

Cubiletes de la puerta<br />

Puede mover los cubiletes de la puerta para adaptarlos a las<br />

necesidades de uso.<br />

Para retirar los cubiletes:<br />

• Deslice el cubilete hacia arriba y tire de él para extraerlo.<br />

Para instalar el cubilete:<br />

• Deslice el cubilete hacia abajo hasta que encaje con firmeza en<br />

las ranuras de la puerta.<br />

Anaquel de puerta de anchura completa<br />

El anaquel de puerta de anchura completa se puede retirar<br />

para facilitar su limpieza.<br />

Para retirar el anaquel:<br />

• Deslice el anaquel hacia arriba y tire de él para extraerlo.<br />

Para instalar el anaquel:<br />

• Siga el procedimiento anterior en orden inverso.<br />

Cajones de almacenamiento<br />

Cajón de aperitivos (modelos seleccionados)<br />

El cajón de aperitivos es el lugar para almacenar alimentos<br />

diversos o productos especiales.<br />

Para retirar:<br />

• Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante el frontal del<br />

cajón y tire de él para extraerlo.<br />

Para instalar:<br />

• Inserte el cajón en los raíles del bastidor y empújelo hasta<br />

llevarlo a su lugar.<br />

122


61102000E.fm Page 123 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Enfriador especial<br />

(modelos seleccionados)<br />

El enfriador especial permite mantener bebidas y alimentos a<br />

una temperatura más baja que el resto de los situados en la zona<br />

de alimentos frescos. Una entrada de aire frío permite que el<br />

aire pase de la zona del congelador al enfriador especial.<br />

El control del enfriador especial se encuentra en la pared<br />

izquierda del compartimento de alimentos frescos. El control<br />

ajusta la cantidad de aire frío que entra en el enfriador de<br />

bebidas. Si desea una temperatura más baja, deslice hacia abajo<br />

el controlador del enfriador especial.<br />

Para retirar el enfriador:<br />

• Primero, retire la cubierta protectora deslizándola hacia la<br />

izquierda del enfriador especial.<br />

• Sostenga firmemente los laterales del enfriador de bebidas,<br />

levántelo y retírelo del interior de la puerta.<br />

Para instalar el enfriador:<br />

• Siga el procedimiento anterior en orden inverso.<br />

Cajones para verduras<br />

Los cajones para verduras ofrecen un entorno más húmedo<br />

para conservar frutas frescas y bebidas.<br />

Controles<br />

Estos controles regulan la cantidad de humedad en el interior<br />

del cajón para verduras. Deslice el control hacia el ajuste FRUIT<br />

para enfriar frutas con cáscara o piel. Deslice el control hacia el<br />

ajuste VEGETABL<strong>ES</strong> para verduras de hoja.<br />

Para retirar el cajón:<br />

• Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante el frontal del<br />

cajón y tire de él para extraerlo.<br />

Para instalar el cajón:<br />

• Inserte el cajón en los raíles del bastidor y empújelo hasta<br />

llevarlo a su lugar.<br />

Nota<br />

Para obtener los mejores resultados, mantenga los cajones para<br />

verduras cerrados herméticamente.<br />

Cajón de temperatura controlada<br />

El cajón de temperatura controlada es un cajón de apertura<br />

completa provisto de un control de temperatura ajustable. Se<br />

puede utilizar para bandejas grandes, alimentos delicados,<br />

bebidas u otros alimentos y dispone de un divisor que permite<br />

organizar el cajón en varias secciones cuando sea necesario.<br />

Cuenta con un control de temperatura que ajusta la cantidad de<br />

aire frío que debe entrar en el cajón. El control se encuentra en<br />

el lateral derecho del cajón, por debajo de la tapa.<br />

Defina el control en el ajuste más alto para proporcionar<br />

una temperatura de refrigeración normal. Defina el control en el<br />

ajuste más bajo si desea que la temperatura sea inferior a la<br />

del compartimento del frigorífico principal. Utilice el ajuste más<br />

frío para guardar carnes.<br />

123


61102000E.fm Page 124 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Notas<br />

• El aire frío dirigido al cajón puede reducir la temperatura del<br />

frigorífico. Puede ser necesario ajustar el control del<br />

frigorítico.<br />

• No coloque verduras de hoja en el cajón.<br />

Las temperaturas más frías podrían dañar este tipo de<br />

productos.<br />

Para retirar el cajón:<br />

• Levante la tapa. Tire del cajón para abrirlo al máximo. Levante<br />

el frontal del cajón y tire de él para extraerlo.<br />

Para instalar el cajón:<br />

• Empuje los raíles deslizantes metálicos hacia el fondo del<br />

frigorífico.<br />

Coloque el cajón sobre los raíles y deslícelo hasta introducirlo<br />

en su lugar.<br />

Para retirar el divisor:<br />

• Extraiga completamente el cajón, levante el frontal del divisor<br />

para desengancharlo de la pared trasera del cajón y quítelo.<br />

Para instalar el divisor:<br />

• Vuelva a enganchar el divisor en la pared trasera del cajón y<br />

bájelo hasta encajarlo en su lugar Cesto de rejilla superior.<br />

Accesorios (modelos seleccionados)<br />

Soporte para vinos/Raqueta para latas<br />

El accesorio soporte para vinos/raqueta para latas puede<br />

encajarse en el cajón de productos delicados o en un estante.<br />

Coloque las botellas o las latas a lo ancho; si es sólo para una<br />

botella, colóquela en la depresión central.<br />

Bandeja portahuevos<br />

La bandeja portahuevos (puede haber diferencias de estilo/<br />

modelos seleccionados) admite hasta “catorce huevos”. Se<br />

puede retirar para transportar los huevos a la mesa de trabajo o<br />

para su limpieza.<br />

Estantes y cestos<br />

<strong>Mode</strong>los con puerta de congelador basculante:<br />

Estante del congelador (modelos seleccionados)<br />

Los modelos seleccionados tienen un divisor de estantes.<br />

Para retirar el estante:<br />

• Tire del estante para extraerlo al máximo. Levante el frontal<br />

del estante y tira de él hacia fuera.<br />

Para instalar el estante:<br />

• Inserte el estante en los raíles de alineación del congelador y<br />

empújelo al interior del compartimento.<br />

124


61102000E.fm Page 125 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Cestos de rejilla (modelos seleccionados)<br />

Para retirar el cesto:<br />

• Tire del cesto para abrirlo al máximo. Levante el frontal del cesto<br />

y tira de él hacia fuera.<br />

Para instalar el cesto:<br />

• Inserte el cesto en los raíles de alineación del congelador y<br />

empújelo al interior del compartimento.<br />

Anaquel de la puerta del congelador (modelos<br />

seleccionados)<br />

Situado en el interior de la puerta, el anaquel de la puerta del<br />

congelador es un lugar de almacenamiento idóneo para alimentos<br />

congelados.<br />

Para retirar el anaquel:<br />

• Levante el anaquel de las pestañas de alineación laterales y tire<br />

hacia fuera.<br />

Para instalar el anaquel:<br />

• Encaje los extremos del anaquel en las pestañas de alineación y<br />

empuje hacia abajo.<br />

<strong>Mode</strong>los con cajón del congelador extraíble:<br />

Cesto de rejilla superior<br />

Para retirar el cesto:<br />

• Tire del cesto para abrirlo al máximo y levántelo para extraerlo.<br />

Para instalar el cesto:<br />

• Deslice el cesto superior en el congelador. Asegúrese de que la<br />

parte trasera del cesto engancha en el soporte del raíl posterior.<br />

Accesorios (modelos seleccionados)<br />

Bandeja de cubitos de hielo<br />

Utilice la bandeja de cubitos de hielo para hacer hielo que<br />

deberá extraerse manualmente.<br />

Para soltar los cubitos de hielo de la bandeja, sosténgala boca arriba<br />

sobre el recipiente donde vaya a guardarlos y gire ambos extremos<br />

de la bandeja arriba y abajo.<br />

La raqueta de servicio de hielo (modelos seleccionados) es el<br />

lugar destinado a contener la bandeja de cubitos de hielo.<br />

Para instalar la bandeja:<br />

• Deslice la muesca en forma de L del estante sobre la rosca de<br />

pared trasera.<br />

Empuje la raqueta a fondo hasta que la rosca se detenga en la<br />

muesca en forma de L (1). Deslice la parte frontal del estante<br />

sobre la rosca de pared delantera (2).<br />

Para retirar la bandeja:<br />

• Realice los pasos anteriores en orden inverso.<br />

125


61102000E.fm Page 126 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y<br />

D<strong>ES</strong>CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS<br />

El compartimento congelador, marcado con el símbolo , se puede utilizar para almacenar alimentos<br />

congelados y para congelar alimentos frescos o cocinados.<br />

La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en un periodo de 24 horas a una temperatura<br />

ambiente de 25 °C viene indicada en la placa de características, en el interior del frigorífico.<br />

Para obtener una congelación más eficaz, active la función de enfriado y congelación rápida.<br />

PREPARACIÓN DE ALIMENTOS FR<strong>ES</strong>COS PARA SU CONGELACIÓN<br />

Es importante envolver los alimentos para impedir la entrada de agua, humedad o vapor; esto evita<br />

también la transferencia de olores o sabores al frigorífico y permite almacenar mejor los alimentos<br />

congelados. Utilice recipientes de plástico con tapas herméticas, bandejas de aluminio, papel de aluminio<br />

y envoltorios de plástico impermeables.<br />

SELLADO<br />

Cuando introduzca los alimentos en bolsas, extraiga todo el aire (los líquidos necesitan espacio para<br />

expandirse). Selle la parte superior de la bolsa con un cierre apropiado. Etiquete convenientemente el<br />

interior de las bolsas de congelación transparentes; utilice etiquetas autoadhesivas en la parte exterior de<br />

las bolsas opacas.<br />

D<strong>ES</strong>CONGELACIÓN<br />

A continuación se indican algunos consejos útiles.<br />

Verdura cruda: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre.<br />

Carne (trozos grandes): descongélela en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura. Antes de<br />

cocinarla, déjela a temperatura ambiente durante un par de horas.<br />

Carne (trozos pequeños): descongélela a temperatura ambiente o cocínela directamente.<br />

Pescado: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente<br />

antes de que termine la descongelación.<br />

En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento congelador mantiene la temperatura<br />

de conservación correcta durante unas 12 horas; durante este tiempo, recomendamos mantener cerrada<br />

la puerta del compartimento. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados.<br />

Alimentos precocinados: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio.<br />

Fruta: descongélela en el compartimento frigorífico<br />

NOTA: No introduzca alimentos calientes en el congelador.<br />

Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de envolverlos y<br />

congelarlos. Enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía y alarga la vida del aparato.<br />

126


61102000E.fm Page 127 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS<br />

Los tiempos de almacenamiento cambian según la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o envoltura<br />

usados (antihumedad y antivapor) y la temperatura de almacenamiento (que debería ser de -18°C).<br />

ALIMENTOS Y TIEMPO DE<br />

ALMACENAMIENTO<br />

PRODUCTOS LÁCTEOS<br />

Fruta<br />

Zumo concentrado de fruta<br />

Fruta (en general)<br />

Frutas y zumos cítricos<br />

frescos<br />

Verduras<br />

Congelada de fábrica<br />

Congelada en casa<br />

Carne<br />

Salchichas<br />

Hamburguesas<br />

Vaca, ternera, cordero<br />

Asados<br />

Vaca<br />

Cordero y ternera<br />

Cerdo<br />

Salchichas frescas<br />

Filetes y chuletas<br />

Vaca<br />

Vaca, ternera, cerdo<br />

Pescado<br />

Bacalao, platija, lenguado<br />

Salmón<br />

Caballa, perca<br />

Pescados preparados (en<br />

fábrica)<br />

Almejas, ostras<br />

Pescado hervido, cangrejos<br />

Gambas crudas<br />

Aves de granja<br />

Pollo o pavo (entero o<br />

troceado)<br />

Pato y ganso<br />

Despojos<br />

Aves cocinadas en salsa<br />

Carne fileteada (sin salsa)<br />

Guisos<br />

Carne, aves de granja y<br />

pescado<br />

12 meses<br />

de 8 a 12 meses<br />

de 4 a 6 meses<br />

8 meses<br />

de 8 a 12 meses<br />

4 semanas o menos<br />

1 mes<br />

de 2 a 3 meses<br />

de 6 a 12 meses<br />

de 6 a 12 meses<br />

de 4 a 8 meses<br />

de 1 a 2 meses<br />

de 8 a 12 meses<br />

de 2 a 4 meses<br />

6 meses<br />

de 2 a 3 meses<br />

de 2 a 3 meses<br />

3 meses<br />

de 3 a 4 meses<br />

de 3 a 4 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

6 meses<br />

de 2 a 3 meses<br />

6 meses<br />

1 mes<br />

de 2 a 3 meses<br />

Mantequilla<br />

Margarina<br />

Queso<br />

Camembert, mozzarella,<br />

queso para extender<br />

Quesos cremosos<br />

Brie, Emmental, queso suizo,<br />

etc.<br />

(la congelación puede afectar a<br />

la textura)<br />

Helado, zumos de fruta, leche<br />

Huevos<br />

(añada azúcar o sal a las yemas<br />

o a los huevos batidos<br />

enteros)<br />

Enteros (batidos), claras,<br />

yemas<br />

PASTEL<strong>ES</strong> Y PAN<br />

Panecillos y pan con<br />

levadura<br />

Pan sin hornear<br />

Croissants<br />

Tartas (no heladas)<br />

Tartas (heladas) y<br />

bizcochos<br />

Pasteles de frutas<br />

Masa para bizcochos<br />

Masa para pasteles<br />

de 6 a 9 meses<br />

12 meses<br />

3 meses<br />

no congelar<br />

de 6 a 8 meses<br />

12 meses<br />

12 meses<br />

3 meses<br />

1 mes<br />

3 meses<br />

de 2 a 4 meses<br />

de 6 a 12 meses<br />

12 meses<br />

3 meses<br />

de 4 a 6 meses<br />

127


61102000E.fm Page 128 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO<br />

Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma<br />

de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.<br />

Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una<br />

solución de agua tibia y detergente neutro específico para la limpieza del interior del frigorífico.<br />

No utilice detergentes ni abrasivos. No limpie nunca los componentes del frigorífico con líquido<br />

inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión.<br />

Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con un paño suave humedecido con agua y séquelo<br />

a fondo.<br />

Atención: para limpiar los botones y la pantalla del panel de mandos no utilice alcohol ni productos a<br />

base de alcohol; limpie estos elementos con paño seco.<br />

NOTA: Las tuberías del sistema de refrigeración están situadas cerca de la cubeta de descongelación y<br />

pueden calentarse. Límpielas periódicamente con una aspiradora.<br />

Desconecte siempre el frigorífico del suministro eléctrico antes de cambiar cualquier bombilla.<br />

Sustitución de las bombillas<br />

Sección de alimentos frescos (el protector de la luz puede ser<br />

distinto)<br />

1. Deslice el protector de la bombilla hacia el fondo del<br />

compartimento para liberar el conjunto.<br />

2. Retire las bombillas.<br />

3. Sustituya las bombillas por otras para frigorífico no superiores a 40<br />

watios.<br />

4. Vuelva a colocar el protector de la luz alineando el borde del<br />

protector con el alojamiento apropiado. Deslice el protector hacia<br />

la parte frontal del frigorífico hasta que encaje en su lugar en la<br />

pestaña de bloqueo en forma de ‘T’. No fuerce el protector más allá<br />

del punto de bloqueo, lo contrario podría dañar el protector de la<br />

luz.<br />

Congelador (el protector de la luz puede ser distinto)<br />

1. Alcance la parte posterior de la cubierta de la luz.<br />

2. Ejerciendo una presión firme, empuje hacia delante sobre las<br />

muescas de la parte trasera de la cubierta y tire hacia abajo. La<br />

cubierta se abrirá por la parte de atrás.<br />

3. Retire la cubierta.<br />

4. Retire la bombilla.<br />

5. Sustituya la bombilla por otra para frigorífico no superior a 40<br />

watios.<br />

6. Inserte las pestañas delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras<br />

de alineación del congelador y ajuste la parte trasera sobre el<br />

conjunto de la luz hasta que la pestaña quede trabada.<br />

128


61102000E.fm Page 129 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/<br />

ASISTENCIA TÉCNICA<br />

Cuando escuche estos ruidos<br />

..¡¡¡su aparato está vivo!!!<br />

Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica....<br />

Los problemas de funcionamiento a menudo están relacionados con pequeños problemas que puede<br />

localizar y corregir sin ningún tipo de herramienta.<br />

El aparato no funciona<br />

• ¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados?<br />

• ¿Funcionan los fusibles de la casa?<br />

Ruidos del productor de hielo<br />

Dado que el frigorífico dispone de un productor de hielo, es posible que perciba un zumbido (procedente<br />

de la válvula de agua), agua que gotea y ruidos originados por el hielo al caer a la bandeja.<br />

Si el productor de hielo no funciona, compruebe:<br />

• Si el congelador ha tenido tiempo suficiente para enfriarse; en el caso de un frigorífico nuevo puede<br />

requerir una noche entera.<br />

• ¿Está el productor de hielo encendido/apagado?<br />

• ¿Está abierta la llave de agua y el productor recibe agua?<br />

• ¿Hay un filtro de agua instalado en el frigorífico? Es posible que el filtro esté obstruido o mal instalado.<br />

Primero, revise las instrucciones de instalación del filtro para comprobar que fue instalado<br />

correctamente y que no esté obstruido. Si la instalación o la obstrucción no es el problema, llame a un<br />

técnico cualificado.<br />

Si los bordes del mueble frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes<br />

al tacto:<br />

• Es normal cuando el tiempo es caluroso y está en marcha el compresor.<br />

Si la luz no funciona, compruebe:<br />

• ¿Funcionan los fusibles de la casa?<br />

• ¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente con la tensión y el voltaje apropiados?<br />

• ¿Está la bombilla fundida?<br />

Si la bombilla está fundida:<br />

1. Antes de realizar cualquier operación desenchufe el aparato de la toma de corriente.<br />

2. Consulte el capítulo “Mantenimiento y limpieza”.<br />

129


61102000E.fm Page 130 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Si el motor parece funcionar durante demasiado tiempo, compruebe:<br />

• ¿Están bien cerradas las puertas?<br />

• ¿Son herméticas las juntas de las puertas?<br />

• Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la<br />

habitación es alta.<br />

Si la puerta ha permanecido abierta por un tiempo o si hay muchos alimentos almacenados, el motor<br />

prolongará su funcionamiento para poder enfriar el interior del aparato.<br />

Recuerde<br />

El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta,<br />

cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación, ajuste de los controles del termostato.<br />

Si ha seguido las comprobaciones anteriores y el frigorífico sigue sin funcionar correctamente, póngase<br />

en contacto con el Servicio de asistencia técnica, explique el problema y especifique el modelo y el<br />

número de servicio del aparato (indicado en la placa de características).<br />

La temperatura del frigorífico es demasiado alta<br />

• ¿Se han ajustado correctamente los controles del frigorífico?<br />

• ¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífico o el congelador?<br />

• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia.<br />

• Compruebe que las puertas cierran correctamente.<br />

• Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas en el compartimento, ya que impiden<br />

la circulación del aire frío.<br />

Se ha acumulado humedad<br />

• Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas en el compartimento, ya que impiden<br />

la circulación del aire frío.<br />

• Asegúrese de que los alimentos están bien envueltos. Seque los contenedores húmedos antes de<br />

introducirlos en el frigorífico.<br />

• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Cuando se abre la puerta, la humedad<br />

de la habitación entra en el refrigerador. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula<br />

la humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda.<br />

• Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico.<br />

Las puertas no se cierran ni se abren correctamente<br />

• Asegúrese de que los paquetes de alimentos no bloquean la puerta.<br />

• Si las cubetas, los estantes, los cajones o el productor de hielo opcional están fuera de su sitio.<br />

• Compruebe si las juntas de las puertas están sucias o pegajosas.<br />

• Compruebe que el aparato esté bien nivelado.<br />

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA<br />

Antes de ponerse en contacto con el Servicio<br />

de asistencia técnica:<br />

1. Compruebe si es posible solucionar el problema sin<br />

ayuda. (Consulte “Guía de solución de problemas/<br />

Asistencia técnica”).<br />

2. Vuelva a poner en marcha el aparato para<br />

comprobar si la avería se ha solucionado. Si el<br />

resultado es negativo, desenchufe el aparato y<br />

repita la operación al cabo de una hora.<br />

3. Si el resultado sigue siendo negativo, póngase en<br />

contacto con el Servicio de asistencia técnica.<br />

130<br />

Comunique:<br />

• el tipo de problema,<br />

• el modelo,<br />

• el número de servicio (número que aparece<br />

después de la palabra SERVICE, en la placa de<br />

características situada en el interior del aparato),<br />

• su dirección completa y,<br />

• su número de teléfono con el prefijo de su zona.<br />

Nota:<br />

La dirección de apertura de la puerta se puede<br />

cambiar a su comodidad. La intervención del<br />

Servicio de asistencia técnica para cambiar la<br />

apertura de la puerta no está cubierta por la<br />

garantía.


61102000E.fm Page 131 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

INSTALACIÓN<br />

El aparato que ha adquirido es un modelo totalmente libre de<br />

escarcha (FULL NO FROST) diseñado exclusivamente para uso<br />

doméstico; es decir, tanto el compartimento del frigorífico<br />

como el del congelador van equipados con una función de<br />

descongelación automática.<br />

Este manual contiene indicaciones y advertencias que le<br />

ayudarán a instalar este aparato de forma correcta y segura. Lea<br />

detenidamente el manual antes de proceder a la instalación.<br />

Guarde este manual para futuras consultas. Si vende el aparato,<br />

no olvide entregar este manual al nuevo propietario.<br />

Dado el peso del aparato, es necesario un mínimo de dos personas<br />

para poder moverlo e instalarlo con la máxima seguridad.<br />

La instalación del aparato debe ser realizada por personal<br />

técnico cualificado.<br />

El frigorífico ha sido cuidadosamente embalado antes de salir de<br />

fábrica.<br />

Retire y elimine el material y las cintas de embalaje. No retire la<br />

placa de serie.<br />

Medición de la abertura<br />

Mida cuidadosamente el lugar donde vaya a instalar el aparato.<br />

Deje un espacio libre mínimo de 1,5 cm (media pulgada) en las<br />

partes superior y trasera del frigorífico.<br />

Nota: <strong>Mode</strong>los de 60 cm de profundidad<br />

Recorte las esquinas de la encimera con un ángulo de 45° en caso<br />

de que ésta sobresalga más de 25 mm. Deje un espacio mínimo<br />

de 5 mm a cada lado del frigorífico y de 7 mm en la parte<br />

superior para facilitar su instalación y nivelado. La parte<br />

posterior del aparato no requiere espacio mínimo alguno.<br />

Los revestimientos de suelo (como moquetas, baldosas, tarimas<br />

de madera o alfombras) pueden hacer que la abertura sea<br />

menor de lo previsto.<br />

Se puede ganar algún espacio libre utilizando el procedimiento<br />

de nivelación de la sección Nivelado.<br />

IMPORTANTE: Si va a instalar el frigorífico en un lugar donde<br />

su parte superior quede completamente cubierta, utilice las<br />

dimensiones del suelo a la parte superior de la tapa de la bisagra<br />

para comprobar la distancia mínima correcta.<br />

Transporte del frigorífico<br />

•JAMÁS transporte el frigorífico apoyándolo sobre un costado. Si<br />

no es posible trasladarlo en posición vertical, apóyelo sobre su<br />

parte trasera. Deje el frigorífico en posición vertical durante dos<br />

(2) horas como mínimo antes de enchufarlo. De este modo se<br />

asegura el retorno del aceite al compresor. Enchufar el frigorífico<br />

de inmediato puede causar daños a las partes internas.<br />

• Utilice una carretilla para trasladar el frigorífico. Arrastre<br />

SIEMPRE el frigorífico desde un costado o parte trasera–<br />

NUNCA desde su parte frontal.<br />

• Durante el transporte, proteja el acabado exterior del<br />

frigorífico cubriéndolo con mantas o insertando algún tipo de<br />

almohadillado entre el frigorífico y la carretilla.<br />

• Asegure firmemente el frigorífico a la carretilla con bandas o cables<br />

de tensión. Inserte las bandas a través de tiradores siempre que<br />

sea posible. No las apriete en exceso. Unas bandas demasiado<br />

apretadas podrían marcar o dañar el acabado exterior.<br />

131


61102000E.fm Page 132 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

RETIRADA DEL CAJÓN Y DE LA PUERTA<br />

En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta/cajón para<br />

transportar el frigorífico a su ubicación definitiva.<br />

Antes de retirar la puerta o el cajón, desenchufe el frigorífico.<br />

Vuelva a enchufarlo sólo después de colocar la puerta o el cajón.<br />

Retirada de la puerta<br />

Para retirar la puerta:<br />

1. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.<br />

2. Retire la rejilla inferior y la tapa de la bisagra inferior (consulte<br />

página 134).<br />

3. Retire la tapa de la bisagra superior de la puerta del frigorífico<br />

desenroscando el tornillo Philips; guarde el tornillo y la tapa para<br />

colocarlos más adelante.<br />

4. Extraiga los tornillos hexagonales 5/16” de la bisagra superior<br />

para soltarla y guarde los tornillos.<br />

5. Levante el lado derecho de la puerta del frigorífico para extraerla<br />

del perno de la bisagra central. Retire el cierre de la puerta del<br />

perno de la bisagra central, en el lado derecho, y guárdelo para<br />

usarlo más adelante.<br />

6. Desconecte el cableado, en la parte de arriba de la bisagra<br />

superior del lado izquierdo de la puerta del frigorífico.<br />

Suelte el conector de dos pines haciendo presión en el punto de<br />

unión con la hoja plana de un destornillador o con una uña.<br />

El cable a tierra de color verde debe permanecer unido a la<br />

bisagra.<br />

7. Extraiga los tornillos hexagonales 5/16” de la bisagra superior<br />

para retirarla, y guárdelos.<br />

Levante y retire la parte izquierda de la puerta del frigorífico,<br />

junto con la bisagra superior, del perno de la bisagra central.<br />

Retire el perno de la bisagra central con una llave hexagonal 5/16”<br />

y guárdelo para usarlo más adelante.<br />

8. Extraiga los tornillos Phillips para retirar las bisagras izquierda y<br />

derecha; guarde los tornillos.<br />

9. Retire ambos soportes estabilizadores con una llave hexagonal de<br />

3/8” y guarde los tornillos.<br />

Reinstalación de la puerta<br />

1. Instale los conjuntos de las bisagras:<br />

• Instale la bisagra superior con los tornillos hexagonales 5/16” sin<br />

apretarlos.<br />

• Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.<br />

2. Coloque la bisagra lateral de la puerta del frigorífico sobre el<br />

perno de la bisagra central.<br />

3. Mientras sostiene la puerta del frigorífico levantada, encaje y<br />

apriete la bisagra superior con una llave hexagonal 5/16”.<br />

4. Vuelva a conectar el conector de dos pines.<br />

5. Vuelva a colocar en su sitio las dos tapas de las bisagras.<br />

132


61102000E.fm Page 133 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Retirada del cajón<br />

Para evitar posibles lesiones personales, daños al producto o a<br />

las cosas, son necesarias dos personas para llevar a cabo las<br />

instrucciones siguientes.<br />

Para retirar el cajón:<br />

1. Tire del cajón para abrirlo al máximo.<br />

2. Tire del cesto para abrirlo al máximo y levántelo para<br />

extraerlo.<br />

3. Levante el cesto inferior hacia arriba y retírelo.<br />

4. Cada raíl lateral lleva un calzo para el cesto con dos accesorios<br />

de ajuste. Para liberar cada calzo, desenganche el ajuste<br />

empujándolo hacia adentro y alejándolo del sistema de raíles<br />

lateral. Levante los calzos para extraerlos de los raíles.<br />

5. Levante el frontal del cajón para desenganchar los soportes<br />

del sistema de raíles.<br />

Levante el frontal de la puerta para retirarla.<br />

Para instalar el cajón:<br />

1. Tire de ambos raíles para extraerlos al máximo.<br />

2. Mientras sostiene el frontal de la puerta, enganche los<br />

soportes en las pestañas situadas en el interior del raíl.<br />

3. Baje el frontal de la puerta hasta su posición final.<br />

4. Vuelva a colocar los calzos del cesto en los raíles laterales.<br />

Alinee los ajustes con las ranuras de los raíles laterales y<br />

presione cada ajuste sobre el raíl hasta que encaje en su lugar.<br />

5. Con los raíles abiertos al máximo, coloque el cesto<br />

directamente sobre los calzos.<br />

6. Deslice el cesto superior en el congelador. Asegúrese de que<br />

la parte trasera del cesto engancha en el soporte del raíl<br />

posterior.<br />

1. Instale los conjuntos de las bisagras:<br />

• Instale la bisagra superior con los tornillos hexagonales de<br />

5/16” sin apretar.<br />

• Instale la bisagra central con los tornillos Phillips.<br />

2. Coloque la bisagra lateral de la puerta del frigorífico sobre el<br />

perno de la bisagra central.<br />

3. Mientras sostiene la puerta del frigorífico levantada, encaje y<br />

apriete la bisagra superior con una llave hexagonal 5/16”.<br />

4. Vuelva a conectar el conector de dos pines.<br />

133


61102000E.fm Page 134 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Nivelado<br />

• No utilice herramientas eléctricas durante el procedimiento<br />

de nivelado.<br />

• Para mejorar su aspecto y mantener el rendimiento, el<br />

frigorífico debe estar nivelado. (de lado a lado)<br />

Nota<br />

Antes de nivelar el frigorífico lleve a cabo cualquier inversión de<br />

puerta, instalación de paneles, conexión al suministro de agua<br />

que sea necesaria.<br />

Materiales necesarios<br />

• Llave de cabeza hexagonal de 3/8”<br />

• Nivel de carpintero<br />

1. Retire la rejilla inferior.<br />

• Sujétela firmemente y tire hacia fuera para desengancharla.<br />

2. Retire las cubiertas de la escuadra inferior.<br />

• Coloque la parte de la goma de un lápiz o una herramienta<br />

roma similar en la muesca de la cubierta.<br />

• Utilice una presión ligera para mantener suelte la cubierta.<br />

• Continúe manteniendo la presión hacia el lado con la muesca<br />

de la cubierta mientras la hace girar.<br />

3. Con una llave hexagonal, gire los tornillos de ajuste delanteros (A)<br />

de cada lado para elevar o bajar la parte frontal del frigorífico.<br />

Nota<br />

• Algunos modelos sólo tienen tornillos de ajuste “A”.<br />

4. Los modelos seleccionados tienen también tornillos de ajuste<br />

traseros (B). Con una llave hexagonal, gire cada uno de los tornillos<br />

de ajuste (B) para elevar o bajar la parte trasera del frigorífico.<br />

5. Con el nivel de carpintero, asegúrese de que la parte frontal<br />

del frigorífico es 6 mm o media burbuja más alta que la parte<br />

trasera y que el frigorífico está nivelado de lado a lado.<br />

6. Gire las patas estabilizadoras (C) en el sentido de las agujas del<br />

reloj hasta que se asienten con firmeza en el suelo.<br />

7. Sólo para modelos con cajón de congelador: Gire los<br />

tornillos de ajuste (A) en sentido contrario a las agujas del reloj<br />

para permitir que todo el peso del frigorífico descanse sobre<br />

las patas estabilizadoras.<br />

8. Vuelva a colocar en su sitio la cubierta de la escuadra inferior.<br />

• Coloque la cubierta en el borde exterior de la bisagra.<br />

• Gire la cubierta hacia el alojamiento y encájela en su lugar.<br />

9. Vuelva a colocar la rejilla inferior.<br />

Nota<br />

• Para garantizar una reinstalación correcta, asegúrese de que la<br />

marca “top” del interior de la rejilla inferior está bien orientada.<br />

• Alinee las abrazaderas de montaje de la rejilla inferior con las<br />

ranuras del alojamiento inferior.<br />

• Ajuste primero la parte inferior. Presione la parte de arriba<br />

de la rejilla hasta que la parte superior encaje en su lugar.<br />

Sólo para modelos con cajón extraíble:<br />

1. Gire ambas patas estabilizadoras en el sentido de las agujas del<br />

reloj hasta que se asienten con firmeza en el suelo. Gire los<br />

tornillos de ajuste 2 o 3 veces en sentido contrario a las agujas<br />

del reloj para que todo el peso del frigorífico descanse sobre<br />

las patas estabilizadoras.<br />

2. Vuelva a colocar la rejilla inferior y las cubiertas de la escuadra.<br />

Examine las marcas del interior de la rejilla inferior para<br />

comprobar que su colocación es la correcta.<br />

134


61102000E.fm Page 135 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Tiradores<br />

Si no está instalado, el tirador se encuentra en el interior de la<br />

sección de alimentos frescos o adosado a la parte trasera del<br />

frigorífico.<br />

Retire y elimine el material y las cintas de embalaje del tirador.<br />

El diseño del tirador varía de un modelo de frigorífico a otro.<br />

Consulte las instrucciones apropiadas para el modelo que utilice<br />

en la lista siguiente.<br />

Tiradores del cajón de alimentos frescos<br />

Tirador de montaje frontal - Estilo 1<br />

Materiales necesarios<br />

• Destornillador Phillips<br />

• Llave de cabeza hexagonal de 5/16”<br />

Para instalar el tirador:<br />

1. Con la llave hexagonal, retire los tornillos hexagonales de 0,6<br />

cm de la cara de la puerta, y el tornillo Phillips de la parte<br />

superior de la puerta.<br />

• Si va a invertir la puerta, retire los remaches de puerta del lado<br />

opuesto e insértelos en los orificios de los tornillos.<br />

2. Alinee los orificios del tirador con los de los tornillos y<br />

asegúrelo con los dos tornillos de la cara de la puerta que ha<br />

quitado en el paso 1.<br />

3. Localice en el paquete el embellecedor del tirador y colóquelo<br />

en la parte superior e inferior del tirador, como en la<br />

ilustración.<br />

• Asegure la parte superior del tirador con el restante tornillo que<br />

ha retirado en el paso 1.<br />

• Ajuste el embellecedor inferior sobre la parte inferior del<br />

tirador.<br />

Para retirar el tirador:<br />

1. Retire el embellecedor superior del tirador quitando el<br />

tornillo.<br />

• Guarde el embellecedor y el tornillo para volver a colocarlo<br />

en su lugar.<br />

2. Ayudándose con la hoja plana de un destornillador envuelta en<br />

cinta, separe el embellecedor inferior del tirador.<br />

• Guarde el embellecedor para colocarlo más tarde.<br />

3. Retire los dos tornillos hexagonales.<br />

• Guarde los tornillos para usarlos más adelante.<br />

Tirador de montaje lateral<br />

Materiales necesarios<br />

• Destornillador Phillips<br />

Para instalar el tirador:<br />

1. Retire los tornillos de lateral de la puerta.<br />

2. Alinee el tirador de montaje lateral con los orificios<br />

pretaladrados en el panel de la puerta.<br />

3. Inserte los tornillos siguiendo la secuencia de la ilustración.<br />

4. Compruebe que el tirador está bien sujeto al panel de la puerta.<br />

Para retirar el tirador:<br />

Siga el procedimiento de instalación en orden inverso.<br />

135


61102000E.fm Page 136 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Tiradores del congelador<br />

Tirador de media anchura<br />

Materiales necesarios<br />

• Destornillador Phillips<br />

Para instalar el tirador:<br />

1. Coloque el tirador y ajústelo con los tornillos que ha retirado<br />

del borde de la puerta.<br />

• Si va a invertir la puerta del congelador, retire los remaches<br />

del borde superior de la puerta e insértelos en los orificios de<br />

los tornillos.<br />

Para retirar el tirador:<br />

Retire los tornillos del tirador con un destornillador Phillips y<br />

guárdelos para utilizarlos más adelante.<br />

Tirador de montaje frontal - Estilo 2<br />

Materiales necesarios<br />

• Guantes de protección para las manos<br />

• Destornillador Phillips<br />

• Tarjeta plástica de extracción de la puerta (o una tarjeta<br />

plástica de 0,1 cm de grosor), guarde la tarjeta<br />

Fijación de extensiones al tirador:<br />

(modelos seleccionados)<br />

1. Alinee el tirador y la extensión como se muestra en la<br />

ilustración.<br />

2. Coloque la extensión en la abertura del tirador.<br />

3. Aplique una presión ligera a ambos lados de la pieza de extensión.<br />

4. Deslice la extensión hasta que se detenga en el borde interior<br />

del tirador.<br />

Para instalar el tirador:<br />

1. Los tiradores deben estar orientados como se muestra en la<br />

ilustración.<br />

2. Alinee la presilla frontal del tirador con las pestañas de la<br />

puerta.<br />

3. Compruebe que las presillas del tirador quedan ligeramente<br />

por encima de las pestañas de la puerta.<br />

4. Gire el tirador de forma que quede plano sobre la puerta.<br />

5. Empuje el tirador hacia abajo sobre la pestaña superior de la<br />

puerta hasta que se mantenga fijo sin estar sujeto.<br />

6. Alinee la parte inferior del tirador con la pestaña inferior de la<br />

puerta. Presione el extremo superior del tirador contra la<br />

superficie de la puerta y agarre firmemente el extremo<br />

inferior del tirador. Deslice suavemente el tirador hacia arriba<br />

hasta que su parte inferior encaje en la superficie de la puerta,<br />

invierta luego la dirección, y deslícelo hacia abajo hasta que la<br />

pestaña quede junto a la presilla.<br />

7. Empuñe el tirador con firmeza y deslícelo hacia abajo hasta<br />

encajarlo en su lugar. El clic audible indica que las presillas de<br />

sujeción estan perfectamente entrelazadas.<br />

Para retirar el tirador:<br />

1. Flexione el tirador alejándolo del panel de la puerta.<br />

Simultáneamente, coloque la tarjeta de extracción del tirador<br />

de la puerta por debajo de la base del tirador inferior. Inserte<br />

la tarjeta hasta la línea o hasta que se detenga.<br />

2. Sujete con firmeza la parte inferior del tirador y levántelo para<br />

retirarlo.<br />

136


61102000E.fm Page 137 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Tirador del congelador de montaje frontal<br />

Materiales necesarios<br />

• Guantes de protección para las manos.<br />

• Destornillador Phillips.<br />

• Tarjeta plástica de extracción de la puerta (o una tarjeta<br />

plástica de 0,1 cm de grosor). Guarde la tarjeta.<br />

Notas<br />

• Este estilo de tirador tiene una ligera curva.<br />

Para garantizar una correcta instalación, asegúrese de que el<br />

tirador está orientado como se muestra en la ilustración.<br />

Para instalar el tirador:<br />

1. Alinee las presillas del tirador ligeramente a la izquierda de las<br />

pestañas adosadas a la puerta del congelador.<br />

2. Gire el tirador de forma que la base izquierda quede plana<br />

sobre la puerta.<br />

3. Empuje la base izquierda del tirador contra la pestaña<br />

izquierda de la puerta y un poco a la derecha, justo lo<br />

suficiente para que se mantenga en su lugar sin soportes.<br />

4. Mientras sostiene con firmeza la base izquierda del tirador<br />

contra la puerta, alinee la base derecha del tirador con las<br />

pestañas derechas adosadas a la puerta.<br />

5. Ahora y mientras sostiene el tirador y las bases izquierda y<br />

derecha, deslice suavemente el tirador hacia la derecha hasta<br />

que la base derecha encaje en su lugar. Las dos bases,<br />

izquierda y derecha del tirador deben quedar planas en<br />

relación a la superficie de la puerta del congelador.<br />

6. Mientras sostiene el tirador plano sobre la superficie de la<br />

puerta, puede invertir la dirección momentáneamente para<br />

comprobar el engranaje de la presilla/pestaña. A continuación,<br />

deslice firmemente el tirador hacia la derecha hasta que<br />

encaje en su lugar. El “clic” audible indica que las presillas de<br />

sujeción están perfectamente entrelazadas.<br />

Para retirar el tirador:<br />

1. En el extremo derecho, flexione la base del tirador para<br />

alejarlo de la superficie del cajón. Simultáneamente, deslice la<br />

tarjeta de extracción del tirador de la puerta que se suministra<br />

con el frigorífico por debajo de la base derecha del tirador.<br />

Deslice la tarjeta hasta la línea de indicación o hasta que se<br />

detenga.<br />

2. Con ambas manos, agarre firmemente el tirador en dirección<br />

a la base derecha.<br />

3. Deslícelo a la izquierda, levántelo y retírelo de la superficie.<br />

Retirada del tirador<br />

Tiradores Euro<br />

Es el estilo de tirador instalado en la fábrica.<br />

Materiales necesarios:<br />

• Llave allen 3/32”<br />

Para retirar el tirador:<br />

• Retire el tornillo del punto de montaje del tirador con una<br />

llave allen de 3/32”.<br />

• Repita el procedimiento en todos los puntos de montaje del<br />

tirador.<br />

Para volver a colocar el tirador:<br />

• Alinee el tirador con los puntos de montaje.<br />

• Apriete a fondo todos los tornillos para fijar el tirador en su lugar.<br />

137


61102000E.fm Page 138 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

Apertura y cierre de las puertas de alimentos frescos<br />

(modelos seleccionados)<br />

Este nuevo aparato ha sido diseñado sólo con dos puertas para<br />

alimentos frescos. Cada puerta se puede abrir y cerrar<br />

independientemente de la otra.<br />

La puerta de alimentos frescos izquierda cuenta con una sección<br />

vertical provista de bisagras. Cuando la puerta izquierda está<br />

cerrada, esta sección crea automáticamente una junta entre las dos<br />

puertas cerradas.<br />

junta con bisagra<br />

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA<br />

Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de<br />

comenzar cualquier operación.<br />

• El productor de hielo y el circuito del agua deben conectarse<br />

a un suministro de agua potable o químicamente purificada.<br />

• Se aconseja seguir las normas locales vigentes al realizar la<br />

conexión al suministro de agua.<br />

• El aparato se suministra con un tubo de agua y un conector de<br />

transición que conecta el tubo de agua con el suministro.<br />

(algunos modelos)<br />

• Quite el tapón de protección del extremo del tubo.<br />

• Conecte el tubo de agua (1) al conector de transición (2).<br />

Apriete a mano y aplique 1 o 2 giros adicionales (en algunos<br />

modelos, el conector se coloca directamente en el tubo de<br />

agua).<br />

• Conecte el conector de transición (2) al suministro de agua de<br />

la casa (3).<br />

• (4) Retire el tapón de plástico del puerto de entrada de la<br />

válvula de agua.<br />

• (5) Coloque el extremo del tubo de plástico en el puerto de<br />

entrada de la válvula de agua.<br />

• (6) Deslice la tuerca metálica sobre el manguito y atornille la<br />

tuerca al puerto de entrada. Apriete la tuerca con llave. No la<br />

apriete en exceso. Conecte el tubo al bastidor con la<br />

abrazadera del tubo de agua (C).<br />

• Compruebe que el tubo del agua no esté retorcido.<br />

• El aparato está configurado para que funcione con una presión<br />

de la red entre 2,4 y 8,3 bares (35 y 120 PSI).<br />

• Abra el grifo del agua. Compruebe su estanqueidad.<br />

• El frigorífico no necesita ajustes ni desagüe.<br />

5<br />

4<br />

6<br />

138


61102000E.fm Page 139 Wednesday, September 14, 2005 4:25 PM<br />

CONEXIÓN ELÉCTRICA<br />

La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión<br />

a tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los<br />

daños sufridos por personas, animales o cosas debidos al<br />

incumplimiento de las normas vigentes.<br />

Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica las realiza<br />

un técnico cualificado que debe ajustarse a las instrucciones del<br />

fabricante y las normas de seguridad locales.<br />

Compruebe que el voltaje que figura en la placa de<br />

características corresponde con el de la vivienda.<br />

El enchufe del aparato debe ser fácilmente accesible, incluso tras<br />

la instalación, para que se pueda desenchufar sin dificultad en<br />

caso necesario.<br />

Si esto no fuera posible, conecte el aparato a la red por medio<br />

de un interruptor bipolar con una distancia mínima entre los<br />

contactos de 3 mm y situado en un lugar accesible.<br />

Si el cable de alimentación y el enchufe no son del mismo tipo,<br />

cambie el enchufe.<br />

No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.<br />

Instale el aparato y cerciórese de que no se apoya sobre el cable<br />

de alimentación.<br />

Desconecte el aparato de la fuente de alimentación<br />

desenchufándolo de ella. No tire del cable de alimentación.<br />

139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!