KitchenAid T 3 S (SP) - T 3 S (SP) RO (F029609) Mode d'emploi
KitchenAid T 3 S (SP) - T 3 S (SP) RO (F029609) Mode d'emploi
KitchenAid T 3 S (SP) - T 3 S (SP) RO (F029609) Mode d'emploi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
T 3 S<br />
Frigorífico<br />
Instalación y uso<br />
R rigerator<br />
Installation and use<br />
Kühlschrank<br />
Installations- und Gebrauchsanweisungen<br />
Hûtõszekrény<br />
Üzembe helyezés és használat<br />
Hladnjak<br />
Postavljanje i uporaba<br />
Õëàäœàê<br />
Èíñòàëàöè¼à è óïîòðåáà<br />
Õëàäèëíèê<br />
Èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà<br />
Øõãåßï<br />
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç
E<br />
GB<br />
D<br />
<strong>RO</strong><br />
HR<br />
SB<br />
BU<br />
GR<br />
Frigocongelatore 2 porte 1<br />
Instrucciones para la instalación y uso<br />
Two-doors refrigerator-freezer 8<br />
Instructions for installation and use<br />
KühlGefrier-Kombination mit 2 Türen 15<br />
Informationen für Installation und Gebrauch<br />
Frigider cu congelator – 2 uºi 23<br />
Instrucþiuni de instalare ºi folosire<br />
Hladnjak-zamrzivaè sa 2 vrata 30<br />
Upute za postavljanje i uporabu<br />
Õëàäœàê çà çàìðçèâà÷ åì ñà äâî¼à âðàòà 37<br />
Óïóòñòâî çà ï ðèêšó÷èâàœå è óï îòðåáó<br />
Õëàäèëíèê ñúñ çàìðàçèòåë ñ äâå âðàòè 44<br />
Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà<br />
Øõãåéïêáôáøýêôçò 2 èõñþí 56<br />
Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç ÷ñÞóç<br />
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:<br />
- Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.<br />
- Solicite siempre la utilización de recambios originales.<br />
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:<br />
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer<br />
- always use original Spare Parts<br />
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten,<br />
bitte folgendes beachten:<br />
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen<br />
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden<br />
Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic:<br />
- adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizatã.<br />
- solicitaþi mereu folosirea de piese de schimb originale.<br />
Jamèimo djelotvornost i sigurnost ovog kuæanskog aparata ako:<br />
- se obratite iskljuèivo ovlaštenim centrima tehnièke službe;<br />
- zahtijevate uvijek upotrebu originalnih dopunskih dijelova.<br />
Ðàäè áîšå åôèêàñíîñòè è áåçá å ä í îñòè ïðèëèêî ì óïîòðåá å î âîã àïàðàòà:<br />
- óâåê ñå îáðàòèòå èñêšó÷èâî àóòîðèçî âàíèì ñåðâèñíèì öåíòðèìà<br />
- óâåê çàõòå âà¼òå óïîòðåáó îðèãèíàëíèõ ðåçåðâíèõ äåëî âà<br />
Çà ãàðàíòèðàíå åôåêòèâíîñòòà è áåçîïàñíîñòòà íà òî çè<br />
å ëåêòðîä îìàêèíñêè óðåä:<br />
- îáðúùàéòå ñå èçêë þ÷èòå ëíî êúì îòîðèçèðàíè öåíòðîâå çà ñåðâèçíî îáñëóæâà í å<br />
- èçèñêâàéòå âèíàãè èçïîëçâà í åòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè<br />
Ãéá ôç äéáóöÜëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöÜëåéáò áõôÞò ôçò ïéêéáêÞò<br />
çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò:<br />
- Íá áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêÜ ó å å îïõóéïäïôçìÝíá êÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò<br />
- Íá æçôÜôå ðÜíôá ôç ÷ñÞóç áõèåíôéêþ í á í ôáëëáêôéêþ í
La seguridad, una buena costumbre<br />
ATENCIÓN<br />
Lea atentamente las advertencias contenidas en este folleto,<br />
pues le proporcionará importantes indicaciones sobre la seguridad<br />
de la instalación, de uso y de mantenimiento.<br />
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas<br />
internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.<br />
Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técnicos<br />
del Instituto Italiano de Calidad, solo a los aparatos que cumplen<br />
las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano)<br />
- El fabricante se reserva el derecho de alterar las características<br />
de los modelos sín previo avise.<br />
- Algunos modelos pueden no disposer de todos los accesorios<br />
indicados<br />
1. Este aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el<br />
lugar está al resguardo de un cobertizo; es muy peligroso dejarlo<br />
expuesto a la lluvia o a las tormentas.<br />
2. Lo deben usar solamente los adultos y exclusivamente para<br />
conservar y congelar alimentos siguiendo las instrucciones de<br />
uso escritas en este manual.<br />
3. No tocar ni maniobrar nunca el aparato con los pies desnudos<br />
o con las manos o pies mojados.<br />
4. No se aconseja usar prolongaciones o enchufes múltiples. Si<br />
el refrigerador se instala entre muebles, controlar que el cable<br />
no sufra pliegues o compresiones peligrosas.<br />
5. No tirar nunca del cable o del refrigerador para desconectar<br />
la clavija de la toma de corriente de la pared: es muy peligroso.<br />
6. No tocar las partes internas refrigerantes, sobre todo con las<br />
manos mojadas, ya que se pueden quemar o herir. No introducir<br />
en la boca cubitos de hielo apenas sacados del congelador<br />
ya que se corre el riesgo de quemaduras.<br />
7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconectado<br />
antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación<br />
de la temperatura a la posición " " para eliminar todo<br />
contacto eléctrico.<br />
8. Antes de hacer retirar el refrigerador anterior, poner fuera de<br />
uso su eventual cerradura para evitar que los niños, jugando,<br />
puedan quedar encerrados dentro del aparato.<br />
9. En caso de avería, antes de llamar al servicio de asistencia,<br />
controlar el capítulo “Algunos problemas” para verificar si es<br />
posible eliminar el eventual inconveniente. No intentar reparar<br />
la avería tratando de acceder a las partes internas.<br />
10. Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, dirigirse<br />
a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones<br />
se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario<br />
el uso de una herramienta especial para acceder a las<br />
conexiones.<br />
11. No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento<br />
conservador de alimentos si los mismos no son del tipo<br />
recomendado por el fabricante.<br />
12. Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas<br />
ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a<br />
(isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá<br />
asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para<br />
esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.<br />
Instalación<br />
Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo<br />
consumo de electricidad es importante que la instalación<br />
se realice correctamente.<br />
La aireación<br />
El compresor y el condensador emiten calor y por ello requieren<br />
una buena aireación. No son adecuados los ambientes<br />
con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar<br />
en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana)<br />
que asegure el necesario intercambio de aire. Y que<br />
no sea demasiado húmedo.<br />
Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir<br />
las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.<br />
Para una buena aireación del aparato es necesario dejar:<br />
- una distancia de 10 cm. como mínimo entre la parte superior<br />
y eventuales muebles situados encima;<br />
- una distancia de 5 cm. como mínimo entre los costados y<br />
eventuales muebles/paredes laterales.<br />
Para la instalación en muebles siga las indicaciones de<br />
la hoja adjunta<br />
Lejos del calor<br />
Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a<br />
la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.<br />
En un lugar plano<br />
El aparato debe estar en un lugar bien plano; si el piso no está<br />
nivelado, se puede intervenir con las patitas regulables correspondientes<br />
colocadas anteriormente.<br />
Conexión eléctrica y toma de tierra<br />
Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje<br />
indicado en la placa de características, colocada abajo y a<br />
la izquierda junto al recipiente para verduras, corresponda con<br />
la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea<br />
una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por<br />
la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe<br />
la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad.<br />
No usar tomas múltiples o adaptadores. Coloque el aparato<br />
de modo tal que se pueda acceder fácilmente al<br />
toma al cual está conectado.<br />
¿La potencia es insuficiente?<br />
La toma de corriente eléctrica debe ser capaz de soportar la<br />
carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de<br />
características ubicada abajo y a la izquierda junto al recipiente<br />
de verduras.<br />
Antes de conectarlo eléctricamente<br />
Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar<br />
3 horas como mínimo antes de conectarlo a la toma de<br />
corriente, para permitir un correcto funcionamiento.<br />
1<br />
E
Vista de cerca<br />
A Mando para la regulación de la temperatura<br />
Este mando permite regular la temperatura interior<br />
del frigorífico, de acuerdo con las posiciones siguientes:<br />
DH Sistema canalizador del agua de descongelación<br />
I Cajón para carne y queso<br />
frigorífico apagado;<br />
1 frigorífico al mínimo;<br />
5 frigorífico al máximo<br />
3<br />
J Rejillas extraíbles y regulables en altura<br />
K Compartimiento para congelación de alimentos<br />
frescos y conservación de alimentos ya congelados<br />
B Bandejas para cubitos de hielo<br />
C Balconcillo extraíble con tapa y<br />
huevera<br />
A<br />
D Balconcillo extraíble porta-objetos<br />
B<br />
E Balconcillo extraíble para botellas<br />
K<br />
F Patas regulable<br />
C<br />
G Cajón para frutas y verduras<br />
D<br />
J<br />
D<br />
I<br />
H<br />
G<br />
E<br />
F<br />
F<br />
E<br />
2
Como poner en marcha el aparato<br />
ATENCIÓN<br />
Después del transporte, para favorecer un buen funcionamiento,<br />
colocar el aparato verticalmente y esperar<br />
aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la<br />
toma de corriente.<br />
Antes de colocar los alimentos en el refrigerador o en el congelador,<br />
limpiar bien el interior con agua tibia y bicarbonato.<br />
Después de haber conectado la clavija a la toma de corriente<br />
verificar que la lámpara de iluminación esté encendida,<br />
luego girar el mando para la regulación de la temperatura<br />
“A” hasta la posición “3” y después de algunas horas podrá<br />
introducir los alimentos frescos en la sección nevera y los<br />
congelados en el congelador.<br />
Como utilizar lo mejor posible la sección nevera<br />
El termóstato regula automáticamente la temperatura en<br />
el interior del aparato.<br />
1 = menos frÍo<br />
5 = más frÍo<br />
Se aconseja, siempre, una posición intermedia<br />
Para aumentar el espacio y mejorar la disposición y el aspecto<br />
estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada<br />
dentro de la pared posterior de la sección nevera. Dicha<br />
pared, durante el funcionamiento, se presentará cubierta<br />
de escarcha, o de gotitas de agua según si el compresor<br />
está en funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por<br />
ello! El refrigerador está trabajando normalmente.<br />
Si se coloca el mando en números altos, con cantidades notables<br />
de alimentos y con una temperatura ambiente elevada,<br />
el aparato puede funcionar continuamente favoreciendo<br />
la formación de escarcha en la pared posterior refrigerante<br />
con el consiguiente aumento de consumo de energía<br />
eléctrica.<br />
Para evitar este inconveniente es suficiente mover el<br />
mando del termostato hacia los números más bajos<br />
para permitir al aparato una regular descongelación<br />
automática.<br />
Guía para la colocación y conservación de los alimentos en el compartimiento frigorífico<br />
Alimento<br />
Carne y pescado limpios<br />
(envolver en bolsas u hojas de plástico)<br />
Queso fresco<br />
Huevos<br />
Mantequilla y margarina<br />
Tiempo de<br />
conservación<br />
2 ó 3 días<br />
3 ó 4 días<br />
1 mes<br />
Colocación en el frigorífico<br />
Sobre el cajón de frutas y verduras<br />
(zona más fría)<br />
Sobre el cajón de frutas y verduraa<br />
(zona más fría)<br />
En el recipiente especial de la<br />
contrapuerta<br />
En el balconcillo de la contrapuerta<br />
Alimentos cocinados (introducir en recipientes<br />
herméticos y esperar a que se enfríen)<br />
Embutidos, pan de molde, chocolate, pastelillos<br />
de crema, tomates, etc.<br />
Botellas, leche, bebidas, yogures<br />
Fruta y verdura<br />
3 ó 4 días En cualquier rejilla<br />
3 ó 4 días En cualquier rejilla<br />
En los balconcillos especiales de la<br />
contrapuerta<br />
En el cajón de frutas y verduras<br />
No necesitan conservarse en el frigorífico:<br />
El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros. - Los plátanos (ennegrecen).<br />
Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). - Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad).<br />
3<br />
E
- Dentro del refrigerador el aire circula en modo natural y el<br />
más frío tiende a descender porque es más pesado. Es por<br />
ello que la carne y los quesos se deben colocar sobre el recipiente<br />
para verduras.<br />
- Seguir atentamente nuestros consejos sobre la duración<br />
máxima de la conservación: cualquier alimento, aún el más<br />
fresco, no permanece intacto por mucho tiempo.<br />
- Al contrario de lo que se cree, los alimentos cocidos no se<br />
mantienen más tiempo que los crudos.<br />
- No introducir los líquidos en recipientes descubiertos porque<br />
podrían provocar un aumento de humedad dentro del<br />
refrigerador y como consecuencia de ello la formación de<br />
escarcha.<br />
- Prestar atención a no poner recipientes (plástico, vidrio),<br />
alimentos y demás en contacto directo con la pared refrigerante<br />
(la posterior). Esto podría dañar los alimentos, hacer<br />
aumentar los consumos de energía y facilitar la formación<br />
de líquido de condensación (sobre los alimentos, recipientes,<br />
etc.).<br />
- La sección nevera está dotada de prácticos estantes<br />
extraíbles (Fig. 1) y regulables en altura gracias a las guías<br />
correspondientes. Por ello es posible introducir también grandes<br />
recipientes y comidas de dimensiones notables<br />
Fig. 1<br />
1<br />
2<br />
Para congelar bien<br />
- Para la preparación de los alimentos a congelar consultar<br />
un manual especializado.<br />
- Un alimento descongelado, aunque sea sólo parcialmente,<br />
nunca se debe congelar nuevamente: se debe cocinar para<br />
consumirlo (dentro de las 24 horas) o para congelarlo nuevamente.<br />
- Los alimentos frescos a congelar no se deben poner en<br />
contacto con los ya congelados, sino que se deben colocar<br />
sobre la rejilla de la sección congelador si es posible en contacto<br />
con las paredes (laterales y posterior). Recordar siempre<br />
que la buena conservación de los alimentos congelados<br />
depende de la velocidad de congelación.<br />
- Durante la congelación evitar abrir la puerta del congelador.<br />
- La cantidad máxima diaria a congelar está indicada en la<br />
placa de características colocada a la izquierda del recipiente<br />
para verduras.<br />
- Para obtener óptimas congelaciones y descongelaciones<br />
es aconsejable dividir los alimentos en pequeñas porciones,<br />
así se congelarán rápidamente y en modo homogéneo. En<br />
los paquetes colocar las indicaciones del contenido y de la<br />
fecha de congelamiento.<br />
- No abrir la puerta del congelador cuando no haya corriente<br />
o cuando se produzca una avería, de este modo se demorará<br />
el aumento de la temperatura en su interior. Es así que<br />
los congelados y sobrecongelados se conservarán sin alteraciones<br />
durante 9-14 horas aproximadamente.<br />
- No colocar en el congelador botellas llenas: se podrían romper<br />
porque, al congelarse, todos los líquidos aumentan de<br />
volumen.<br />
- Llenar las cubetas de los cubitos de hielo hasta aproximadamente<br />
3/4 de su altura.<br />
- Si la temperatura ambiente permanece por mucho tiempo<br />
inferior a 14°C, no se alcanzan completamente las temperaturas<br />
necesarias para una larga conservación en la sección<br />
congelador y por lo tanto, el período de conservación resultará<br />
reducido.<br />
Cubetas de hielo<br />
Este nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patente<br />
exclusiva Merloni. El hecho de estar colocadas en la<br />
contrapuerta del congelador asegura mayor ergonomía y<br />
limpieza: el hielo no está más en contacto con los alimentos<br />
ubicados en el congelador; además se evita el goteo de agua<br />
en el momento de la carga (se suministra también la tapa<br />
para cerrar el orificio después de la operación de carga de<br />
agua).<br />
Modo de uso (Fig. 2)<br />
Llene la cubeta con agua a través del orificio correspondiente<br />
hasta el nivel indicado (MAX WATER LEVEL), teniendo cuidado<br />
de no superarlo: la introducción de agua en cantidad superior<br />
a la necesaria, provocará una formación de hielo tal que<br />
podría obstaculizar la salida de los cubitos.<br />
Si se ha introducido una cantidad excesiva de líquido, se<br />
deberá esperar que el hielo se derrita, vaciar la cubeta, y<br />
repetir la operación de llenado<br />
E<br />
4
Una vez efectuada la operación de carga a través del orificio<br />
indicado, gire la cubeta 90 °. Por el principio de vasos<br />
comunicantes, el agua llena las distintas formas de la cubeta,<br />
después de lo cual, se podrá cerrar el orificio con el tapón<br />
correspondiente y colocar la cubeta en la contrapuerta.<br />
Después que se formó el hielo, bastará golpear la cubeta<br />
sobre una superficie dura para que los cubitos se despeguen<br />
de sus alojamientos y puedan salir por el mismo orificio por<br />
el cual se ha introducido el agua. Para facilitar la salida de<br />
los cubitos, vierta agua en el exterior de la cubeta.<br />
ATENCIÓN: cada vez que efectúa la carga con agua, verifique<br />
que la cubeta esté completamente vacía y que no hayan<br />
quedado residuos de hielo.<br />
El tiempo mínimo necesario para una mejor formación de<br />
hielo es de aproximadamente 8 horas.<br />
Fig. 2<br />
Consejos para ahorrar<br />
- Instalarlo bien<br />
O sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, en<br />
un ambiente bien aireado y con las distancias indicadas en<br />
el párrafo “Instalación/La aireación”.<br />
- El frío justo<br />
Demasiado frío hace aumentar los consumos<br />
- No llenarlo demasiado<br />
Para conservar bien los alimentos, el frío debe circular libremente<br />
dentro del refrigerador. Llenarlo demasiado significa<br />
impedir esta circulación haciendo trabajar continuamente el<br />
compresor.<br />
- Nada de alimentos calientes<br />
Una olla caliente en el refrigerador alza inmediatamente la<br />
temperatura varios grados, dejarla enfriar a temperatura<br />
ambiente antes de introducirla en el refrigerador.<br />
- Escarcha en el congelador<br />
Controlar el espesor de la escarcha sobre las paredes del<br />
congelador y efectuar en seguida el descongelación si la capa<br />
es demasiado espesa (Ver más adelante “Como mantenerlo<br />
en buenas condiciones”).<br />
- Con la puerta cerrada<br />
Abrir su refrigerador lo menos posible porque cada vez que<br />
se abre sale gran parte del aire frío. Para restablecer la temperatura<br />
el motor debe trabajar mucho, consumiendo mucha<br />
energía.<br />
- Cuidado con las juntas<br />
Mantenerlas eficientes y limpias para que se adhieran bien a<br />
las puertas; sólo así no dejarán salir ni siquiera un poco de<br />
frío.<br />
5<br />
E
Como mantenerlo en buenas condiciones<br />
Descongelación<br />
ATENCIÓN: no dañe el circuito refrigerante.<br />
Prestar atención de no utilizar dispositivos mecánicos<br />
u otro medios para acelerar el proceso de<br />
descongelamiento que no sean aquellos recomendados<br />
por el constructor.<br />
Como descongelar la sección nevera.<br />
Este aparato posee descongelación automática, el agua se<br />
conduce hacia la parte posterior a través de la descarga correspondiente<br />
(fig. 3) donde el calor producido por el compresor<br />
la hace evaporar. La única intervención que se debe<br />
hacer periódicamente consiste en limpiar el orificio de desagüe<br />
que se encuentra detrás de los recipientes para verdura,<br />
para que el agua pase regularmente.<br />
Como descongelar la sección congelador<br />
- Cada tanto eliminar la escarcha con la raedera correspondiente<br />
suministrada en el equipamiento base (no usar cuchillos<br />
u objetos metálicos).<br />
- Si la escarcha ha superado los 5 mm hay que descongelarlo.<br />
Proceder del siguiente modo: colocar el botón para la regulación<br />
de las temperaturas "A" en la posizione ; envolver<br />
todos los alimentos sobrecongelados y congelados en papel<br />
de diario poniéndolos en el refrigerador o en un lugar fresco.<br />
Dejar la puerta abierta para que la escarcha se derrita<br />
totalmente ayudándola con recipientes llenos de agua tibia.<br />
Limpieza y cuidados particulares<br />
Antes de limpiar el refrigerador desenchufar siempre<br />
el aparato.<br />
- Los materiales con los cuales ha sido fabricado su aparato<br />
son higiénicos y no transmiten olores, pero para mantener<br />
estas cualidades es necesario que los alimentos estén siempre<br />
protegidos y bien cerrados, para evitar manchas difíciles<br />
de quitar o la formación de malos olores.<br />
- Sólo agua y bicarbonato. Para limpiar el interior y el exterior<br />
usar una esponja con agua tibia y bicarbonato de sodio<br />
que, además, es un buen desinfectante. Si no lo tiene en<br />
casa se puede utilizar jabón neutro.<br />
- Que cosa no usar. No usar nunca productos abrasivos, ni<br />
lejía, ni amoníaco. Están totalmente prohibidos los solventes<br />
y otros productos similares.<br />
- Todo lo que se puede quitar, ponerlo en agua caliente con<br />
jabón o detergente para vajillas. Antes de volver a ponerlos<br />
en su lugar, enjuagarlos y secarlos bien.<br />
- ¿Y para la parte posterior? Aquí se deposita y se concentra<br />
el polvo, provocando algunos problemas para el buen funcionamiento<br />
del aparato. Usar la abertura larga de su aspiradora,<br />
a una potencia intermedia, para eliminarlo. ¡Y con<br />
mucha delicadeza!<br />
- Cuando está sin funcionar por mucho tiempo. Durante el<br />
verano, si se decide no hacer funcionar el refrigerador, hay<br />
que limpiarlo por dentro y dejar las puertas abiertas, de lo<br />
contrario se formarán malos olores y mohos.<br />
- Cómo sustituir la bombilla interior. En la parte posterior de<br />
la caja del termostato se encuentra la lámpara de iluminación<br />
interna. Si se debe sustituir, desconecte el aparato de la red<br />
eléctrica, desenrosque la lámpara que no funciona y<br />
sustitúyala con otra de una potencia no superior a la indicada<br />
en la protección (15 W o 25 W), trabajando como se muestra<br />
en la figura 4.<br />
Fig. 3<br />
1<br />
2<br />
Fig. 4<br />
E<br />
6
Algunos problemas<br />
El refrigerador no funciona.<br />
Controlar si:<br />
• el interruptor general del departamento está desconectado;<br />
• la clavija no está correctamente introducida en la toma de<br />
corriente;<br />
• la toma de corriente no es eficiente; intentar conectar la<br />
clavija a otra toma de corriente del local.<br />
El refrigerador y el congelador enfrían poco.<br />
Controlar si:<br />
• las puertas no cierran bien o las juntas están gastadas;<br />
• las puertas permanecen abiertas por mucho tiempo;<br />
• el mando de regulación de la temperatura no está en la<br />
posición correcta;<br />
• el refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.<br />
En el refrigerador los alimentos se congelan<br />
demasiado.<br />
Controlar si:<br />
• el mando de regulación de la temperatura no está en la<br />
posición correcta;<br />
• los alimentos están en contacto con la parte posterior, la<br />
más fría.<br />
Si, no obstante se hayan realizado todos los controles, el<br />
aparato no funciona y el inconveniente detectado existe<br />
todavía, llamar al Centro de Asistencia más cercano, comunicando<br />
las siguientes informaciones: el tipo de avería, la<br />
sigla del modelo (Mod.) y los relativos números (S/N) escritos<br />
en la placa de características ubicada abajo y a la izquierda,<br />
junto al recipiente para verduras (ver los ejemplos en las<br />
siguientes figuras).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar<br />
siempre la instalación de repuestos no originales.<br />
El motor funciona continuamente.<br />
Controlar si:<br />
• las puertas no están bien cerradas o han quedado abiertas<br />
por mucho tiempo;<br />
• la temperatura externa es muy alta;<br />
• el mando de regulación de la temperatura no está en la<br />
posición correcta.<br />
El aparato emite demasiado ruido.<br />
El gas refrigerante interno produce un pequeño ruido aún<br />
cuando el compresor está detenido (no es un desperfecto).<br />
Controlar si:<br />
• El refrigerador no está en un lugar bien plano;<br />
• ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran o<br />
emiten rumores.<br />
En el fondo del refrigerador hay agua.<br />
Controlar si:<br />
• el orificio de descarga del agua de descongelación está<br />
tapado (ver fig. 3).<br />
7<br />
E
Safety - a good habit to get into.<br />
ATTENTION<br />
Read your manual carefully since it contains instructions which<br />
will ensure safe installation, use and maintenance of your<br />
appliance.<br />
Your Refrigerator is built to International safety standards<br />
(EN60) ans has been awarded the European approval mark<br />
(IMQ) for compliance with UK electrical safety requirements.<br />
It also meets the EC standards on the prevention and elimination<br />
of readio interference (EC directive 87/308 - 02.06.89).<br />
1. This appliance is designed to be used indoors and under<br />
no circumstances should it be installed outside even if protected<br />
by a roof. Leaving the appliance exposed to the rain<br />
and whether is exceedingly dangerous.<br />
2. The appliance should be used only by adults and exclusively<br />
for storing foodstuffs in compliance with the instructions<br />
provided in this manual. Under no circumstances should<br />
children be allowed to operate, or tamper with, this product.<br />
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when<br />
barefoot, or with wet hands or feet.<br />
4. It is highly recommended that you do not operate this<br />
appliance by connecting it to the power supply with extensions<br />
or multiple socket plugs. If the refrigerator has been<br />
installed between two cabinets, make sure that the supply<br />
chord is not dangerously crimped or trapped beneath a heavy<br />
object.<br />
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug<br />
from the socket; this is exceedingly dangerous.<br />
Installation<br />
Proper installation of the appliance is essential to ensure<br />
the best and most efficient performance of your<br />
appliance.<br />
Ventilation<br />
The compressor and condenser generate heat and, therefore,<br />
need to be ventilated properly. Rooms with less than<br />
perfect ventilation are not very suited for installation of the<br />
appliance. Therefore, it should be installed in a room with<br />
an opening (window or French window) that provide the<br />
appropriate amount of air re-circulation. It is also important<br />
that the room not be too humid.<br />
During installation, make sure not to cover or obstruct the<br />
grates that allow for proper ventilation of the appliance.<br />
For proper ventilation of the appliance, you must leave:<br />
- a space of at least 10 cm between the top part and any<br />
cabinets above it;<br />
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance<br />
and any adjacent cabinets/walls.<br />
Away from Heat<br />
Avoid positioning the appliance in a place where it is<br />
directly exposed to sunlight or near an oven, cook top<br />
GB<br />
8<br />
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if<br />
your hands are wet, since you could burn or hurt yourself.<br />
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from<br />
the electricity (by pulling out the plug or turning off the general<br />
switch in your home); it is not sufficient to place the<br />
temperature regulation knob on to cut off the power.<br />
8. Before disposing of your old appliance, remember to break<br />
or remove the lock as a safety measure to protect children<br />
who might lock themselves inside the appliance when playing.<br />
In addition, if the appliance is a new one with a lock,<br />
keeo the key out of the reach of small children.<br />
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter<br />
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you resolve<br />
the problem, before calling an after-sales service centre.<br />
Do not attempt to repair the appliance by tampering<br />
with the internal components.<br />
10. If the power supply cord must be replaced, please<br />
contact one of our Customer Service Centers. In some<br />
cases, the connections are made using special terminals<br />
and in others a special tool must be used to access the<br />
connections.<br />
11. Do not use electric appliances inside the compartment<br />
for food storage, if these are not those recommended by the<br />
manufacturer.<br />
12. At the end of the functional life of your appliance –<br />
containing cyclopentane gas in the insulation foam and<br />
perhaps gas R600a (isobutane) in the refrigeration circuit –<br />
the latter should made safe before being sent to the dump.<br />
For this operation, please contact your dealer or the Local<br />
Organisation in charge of waste disposal.<br />
or the like.<br />
Levelling<br />
The floor should be perfectly level; if not, you can adjust the<br />
feet at the front of the appliance.<br />
Earthing<br />
Before making the electrical connection, check that the voltage<br />
shown on the data plate, that you will find on the bottom<br />
left hand side of the appliance next to the crisper, corresponds<br />
to that of your home and that the socket is earthed in<br />
compliance with all current electrical regulations. If the system<br />
is not earthed, the manufacturer declines all liability for<br />
consequent damages or losses. Do not use adapters or multiple<br />
sockets. Position the appliance in such a way that<br />
you can access the socket where it is plugged in.<br />
Check the power load<br />
The electrical socket must support the maximum power load<br />
of the appliance shown on the data plate (on the bottom left<br />
hand side of the appliance next to the crisper).<br />
Before plugging the appliance to the mains<br />
Stand the appliance upright and wait at least 3 hours before<br />
plugging the appliance into the mains to ensure proper performance.
A closer look<br />
A A Thermostat knob for regulating<br />
the temperature<br />
Use this knob to regulate the temperature of the<br />
refrigerator. The following settings are available:<br />
H Drainage system for defrost water<br />
I Meat/cheese storage box<br />
The refrigerator is off;<br />
1 less cold;<br />
5 colder<br />
3<br />
J Removable height adjustable shelves<br />
K Compartment for storing frozen foods, freezing<br />
fresh foods and making ice<br />
B Ice tray<br />
C Removable shelf with lid and egg<br />
compartment<br />
A<br />
D Removable door shelf for food<br />
products<br />
B<br />
E Removable door shelf for bottles<br />
K<br />
F Adjustable feet<br />
C<br />
G Fruit and vegetable drawer<br />
D<br />
J<br />
D<br />
I<br />
H<br />
G<br />
E<br />
F<br />
F<br />
9<br />
GB
How to Start the Appliance<br />
NOTICE<br />
After the appliance has been delivered, stand it in the<br />
upright position and wait approximately 3 hours before<br />
connecting it to the electrical outlet to guarantee<br />
that it operates properly.<br />
Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean<br />
the interior well with warm water and baking soda.<br />
After putting the plug in the socket, make sure that the light<br />
is on inside the appliance and then turn the thermostat knob<br />
(A) to the “3” setting. After a few hours have passed, you<br />
can place fresh food in the refrigerator compartment and<br />
frozen foods into the freezer.<br />
How to use the refrigerator compartment...<br />
The thermostat automatically regulates the temperature inside<br />
the appliance<br />
1 = less cold<br />
5 = colder<br />
It is recommended that a medium setting be used.<br />
To increase the amount of space, optimize arrangement and<br />
improve appearance, this appliance has a “cooling area”<br />
located within the back panel of the refrigerator compartment.<br />
When the appliance is operating, this panel may be<br />
covered with frost or droplets of water depending on whether<br />
the compressor is operating or not at a given time. Do not be<br />
concerned about this! The refrigerator is operating normally.<br />
If the thermostat knob is positioned on higher settings while<br />
the refrigerator is heavily filled and the ambient temperature<br />
high, the appliance may run continuously, resulting in the<br />
formation of frost on the back cooling area. This will lead to<br />
an increase in energy consumption.<br />
To avoid this situation, just turn the thermostat knob<br />
to a lower setting so that the appliance defrosts automatically.<br />
Storing Food in the Refrigerator Compartment<br />
Food Storage Time Location in the Refrigerator<br />
Wrapped meat and cleaned fish<br />
(use plastic wrap or pack in plastic bags)<br />
Fresh cheese<br />
2 or 3 days<br />
3 or 4 days<br />
On the shelf above the vegetable crisper<br />
(which is the coldest area).<br />
On the shelf above the vegetable crisper<br />
(which is the coldest area).<br />
Eggs 1 month In special egg rack on door.<br />
Butter, margarine<br />
Cooked or precooked food<br />
(placer in air-tight containers and when cool store<br />
in refrigerator)<br />
Sausages, salami, sandwich meats in general, fresh<br />
pasta, custards,puddings, chocolates, cream<br />
pastries, bread, dry pastries, red tomatoes<br />
Bottled products, milk, drinks, yoghurt<br />
Fruits and legumes<br />
On any shelf.<br />
3 or 4 days On any shelf.<br />
3 or 4 days On any shelf.<br />
On special door shelves.<br />
In vegetable crisper.<br />
What Not to Store in the Refrigerator<br />
Garlic (transmits odour), onions and leeks.<br />
Bananas (they will turn black).<br />
Citrus fruits.<br />
Potatoes and root vegetables (store in dark, dry places).<br />
GB<br />
10
- Within the refrigerator compartment, the air circulates naturally,<br />
with the colder air falling because it is heavier. This is<br />
the reason why meat and cheeses should be placed above<br />
the vegetable crisper.<br />
- Please follow our instructions carefully on maximum storage<br />
time: any food, even the freshest, will not remain edible<br />
for any extended amount of time.<br />
- Contrary to popular belief, cooked foods do not store any<br />
longer than raw food.<br />
- Do not place liquids in containers without covering them<br />
because this will lead to an increase in the level of moisture<br />
within the refrigerator, causing the formation of frost.<br />
- Remember to cool hot food before storing otherwise the<br />
temperature inside the appliance will increase, causing the<br />
compressor to work harder and use more energy.<br />
- Be careful not to place containers (plastic or glass), food or<br />
other objects in direct contact with the cooling area of the<br />
back wall of the refrigerator. This could harm the food, increase<br />
energy consumption and facilitate the formation of<br />
condensate (on food, containers, etc.).<br />
- The refrigerator compartment is equipped with convenient,<br />
removable shelves (Fig. 1) which can be adjusted for height<br />
using the shelf guides. This allows you to place even large<br />
containers and foodstuffs in the refrigerator.<br />
Fig. 1<br />
1<br />
2<br />
Freezing Foods Properly<br />
- For the preparation of food to be frozen, please consult<br />
a specialized manual.<br />
- Food that has be thawed, even partially, must not be refrozen:<br />
you must cook it in order to consume it (within 24<br />
hours) or to freeze it once again.<br />
- Fresh foods that you intend to freeze must not be placed in<br />
contact with those that are already frozen or those that have<br />
been fast-frozen. Rather, they must placed atop the grate in<br />
the freezer compartment, in contact with the walls of the<br />
compartment (back or side) if possible. Please keep in mind<br />
that proper conservation of frozen foods depends on the speed<br />
with which they are frozen.<br />
- During the freezing process, avoid opening the door of the<br />
freezer.<br />
- The maximum daily quantity of food that can be frozen is<br />
indicated on the rating plate located to the left of the vegetable<br />
crisper.<br />
- In order to freeze and then thaw foods optimally, it is recommended<br />
that you divide food into small portions so that<br />
they freeze quickly and uniformly. The packages should be<br />
clearly marked with the content and the date they were<br />
frozen.<br />
- Do not open the freezer door in the event of a power<br />
failure or malfunction. This precaution will slow the rise in<br />
temperature within the compartment. If the door is not<br />
opened, frozen and fast-frozen foods will remain in their<br />
current state for approximately 9-14 hours.<br />
- Do not place full bottles in the freezer: they could easily<br />
burst because all liquids increase in volume when they freeze.<br />
- Fill the ice cube trays about 3/4 full.<br />
- If the ambient temperature remains below 14°C for an<br />
extended period of time, the temperature needed for extended<br />
storage of food in the freezer will not be reached,<br />
resulting in reduced storage life of the food.<br />
11<br />
GB
Ice trays<br />
This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent.<br />
The fact that they are situated on the inner door of the freezer<br />
compartment ensures greater ergonomics and cleanliness:<br />
the ice no longer comes into contact with the food placed<br />
inside the freezer compartment; furthermore, the dripping<br />
of the water during filling is avoided (a lid to cover up the<br />
hole after filling with water is also provided).<br />
Instructions for use (Fig. 3)<br />
Fill up the tray with water via the special hole up to the level<br />
indicated (MAX WATER LEVEL), taking care not to exceed<br />
it: inserting more water than is necessary will lead to the<br />
formation of ice which could obstruct the exit of the ice<br />
cubes.<br />
If you have used an excessive amount of water, you will<br />
have to wait until the ice has melted, empty out the tray<br />
and re-fill it with water.<br />
Once you have filled the ice tray up with water through the<br />
hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected<br />
compartments, the water fills up the special shapes, after<br />
which you can cover the hole up with the special cap and<br />
place the ice tray in the inner door of the freezer compartment.<br />
Once the ice has formed, all you need to do is to knock the<br />
tray against a hard surface so that the ice cubes come away<br />
from their housing and come out of the same hole used to<br />
fill the tray with water. To make it easier for the ice cubes to<br />
come out, wet the outside of the tray.<br />
WARNING: every time you fill up the ice tray with water ,<br />
make sure that the same is completely empty and that there<br />
are no traces of ice left inside it.<br />
The minimum time required for ice to form well is<br />
approximately 8 hours.<br />
Fig. 3<br />
Tips on Saving Energy<br />
- Install the Appliance Properly<br />
In other words, away from sources of heat and direct sunlight,<br />
in a well ventilated room complying with the minimum<br />
distances indicated in the paragraph entitled, “ Installation/<br />
Ventilation.”<br />
- Use the Right Temperature Setting<br />
A setting which is too cold increases energy consumption.<br />
- Do not Overfill<br />
To conserve food properly, the cold air must circulate freely<br />
within the refrigerator. If it is overfilled, this will prevent proper<br />
air circulation, forcing the compressor to work continuously.<br />
- Close the Doors<br />
Open your refrigerator as little as possible because each time<br />
you do so you loose much of the cold air. To raise the temperature<br />
to the proper level again, the motor must work for<br />
a long time, consuming energy.<br />
- Keep an Eye on the Seals<br />
Keep the seals clean and make sure that they adhere well to<br />
the door. This alone will ensure that no cold air escapes.<br />
- No Hot Foods<br />
A hot pot or pan placed in the refrigerator immediately raises<br />
the temperature several degrees. Let hot cookware and food<br />
cool to ambient temperature before placing them in the refrigerator.<br />
- Defrost the Freezer<br />
Check the thickness of the frost on the walls of the freezer<br />
and immediately defrost it if the layer of frost is too thick.<br />
(see the section entitled, “Keeping your Appliance in Shape”).<br />
GB<br />
12
Keeping Your Appliance in Shape<br />
Defrosting<br />
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.<br />
Do not use mechanical devices or other tools to speed<br />
up the defrosting process, unless they have been recommended<br />
by the manufacturer.<br />
How to Defrost the Refrigerator<br />
This appliance defrosts automatically and the water is<br />
channeled to the back toward the drain installed for this<br />
purpose (fig. 3). Here, the heat produced by the compressor<br />
will make it evaporate. The only thing you must do is to<br />
periodically check and clean the hole of the drain, which is<br />
located behind the vegetable crispers, so that the water drains<br />
properly.<br />
How to Defrost the Freezer<br />
- Every so often, remove the frost with the scraper provided<br />
with the appliance (do not use knives or metal objects).<br />
- If the frost is more than 15 mm thick, the freezer must be<br />
defrosted.<br />
Proceed as follows: turn the thermostat knob (A) to the ·<br />
setting . Then wrap all the frozen and fast-frozen food in<br />
newspaper, placing it either in the refrigerator or in a cool<br />
place. Leave the freezer door open so that the frost thaws<br />
completely. You can speed this process by placing containers<br />
of warm water in the compartment.<br />
Cleaning and maintenance<br />
Always unplug the appliance from the mains before<br />
cleaning.<br />
- Your appliance is manufactured with hygienic odourless<br />
materials. To preserve these characteristics, always use sealed<br />
containers for strong smelling foods to avoid the formation<br />
of odours that are difficult to remove.<br />
- Use only a water and bicarbonate solution: Clean the internal<br />
and exterior of your appliance with a sponge soaked with a<br />
warm water and sodium bicarbonate solution, which is also<br />
a good disinfectant. If you do not have any sodium bicarbonate<br />
at home, use neutral detergent.<br />
- What not to use: Do not use abrasive detergents, bleach or<br />
detergents containing ammonia. Never use solvent based<br />
products.<br />
- Dishwashable: All the removable parts can be cleaned by<br />
soaking in hot soapy water or detergent. If you own a<br />
dishwasher, you may wash these parts in the dishwasher.<br />
Remember to dry thoroughly before replacing them.<br />
- What about the back panel? Dust may deposit on the back<br />
panel and affect the proper running of the appliance. To<br />
remove dust, vacuum away the dust very carefully using the<br />
appropriate vacuum cleaner accessory.<br />
- Discontinued use of the appliance: If the appliance is not in<br />
use for any length of time, remember to clean the interior<br />
and dry thoroughly, leaving the doors open to prevent the<br />
formation of bad odours and mould.<br />
- How to replace the internal lamp. The lamp for the internal<br />
light is situated at the rear of the thermostat box. To replace<br />
it, disconnect the appliance from the electricity mains, unscrew<br />
the faulty lamp and replace it with a new one featuring a<br />
wattage no higher than that indicated on the protection (15<br />
W or 25 W), as illustrated in figure 4.<br />
Fig. 3<br />
1<br />
2<br />
Fig. 4<br />
13<br />
GB
Is There a Problem?<br />
The refrigerator does not function.<br />
Have you checked whether:<br />
• The main switch for the electricity to the apartment or<br />
home has been turned off;<br />
• The plug is properly inserted in the outlet;<br />
• The outlet is adequate; try inserting the plug into another<br />
outlet in the room.<br />
The refrigerator and the freezer do not cool<br />
properly.<br />
Have you checked whether:<br />
• The doors do not close well or the seals are faulty;<br />
• The doors are left open too long;<br />
• The thermostat knob is not on the proper setting;<br />
• The refrigerator or freezer is overfilled.<br />
The food in the refrigerator becomes too cold.<br />
Have you checked whether:<br />
• The thermostat knob is on the proper setting;<br />
• The food is in contact with the back wall - which is the<br />
coldest part.<br />
the problem persists, call the nearest Service Centre and<br />
inform them of: the type of problem, the abbreviation of the<br />
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written<br />
on the rating plate located at the bottom left next to the<br />
vegetable crisper (see examples in the figures below).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Never call on unauthorized technicians and always<br />
refuse spare parts which are not originals.<br />
The motor runs continuously.<br />
Have you checked whether<br />
• The doors are not closed well or have remained open too<br />
long;<br />
• The ambient temperature is too high;<br />
• The thermostat knob is not on the proper setting.<br />
The appliance makes too much noise.<br />
The gas refrigerant produces a slight noise even when the<br />
compressor is not running (this is not a defect).<br />
Have you checked whether:<br />
• The refrigerator is level.<br />
• The appliance was installed between cabinets or objects<br />
that vibrate and make noise.<br />
There is water on the bottom of the refrigerator.<br />
Have you checked whether:<br />
• The hole for draining the water from the frost is clogged<br />
(see fig. 3).<br />
If after all the checks, the appliance still does not operate or<br />
GB<br />
14
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung<br />
ACHTUNG<br />
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die<br />
nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie<br />
enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der<br />
Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes.<br />
Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen<br />
Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers<br />
konstruiert. Das Gerät weist das IMQ Qualitätszeichen auf,<br />
ausgegeben vom Istituto Italiano di Qualità (Ital. Institut zur<br />
Qualitätsüberprüfung). Dieses Zeichen wird nur den Geräten<br />
zuteil, die den Normen des CEI, Comitato Elettrotecnico<br />
Italiano (Elektrotechn. Komitat Italiens ) entsprechen.<br />
Dieses Gerät eignet sich zum Kühlen und Gefrieren von<br />
Lebensmitteln und zur Eisbereitung.<br />
Es ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.<br />
Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für das Gewerbe<br />
gültigen Bestimmungen zu beachten.<br />
1. Sollte das Gerät wider Erwarten auf dem Transport zu<br />
Ihnen beschädigt worden sein, nehmen Sie es nicht in Betrieb<br />
ohne zuvor Rücksprache mit Ihrem Lieferanten gehalten zu<br />
haben.<br />
2. Es darf nur von Erwachsenen benutzt werden und<br />
ausschließlich zur Konservierung und zum Einfrieren von<br />
Speisen unter Beachtung der hier aufgeführten Anleitung.<br />
3. Berühren oder bedienen Sie niemals das Gerät mit nassen<br />
Händen oder barfuß, wenn Sie auf feuchtem oder nassem<br />
Bodenbelag stehen.<br />
4. Wir raten vom Einsatz von Mehrfachsteckern,<br />
Adaptersteckern oder Verlängerungen ab.<br />
5. Trennen Sie das Gerät bei Störungen, Wartung und<br />
Reinigung vom Stromnetz, oder schalten Sie die<br />
entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie bitte bei Entfernen<br />
des Netzkabels nie am Kabel, sondern bitte immer am<br />
Netzstecker.<br />
6. Reinigen Sie das Gerät niemals, oder nehmen Sie keine<br />
Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher den Stecker<br />
gezogen zu haben; es genügt nicht, die beiden Temperatur-<br />
Reglerknöpfe aufReinigen Sie das Gerät niemals, oder<br />
nehmen Sie keine Instandhaltungsarbeiten vor, ohne vorher<br />
den Stecker gezogen zu haben; es genügt nicht, den<br />
Temperaturregler auf “•“ gestellt zu haben, um jeglichen<br />
elektrischen Kontakt zu unterbrechen.<br />
7. Berühren Sie nicht die inneren Kühlteile, besonders nicht<br />
mit nassen Händen; Sie könnten sich verbrennen oder<br />
verletzen. Nehmen Sie niemals frisch entnommene Eiswürfel<br />
oder gefrorenes Speiseeis in den Mund, Sie könnten sich<br />
durch die sehr starken Temperaturunterschiede verbrennen.<br />
8. Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks entfernen<br />
Sie das Schloß, soweit vorhanden, um zu verhindern, daß<br />
spielende Kinder eingesperrt werden könnten.<br />
9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften<br />
ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen<br />
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.<br />
10. Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur dicht<br />
verschlossen und stehend, durch austretende Alkoholdämpfe<br />
kann Explosionsgefahr bestehen.<br />
11. Vermeiden Sie Beschädigungen an Teilen des<br />
Kältemittelkreislaufes, zum Beispiel durch Aufstechen von<br />
Kältemittelkanälen mit scharfen Gegenständen usw.<br />
12. Lagern Sie keine Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen,<br />
insbesondere mit kohlensäurehaltigen Flüssigkeiten, im<br />
Gefrierteil des Gerätes. Ihr Gerät könnte durch platzende<br />
Gebinde beschädigt werden.<br />
13. Sollte Ihr Gerät nicht funktionieren oder einen Defekt<br />
aufweisen, lesen Sie zuerst das Kapitel “Gibt's ein Problem?”,<br />
bevor Sie den technischen Service anrufen; eventuell kann<br />
der Fehler so behoben werden. Versuchen Sie nicht, in das<br />
Innere der Kombination zu gelangen, um den Defekt zu<br />
reparieren.<br />
14. Im Falle einer Beschädigung des Gerätespeisekabels muß<br />
dieses zwangsläufig durch unseren Kundendienst<br />
ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeuge benötigt<br />
werden.<br />
15. Bitte verwenden Sie im Innern des Lagerfachs für Speisen<br />
keine Elektrogeräte, die nicht ausdrücklichst von der<br />
Herstellerfirma empfohlen wurden.<br />
16. Vor der Entsorgung eines Altgerätes - das Zyklopentane-<br />
Gas im Isolierschaum, und eventuell R600a - Gas (Isobutan)<br />
im Kühlkreis enthält - muss dieses sichergestellt werden,<br />
bevor es der Entsorgung zugeführt wird.<br />
Wenden Sie sich hierzu an Ihren Händler oder an die<br />
zuständige kommunale Entsorgungsstelle.<br />
Entsorgung Ihres Altgerätes sowie der Verpackung des<br />
Neugerätes.<br />
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreis und<br />
in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses<br />
FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der<br />
Atmosphäre schädigen.<br />
Nehmen Sie deshalb zum Entsorgen des Altgerätes Ihre<br />
zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch.<br />
Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrleitungen Ihres<br />
Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten<br />
und umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt<br />
werden.<br />
In der Bundesrepublik Deutschland können Sie die<br />
Verpackung Ihres Neugerätes zur weiteren stofflichen<br />
Verwendung Ihrem Händler zurückgeben.<br />
15<br />
D
Installationshinweise<br />
Um eine optimale und langfristige Funktion sowie<br />
einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen,<br />
ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren.<br />
Die Be- und Entlüftung<br />
Ihr Gerät verfügt über einen Kompressor, der, bedingt durch<br />
seine Funktionsweise, Wärme ausstrahlt.<br />
Stellen Sie das Gerät so auf, daß es nicht dem direkten<br />
Sonnenlicht ausgesetzt wird und auch nicht neben einem<br />
Elektroherd oder ähnlichen Geräten steht. Nicht ausreichend<br />
belüftete Räume sind ebenfalls ungeeignet. Achten Sie bei<br />
der Installation darauf, daß die Belüftungsgitter, die die gute<br />
Belüftung gewährleisten, nicht verstopft oder bedeckt<br />
werden.<br />
Das Gerät muß oberhalb über 10 cm und seitlich über je 5<br />
cm Abstand zu Schränken oder Wänden verfügen.<br />
Von Hitzequellen fernhalten<br />
Installieren Sie das Gerät in einem Abstand von mind. 60 cm zu<br />
Öfen, Boilern, Wärmespendern,Kaminen, sowie auch anderen<br />
Kühlgeräten.<br />
Die Erdung<br />
Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die<br />
Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach<br />
den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die<br />
Steckdose eine reguläre Erdung aufweist. Fehlt diese Erdung,<br />
lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung und<br />
Gewährleistung ab.<br />
Benutzen Sie keine Mehrfachstecker, Adapterstecker oder<br />
Verlängerungen.<br />
Ist die Stromleistung ausreichend<br />
Die Steckdose muß die Höchststromleistung des Gerätes<br />
aufnehmen können, die auf dem Schild unten links neben<br />
dem Gemüsefach angegeben ist, bzw. auch entsprechend<br />
abgesichert sein.<br />
Vor dem Stromanschluß<br />
Warten Sie mind. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an den<br />
Stromkreis anschließen; so garantieren Sie ein einwandfreies<br />
Funktionieren.<br />
Eben aufstellen<br />
Der Boden muß eben sein; wenn das nicht der Fall ist, können<br />
Sie die Lage des Gerätes mit den verstellbaren Vorderfüßen<br />
eben regulieren und kontrollieren Sie den Stand mit einer<br />
Wasserwaage.<br />
D<br />
16
Aus der Nähe betrachtet<br />
A Reglerknopf für die Temperaturregulierung<br />
Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und<br />
Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung.<br />
H Ablaufrinne für Abtauwasser<br />
I Fleisch-/Käsebox<br />
• der Kühlschrank ist<br />
ausgeschaltet<br />
1 minimale Kühltemperatur<br />
5 maximale Kühltemperatur<br />
3<br />
J Herausnehmbare, höhenverstellbare<br />
Ablageroste<br />
K Gefrierteil<br />
B Eiswürfel-Behälter<br />
C Herausnehmbare Ablage mit<br />
Deckel und Eiablage<br />
D Herausnehmbare Ablage<br />
A<br />
E Herausnehmbares Flaschenfach<br />
B<br />
F Einstell-Füße<br />
K<br />
G Obst- und Gemüsefach<br />
C<br />
D<br />
J<br />
D<br />
I<br />
H<br />
G<br />
E<br />
F<br />
F<br />
17<br />
D
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes<br />
ACHTUNG<br />
Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem<br />
Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät<br />
anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu<br />
gewährleisten.<br />
Bevor Sie das erste Mal Nahrungsmittel in den Kühlschrank<br />
oder in das Gefrierfach legen, reinigen Sie bitte den<br />
Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat.<br />
Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern<br />
Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann<br />
den Temperaturregler (A) auf Position “3”. Nach Ablauf<br />
einiger Stunden können die frischen Nahrungsmittel in den<br />
Kühlraum und die tiefgekühlten Speisen in das Gefrierfach<br />
eingeräumt werden.<br />
Richtiger Gebrauch des Kühlschranks<br />
Der Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im<br />
Inneren des Gerätes<br />
1 = minimale Temperatur<br />
5 = maximale Temperatur<br />
Es sollten jedoch möglichst mittlere Temperaturwerte<br />
eingestellt werden.<br />
Zur Optimierung des zur Verfügung stehenden Platzes und<br />
aus ästhetischen Gründen wurde die "Kühlzelle" bei diesem<br />
Gerät im Inneren der Kühlraumrückwand angebracht. Bei in<br />
Betrieb befindlichem Gerät ist diese Wand demnach entweder<br />
mit einer Reifschicht, oder mit Wassertropfen bedeckt, je nach<br />
dem, ob der Kompressor arbeitet, oder stillsteht. Das ist ganz<br />
normal! Der Kühlschrank arbeitet korrekt.<br />
Wird der Temperaturregler auf hohe Zahlen eingestellt, wie<br />
z.B. bei großen Kühlgutmengen oder bei hoher<br />
Raumtemperatur, ist es möglich, daß das Gerät<br />
ununterbrochen läuft, was eine Reifbildung auf der<br />
Rückwand des Kühlraums, und somit einen erhöhten<br />
Energieverbrauch zur Folge hat.<br />
Um dies zu vermeiden genügt es, den Regler wieder<br />
auf niedrigere Zahlen zurückzustellen, damit das Gerät<br />
wieder normal und automatisch abtaut.<br />
Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum<br />
Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort<br />
Fleisch und kochfertiger Fisch<br />
(ausgenommen,entschuppt,gewaschen)<br />
luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie<br />
Frischer Käse<br />
2 - 3 Tage<br />
3 - 4 Tage<br />
Im unteren Kühlraumbereich<br />
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen)<br />
Im unteren Kühlraumbereich<br />
(unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schalen)<br />
Eier 1 Monat Eierbord in der Innentür<br />
Butter und Margarine<br />
Gekochte oder vorgegarte Speisen<br />
(erkaltete Speisen in gut verschließbaren<br />
Behältern)<br />
Wurst, abgepacktes Brot, Süßspeisen, Speck<br />
Gebäck, Schokolade<br />
Getränke, Milch, Joghurt<br />
Obst und Gemüse<br />
Behälter in der Innentür<br />
3 - 4 Tage Alle Gitterroste<br />
3 - 4 Tage Alle Gitterroste<br />
Flaschenbord in der Innentür<br />
Obst- und Gemüseschale<br />
Was nicht in den Kühlschrank gehört<br />
Knoblauch(Geruch), Zwiebeln und Lauch.<br />
Bananen (werden schwarz).<br />
Zitrusfrüchte.<br />
Erdäpfel und Knollengewächse (im Dunklen, Trockenen lagern).<br />
D<br />
18
- Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche<br />
Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts<br />
nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse<br />
über dem Gemüsefach aufbewahrt werden.<br />
- Befolgen Sie unbedingt unsere Ratschläge für die<br />
maximalen Aufbewahrungszeiten, denn alle Nahrungsmittel,<br />
auch die frischesten, sind nur begrenzt haltbar.<br />
- Beachten Sie auch, daß es ein Irrtum ist, anzunehmen, daß<br />
sich gekochte Speisen länger halten, als rohe.<br />
- Stellen Sie Flüssigkeiten niemals in offenen Behältern in<br />
den Kühlschrank, um zu verhindern, daß sich zuviel<br />
Feuchtigkeit und demzufolge übermäßig viel Reif bildet.<br />
- Gekochte Speisen sollten abgekühlt sein, bevor sie im<br />
Kühlschrank plaziert werden, um übermäßigen<br />
Energieverbrauch zu vermeiden.<br />
- Achten Sie darauf, Glas- oder Plastikbehälter,<br />
Nahrungsmittel usw. so in den Kühlschrankinnenraum<br />
einzustellen, daß sie die Kühlzelle (Kühlraumrückwand) nicht<br />
berühren. Hierdurch könnten die Nahrungsmittel beschädigt,<br />
der Stromverbrauch erhöht und die Bildung einer Reifschicht<br />
(auf Nahrungsmitteln, Behältern usw.) gefördert werden.<br />
- Der Kühlraum ist mit praktischen herausziehbaren<br />
Abstellrosten (Fig. 1) versehen. Diese dank der<br />
entsprechenden Führungsschienen auch höhenverstellbare<br />
Roste ermöglichen eine Veränderung der<br />
Innenraumaufteilung gemäß Ihren Bedürfnissen.<br />
Abb. 1<br />
1<br />
2<br />
So friere ich richtig ein<br />
- Für das Verpacken von einzufrierenden<br />
Nahrungsmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate<br />
gezogen werden.<br />
- Eine einmal, auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf<br />
keinen Fall noch einmal eingefroren werden: Sie muß<br />
(innerhalb 24 Stunden) verbraucht, d.h. gekocht werden.<br />
Das gekochte Gericht kann dann wieder eingefroren werden.<br />
-Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren möchten, achten<br />
Sie darauf, daß diese nicht mit bereits eingefrorenen oder<br />
tiefgefrorenen Speisen in Berührung kommen. Lagern Sie<br />
frische Nahrungsmittel daher auf dem Gefrierfachrost und<br />
möglichst fest an den Kühlraumwänden. Vergessen Sie nicht,<br />
daß die Haltbarkeit des Tiefkühlgutes davon abhängt, wie<br />
schnell es eingefroren wurde.<br />
- Während des Einfrierens vermeiden Sie ein Öffnen des<br />
Gefrierteils.<br />
- Frieren Sie täglich nur die Mengen ein, die in kg auf dem<br />
Schild links am Gemüsefach angegeben sind.<br />
- Um eine optimale Konservierung und nachträglich ein<br />
optimales Auftauen zu gewährleisten, empfehlen wir, die<br />
Speisen in kleine Portionen abzufüllen; auf diese Weise tauen<br />
sie schnell und gleichmäßig auf. Beschriften Sie die Behälter<br />
mit Angaben wie Inhalt und Einfrier-Datum.<br />
- Bitte öffnen Sie bei einem Stromausfall oder Defekt nicht<br />
die Tür des Gefrierteils; so zögern Sie einen<br />
Temperaturanstieg im Inneren hinaus. Die eingefrorenen<br />
bzw. tiefgekühlten Speisen halten sich so unverändert ca. 9<br />
- 14 Stunden.<br />
- Stellen Sie keine vollen Glasflaschen ins Gefrierfach, da<br />
gefrierende Flüssigkeiten das Glas zum Explodieren bringen.<br />
- Füllen Sie die Eiswürfelbehälter nur bis ca. 3/4 ihres<br />
Volumens auf.<br />
- Wenn die Raumtemperatur für einen längeren Zeitraum<br />
10°C unterschreiten sollte, wird die für eine lange Haltbarkeit<br />
erforderliche Temperatur im Gefrierfach nicht vollständig<br />
erreicht, wodurch die Haltbarkeitsdauer geschmälert wird.<br />
19<br />
D
Eiswürfelbehälter<br />
Bei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um ein<br />
Exklusivpatent der Fa. Merloni.<br />
Dank der Positionierung dieses Behälters an der Gefrierfach-<br />
Innentür ist größere Ergonomie und Sauberkeit<br />
gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut<br />
wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim<br />
Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem<br />
die Öffnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird<br />
mitgeliefert).<br />
Gebrauchsanweisung (Abb. 2)<br />
Füllen Sie den Behälter durch die entsprechende Öffnung<br />
bis zu dem angegebenen Stand (MAX WATER LEVEL) mit<br />
Wasser. Durch Einfüllen von zuviel Wasser, d.h. über diese<br />
Anzeige hinaus, würde eine derartige Menge an Eis gebildet,<br />
die das Herausnehmen der Eiswürfel erschweren könnte.<br />
Sollten Sie doch zuviel Wasser eingefüllt haben, dann warten<br />
Sie, bis das Eis geschmolzen ist, entleeren den Behälter und<br />
füllen ihn dann erneut.<br />
Nach dem Füllen ist der Behälter um 90° zu drehen.<br />
Aufgrund der kommunizierenden Röhren werden die<br />
entsprechenden Formen mit Wasser gefüllt. Schließen Sie<br />
die Öffnung durch den Stöpsel und bringen Sie den Behälter<br />
daraufhin vorschriftsmäßig an der Innentür unter.<br />
Durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte<br />
Oberfläche fallen die geformten Eiswürfel aus ihren Sitzen<br />
heraus und können so durch die Öffnung, durch die das<br />
Wasser eingefüllt wurde, herausgenommen werden. Die<br />
Eiswürfel fallen leichter heraus, wenn der Behälter vorher<br />
kurz unter fließendes Wasser gehalten wird.<br />
ACHTUNG: Stellen Sie vor jedem erneuten Füllen des<br />
Behälters sicher, dass sich keine Eisreste mehr darin befinden.<br />
Die zur optimalen Eisbildung erforderliche Mindestzeit<br />
beträgt ungefähr 8 Stunden.<br />
Abb. 2<br />
Tips zum Energiesparen<br />
- Die richtige Installation<br />
Das heißt fern von Hitzequellen, von direkter<br />
Sonneneinwirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter<br />
Beachtung der im Abschnitt "Installationshinweise/Be- und<br />
Entlüftung" angegebenen Abstände.<br />
- Die richtige Kühltemperatur<br />
Zu große Kälte erhöht den Stromverbrauch.<br />
- Lagern Sie niemals zuviel ein<br />
Um eine einwandfreie Aufbewahrung der Speisen zu<br />
gewährleisten, muß die Kälte frei im Inneren des Kühlraumes<br />
zirkulieren können. Bei unsachgemäßer Befüllung ist dies<br />
nicht möglich und der Kompressor kühlt ständig nach.<br />
- Halten Sie die Türen geschlossen<br />
Öffnen Sie die Türen Ihres Kombigerätes nur wenn es<br />
unbedingt nötig ist, denn bei jedem Öffnen geht Kälte<br />
verloren. Um die richtige Temperatur erneut zu erreichen,<br />
kühlt der Kompressor nach, was ebenfalls zu erhöhtem<br />
Stromverbrauch führt.<br />
- Kontrollieren Sie die Dichtungen<br />
Halten Sie diese elastisch und sauber, kontrollieren Sie, daß<br />
sie gut an die Türen anliegen, nur so lassen sie keine Kälte<br />
entweichen.<br />
- Niemals warme Speisen<br />
Ein Topf mit warmen Speisen erhöht sofort die Temperatur<br />
um einige Grade; lassen Sie erst auf Raumtemperatur<br />
abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.<br />
- Eisschicht<br />
Kontrollieren Sie die Eisschicht an den Wänden des<br />
Gefrierteiles. Tauen Sie Ihr Gerät sofort ab, wenn die Schicht<br />
zu dick geworden ist (siehe auch: "So halte ich das Gerät in<br />
Topform").<br />
D<br />
20
So halte ich das Gerät in Topform<br />
Abtauen<br />
ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf!<br />
Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer<br />
Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den<br />
vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang<br />
zu beschleunigen.<br />
Wie taut man den Kühlraum ab<br />
Das Abtauen erfolgt automatisch und das Tauwasser wird<br />
mittels einer Tropfrinne aufgefangen und durch das<br />
Ablaufloch (fig. 3) abgeleitet, wo es aufgrund der vom<br />
Kompressor ausgesrahlten Hitze verdampft. Das Ablaufloch,<br />
das sich hinter dem Gemüsefach befindet, muß jedoch<br />
regelmäßig gereinigt werden, damit das Wasser<br />
ordnungsgemäß ablaufen kann.<br />
Wie taut man das Gefrierfach ab<br />
- Entfernen Sie ab und zu die Reifschicht mit Hilfe des<br />
beiliegenden Plastik-Kratzers (absolut nicht mit Messern oder<br />
Metallgegenständen).<br />
- Ist die Eisschicht stärker als 5 mm muß abgetaut werden.<br />
Stellen Sie hierzu den Temperaturregler (A) auf das Symbol<br />
. Umwickeln Sie die tiefgekühlten Nahrungsmittel mit<br />
Zeitungspapier und lagern Sie diese im Kühlraum oder an<br />
einem kühlen Ort. Lassen Sie die Tür bis zum völligen Abtauen<br />
der Reifschicht offenstehen; zur Beschleunigung kann eine<br />
Schale mit lauwarmem Wasser in das Fach gestellt werden.<br />
Reinigung und Pflege<br />
Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät<br />
reinigen.<br />
- Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist<br />
hygienisch einwandfrei. Um dies beizubehalten ist es jedoch<br />
notwendig, die Nahrungsmittel immer gut verschlossen zu<br />
lagern, um nur schwer entfernbare Flecken und die Bildung<br />
unangenehmer Gerüche zu vermeiden.<br />
- Um innen und außen zu reinigen, benutzen Sie einen<br />
weichen Schwamm, getränkt mit lauwarmem Wasser und<br />
Natriumbicarbonat, welches auch ein ausgezeichnetes<br />
Desinfektionsmittel ist. Sie können auch neutrale Seife<br />
verwenden.<br />
- Benutzen Sie zur Reinigung niemals flüssige oder<br />
pulverförmige Scheuermittel, niemals Weißmacher und auf<br />
keinen Fall Amoniak, Benzin oder sonstige Lösungsmittel.<br />
- Herausnehmbare Teile können auch im Geschirrspüler<br />
gewaschen werden.<br />
- Die Rückseite des Gerätes kann vorsichtig abgesaugt<br />
werden.<br />
- Sollte das Gerät für längere Zeit abgeschaltet werden, z.B.<br />
während der Sommerferien, ist es ratsam, dieses innen<br />
sorgfältig zu reinigen und die Tür vorstehen zu lassen, um<br />
Schimmelbildung oder die Bildung schlechter Gerüche zu<br />
vermeiden.<br />
- Der Austausch der Innenlampe. Die Lampe für die<br />
Innenbeleuchtung befindet sich im hinteren Teil der<br />
Thermostatdose. Für den Austausch der Lampe (siehe<br />
Abbildung 4) nehmen Sie bitte das Gerät vom Netz,<br />
schrauben die kaputte Lampe aus ihrer Fassung und ersetzen<br />
sie durch eine neue, deren Wattzahl die angegebene maximal<br />
zulässige Wattzahl nicht übersteigen darf (15 W oder 25<br />
Watt).<br />
1<br />
Abb. 3<br />
2<br />
Abb. 4<br />
21<br />
D
Gibt’s ein Problem?<br />
Das Gerät funktioniert nicht<br />
Bitte kontrollieren Sie, ob:<br />
• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;<br />
• der Stecker richtig in der Steckdose steckt;<br />
• die Steckdose in Ordnung ist defekt ist; kontrollieren Sie dies,<br />
indem Sie den Stecker in eine andere Steckdose stecken.<br />
Kühlraum und Gefrierfach kühlen<br />
unzureichend<br />
Bitte kontrollieren Sie, ob:<br />
• die Türen richtig schließen oder die Dichtungen beschädigt<br />
sind;<br />
• die Türen vielleicht zu lange offenstehen;<br />
• der Temperaturregler richtig eingestellt ist;<br />
• der Kühlraum oder das Gefrierfach nicht überladen wurde.<br />
Im Kühlraum gefrieren Nahrungsmittel<br />
Bitte kontrollieren Sie, ob:<br />
• der Temperaturregler richtig eingestellt ist;<br />
• die Nahrungsmittel an die Rückwand (Kühlzelle) anstoßen.<br />
Der Motor läuft ständig<br />
Bitte kontrollieren Sie, ob:<br />
• die Türen richtig geschlossen wurden, oder für längere<br />
Zeit offengeblieben sind;<br />
• die Außentemperatur sehr hoch ist;<br />
• der Temperaturregler richtig eingestellt ist.<br />
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren<br />
und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben,<br />
dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen<br />
Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit<br />
Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: die <strong>Mode</strong>llbezeichnung<br />
(Mod.), die entsprechenden Nummern (S/N),<br />
die auf dem Schild unten links neben dem Gemüsefach angegeben<br />
sind (siehe untenstehende Beispiele).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten<br />
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original-<br />
Ersatzteile einbauen.<br />
Das Gerät macht zu viel Lärm<br />
Das im Innern des Geräts befindliche Kühlgas erzeugt ein<br />
leichtes Geräusch, auch bei Stillstand des Kompressors (das<br />
ist kein Defekt).<br />
Bitte kontrollieren Sie, ob:<br />
• Ihr Gerät gerade steht:<br />
• es zwischen Möbelteilen oder Gegenständen steht, die<br />
vibrieren und daher Lärm verursachen.<br />
Auf dem Kühlraumboden sammelt sich<br />
Wasser an<br />
Kontrollieren Sie, ob:<br />
• der Tauwasserablauf nicht verstopft ist (siehe Abb. 3).<br />
D<br />
22
Siguranþa, o bunã obiºnuinþã<br />
ATENÞIE<br />
Citiþi cu atenþie avertizãrile conþinute în prezenta broºurã,<br />
întrucât furnizeazã indicaþii importante cu privire la<br />
siguranþa la instalare, la folosire ºi la întreþinere.<br />
Acest aparat este conform cu urmãtoarele<br />
Directive Comunitare:<br />
- 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi<br />
modificãri succesive;<br />
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate<br />
Electromagneticã) ºi modificãri succesive.<br />
1. Acest aparat nu trebuie instalat afarã, nici chiar în cazul<br />
în care spaþiul este adãpostit, deoarece este foarte<br />
periculoasã expunerea acestuia la ploi ºi furtuni.<br />
2. Trebuie folosit doar de persoane adulte ºi exclusiv pentru<br />
a conserva ºi congela alimente, respectând instrucþiunile<br />
de folosire din acest manual.<br />
3. Nu atingeþi ºi nu manevraþi niciodatã aparatul fiind<br />
desculþi sau cu mâinile sau picioarele ude.<br />
4. Este recomandabil sã nu se foloseascã prelungitoare ºi<br />
prize multiple; Dacã frigiderul este instalat între mobilã,<br />
verificaþi cablul acestuia care nu trebuie sã fie îndoit sau<br />
comprimat în mod periculos.<br />
5. Nu trageþi niciodatã cablul sau frigiderul pentru a scoate<br />
fiºa din priza de curent: este foarte periculos.<br />
6. Nu atingeþi pãrþile interne cu rol de rãcire, mai ales când<br />
aveþi mâinile ude deoarece v-aþi putea arde sau rãni. Nu<br />
puneþi în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoaterea<br />
acestora din congelator deoarece v-aþi putea arde.<br />
7. Nu efectuaþi nici curãþenie ºi nici întreþinere înainte de a<br />
fi scos fiºa din prizã; nu este suficient sã se apese mai<br />
mult de douã secunde pe butonul ON/OFF pe display<br />
pentru a elimina orice contact electric.<br />
8. Înainte de a renunþa la frigiderul vechi, eliminaþi eventual<br />
dispozitivul de închidere pentru a evita posibilitatea copiilor<br />
care jucându-se ar putea rãmâne închiºi în el.<br />
9. În caz de defecþiune, înainte de a apela la serviciul de<br />
asistenþã, controlaþi capitolul „Este vreo problemã?” pentru<br />
a verifica dacã este posibilã eliminarea eventualului defect.<br />
Nu încercaþi sã reparaþi defecþiunea încercând sã umblaþi<br />
la pãrþile interne.<br />
10. În caz de înlocuire a cablului de alimentare, adresaþivã<br />
Centrelor noastre de Asistenþã. În unele cazuri legãturile<br />
sunt efectuate cu terminale speciale iar în altele este<br />
necesarã folosirea unor unelte speciale pentru a avea<br />
acces la legãturi.<br />
11. Nu folosiþi aparate electrice în interiorul sectorului de<br />
conservare a alimentelor, în cazul în care acestea nu sunt<br />
de tipul celor recomandate de fabricã.<br />
12. Când aparatul, conþinând gaz ciclopentan în spumã<br />
izolantã ºi eventual gaz R600a (izobutan) în circuitul<br />
refrigerent, nu va mai fi bun de folosit, acesta va trebui<br />
pus în loc sigur înainte de a arunca frigiderul la gunoi.<br />
Pentru aceastã operaþie adresaþi-vã magazinului dvs. sau<br />
instituþiei locale corespunzãtoare.<br />
Instalare<br />
Pentru a garanta o bunã funcþionare ºi un consum<br />
limitat de electricitate, este important ca instalarea sã<br />
fie efectuatã în mod corect.<br />
Aerare<br />
Compresorul ºi condensatorul emit cãldurã ºi necesitã deci<br />
o bunã aerare. Sunt puþin adecvate ambientele care nu<br />
dispun de o aerisire perfectã. Aparatul va trebui instalat<br />
într-un mediu care sã dispunã de o deschidere (fereastrã<br />
sau uºã de balcon) care sã garanteze schimbul de aer<br />
necesar, aer care nu trebuie sã fie foarte umed.<br />
Fiþi atenþi pe parcursul instalãrii, sã nu acoperiþi sau<br />
înfundaþi grãtarele care permit o bunã aerisire a aparatului.<br />
Pentru o bunã aerisire a aparatului trebuie lãsate:<br />
- o distanþã de cel puþin 10 cm între partea superioarã ºi<br />
eventuale mobile situate deasupra;<br />
- o distanþã de cel puþin 5 cm între laturi ºi eventuale mobile/<br />
pereþi laterali.<br />
Departe de cãldurã<br />
Evitaþi poziþionarea aparatului într-un loc expus în mod<br />
direct la lumina solarã, lângã aragazul electric sau aparate<br />
similare.<br />
În plan<br />
Aparatul trebuie sã fie în plan; dacã podeaua nu este<br />
nivelatã, este posibil sã se intervinã prin reglarea<br />
picioruºelor reglabile situate în partea anterioarã.<br />
Conectarea electricã ºi legãtura cu<br />
pãmântul<br />
Înainte de a trece la conectarea electricã, controlaþi ca<br />
voltajul indicat pe tãbliþa cu caracteristici, situatã jos la<br />
stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri, sã corespundã<br />
voltajului instalaþiei pe care o aveþi acasã, ºi ca priza sã<br />
fie dotatã cu o împãmântare reglementarã conform legii<br />
cu privire la siguranþa instalaþiilor 46/90. Dacã lipseºte<br />
împãmântarea, fabrica îºi declinã orice responsabilitate.<br />
Nu folosiþi prize multiple sau adaptatoare.<br />
Poziþionaþi aparatul astfel încât priza la care este<br />
conectat, sã fie accesibilã.<br />
Puterea este insuficientã?<br />
Priza electricã trebuie sã fie în gradul de a suporta sarcina<br />
maximã de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa cu<br />
caracteristici situatã în partea de jos în stânga lângã<br />
sertarul pentru verdeþuri.<br />
Înainte de a-l conecta la priza de curent<br />
Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi<br />
cel puþin 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i<br />
permite o buna funcþionare.<br />
23<br />
<strong>RO</strong>
Vãzut de aproape<br />
A Selector de reglare a temperaturii<br />
Acest selector permite<br />
reglarea temperaturii<br />
frigiderului pe poziþii<br />
diverse:<br />
frigiderul este închis;<br />
1 mai puþin rece;<br />
5 mai mult rece;<br />
3<br />
H Transportor apã de dezgheþare<br />
I Casoleta pentru carne ºi brânzã<br />
J Rafturi ce pot fi extrase ºi reglate în înãlþime<br />
K Locaº utilizabil pentru congelare ºi conservare<br />
B Vãsuþe pentru producerea de gheaþã<br />
C Suport cu capac ce poate fi extras<br />
D Raft pentru obiecte ce poate fi<br />
extras<br />
A<br />
E Suport sticle<br />
F Picioruºe de reglare<br />
G Sertar pentru fructe ºi verdeþuri<br />
K<br />
B<br />
C<br />
J<br />
I<br />
H<br />
G<br />
D<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
<strong>RO</strong><br />
24
Cum se porneºte combina<br />
ATENÞIE<br />
Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi<br />
circa 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i<br />
permite o buna funcþionare.<br />
Înainte de a introduce alimentele în frigider, curãþaþi bine<br />
interiorul cu apã cãlduþã ºi bicarbonat.<br />
Dupã ce aþi introdus ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã cã becul<br />
este aprins; poziþionaþi selectorul de teperaturã "A" pe "3"<br />
ºi, dupã câteva ore, introduceþi alimentele proaspete în<br />
frigider ºi pe cele congelate în congelator.<br />
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigider<br />
Temperatura în interiorul compartimentului frigider, se<br />
regleazã automat pe baza poziþiei selectorului pentru<br />
reglarea temperaturii.<br />
1 = mai puþin frig 5 = mai frig<br />
Se recomandã reglarea sa într-o poziþie medie.<br />
Pentru a mãri spaþiul la dispoziþie ºi a îmbunãtãþi aspectul<br />
estetic al acestui produs, partea refrigerentã a fost<br />
amplasatã în peretele posterior al compartimentului frigider.<br />
În timpul funcþionãrii, peretele va fi acoperit cu un strat<br />
subþire de brumã sau cu picãturi mici de apã, în funcþie de<br />
starea compresorului (activat sau dezactivat). Nu vã<br />
impacientaþi! Acesta este modul normal de funcþionare!<br />
Dacã selectorul este poziþionat în dreptul unor valori mari,<br />
cantitatea de alimente este de asemenea, mare, iar<br />
temperatura exterioarã este ridicatã, atunci frigiderul poate<br />
funcþiona în mod continuu. Acest lucru va duce la apariþia<br />
brumei pe peretele posterior ºi va mãri consumul de<br />
energie electricã.<br />
Pentru a evita acest inconvenient, este suficient sã<br />
poziþionaþi selectorul termostatului în dreptul unor<br />
valori mai coborâte: frigiderul va avea astfel timp sã<br />
se dezgheþe (în mod automat).<br />
,QGLFD LLSHQWUXGLVSXQHUHDúLFRQVHUYDUHDDOLPHQWHORUvQIULJLGHU<br />
$OLPHQWHÃ<br />
&DUQHÃúLÃSHúWHÃFXU DW<br />
vQÃSXQJLÃGHÃSODVWLFÃVDXÃI<strong>RO</strong>LHÃWUDQVSDUHQW <br />
Brânzeturi proaspete<br />
7LPSÃGHÃ<br />
FRQVHUYDUHÃ<br />
2 sau 3 zile<br />
3 sau 4 zile<br />
'LVSXQHUHÃvQÃIULJLGHUÃ<br />
'HDVXSUDÃVHUWDUXOXLÃSHQWUXÃYHUGHD<br />
(zona mai rece)<br />
'HDVXSUDÃVHUWDUXOXLÃSHQWUXÃYHUGHD<br />
(zona mai rece)<br />
2X ÃOXQ ÌQÃFRIUDJXOÃGHÃSHÃXú<br />
8QWÃúLÃPDUJDULQ<br />
ÌQÃUDIWXOÃGHÃSHÃXú<br />
$OLPHQWHÃSUHSDUDWHÃvQÃUHFLSLHQWHÃHUPHWLFHÃGXS ÃU FLUH 3 sau 4 zile Pe orice raft<br />
6DODPÃSURSDVS WÃSkLQHÃIHOLDW ÃFLRF<strong>RO</strong>DW ÃIXUVHFXULÃFXÃ<br />
FUHP ÃURúLLÃHWF«<br />
6WLFOHÃODSWHÃE XWXULÃU FRULWRDUHÃLDXUW<br />
3 sau 4 zile Pe orice raft<br />
3HÃUDIWXULOHÃGHÃSHÃXú<br />
)UXFWHÃúLÃYHUGHD ÌQÃVHUWDUXOÃSHQWUXÃYHUGHD<br />
Ce nu se poate pãstra la frigider<br />
Usturoi, ceapã sau praz (pentru a evita formarea de miros urât). Banane (se înnegresc).<br />
Citrice (mai bine pe balcon, la rece). Cartofi sau tuberoase.<br />
25<br />
<strong>RO</strong>
În frigider aerul circulã în mod natural; aerul rece tinde sã<br />
coboare, deoarece e mai greu. Iatã de ce carnea ºi brânza<br />
trebuie aranjate deasupra sertarului pentru verdeaþã.<br />
Urmãriþi cu atenþie sfaturile noastre cu privire la durata<br />
maximã de pãstrare: orice aliment, chiar ºi cel mai<br />
proaspãt, nu rãmâne intact o perioadã de timp foarte lungã.<br />
Contrar a ceea ce se crede, alimentele gãtite nu se<br />
pãstreazã mai mult decât cele crude.<br />
Compartimentul frigider este dotat cu rafturi practice ce<br />
pot fi extrase ºi reglate în înãlþime mulþumitã suporturilor<br />
respective (Fig. 1). Este deci posibil sã se introducã chiar<br />
ºi recipiente mari ºi alimente cu dimensiuni elevate. Forma<br />
inovatoare a rafturilor permite reglarea în înãlþime fãrã a<br />
extrage complet raftul.<br />
Introduceþi doar alimente reci sau, cel mult, puþin cãlduþe,<br />
evitându-le pe cele calde: ar ridica imediat temperatura<br />
internã obligând compresorul la o funcþionare forþatã care<br />
ar consuma mult curent electric.<br />
Nu introduceþi lichidele în recipiente descoperite deoarece<br />
ar provoca creºterea umiditãþii în interiorul frigiderului ºi în<br />
consecinþã formarea de brumã.<br />
Fiþi atenþi ca recipientele (de plastic sau sticlã),<br />
alimentele sau altceva sã nu atingã peretele refrigerent<br />
(din spate) al frigiderului. Acest lucru poate deteriora<br />
alimentele, mãri consumul de energie ºi facilita<br />
formarea de condens (pe alimente sau pe recipiente).<br />
Fig. 1<br />
1<br />
2<br />
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator<br />
Pentru prepararea alimentelor de congelat,<br />
consultaþi un manual specializat.<br />
Un aliment decongelat, chiar ºi parþial, nu trebuie niciodatã<br />
sã mai fie recongelat. Trebuie sã fie gãtit pentru a fi<br />
consumat (în termen de 24 de ore) sau pentru a fi congelat<br />
din nou.<br />
Alimentele proaspete de congelat nu trebuie sã fie puse în<br />
contact cu cele deja congelate ci trebuie aºezate în raftul<br />
superior unde temperatura coboarã sub -18°C ºi este idealã<br />
pentru a congela bine alimentele. Nu trebuie sã se uite cã o<br />
bunã conservare a alimentelor congelate depinde de viteza<br />
de congelare.<br />
Pe timpul congelãrii evitaþi deschiderea uºii congelatorului.<br />
Cantitatea maximã zilnicã de congelat este indicat pe tãbliþa<br />
cu caracteristici situatã în interiorul compartimentului frigider.<br />
Pentru a obþine o conservare ºi o congelare ulterioarã<br />
optimale, se recomandã divizarea alimentelor în porþiuni mici<br />
astfel încât sã se poatã congela rapid ºi în mod omogen.<br />
Pe pachete, specificaþi indicaþii cu privire la conþinut ºi la<br />
data de congelare.<br />
Pentru a obþine un spaþiu mai mare în congelator, puteþi<br />
scoate sertarul central, sprijinind alimentele direct pe placa<br />
de evaporare. Verificaþi dupã introducerea alimentelor, ca<br />
uºa sã se închidã corect.<br />
Nu deschideþi uºa congelatorului în caz de lipsã de curent<br />
sau de defecþiune; veþi întârzia astfel creºterea temperaturii<br />
în interiorul acestuia. În acest mod alimentele îngheþate ºi<br />
congelate se vor pãstra fãrã alteraþii pe o duratã de circa 9-<br />
14 ore.<br />
Nu puneþi în congelator sticlele pline: s-ar putea sparge<br />
deoarece, îngheþând, toate lichidele îºi mãresc volumul.<br />
- Dacã temperatura ambientalã se menþine la mai puþin<br />
de 14° C, atunci perioada de conservare a alimetelor se<br />
reduce deoarece congelatorul nu poate ajunge la<br />
temperatura idealã pentru pãstrarea acesstora pe timp<br />
îndelungat.<br />
<strong>RO</strong><br />
26
Vase pentru gheaþã<br />
Acest concept nou de vase pentru gheaþã, este un brevet<br />
exclusiv Merloni. Faptul cã sunt situate pe partea interioarã<br />
a uºii congelatorului garanteazã o ergonomie ºi o curãþenie<br />
majore. Gheaþa nu mai vine în contact cu alimentele din<br />
congelator; în afarã de aceasta, se evitã picurarea apei în<br />
curs de încãrcare (în dotare ºi capacul de închidere a<br />
orificiului dupã operaþia de încãrcare a apei).<br />
Modalitãþi de folosire (Fig. 2)<br />
Umpleþi vãsuþul cu apã prin intermediul orificiului respectiv,<br />
pânã la nivelul indicat (MAX WATER LEVEL), fiind atenþi<br />
a nu-l depãºi; introducerea apei în cantitate superioarã<br />
celei necesare, va implica o astfel de formare de gheaþã,<br />
cã ar putea împiedica ieºirea cuburilor de gheaþã.<br />
În cazul în care aþi folosit o cantitate excesivã de lichid, va<br />
trebui sã aºteptaþi ca gheaþa sã se topeascã, sã goliþi vasul<br />
ºi sã repetaþi operaþia de încãrcare.<br />
Dupã efectuarea operaþiei de încãrcare prin orificiul indicat,<br />
rotiþi vasul la 90°. Pe baza principiului vaselor comunicante,<br />
apa va umple formele respective, dupã care se va putea<br />
închide orificiul cu dopul respectiv ºi se va putea amplasa<br />
vasul în partea interioarã a uºii.<br />
Dupã ce gheaþa va fi gata, va fi suficient sã se zbatã vasul<br />
pe o suprafaþã durã astfel încât bucãþile de gheaþã sã se<br />
desprindã ºi sã iasã prin acelaºi orificiu prin care a fost<br />
introdusã apa. Pentru a îmbunãtãþi ieºirea bucãþilor de<br />
gheaþã, udaþi cu apã exteriorul recipientului.<br />
ATENÞIE: de fiecare datã când se va efectua încãrcarea<br />
cu apã, verificaþi ca recipientul sã fie complet gol ºi sã nu<br />
fie prezente reziduuri de gheaþã.<br />
Timpul minim necesar pentru formarea optimã a gheþii este<br />
de 8 ore.<br />
Fig. 2<br />
Sfaturi pentru a economisi<br />
- Instalaþi-l bine<br />
Adicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã a<br />
soarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþele<br />
indicate în paragraful “Instalare/Aerisire”.<br />
-Rãcirea justã<br />
Prea mult frig mãreºte consumurile.<br />
- Nu-l umpleþi prea mult<br />
Pentru a consuma bine alimentele, frigul trebuie sã circule<br />
în mod liber în interiorul frigiderului. A-l umple prea mult<br />
înseamnã a împiedica aceastã circulaþie obligând<br />
compresorul la o activitate continuã.<br />
- Cu uºile închise<br />
Deschideþi frigiderul dvs. cât mai puþin posibil, deoarece<br />
de fiecare datã când faceþi acest lucru, o mare parte din<br />
aerul rece iese afarã. Pentru a restabili temperatura,<br />
motorul trebuie sã lucreze din plin consumând multã<br />
energie.<br />
- Atenþie la garnituri<br />
Menþineþi-le eficiente ºi curate astfel încât sã adere bine la<br />
uºi; doar astfel nu vor permite frigului sã iasã.<br />
- Nici un fel de aliment cald<br />
O oalã caldã introdusã în frigider, ridicã imediat temperatura<br />
cu diverse grade; lãsaþi-o sã se rãceascã la temperatura<br />
ambientalã înainte de a o introduce în frigider.<br />
- Brumã în congelator<br />
Controlaþi grosimea brumei pe rafturile din congelator ºi<br />
efectuaþi imediat eliminarea acesteia dacã stratul a devenit<br />
prea gros (Vezi mai jos „Cum se þine în formã”).<br />
27<br />
<strong>RO</strong>
Cum se întreþine<br />
Înainte de a curãþa frigiderul, decuplaþi alimentarea<br />
frigiderului (scoateþi ºtecherul din prizã sau stingeþi<br />
întrrupãtorul general).<br />
Eliminarea brumei<br />
ATENÞIE: nu deterioraþi circuitul refrigerent.<br />
Fiþi atenþi sã nu folosiþi dispozitive mecanice sau alte<br />
unelte pentru accelerarea procesului de eliminare a<br />
brumei, în afara celor recomandate de fabricã.<br />
Cum se eliminã bruma din compartimentul frigider.<br />
Acest aparat este dotat cu eliminarea automaticã a brumei<br />
iar apa este condusã spre partea posterioarã de cãtre un<br />
sistem adecvat de scurgere (fig. 3) unde cãldura produsã de<br />
compresor o face sã se evaporeze. Unica intervenþie pe<br />
care trebuie sã o efectuaþi periodic constã în curãþarea<br />
orificiului de descãrcare pentru ca apa sã poatã trece normal.<br />
Cum se eliminã bruma din compartimentul congelator<br />
- Eliminaþi din când în când bruma cu respectiva rãzãtoare<br />
aflatã în dotare (nu folosiþi cuþite sau obiecte metalice).<br />
- Dacã bruma a depãºit 5 mm este necesarã efectuarea<br />
operaþiei de eliminare a acesteia. Procedaþi în felul urmãtor:<br />
deplasaþi selectorul termostatului "A" pe poziþia " ".<br />
Înveliþi toate alimentele îngheþate ºi congelate în hârtie de<br />
ziar, punându-le în alt frigider sau într-un loc rãcoros. Lãsaþi<br />
uºa deschisã astfel încât bruma sã se topeascã de tot,<br />
ajutând-o cu recipiente pline de apã cãlduþã.<br />
Curãþaþi ºi uscaþi cu grijã înainte de a porni din nou aparatul.<br />
Curãþire ºi întreþinere specialã<br />
Înainte de a curãþa frigiderul, scoateþi ºtecherul din<br />
prizã.<br />
- Materialele cu care a fost fabricat aparatul dvs. sunt<br />
igienice ºi nu transmit mirosuri, însã pentru a menþine<br />
aceste calitãþi este necesar ca alimentele sã fie mereu<br />
protejate ºi închise, pentru a evita pete greu de eliminat<br />
sau producerea de mirosuri urâte.<br />
- Doar apã ºi bicarbonat. Pentru a curãþa atât interiorul cât<br />
ºi exteriorul, folosiþi un mic burete cu apã cãlduþã ºi<br />
bicarbonat de sodiu care, printre altele, este ºi un bun<br />
dezinfectant. Dacã nu-l aveþi în casã, puteþi folosi sãpun<br />
neutru (cel de Marsilia de exemplu).<br />
- Ce nu trebuie folosit. Niciodatã substanþe abrazive,<br />
niciodatã decoloranþi, niciodatã amoniac. Strict interziºi<br />
solvenþii ºi alþi produºi similari.<br />
- Tot ceea ce se poate demonta, puneþi-l la înmuiat în apã<br />
caldã cu sãpun sau detergent pentru farfurii. Înainte de a<br />
le pune la loc, clãtiþi-le ºi uscaþi-le bine.<br />
- Pentru partea din spate? Aici praful se opreºte ºi se<br />
concentreazã provocând probleme de funcþionare a<br />
aparatului. Folosiþi dispozitivul lung de la aspiratorul dvs.,<br />
cu puterea medie, pentru a-l elimina. Foarte delicat!<br />
- Când a fost oprit o perioadã de timp mai lungã. Dacã<br />
decideþi sã opriþi frigiderul pe timp de varã, este necesar<br />
sã curãþaþi interiorul ºi sã lãsaþi uºile deschise.<br />
- Pentru a înlocui becul din interiorul frigiderului, scoateþi<br />
aparatul din prizã ºi schimbaþi becul avariat cu o altã putere<br />
care sã nu fie superioarã valorii de 15 W, respectând<br />
instrucþiunile din figura 4.<br />
A<br />
Fig. 3<br />
B<br />
Fig. 4<br />
<strong>RO</strong><br />
28
Existã vreo problemã?<br />
Frigiderul nu funcþioneazã<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· întrerupãtorul general al apartamentului este deconectat;<br />
· fiºa nu este introdusã corect în priza de curent;<br />
· priza nu este eficientã; încercaþi sã conectaþi fiºa la o<br />
altã prizã prezentã în spaþiul respectiv.<br />
Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· uºile nu închid bine sau garniturile sunt stricate;<br />
· uºile se deschid foarte des;<br />
· sselectorul de temperaturã este corect poziþionat;<br />
· frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.<br />
În frigider alimentele se rãcesc prea mult<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· selectorul de reglare a temperaturii nu este într-o poziþie<br />
corectã;<br />
· alimentele se aflã în contact cu partea posterioarã, cea<br />
mai rece.<br />
Motorul funcþioneazã încontinuu<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã încontinuu;<br />
· temperatura externã este foarte mare;<br />
· grosimea brumei depãºeºte 2-3 mm.<br />
Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu<br />
funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã<br />
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai<br />
apropiat, comunicând urmãtoarele informaþii: tipul de<br />
defecþiune, sigla modelului (Mod.) ºi numerele respective<br />
(S/N) scrise pe tãbliþa cu caracteristici situatã în partea de<br />
jos în stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri (vezi<br />
exemplele din figurile urmãtoare).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi ºi<br />
refuzaþi instalarea de piese de schimb neoriginale.<br />
Aparatul emite prea mult zgomot.<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· Frigiderul nu este în plan:<br />
· a fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi<br />
emit zgomote;<br />
· gazul refrigerent intern produce zgomote uºoare chiar ºi<br />
atunci când compresorul este oprit (nu este un defect).<br />
Pe partea inferioarã a frigiderului este<br />
prezentã apã<br />
Aþi controlat dacã:<br />
· Orificiul de descãrcare a apei derivatã din dezgheþarea<br />
brumei, este înfundat<br />
29<br />
<strong>RO</strong>
Sigurnost - dobra navika<br />
POZOR!<br />
Pozorno proèitajte upozorenja navedena u ovom<br />
priruèniku, jer ona vam pružaju važne upute o sigurnosti<br />
postavljanja, uporabe i održavanja.<br />
Ovaj je ureðaj napravljen u skladu sa<br />
slijedeæim Uredbama EU:<br />
- 73/23/CEE od 19/02/73 (Niski napon) i naknadne izmjene;<br />
-89/336/CEE od 03/05/89 (Elektromagnetska<br />
kompatibilnost) i naknadne izmjene.<br />
1. Ovaj se ureðaj ne smije instalirati na otvorenom, èak ni<br />
ako se radi o natkrivenom prostoru: vrlo je opasno izložiti<br />
ga kiši i nevremenu.<br />
2. Smiju ga koristiti jedino odrasli i to iskljuèivo u svrhu<br />
oèuvanja i zaleðivanja hrane, po uputama za uporabu<br />
navedenim u ovom priruèniku.<br />
3. Nemojte dirati ureðaj ni rukovati njime bosih nogu ili<br />
ako su vam ruke ili stopala mokri.<br />
4. Nije preporuèljivo koristiti produžne kabele ili višestruke<br />
utiènice. Ako hladnjak postavljate izmeðu dijelova ostalog<br />
namještaja, provjerite da ne doðe do savijanja ili opasnog<br />
pritiskanja kabela.<br />
5. Nemojte ni u kom sluèaju povlaèiti kabel ili hladnjak da<br />
bi ste iskljuèili utikaè iz utiènice: to je vrlo opasno.<br />
6. Ne dirajte unutarnje rahladne dijelove, a naroèito ne<br />
mokrim rukama jer bi ste se mogli opeæi ili raniti. Nemojte<br />
stavljati u usta kocke leda tek izvaðene iz ledenice, jer bi<br />
ste se mogli pozlijediti.<br />
7. Nemojte vršiti radnje èišæenja ni održavanja bez da<br />
prethodno iskljuèite utikaè.<br />
8. Prije no što vaš stari hladnjak bude odnesen,<br />
onesposobite bravu (ako postoji) kako bi se izbjeglo da<br />
djeca, igrajuæi se, ostanu zatvorena u njemu.<br />
9. U sluèaju kvara, a prije no što pozovete servisnu službu,<br />
provjerite u poglavlju “U èemu je problem?” da li je moguæe<br />
otkloniti nepriliku. Nemojte sami pokušavati pristupiti<br />
unutarnjim dijelovima kako bi ste popravili kvar.<br />
10. Ako je potrebno zamijeniti kabel za napajanje, obratite<br />
se našim centrima Servisne službe. Neki su spojevi<br />
izvedeni posebnim završecima, dok je za pristupanje<br />
drugima neophodna upotreba naroèitog alata.<br />
11. Nemojte koristiti elektriène ureðaje unutar pretinaca<br />
hladnjaka, osim ako ih ne preporuèuje Proizvoðaè.<br />
12. Na kraju životnog vijeka ureðaja, a prije odnošenja<br />
ureðaja na smetlište potrebno je otkloniti plin ciklopentan<br />
sadržan u izolacijskoj pjeni, kao i plin R600a (izobutan) -<br />
ako postoji - u rashladnom kružnom toku. Za izvoðenje<br />
ove operacije obratite se vašem Prodavaèu ili<br />
odgovarajuæoj mjesnoj ustanovi.<br />
Postavljanje<br />
Da bi se jamèio pouzdan rad i umjeren potrošak<br />
elektriène energije, važno je pravilno izvršiti<br />
postavljanje ureðaja.<br />
Prozraèivanje<br />
Kompresor i kondenzator ispuštaju toplinu i stoga<br />
zahtijevaju dobro prozraèivanje. Prostori bez savršene<br />
ventilacije nisu prikladni. Ureðaj je stoga potrebno instalirati<br />
u prostoru bez previše vlage i s otvorom (prozor ili<br />
prozorska vrata), a u kojem æe se osigurati potreban opticaj<br />
zraka.<br />
Tijekom postavljanja potrebno je paziti da se ne pokriju ili<br />
ne zaprijeèe rešetkasti otvori koji omoguæuju dobru izmjenu<br />
zraka u ureðaju.<br />
Za dobro zraèenje ureðaja potrebno je ostaviti:<br />
- udaljenost od najmanje 10 cm izmeðu gornjeg dijela i<br />
namještaja koji se nalazi iznad hladnjaka;<br />
- udaljenost od najmanje 5 cm izmeðu boène strane<br />
hladnjaka i namještaja/zidova.<br />
Daleko od izvora topline<br />
Izbjegavajte smještanje ureðaja na mjestima izloženim izravnoj<br />
sunèevoj svjetlosti, blizu elektriènog štednjaka ili slièno.<br />
U ravnini<br />
Ureðaj mora biti u savršenoj ravnini: ako pod nije uravnjen,<br />
razliku se može ispraviti podešavanjem odgovarajuæih<br />
prednjih nožica.<br />
Elektrièni prikljuèak i uzemljenje<br />
Prije elektriènog prikljuèivanja, provjerite da voltaža<br />
naznaèena na ploèici s karakteristikama smještenoj lijevo<br />
dole pored pretinca za povræe, odgovara onoj na vašoj<br />
kuænoj elektriènoj instalaciji te da utiènica ima uzemljenje<br />
kako to propisuje zakon br. 46/90 o sigurnosti instalacija.<br />
Ako uzemljenja nema, Proizvoðaè otklanja svaku<br />
odgovornost. Nemojte upotrebljavati višestruke utiènice<br />
ili adaptere. Namjestite ureðaj tako da utiènica na koju<br />
se on prikljuèuje bude dostupna.<br />
Snaga nije dostatna?<br />
Elektrièna utiènica mora biti dostatna za podnošenje<br />
maksimalne snage ureðaja, navedene na ploèici s<br />
karakteristikama smještenoj lijevo dole pored pretinca<br />
za povræe.<br />
Prije elektriènog prikljuèivanja<br />
Nakon dostave, namjestite ureðaj okomito i poèekajte<br />
najmanje 3 sata prije prikljuèivanja na utiènicu: samo tako<br />
omoguæuje se njegov pravilan rad.<br />
HR<br />
30
Pogled izbliza<br />
A Gumb za podešavanje temperature hladnjaka<br />
Postavljanjem ovog<br />
gumba u razlièite položaje<br />
podešava se temperature<br />
hladnjaka:<br />
3<br />
hladnjak je iskljuèen;<br />
1 manje hladno;<br />
5 hladnije;<br />
H Otpremnik vode nastale odmrzavanjem leda<br />
I Kutija za meso i sir<br />
J Police na izvlaèenje: moguæe podesiti visinu<br />
K Pretinac za zamrzavanje i oèuvanje hrane<br />
B Zdjelice za pravljenje leda<br />
C Pretinac na izvlaèenje s<br />
poklopcem<br />
A<br />
D Dodatni pretinac na izvlaèenje<br />
E Pretinci za limenke<br />
F Nožice za podešavanje uravnjenja<br />
K<br />
B<br />
G Pretinci za oèuvanje hrane<br />
C<br />
J<br />
I<br />
H<br />
G<br />
D<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
31<br />
HR
Stavljanje u rad kombiniranog hladnjaka<br />
POZOR !<br />
Nakon dostave, namjestite ureðaj okomito i poèekajte<br />
otprilike 3 sata prije prikljuèivanja na utiènicu: samo<br />
tako potpomaže se se njegov dobar rad.<br />
Prije no što stavite namirnice u hladnjak, dobro oèistite<br />
njegovu unutrašnjost mlakom vodom i sodom bikarbonom.<br />
Nakon što ste utikaè stavili u strujnu utiènicu provjerite da<br />
li je rasvjetna žarulja upaljena a zatim okrenite gumb za<br />
podešavanje temperature “A” u položaj "3" i nakon nekoliko<br />
sati možete stavljati svježe namirnice u odjeljak hladnjaka<br />
i one koji su zamrznute u zamrzivaèu.<br />
Kako što bolje iskoristiti hladnjak<br />
Temperatura u hladnjaku automatski se podešava na<br />
temelju položaja gumba za podešavanje temperature.<br />
1 = manje hladno 5 = hladnije<br />
Savjetujemo,ipak, srednji položaj.<br />
Da biste poveæali raspoloživi prostor i poboljšali estetski<br />
dojam, ovaj aparat ima “ rashladni dio” koji je smješten<br />
unutar stražnje stijenke unutrašnjosti hladnjaka. Ta<br />
stijenka,tijekom funkcioniranja biti æe vidljivo pokrivena<br />
ledom ili kapljicama vode ovisno o tome da li je kompresor<br />
u funkciji ili u mirovanju. Nemojte se zabrinuti zbog toga!<br />
Hladnjak radi normalno.<br />
Ako se gumb postavi na visoku vrijednost zamrzavanja,<br />
sa znaèajnom kolièinom namirnica i sa povišenom<br />
temperaturom u okolnom prostoru, aparat može<br />
funkcionirati bez prestanka potièuæi time stvaranje leda na<br />
stražnjoj rashladnoj stijenki s posljediènim poveæanjem<br />
utroška elektriène energije.<br />
Da biste riješili ovu nezgodu dovoljno je promaknuti<br />
gumb termostata prema nižim brojkama tako da se<br />
aparatu omoguæi redovito automatsko odmrzavanje.<br />
9RGLþ]DVLVWHPDWL]DFLMXLþXYDQMHKUDQHXRGMHOMNXKODGQMDND<br />
1DPLUQLFHÃ<br />
0HVRÃLÃRþLãüHQDÃULEDÃ<br />
XPRWDWLÃXÃSODVWLþQHÃYUHüLFHÃLOLÃI<strong>RO</strong>LMH<br />
6YMHåLÃVLUHYL<br />
9ULMHPHÃ<br />
RþXYDQMDÃ<br />
2 ili 3 dana<br />
3 ili 4 dana<br />
5DVSRUHGÃXÃKODGQMDNXÃ<br />
,]QDGÃSRVXGHÃ]DÃSRYUüHÃ<br />
QDMKODGQLMHÃSRGUXþMH<br />
,]QDGÃSRVXGHÃ]DÃSRYUüHÃ<br />
QDMKODGQLMHÃSRGUXþMH<br />
Jaja<br />
Maslac i margarin<br />
.XKDQHÃQDPLUQLFHÃ]DWYRULWLÃXÃKHUPHWLþNHÃSRVXGHÃLÃ<br />
stavljati QDNRQÃKOD HQMD<br />
6LURYHÃVDODPHÃNUXKÃXÃNRãDULÃþRN<strong>RO</strong>DGDVODVWLFHÃVÃ<br />
NUHPRPUDMþLFDLWG<br />
Boce, mlijeko,napici,jogurt<br />
9RüHÃLÃSRYUüH<br />
1 mjesec<br />
3 ili 4 dana Na bilo kojoj polici<br />
3 ili 4 dana Na bilo kojoj polici<br />
8ÃRGJRYDUDMXüHPÃVSUHPQLNXÃQDÃXQXWDUQMRMÃVWLMHQLÃ<br />
vrata<br />
1DÃL]ERþHQRPÃVSUHPQLNXÃQDÃXQXWDUQMRMÃVWLMHQLÃ<br />
vrata<br />
1DÃRGJRYDUDMXüLPÃL]ERþHQLPÃVSUHPQLFLPDÃQDÃ<br />
unutarnjoj stijeni vrata<br />
8ÃSRVXGLÃ]DÃSRYUüH<br />
Što ne ide u hladnjak<br />
Èešnjak (ispušta neugodne mirise), luk i poriluk. Banane (postaju crne).<br />
Agrumi (bolje da su na otvorenom,na balkonu). Krumpir i gomolji (samo mrak i ništa vlage).<br />
HR<br />
32
Unutar hladnjaka zrak kruži na prirodan naèin a onaj hladniji<br />
teži tome da se spusti prema dnu jer je teži. Evo zašto<br />
meso i sirevi moraju biti smješteni iznad posude za povræe.<br />
Pozorno slijedite naše savjete o maksimalnom trajanju<br />
pohranjivanja namirnica: bilo koja hrana - pa i ona<br />
najsvježija, neæe dugo ostati nepromijenjena.<br />
Suprotno onome što se vjeruje, kuhana hrana nije<br />
dugotrajnija od one sirove.<br />
U hladnjaku postoje vrlo praktiène police na izvlaèenje,<br />
èiju visinu možete podesiti zahvaljujuæi pogodnim nosaèima<br />
(sl. 1). Stoga se u njega može staviti i velike posude te<br />
hranu velikih dimenzija. Zahvaljujuæi inovacijskom obliku<br />
polica, možete podesiti njihovu visinu bez da ih potpuno<br />
izvuèete.<br />
Stavljajte u hladnjak samo hladne ili tek mlake namirnice,<br />
ali ne i one koje su još tople: one æe odmah povisiti<br />
unutarnju temperaturu, što dovodi do pretjeranog rada<br />
kompresora, a èime se rasipa previše elektriène energije.<br />
Ne stavljajte u hladnjak tekuæine u otvorenim posudama<br />
jer æe one prouzroèiti poveæanje vlage unutar hladnjaka, a<br />
samim time i stvaranje èestica leda.<br />
Pazite da spremnike ( od plastike,stakla) , namirnice i<br />
drugo ne stavite u izravan doticaj sa stijenkom za<br />
zamrzavanje (onom stražnjom).<br />
To bi moglo štetiti namirnicama,poveæati utrošak energije<br />
i olakšati stvaranje kondenzata ( na<br />
namirnicama,spremnicima,itd.).<br />
sl. 1<br />
1<br />
2<br />
Kako što bolje iskoristiti ledenicu<br />
Pripremanje hrane koju treba zamrznuti prouèite u<br />
specijaliziranom priruèniku.<br />
Odmrznute (iako samo djelomièno) namirnice ne smije se<br />
ponovno zamrzavati: potrebno ih je skuhati ili za jelo (u<br />
roku od 24 sata) ili za zamrzavanje.<br />
Svježe namirnice koje treba zamrznuti ne smije se stavljati<br />
u dodir s onima veæ zaleðenim ili zamrznutim, nego ih je<br />
potrebno staviti u gornji pretinac gdje je temperatura niža<br />
od -18°C, a samim time i idealna za dobro zaleðivanje<br />
hrane. Ne zaboravite da dobro oèuvanje zaleðenih<br />
namirnica ovisi o brzini zaleðivanja.<br />
Ne otvarajte vrata ledenice dok je zaleðivanje u tijeku.<br />
Najveæa kolièina hrane koju se dnevno može zalediti navodi<br />
se na ploèici s karakteristikama smještenoj u unutrašnjosti<br />
hladnjaka.<br />
Oèuvanje i naknadno odleðivanje na najpogodniji naèin<br />
postiže se razdijeljivanjem hrane na male porcije, kako bi<br />
zaleðivanje bilo brzo i ujednaèeno. Na pakovanjima<br />
navedite njihov sadržaj kao i datum zaleðivanja.<br />
Da bi ste imali više prostora u ledenici, možete skinuti<br />
središnju ladicu i smjestiti namirnice izravno na rashladnu<br />
ploèu. Po stavljanju hrane u ledenicu provjerite da se vrata<br />
dobro zatvaraju.<br />
U sluèaju kvara ili pomanjkanja struje, ne otvarajte vrata<br />
ledenice: tako æete izbjeæi povišenje temperature u njoj.<br />
Osim toga, duboko smrznute i zaleðene namirnice oèuvat<br />
æe se bez promjena otprilike 9-14 sati.<br />
Nemojte stavljati pune boce u ledenicu: pošto se<br />
zapremnina svih tekuæina leðenjem poveæava, mogle bi<br />
se razbiti.<br />
Ako dugo vremena temperatura u okolini ostane niža od<br />
14°C ,ne dosežu se temperature potrebne za dugo<br />
oèuvanje u odjeljku zamrzivaèa i razdoblje oèuvanja biti<br />
æe zbog toga smanjeno.<br />
33<br />
HR
Zdjelice za led<br />
Ovaj novi pojam pravljenja leda eskluzivni je patent tvrtke<br />
Merloni. Èinjenica da se zdjelice s kalupima nalaze na<br />
vratima ledenice osigurava veæu ergonomiènost i bolje<br />
èišæenje: led ne dolazi u dodir s hranom u ledenici, a<br />
sprijeèava se i kapanje vode u fazi punjenja (dostavlja se<br />
i poklopac za zatvaranje otvora nakon punjenja vodom).<br />
Naèin upotrebe (sl. 2)<br />
Napunite zdjelicu vodom kroz odgovarajuæi otvor sve do<br />
naznaèene razine (MAX WATER LEVEL), pazeæi da je ne<br />
prijeðete: ako stavite više vode nego što je potrebno,<br />
stvaranje leda onemoguæit æe izlazak kocaka leda iz<br />
kalupa.<br />
Ako ste pretjerali s kolièinom vode, morat æete prièekati<br />
dok se led ne otopi, isprazniti zdjelicu i ponoviti punjenje.<br />
Kad jednom napunite zdjelicu kroz navedeni otvor, okrenite<br />
je za 90°. Po principu povezanih posuda, voda æe napuniti<br />
odgovarajuæe kalupe, nakon èega možete zatvoriti otvor<br />
odgovarajuæim poklopcem i smjestiti zdjelicu na vratima.<br />
Kad se led napravi, dovoljno je udariti zdjelicom po tvrdoj<br />
površini kako bi se kocke leda odvojile te ih izvaditi putem<br />
istog otvora kuda smo ulili vodu. Smoèite zdjelicu izvana<br />
da bi ste olakšali vaðenje leda.<br />
POZOR! Kod svakog punjenja vodom provjerite da li je<br />
zdjelica potpuno prazna te da nema ostataka leda.<br />
Za pravljenje leda potrebno je barem 8 sati.<br />
Sl. 2<br />
Savjeti za uštedu<br />
- Pravilno postavljanje<br />
Znaèi, daleko od izvora topline, od izravne sunèeve<br />
svjetlosti, u dobro prozraèenoj prostoriji i poštujuæi<br />
udaljenosti navedene u odjeljku “Postavljanje-<br />
Prozraèivanje”.<br />
- Ispravno hlaðenje<br />
Previsoka hladnoæa poveæava potrošnju.<br />
- Ne pretrpati<br />
Da bi se hrana dobro oèuvala, hladnoæa mora slobodno<br />
protjecati unutrašnjošæu hladnjaka. Prenatrpavanje znaèi<br />
sprijeèavanje tog protjecanja, uslijed èega kompresor<br />
neprestano radi.<br />
- Èuvajte gumu na vratima<br />
Održavajte je redovnim èišæenjem kako bi dobro prianjala<br />
na vrata: samo tako hladnoæa se neæe gubiti.<br />
- Topla hrana: NE!<br />
Topao lonac stavljen u hladnjak odmah povisuje<br />
temperaturu za nekoliko stupnjeva: ostavite da se ohladi<br />
na sobnoj temperaturi.<br />
- Inje u ledenici<br />
Provjerite debljinu inja na policama ledenice pa ako je sloj<br />
predebeo, odmah je odledite (vidi odjeljak “Kako održavati<br />
ureðaj”).<br />
- Zatvorena vrata<br />
Otvarajte vaš hladnjak što je manje moguæe, jer svaki put<br />
kad to uèinite gubi se veliki dio hladnoæe. Da bi se<br />
uspostavila prijašnja temperatura, motor mora dugo raditi<br />
i tako troši mnogo elektriène energije.<br />
HR<br />
34
Kako održavati ureðaj<br />
Prije nego što poènete s bilo kojom operacijom<br />
èišæenja iskljuèite aparat iz naponske mreže (<br />
izvlaèenjem utikaèa ili glavnog prekidaèa u stanu).<br />
Otklanjanje inja<br />
POZOR! Nemojte oštetiti rashladni kružni tok.<br />
Ne smijete koristiti mehanièke naprave ili druge alate<br />
da bi ste ubrzali proces otklanjanja inja, osim onih koje<br />
preporuèuje Proizvoðaè.<br />
Kako otkloniti inje u hladnjaku<br />
Inje se u ovom ureðaju automatski odmrzava, a voda se<br />
usmjerava prema stražnjem dijelu u odgovarajuæi odvod<br />
(sl. 3), gdje - uslijed topline koju proizvodi kompresor -<br />
isparava. Jedina radnja koju morate s vremena na vrijeme<br />
izvršiti jest oèistiti otvor odvoda kako bi voda mogla<br />
slobodno protjecati.<br />
Kako otkloniti inje u ledenici<br />
- S vremena na vrijeme uklonite inje pomoæu<br />
odgovarajuæeg strugaèa u dostavi (nikako nožem ili drugim<br />
metalnim predmetima).<br />
- Ako je sloj inja deblji od 5 mm, potrebno je izvršiti pravo<br />
odleðivanje. Postupite ovako: namjestite gumb termostata<br />
“A” u položaj “ ”.<br />
Zamotajte sve zamrznute i zaleðene namirnice u novinski<br />
papir i stavite ih u drugi hladnjak ili na hladno mjesto.<br />
Posudama s mlakom vodom i ostavljanjem otvorenih vrata<br />
olakšat æete potpuno otapanje inja.<br />
ažljivo oèistite i osušite prije ponovnog pokretanja ureðaja.<br />
Posebno èišæenje i održavanje<br />
Prije èišæenja hladnjaka uvijek izvucite utikaè iz<br />
utiènice.<br />
- Materijali od kojih je izraðen vaš ureðaj higijenski su i ne<br />
prenose mirise, no da bi se ta osobina održala potrebno je<br />
uvijek dobro zatvoriti i zaštititi hranu, kako bi se izbjegle<br />
mrlje koje je teško odstraniti ili stvaranje neugodnih mirisa.<br />
- Samo voda i soda bikarbona. Èistite kako iznutra tako i<br />
izvana spužvicom, toplom vodom i sodom bikarbonom koja<br />
je, pored ostalog, i dobro dezinfekcijsko sredstvo. Umijesto<br />
nje možete koristiti i neutralan sapun (kao npr. onaj<br />
marsejski).<br />
- Što ne smijete koristiti. Nikakva abrazivna sredstva,<br />
sredstva za bijeljenje, ni amonijak. Zabranjeni su<br />
razreðivaèi i slièni proizvodi.<br />
- Sve dijelove koji se mogu izvaditi stavite moèiti u toplu<br />
vodu u koju ste dodali sapun ili deterdžent za suðe. Prije<br />
vraæanja na mjesto dobro ih isplaknite i osušite.<br />
- A straga? Tu se zaustavlja i skuplja prašina, što uzrokuje<br />
probleme u dobrom radu ureðaja. Otklonite je pomoæu<br />
dugog uskog dodatka na vašem usisaèu prašine kojeg æete<br />
namjestiti na srednju snagu. Obavite to vrlo pažljivo!<br />
- Kako zamijeniti unutrašnju žaruljicu.<br />
Da bi ste zamijenili žaruljicu za osvjetljavanje unutrašnjosti<br />
hladnjaka, iskljuèite aparat iz elektriène mreže i zamijenite<br />
pregorjelu žaruljicu drugom, èija snaga ne prelazi 15 W.<br />
Žaruljici se pristupa kako je pokazano na sl. 4.<br />
1<br />
2<br />
sl. 3<br />
sl. 4<br />
35<br />
HR
U èemu je problem?<br />
Hladnjak ne funkcionira.<br />
Provjerite:<br />
· da glavni prekidaè u stanu nije iskljuèen;<br />
· da utikaè nije nepravilno umetnut u utiènicu;<br />
· da utiènica nije neispravna: probajte spojiti utikaè na<br />
drugu utiènicu u prostoriji.<br />
Hladnjak i zamrzivaè slabo hlade.<br />
Provjerite:<br />
· da li se vrata dobro zatvaraju ili da guma na vratima nije<br />
ošteæena;<br />
· da se vrata ne otvaraju preèesto;<br />
· da li je gumb za podešavanje temperature u ispravnom<br />
položaju;<br />
· da hladnjak ili ledenica nisu prenatrpani.<br />
Namirnice u hladnjaku se zamrzavaju.<br />
Provjerite:<br />
· da li je gumb za podešavanje temperature u ispravnom<br />
položaju;<br />
· da namirnice ne dodiruju stražnji, hladniji dio.<br />
Ako i pored svih provjera ureðaj ne radi, odnosno<br />
nepravilnost koju ste uoèili i dalje postoji, pozovite najbliži<br />
Servisni centar i priopæite mu slijedeæe podatke: vrstu<br />
kvara, kraticu modela (Mod. …) i brojeve (S/N…) navedene<br />
na ploèici s karakteristikama smještenoj lijevo dole pored<br />
pretinca za povræe (vidi primjere na slici koja slijedi).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Nemojte se obraæati neovlaštenim tehnièarima i ne<br />
prihvaæajte instaliranje dopunskih dijelova koji nisu<br />
originalni.<br />
Motor neprekidno radi.<br />
Provjerite:<br />
· da li su vrata dobro zatvorena odnosno da ih se<br />
neprekidno ne otvara;<br />
· da vanjska temperatura nije previsoka;<br />
· da sloj inja ne prelazi debljinu od 2-3 mm.<br />
Aparat prebuèno radi.<br />
Provjerite:<br />
· da li je hladnjak dobro postavljen u ravnini;<br />
· da nije postavljen izmeðu namještaja ili predmeta koji<br />
vibriraju i proizvode šumove;<br />
· da se ne radi o unutarnjem rashladnom plinu koji<br />
proizvodi slab šum i kad kompresor ne radi (ne radi se<br />
o kvaru!).<br />
Na dnu hladnjaka ima vode.<br />
Provjerite:<br />
· da otvor za odvod vode od odmrzavanja inja nije zaèepljen<br />
HR<br />
36
Áåçáåäíîñò, äîáðà íàâèêà<br />
ÏÀÆŒÀ<br />
Ïàæšèâî ïðî÷èòà¼òå ñàâåòå ñàäðæàíå ó îâî¼ áðîøóðè<br />
êî¼à äà¼å âàæíå èíôîðìàöè¼å î áåçáåäíîñòè ïðèëèêîì<br />
ïðèêšó÷èâàœà, óïîòðåáå è îäðæàâàœà àïàðàòà.<br />
Îâ༠àïàðàò ¼å ó ñêëàäó ñà íîðìàìà:<br />
- 73/23/CEE îä 19/02/73 (íèçàê íàïîí) è äàšèì<br />
ìîäèôèêàöè¼àìà;<br />
- 89/336/CEE îä 03/05/89 (åëåêòðîìàãíåòñêà<br />
êîìïàòèáèëíîñò) è äàšèì ìîäèôèêàöè¼àìà.<br />
1. Îâ༠àïàðàò ñå íå ñìå ïîñòàâšàòè íà îòâîðåíîì<br />
ïðîñòîðó, ÷àê è êàäà ¼å ïðîñòîð íàòêðèâåí; èçóçåòíî ¼å<br />
îïàñíî èçëàãàòè àïàðàò âðåìåíñêèì óñëîâèìà.<br />
2. Àïàðàò ñìå¼ó äà êîðèñòå èñêšó÷èâî îäðàñëå îñîáå<br />
çà ÷óâàœå õðàíå, ïðåìà óïóòñòâó çà óïîòðåáó ó îâî¼<br />
áðîøóðè.<br />
3. Íå äèðà¼òå è íå ïîìåðà¼òå àïàðàò áîñîíîãè èëè êàäà<br />
ñó âàì ðóêå èëè íîãå âëàæíå.<br />
4. Íå ïðåïîðó÷ó¼åìî óïîòðåáó ïðîäóæíèõ êàáëîâà è<br />
âèøåñòðóêèõ óòè÷íèöà. Àêî ¼å àïàðàò ïîñòàâšåí èçìå ó<br />
êîìàäà íàìåøòà¼à, ïðîâåðàâà¼òå äà êàáàë íè¼å<br />
ïðåëîìšåí èëè ïðèòèñíóò íå÷èì.<br />
5. Íèêàäà íå âóöèòå êàáàë êàêî áèñòå èçâóêëè óòèêà÷<br />
èç çèäà: òî ¼å èçóçåòíî îïàñíî.<br />
6. Íèêàäà íå äèðà¼òå óíóòðàøœå äåëîâå àïàðàòà,<br />
íàðî÷èòî ìîêðèì ðóêàìà, ¼åð âàñ ìîãó îïåžè è<br />
ïîâðåäèòè. Íå ñòàâšà¼òå ó óñòà êîöêèöå ëåäà òåê<br />
èçâà åíå èç çàìðçèâà÷à, ¼åð ìîæåòå äîáèòè îïåêîòèíå.<br />
7. Íèêàäà íå ÷èñòèòå è íå ïîïðàâšà¼òå àïàðàò à äà ãà<br />
ïðåòõîäíî íèñòå èñêšó÷èëè èç ñòðó¼å.<br />
8. Ïðå íåãî øòî áàöèòå ñòàðè ôðèèæèäåð, óêëîíèòå<br />
ïîñòî¼åžå áðàâå êàêî áèñòå èçáåãëè äà äåöà, òîêîì èãðå,<br />
îñòàíó çàòâîðåíà ó àïàðàòó.<br />
9. Ó ñëó÷à¼ó êâàðà, ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñåðâèñ,<br />
ïðîâåðèòå ïîãëàâšå «Èìàòå ïðîáëåì?» êàêî áèñòå<br />
åâåíòóàëíî ñàìè îòêëîíèëè íåèñïðàâíîñò. Íèêàäà íå<br />
ïîêóøàâà¼òå äà ñàìè ïîïðàâèòå êâàð äèðà¼óžè<br />
óíóòðàøœå äåëîâå.<br />
10. Ó ñëó÷à¼ó çàìåíå åëåêòðè÷íîã êàáëà îáðàòèòå ñå<br />
íàøèì ñåðâèñèìà. Ó íåêèì ñëó÷à¼åâèìà ïîâåçèâàœå<br />
ñå èçâîäè óç ïîìîž ïîñåáíèõ òåðìèíàëà, äîê ¼å ó äðóãèì<br />
ïîòðåáíà óïîòðåáà ïîñåáíèõ àëàòà ðàäè ïîâåçèâàœà<br />
äåëîâà.<br />
11. Íå êîðèñòèòå åëåêòðè÷íå àïàðàòå óíóòàð îäåšêà<br />
çà ÷óâàœå õðàíå óêîëèêî íèñó òèïîâè àïàðàòà<br />
ïðåïîðó÷åíè îä ñòðàíå ïðîèçâî à÷à.<br />
12. Ïðè êðà¼ó ôóíêöèîíàëíîã æèâîòà àïàðàòà, ñàäðæà¼<br />
ãàñà ó èçîëàöèîíî¼ ïåíè è åâåíòóàëíè ñàäðæ༠ãàñà<br />
R600a (èçîáóòàí) ó ðàñõëàäíîì ñèñòåìó ìîðà¼ó áèòè<br />
áåçáåäíî îòêëîœåíè ïðå îäíîøåœà àïàðàòà íà îòïàä.<br />
Çà îâó îïåðàöè¼ó ¼àâèòå ñå ñâîì ïðîäàâöó èëè ëîêàëíî¼<br />
ñëóæáè.<br />
Ïîñòàâšàœå<br />
Ðàäè ïðàâèëíîã ôóíêöèîíèñàœà è óøòåäå<br />
åëåêòðè÷íå åíåðãè¼å, âàæíî ¼å äà èíñòàëàöè¼à áóäå<br />
èçâåäåíà ïðàâèëíî.<br />
Ïðîâåòðàâàœå<br />
Êîìïðåñîð è êîíäåíçàòîð åìèòó¼ó òîïëîòó è çàõòåâà¼ó<br />
äîáðî ïðîâåòðàâàœå. Çà œèõ íè¼å ïðèêëàäàí ïðîñòîð<br />
ñà ëîøîì âåíòèëàöè¼îì.<br />
Àïàðàò, çíà÷è, òðåáà ïîñòàâèòè ó ïðîñòîð ñà îòâîðîì<br />
(ïðîçîð, ïðîçîðñêà âðàòà) êî¼è îáåçáå ó¼å ïîòðåáíó<br />
öèðêóëàöè¼ó âàçäóõà è ñïðå÷àâà ïðåòåðàíó âëàæíîñò.<br />
Áóäèòå ïàæšèâè, òîêîì èíñòàëàöè¼å, äà íå ïîêðè¼åòå<br />
èëè çàêëîíèòå ðåøåòêå êî¼å îìîãóžàâà¼ó äîáðî<br />
ïðîâåòðàâàœå àïàðàòà.<br />
Çà äîáðó âåíòèëàöè¼ó àïàðàòà òðåáà îñòàâèòè:<br />
- ïðîñòîð îä íà¼ìàœå 10 öì èçìå ó ãîðœå ïîâðøèíå<br />
àïàðàòà è áèëî êàêâîã çèäíîã íàìåøòà¼à;<br />
- ïðîñòîð îä íà¼ìàœå 5 öì èçìå ó áî÷íèõ ïîâðøèíà<br />
àïàðàòà è îêîëíîã íàìåøòà¼à.<br />
Óäàšåíîñò îä èçâîðà òîïëîòå<br />
Èçáåãàâà¼òå äà ïîñòàâšàòå àïàðàò ó ïðîñòîðå äèðåêòíî<br />
èçëîæåíå ñóí÷åâî¼ ñâåòëîñòè, ïîðåä åëåêòðè÷íîã<br />
øïîðåòà è ñëè÷íî.<br />
Íèâåëèñàœå<br />
Àïàðàò ìîðà äà áóäå äîáðî íèâåëèñàí; àêî ïîä íè¼å<br />
ðàâàí, ìîæåòå îäøðàôèòè íîæèöå íà ïðåäœî¼ ñòðàíè<br />
àïàðàòà.<br />
Åëåêòðè÷íè ïðèêšó÷àê è óçåìšåœå<br />
Ïðå íåãî øòî àïàðàò ïðèêšó÷èòå ó åëåêòðè÷íó ìðåæó,<br />
ïðîâåðèòå äà ëè íàïîí íàçíà÷åí íà íàëåïíèöè ñà äîœå<br />
ëåâå ñòðàíå, ïîðåä êóòè¼å çà ïîâðžå, îäãîâàðà îíîìå ó<br />
âàøî¼ êóžè, è äà ëè ¼å óçåìšåœå óðà åíî ïðåìà<br />
ïðîïèñèìà. Àêî íåìà óçåìšåœà, ïðîèçâî à÷ ñêèäà ñà<br />
ñåáå ñâàêó îäãîâîðíîñò. Íå êîðèñòèòå âèøåñòðóêå<br />
óòè÷íèöå è àäàïòåðå.<br />
Ïîñòàâšàœå àïàðàòà íà íà÷èí äà óòè÷íèöà è<br />
ïðèêšó÷àê áóäó äîñòóïíè.<br />
£à÷èíà ¼å íåäîâîšíà?<br />
Åëåêòðè÷íà óòè÷íèöà ìîðà äà ïîäðæàâà ìàêñèìàëíó<br />
¼à÷èíó àïàðàòà, íàâåäåíó íà íàëåïíèöè ó äîœåì ëåâîì<br />
óãëó, ïîðåä êóòè¼å çà ïîâðžå.<br />
Ïðå ïðèêšó÷èâàœà íà åëåêòðè÷íó ìðåæó<br />
Íàêîí òðàíñïîðòà, ïîñòàâèòå àïàðàò âåðòèêàëíî è<br />
ñà÷åêà¼òå íà¼ìàœå 3 ÷àñà ïðå íåãî øòî ãà ïðèêšó÷èòå<br />
íà åëåêòðè÷íó ìðåæó, êàêî áè ïðàâèëíî ðàäèî.<br />
37<br />
SB
Ïîãëåä èçáëèçà<br />
A Ïðåêèäà÷ çà ðåãóëèñàœå òåìïåðàòóðå ó<br />
õàäœàêó<br />
Îâ༠ïðåêèäà÷ ðåãóëèøå<br />
òåìïåðàòóðó ó õëàäœàêó<br />
íà ðàçëè÷èòèì<br />
ïîçèöè¼àìà:<br />
3<br />
õëàäœàê ¼å èñêšó÷åí;<br />
1 ìàœå õëàäíî;<br />
5 õëàäíè¼å;<br />
B Ïîñóäà çà ëåä<br />
H Îòâîð çà îòèöàœå îòîïšåíå âîäå<br />
I Êóòè¼à çà ìåñî è ñèð<br />
J Ôèîêå êî¼å ñå ìîãó âàäèòè è ïîäåøàâàòè<br />
K Îäåšàê çà çàìðçàâàœå è ÷óâàœå õðàíå<br />
C Ïðåãðàäàê íà âà åœå ñà ïîêëîïöåì<br />
D Ïðåãðàäàê çà ðàçíå ïðîèçâîäå<br />
A<br />
E Ïðåãðàäàê çà ôëàøå<br />
F Íîæèöå çà íèâåëèñàœå<br />
K<br />
B<br />
G Îäåšàê çà ÷óâàœå õðàíå<br />
C<br />
J<br />
I<br />
H<br />
G<br />
D<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
SB<br />
38
Êàêî èçáåžè êâàð<br />
ÏÀÆŒÀ<br />
Íàêîí òðàíñïîðòà, ïîñòàâèòå àïàðàò âåðòèêàëíî è<br />
ñà÷åêà¼òå íà¼ìàœå 3 ÷àñà ïðå íåãî øòî ãà<br />
ïðèêšó÷èòå íà åëåêòðè÷íó ìðåæó, êàêî áè ïðàâèëíî<br />
ðàäèî.<br />
Ïðå ñòàâšàœà õðàíå ó ôðèæèäåð äîáðî î÷èñòèòå<br />
óíóòðàøœîñò ìëàêîì âîäîì è ñîäîì áèêàðáîíîì.<br />
Íàêîí ïðèêšó÷èâàœà óòèêà÷à ó ñòðó¼ó ïðîâåðèòå äà ëè<br />
¼å óïàšåíà ñè¼àëèöà êî¼à ñå ïàëè ïðèëèêîì îêðåòàœà<br />
äóãìåòà çà ðåãóëèñàœå òåìïåðàòóðå “À” íà ïîçèöè¼è "3"<br />
è íàêîí íåêîëèêî ÷àñîâà ìîæåòå äà ñëîæèòå ñâåæó<br />
õðàíó ó õëàäœàê, à çàìðçíóòó ó çàìðçèâà÷.<br />
Êàêî íà íà¼áîšè íà÷èí êîðèñòèòè õëàäœàê<br />
Òåìïåðàòóðà ó óíóòðàøœîñòè õëàäœàêà ñå àóòîìàòñêè<br />
ïîäåøàâà îêðåòàœåì ïðåêèäà÷à çà ðåãóëèñàœå<br />
òåìïåðàòóðå.<br />
1 = ìàœå õëàäíî 2 = õëàäíè¼å<br />
Ñàâåòó¼åìî ñðåäœó ïîçèöè¼ó.<br />
Ðàäè ïîâåžàœà ïðîñòîðà è áîšåã åñòåòñêîã èçãëåäà,<br />
îâ༠àïàðàò ïîñåäó¼å «ðàñõëàäíè äåî» êî¼è ñå íàëàçè<br />
íà çàäœåì çèäó õëàäœàêà. Íà òîì çèäó ñå òîêîì ðàäà<br />
àïàðàòà ìîæå ïî¼àâèòè èœå èëè êàïè âîäå, øòî çíà÷è<br />
äà êîìïðåñîð ðàäè èëè ïàóçèðà. Íå áðèíèòå çáîã îâîãà!<br />
Õëàäœàê íîðìàëíî ðàäè.<br />
Àêî ¼å ïðåêèäà÷ îêðåíóò íà âèñîêå âðåäíîñòè, óç çíàòíå<br />
êîëè÷èíå õðàíå è âèñîêó ñïîšíó òåìïåðàòóðó, àïàðàò<br />
ìîæå äà ðàäè óç ñòâàðàœå èœà íà çàäœåì çèäó<br />
õëàäœàêà è óç ïîâåžàœå ïîòðîøœå åëåêòðè÷íå<br />
åíåðãè¼å.<br />
Êàêî áèñòå èçáåãëè îâàêâå ñëó÷à¼åâå äîâîšíî ¼å<br />
ïîñòàâèòè ïðåêèäà÷ òåðìîñòàòà íà íèñêå âðåäíîñòè<br />
è äîçâîëèòè àïàðàòó äà ðåãóëèøå àóòîìàòñêî<br />
îòàïàœå.<br />
<br />
à à à à à Ã<br />
à à à Ã<br />
à à à à à <br />
à ÃÃ<br />
à à à Ã<br />
à <br />
à à ÃÃ<br />
à à à Ã<br />
( Ã <br />
à à à à Ã<br />
à à à à Ã<br />
à à à à à à Ãà à à Ã<br />
Ã<br />
à à à à à Ã<br />
<br />
à Ãà à à Ã<br />
à à à à à à Ã<br />
à à à à Ã<br />
Øòà íå èäå ó õëàäœàê<br />
Áåëè ëóê (ïðåíîñè ìèðèñ), öðíè ëóê è ïðàçèëóê. Áàíàíå (òðóëå).<br />
£óæíî âîžå (áîšå ¼å ñâåæå, íà áàëêîíó). Êðîìïèð è ìàõóíàðêå (íåìà¼ó âëàãå).<br />
39<br />
SB
Ó óíóòðàøœîñòè õëàäœàêà âàçäóõ öèðêóëèøå íà<br />
ïðèðîäàí íà÷èí è õëàäíè¼è âàçäóõ ñå íàëàçè íà äíó ¼åð<br />
¼å òåæè. Çáîã òîãà ìåñî è ñèð òðåáà äðæàòè èçíàä êóòè¼å<br />
çà ïîâðžå.<br />
Ïàæšèâî ñëåäèòå óïóòñòâà çà ìàêñèìàëíî âðåìå<br />
÷óâàœà õðàíå: íè¼åäíà íàìèðíèöà, ìà êîëèêî ñâåæà,<br />
íåžå äóãî îñòàòè íåòàêíóòà.<br />
Ñóïðîòíî óâðåæåíîì ìèøšåœó, êóâàíà õðàíà íå òðà¼å<br />
ìíîãî äóæå îä ñèðîâå.<br />
Îäåšàê çà õëà åœå ¼å îïðåìšåí ïðàêòè÷íèì ôèîêàìà<br />
êî¼å ñå ìîãó âàäèòè è ïîäåøàâàòè çàõâàšó¼óžè øèíàìà<br />
(ñë. 1). Çàõâàšó¼óžè òîìå ìîãóžå ¼å äðæàòè è âåëèêå<br />
ïîñóäå è õðàíó âåëèêèõ äèìåíçè¼à. Èíîâàòèâàí îáëèê<br />
ôèîêà îìîãóžàâà ïîäåøàâàœå ïî âèñèíè áåç âà åœà<br />
ôèîêå.<br />
Ñëàæèòå èñêšó÷èâî õëàäíå íàìèðíèöå èëè ñàìî<br />
ìëàêå, è èçáåãàâà¼òå äà ñòàâšàòå òîïëó õðàíó: íàãëî<br />
ïîäèçàœå óíóòðàøœå òåìïåðàòóðå òåðà êîìïðåñîð íà<br />
äîäàòíè ðàä, øòî òðîøè ìíîãî åëåêòðè÷íå åíåðãè¼å.<br />
Íå ñòàâšà¼òå òå÷íîñòè ó îòâîðåíèì ïîñóäàìà, ïîøòî<br />
žå ïîâåžàòè âëàæíîñò ó óíóòðàøœîñòè õëàäœàêà è<br />
äîâåñòè äî ñòâàðàœà èœà.<br />
Ïàçèòå äà íå ñòàâšàòå êîíòå¼íåðå (ïëàñòè÷íå,<br />
ñòàêëåíå), õðàíó è äðóãî äèðåêòíî ó êîíòàêò ñà<br />
çèäîì õëàäœàêà (çàäœèì).<br />
Îâî ìîæå ïîêâàðèòè õðàíó, ïîâåžàòè ïîòðîøœó<br />
åíåðãè¼å è îëàêøàòè êîíäåíçàöè¼ó (íà õðàíè,<br />
êîíòå¼íåðèìà, èòä).<br />
Cë. 1<br />
1<br />
2<br />
Êàêî íà íà¼áîšè íà÷èí êîðèñòèòè çàìðçèâà÷<br />
Çà ïðèïðåìó õðàíå çà çàìðçàâàœå êîíñóëòó¼òå<br />
ñïåöè¼àëíî óïóòñòâî.<br />
Äóáîêî çàìðçíóòà íàìèðíèöà, ÷àê è äåëèìè÷íî, íèêàäà<br />
ñå íå ñìå ïîíîâî çàìðçàâàòè: ìîðàòå ¼å ïðèïðåìèòè<br />
çà ¼åëî (ó ðîêó îä 24 ÷àñà) èëè ïîíîâíî çàìðçàâàœå.<br />
Ñâåæà õðàíà çà çàìðçàâàœå íå ñìå áèòè ó êîíòàêòó ñà<br />
îíîì êî¼à ¼å âåž çàìðçíóòà èëè äóáîêî çàìðçíóòà, âåž<br />
ìîðà áèòè ñìåøòåíà ó ãîðœè ïðåãðàäàê, ãäå<br />
òåìïåðàòóðà ïàäà èñïîä -18°C è èäåàëàí ¼å çà äîáðî<br />
çàìðçàâàœå õðàíå. Íå ñìå ñå çàáîðàâèòè, ìå óòèì,<br />
äà äîáðî ÷óâàœå çàìðçíóòå õðàíå çàâèñè îä áðçèíå<br />
çàìðçàâàœà.<br />
Òîêîì ïðîöåñà çàìðçàâàœà íå îòâàðà¼òå âðàòà<br />
çàìðçèâà÷à.<br />
Ìàêñèìàëíà äíåâíà êîëè÷èíà êî¼à ñå ìîæå çàìðçàâàòè<br />
¼å íàâåäåíà íà íàëåïíèöè ó óíóòðàøœîñòè õëàäœàêà.<br />
Ðàäè ïðàâèëíîã ÷óâàœà è êàñíè¼åã áîšåã îäìðçàâàœà<br />
òðåáà ïîäåëèòè õðàíó íà ìàëå ïîðöè¼å, êàêî áè ñå áðæå<br />
è ó¼åäíà÷åíè¼å çàìðçàâàëà. Íà ãîòîâî¼ õðàíè ïðî÷èòà¼òå<br />
ïîäàòêå î çàìðçàâàœó íà ïàêîâàœó.<br />
Àêî æåëèòå äà äîáè¼åòå âåžè ïðîñòîð ó îäåšêó çà<br />
çàìðçàâàœå ìîæåòå äà èçâó÷åòå öåíòðàëíó êóòè¼ó, è äà<br />
õðàíó ñëàæåòå äèðåêòíî íà äíî. Ïðîâåðèòå, íàêîí<br />
ñëàãàœà õðàíå, äà ëè ñó âðàòà äîáðî çàòâîðåíà.<br />
Íå îòâàðà¼òå âðàòà çàìðçèâà÷à ó ñëó÷à¼ó íåñòàíêà<br />
åëåêòðè÷íå ñòðó¼å èëè êâàðà êàêî áè ñå çàäðæàëà<br />
òåìïåðàòóðà ó óíóòðàøœîñòè àïàðàòà. Íà ò༠íà÷èí ñå<br />
çàìðçíóòà õðàíà áåç ïðîìåíà ìîæå îäðæàòè îä 9 äî<br />
14 ÷àñîâà.<br />
Ó çàìðçèâà÷ íå ñòàâšà¼òå ïóíå ôëàøå: ìîãó äà ïðñíó,<br />
ïîøòî òîêîì çàìðçàâàœà òå÷íîñòè äîáè¼à¼ó íà<br />
çàïðåìèíè.<br />
Aêî òîêîì äóæåã âðåìåíà òåìïåðàòóðà íå ïðå å<br />
14°C, íå ïîñòèæó ñå ïîòðåáíå òåìïåðàòóðå çà äóæå<br />
÷óâàœå ó îäåšêó çà çàìðçàâàœå è ïåðèîä ÷óâàœà žå<br />
ñòîãà áèòè çíàòíî ñìàœåí.<br />
SB<br />
40
Ïîñóäà çà ëåä<br />
Îâ༠íîâè êîíöåïò ïîñóäå çà ëåä ¼å åêñêëóçèâàí ïàòåíò<br />
ôèðìå Ìåðëîíè. ×èœåíèöà äà ñå ïîñòàâšà ñóïðîòíî<br />
îä âðàòà ó îäåšêó çà çàìðçàâàœå îáåçáå ó¼å<br />
ìàêñèìàëíó åðãîíîìñêó è õèãè¼åíñêó âðåäíîñò: ëåä<br />
íåžå áèòè ó êîíòàêòó ñà õðàíîì îñòàâšåíîì ó<br />
çàìðçèâà÷ó; òàêî å ñå èçáåãàâà è öóðåœå âîäå ó ôàçè<br />
çàìçðàâàœà (ó êîìïëåòó ñå íàëàçè è ïîêëîïàö çà<br />
çàòâàðàœå îòâîðà íàêîí ïóœåœà âîäîì).<br />
Íà÷èí óïîòðåáå (ñë. 2)<br />
Íàïóíèòå ïîñóäó âîäîì êðîç îòâîð äî îáåëåæåíîã<br />
íèâîà (MAX WATER LEVEL – ìàêñèìàëíè íèâî âîäå),<br />
ïàçåžè äà ¼å íå ïðåïóíèòå: àêî ¼å ïðåïóíèòå, ñòâîðèžå<br />
ñå ñëî¼ ëåäà êî¼è áè ìîãàî äà îòåæàâà èçâëà÷åœå<br />
êîöêèöà.<br />
Àêî ñòå ïîñóäó ïðåïóíèëè òå÷íîøžó, èñïðàçíèòå ïîñóäó<br />
è ïîíîâèòå ïðîöåñ ïóœåœà.<br />
Êàäà ñòå íàïóíèëè ïîñóäó êðîç íàâåäåíè îòâîð,<br />
îêðåíèòå ¼å çà 90 °. Ïî ïðèíöèïó âåçàíèõ ñóäîâà âîäà<br />
žå íàïóíèòè ñâå ïîñóäèöå, íàêîí ÷åãà òðåáà çàòâîðèòè<br />
îòâîð ïðèëîæåíèì çàïóøà÷åì è îñòàâèòè ïîñóäó ó<br />
çàìðçèâà÷ó.<br />
Êàäà ñå íàïðàâè ëåä, äîâîšíî ¼å óäàðèòè ïîñóäîì ïî<br />
íåêî¼ ÷âðñòî¼ ïîâðøèíè êàêî áè ñå êîöêèöå îäâî¼èëå îä<br />
ïîñóäå è èçàøëå êðîç èñòè îòâîð êðîç êî¼è ñå ïîñóäà<br />
ïóíè âîäîì. Êàêî áèñòå îëàêøàëè âà åœå êîöêèöà<br />
ïðîâóöèòå ïîñóäó èñïîä ìëàçà õëàäíå âîäå.<br />
ÏÀÆŒÀ: ñâàêè ïóò êàäà ïîñóäó ïóíèòå âîäîì,<br />
ïðîâåðèòå äà ëè ¼å ïîñóäà ïîòïóíî ïðàçíà è äà íåìà<br />
îñòàòàêà ëåäà.<br />
Íà¼êðàžå ïîòðåáíî âðåìå çà ôîðìèðàœå ëåäà ¼å 8<br />
÷àñîâà.<br />
Cë. 2<br />
Ñàâåòè çà óøòåäó<br />
- Ïðàâèëíî èíñòàëèðà¼òå àïàðàò<br />
Çíà÷è, äàëåêî îä èçâîðà òîïëîòå, äèðåêòíå ñóí÷åâå<br />
ñâåòëîñòè, íà ìåñòó ñà äîáðîì âåíòèëàöè¼îì è íà<br />
óäàšåíîñòè íàâåäåíî¼ ó ïàðàãðàôó «Èíñòàëàöè¼à/<br />
Ïðîâåòðàâàœå».<br />
- Îäãîâàðà¼óžà òåìïåðàòóðà<br />
Ïðåíèñêà òåìïåðàòóðà žå ïîâåžàòè ïîòðîøœó<br />
- Íå òðåáà ãà ïðåïóíèòè<br />
Ðàäè äîáðîã ÷óâàœà õðàíå õëàäíîžà ìîðà äà ñëîáîäíî<br />
öèðêóëèøå ó õëàäœàêó. Ïðåâèøå õðàíå ó õëàäœàêó<br />
çíàòíî îòåæàâà îâî öèðêóëèñàœå è çàõòåâà ñòàëàí ðàä<br />
êîìïðåñîðà.<br />
-Çàòâàðà¼òå âðàòà<br />
Îòâàðà¼òå õëàäœàê øòî ¼å ìàœå ìîãóžå, ¼åð ñâàêè ïóò<br />
êàäà ãà îòâîðèòå ãóáè çíàòíó êîëè÷èíó õëàäíîã âàçäóõà.<br />
Êàêî áè ñòàáèëèñàî òåìïåðàòóðó, ìîòîð ìîðà äà ðàäè<br />
äóãî è òðîøè ìíîãî åíåðãè¼å.<br />
- Êîíòðîëèøèòå ãóìó<br />
Äîáðî ¼å îäðæàâà¼òå è ÷èñòèòå êàêî áè ñå âðàòà äîáðî<br />
çàòâàðàëà; ñàìî òàêî àïàðàò íåžå ãóáèòè õëàäàí âàçäóõ.<br />
- Íèêàêî òîïëà õðàíà<br />
Òîïëà øåðïà îñòàâšåíà ó õëàäœàê îäìàõ äèæå<br />
òåìïåðàòóðó çà íåêîëèêî ñòåïåíè; îñòàâèòå ¼å äà ñå<br />
îõëàäè íà ñîáíî¼ òåìïåðàòóðè ïðå íåãî øòî ¼å ñïðåìèòå<br />
ó õëàäœàê.<br />
- Èœå ó çàìðçèâà÷ó<br />
Êîíòðîëèøèòå ñëî¼ èœà íà ôèîêàìà çàìðçèâà÷à è<br />
îäìàõ ãà îòîïèòå àêî ¼å ñëî¼ ïîñòàî ïðåâåëèêè (âèäè<br />
íàïðåä «Êàêî îäðæàâàòè àïàðàò ó äîáðîì ñòàœó»).<br />
41<br />
SB
Êàêî äà àïàðàò îäðæàâàòå ó äîáðîì ñòàœó<br />
Ïðå íåãî øòî çàïî÷íåòå áèëî êàêâó îïåðàöè¼ó<br />
÷èøžåœà èñêšó÷èòå àïàðàò èç åëåêòðè÷íå ìðåæå<br />
(èçâóöèòå óòèêà÷ èëè ïðåêèíèòå äîâîä ñòðó¼å ó<br />
ñòàíó).<br />
Îòàïàœå<br />
ÏÀÆŒÀ: äà íå îøòåòèòå ðàñõëàäíó ìðåæó.<br />
Íåìî¼òå êîðèñòèòè ìåõàíè÷êà ñðåäñòâà è äðóãå<br />
àëàòå çà óáðçàâàœå ïðîöåñà îòàïàœà, ñåì îíèõ<br />
ïðåïîðó÷åíèõ îä ñòðàíå ïðîèçâî à÷à.<br />
Êàêî îòàïàòè õëàäœàê.<br />
Îâ༠àïàðàò èìà àóòîìàòñêî îòàïàœå è âîäà îòè÷å êà<br />
çàäœåì äåëó ó ¼åäíó ïîñóäó (ñë.3), îäàêëå, çáîã òîïëîòå<br />
êî¼ó ïðîèçâîäè êîìïðåñîð, èñïàðàâà . £åäèíó<br />
èíòåðâåíöè¼ó êî¼ó òðåáà äà îáàâèòå ñ âðåìåíà íà âðåìå<br />
¼å ÷èøžåœå îòâîðà çà ïðàæœåœå êàêî áè âîäà<br />
íåîìåòàíî îòèöàëà.<br />
Êàêî îòàïàòè çàìðçèâà÷<br />
- Ïîâðåìåíî óêëîíèòå èœå ïðèëîæåíîì ëîïàòèöîì<br />
(íèêàêî íîæåâèìà èëè ìåòàëíèì ïðåäìåòèìà).<br />
- Àêî ¼å èœå ôîðìèðàëî ñëî¼ âåžè îä 5 ìì òðåáà<br />
èçâðøèòè îòàïàœå. Ïîñòóïèòå íà ñëåäåžè íà÷èí:<br />
oêðåíèòå òåðìîñòàò«A» ó ïîçèöè¼ó « ».<br />
Óìîòà¼òå ñâó äóáîêî çàìðçíóòó õðàíó ó íîâèíñêó õàðòè¼ó<br />
èëè ¼å ñïðåìèòå ó äðóãè õëàäœàê èëè øïà¼ç. Âðàòà<br />
îñòàâèòå îòâîðåíà êàêî áè ñå èœå ïîòïóíî îòîïèëî,<br />
ìîæåòå ïðèïîìîžè àêî ñòàâèòå ïîñóäå ñà ìëàêîì<br />
âîäîì.<br />
Ïàæšèâî ãà î÷èñòèòå è îñóøèòå ïðå íåãî øòî ïîíîâî<br />
óêšó÷èòå àïàðàò.<br />
Äåòàšíî ÷èøžåœå è îäðæàâàœå<br />
Ïðå ÷èøžåœà õëàäœàêà èçâóöèòå óòèêà÷ èç<br />
óòè÷íèöå.<br />
- Ìàòåðè¼àëè îä êî¼èõ ¼å èçðà åí âàø àïàðàò ñó<br />
õèãè¼åíñêè è íå ïðèìà¼ó ìèðèñå, àëè ðàäè îäðæàâàœà<br />
òîã êâàëèòåòà ïîòðåáíî ¼å äà õðàíà áóäå óâåê çàøòèžåíà<br />
è äîáðî çàòâîðåíà, êàêî áè ñå èçáåãëå ôëåêå êî¼å ¼å<br />
òåøêî óêëîíèòè, êàî è ñòâàðàœå íåïðè¼àòíèõ ìèðèñà.<br />
- Ñàìî âîäà è ñîäà áèêàðáîíà. Çà ÷èøžåœå<br />
óíóòðàøœèõ è ñïîšíèõ ïîâðøèíà êîðèñòèòå ñóí åð<br />
íàòîïšåí ìëàêîì âîäîì è ñîäîì áèêàðáîíîì êî¼à,<br />
èçìå ó îñòàëîã, ñëóæè çà äåçèíôåêöè¼ó. Àêî ¼å íåìàòå<br />
êîä êóžå, êîðèñòèòå íåóòðàëíè ñàïóí.<br />
- Øòà íå êîðèñòèòè. Íèêàäà àáðàçèâíà ñðåñòâà, íèêàäà<br />
âàðèêèíó, íèêàäà àìîíè¼àê. Çàáðàœåíå ñóïñòàíöå,<br />
ðàñòâîðå è ñëè÷íå ïðîèçâîäå.<br />
- Ñâå ïîêðåòíå äåëîâå ñòàâèòå ó êàäó ñà òîïëîì âîäîì<br />
ñà ñàïóíîì èëè äåòåðŸåíòîì çà ïîñó å. Ïðå íåãî øòî<br />
èõ âðàòèòå íà ìåñòî äîáðî èõ èñïåðèòå è îñóøèòå.<br />
- À çàäœè äåî? Îâäå ñå òàëîæè ïðàøèíà è ñòâàðà íåêå<br />
ïðîáëåìå ó ôóíêöèîíèñàœó àïàðàòà. Êîðèñòèòå<br />
ïà¼àëèöó çà ñêèäàœå ïðàøèíå ñà îâîã äåëà. È ïàæšèâî!<br />
- Êàäà ¼å äóãî çàòâîðåí. Àêî îäëó÷èòå äà èñêšó÷èòå<br />
õëàäœàê òîêîì ëåòœåã ïåðèîäà, ïîòðåáíî ¼å äà ãà äîáðî<br />
î÷èñòèòå è îñòàâèòå âðàòà îòâîðåíà.<br />
- Êàêî çàìåíèòè óíóòðàøœó ñè¼àëèöó.<br />
Äà áèñòå çàìåíèëè ñè¼àëèöó êî¼à îñâåòšàâà õëàäœàê,<br />
èñêšó÷èòå àïàðàò ñà åëåêòðè÷íå ìðåæå è çàìåíèòå<br />
ñè¼àëèöó äðóãîì, íå ¼à÷îì îä 15 W.<br />
Êàêî áèñòå ïðèñòóïèëè ñè¼àëèöè, ïîñòóïèòå êàêî ¼å<br />
íàâåäåíî íà ñë. 4<br />
1<br />
2<br />
Cë. 3<br />
Cë. 4<br />
SB<br />
42
Èìà ëè ïðîáëåìà?<br />
Õëàäœàê íå ðàäè<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
· ãëàâíè ïðåêèäà÷ íà àïàðàòó ¼å èçâó÷åí;<br />
· óòèêà÷ íè¼å ïðàâèëíî óêšó÷åí ó åëåêòðè÷íó ìðåæó;<br />
· óòè÷íèöà íè¼å èñïðàâíà; ïðîáà¼òå äà ïîâåæåòå óòèêà÷<br />
ñà äðóãîì óòè÷íèöîì.<br />
Õëàäœàê è çàìðçèâà÷ ñëàáî õëàäå<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
·ëè ñó âðàòà äîáðî çàòâîðåíà, à ãóìà ó äîáðîì ñòàœó;<br />
· ëè ñó âðàòà ÷åñòî îòâàðàíà;<br />
· ëè ¼å ïðåêèäà÷ çà ðåãóëèñàœå òåìïåðàòóðå ó<br />
ïðàâèëíî¼ ïîçèöè¼è;<br />
· ëè ñó õëàäœàê èëè çàìðçèâà÷ ïðåïóœåíè.<br />
Ó õëàäœàêó ñå íàìèðíèöå ëåäå<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
· ëè ¼å ïðåêèäà÷ çà ðåãóëèñàœå òåìïåðàòóðå ó<br />
ïðàâèëíî¼ ïîçèöè¼è;<br />
· íàìèðíèöå íèñó ó êîíòàêòó ñà çàäœîì, õëàäíè¼îì,<br />
ñòðàíîì.<br />
Ìîòîð ñòàëíî ðàäè<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
· ëè ñó âðàòà äîáðî çàòâîðåíà è äà íèñó ÷åñòî îòâàðàíà;<br />
· ëè ¼å ñïîšíà òåìïåðàòóðà ïðåâèñîêà.<br />
· ëè ñëî¼ èœà ïðåëàçè 2-3 ìì.<br />
Àêî è ïîðåä ñâèõ êîíòðîëà àïàðàò íå ðàäè, à íå ìîæåòå<br />
äàšå äà ãà êîíòðîëèøåòå, ïîçîâèòå îâëàøžåíè ñåðâèñ<br />
è äà¼òå èì ñëåäåžå ïîäàòêå: âðñòó êâàðà, îçíàêó ìîäåëà<br />
(Mod.) è áðî¼åâå (S/N) íàâåäåíå íà íàëåïíèöè ó äîœåì<br />
ëåâîì óãëó, íàñóïðîò êóòè¼è çà ïîâðžå (âèäè ïðèìåðå<br />
íà ñëåäåžèì ñëèêàìà).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Íèêàäà ñå íå îáðàžà¼òå íåàóòîðèçîâàíèì<br />
òåõíè÷êèì ëèöèìà è íå äîçâîëèòå óãðàäœó<br />
íåîðèãèíàëíèõ äåëîâà.<br />
Àïàðàò ¼å áó÷àí.<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
· ëè ¼å õëàäœàê äîáðî íèâåëèñàí;<br />
· íè¼å èíñòàëèñàí èçìå ó íàìåøòà¼à èëè ïðåäìåòà êî¼è<br />
âèáðèðà¼ó è åìèòó¼ó áóêó;<br />
· ëè ðàñõëàäíè ãàñ ïðîèçâîäè òèõè çâóê ÷àê è êàäà<br />
êîìïðåñîð íå ðàäè (íè¼å íåèñïðàâíîñò).<br />
Èìà âîäå íà äíó õëàäœàêà<br />
£åñòå ëè ïðîâåðèëè äà:<br />
· îòâîð çà îòèöàœå îòîïšåíå âîäå íè¼å çàïóøåí<br />
43<br />
SB
Áåçîïàñíîñòòà, åäèí äîáúð íàâèê<br />
ÂÍÈÌÀÍÈÅ<br />
Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå, ñúäúðæàùè ñå â<br />
òîâà ðúêîâîäñòâî, òúé êàòî òå ùå âè äàäàò âàæíè<br />
óêàçàíèÿ îòíîñíî áåçîïàñíîñòòà íà èíñòàëèðàíå,<br />
óïîòðåáà è ïîääðúæêà.<br />
Òîçè óðåä å ñúîáðàçåí ñúñ ñëåäíèòå<br />
Äèðåêòèâè íà Åâðîïåéñêàòà îáùíîñò:<br />
- 73/23/CEE îò 19/02/73 çà íèñêèòå âîëòàæè è<br />
ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ;<br />
- 89/336/CEE îò 03/05/89 çà åëåêòðîìàãíèòíàòà<br />
ñúâìåñòèìîñò è ïîñëåäâàùè èçìåíåíèÿ;<br />
1. Òîçè óðåä íå áèâà äà ñå èíñòàëèðà íà îòêðèòî, äîðè íà ìÿñòî<br />
ïîêðèòî ñ íàâåñ; èçëàãàíåòî ìó íà äúæä è áóðè å ìíîãî îïàñíî.<br />
2. Óðåäúò òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ñàìî îò âúçðàñòíè õîðà<br />
åäèíñòâåíî çà ñúõðàíÿâàíå è çàìðàçÿâàíå íà õðàíèòåëíè<br />
ïðîäóêòè â ñúîòâåòñòâèå ñ èíñòðóêöèèòå çà óïîòðåáà, âêëþ÷åíè<br />
â òîâà ðúêîâîäñòâî.<br />
3.  íèêàêúâ ñëó÷àé äà íå ñå ïèïà è áîðàâè ñ óðåäà íà áîñ êðàê<br />
èëè ñ ìîêðè ðúöå èëè êðàêà.<br />
4. Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëè è<br />
ðàçêëîíèòåëè. Àêî õëàäèëíèêúò å èíñòàëèðàí ìåæäó ìåáåëèòå,<br />
ïðîâåðåòå äàëè êàáåëúò íå å ïîäëîæåí íà îïàñíè ïðåãúâàíèÿ<br />
èëè ïðèòèñêàíèÿ.<br />
5.  íèêàêúâ ñëó÷àé íå äúðïàéòå êàáåëà èëè ïúê õëàäèëíèêà,<br />
çà äà èçâàäèòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà íà ñòåíàòà: òîâà å ìíîãî<br />
îïàñíî.<br />
6. Íå ïèïàéòå âúòðåøíèòå ÷àñòè íà îõëàäèòåëíèòå ñèñòåìè,<br />
îñîáåíî ñ ìîêðè ðúöå, çàùîòî áèõòå ìîãëè äà ñå èçãîðèòå èëè<br />
íàðàíèòå. Òàêà ñúùî íå ñëàãàéòå â óñòàòà ñè òîêó-ùî èçâàäåíè<br />
îò ôðèçåðà êóá÷åòà ëåä, çàùîòî ðèñêóâàòå äà ñå èçãîðèòå.<br />
7. Íå èçâúðøâàéòå îïåðàöèè ïî ïî÷èñòâàíåòî èëè ïîääðúæêàòà<br />
íà óðåäà áåç ïðåäâàðèòåëíî äà ñòå ãî èçêëþ÷èëè îò êîíòàêòà.<br />
8. Ïðåäè äà îñòàâèòå ñòàðèÿ õëàäèëíèê çà èçõâúðëÿíå, èçâàäåòå<br />
îò óïîòðåáà åâåíòóàëíàòà êëþ÷àëêà, çà äà èçáåãíåòå<br />
âåðîÿòíîñòòà äåöàòà, èãðàåéêè ñè, äà îñòàíàò çàòâîðåíè â<br />
óðåäà.<br />
9. ñëó÷àé íà ïîâðåäà, ïðåäè äà ïîâèêàòå òåõíèê îò ñåðâèçíîòî<br />
îáñëóæâàíå, ïðîâåðåòå â ãëàâà “Èìà ëè íÿêàêúâ ïðîáëåì?”,<br />
äàëè íå å âúçìîæíî îòñòðàíÿâàíåòî íà åâåíòóàëíàòà<br />
íåèçïðàâíîñò. Íå ñå îïèòâàéòå äà îòñòðàíèòå ïîâðåäàòà, êàòî<br />
ñå ñòàðàåòå äà äîñòèãíåòå äî âúòðåøíèòå ÷àñòè íà óðåäà.<br />
10.  ñëó÷àé íà íåîáõîäèìîñò îò ïîäìÿíà íà çàõðàíâàùèÿ<br />
êàáåë, îáðúùàéòå ñå êúì íàøèòå öåíòðîâå çà ñåðâèçíî<br />
îáñëóæâàíå.  íÿêîè ñëó÷àè åëåêòðè÷åñêîòî ñâúðçâàíå å<br />
íàïðàâåíî ñúñ ñïåöèàëíè êëåìè, â äðóãè å íàëîæèòåëíî<br />
èçïîëçâàíåòî íà ñúîòâåòíèÿ èíñòðóìåíò, çà äà ñå äîñòèãíå äî<br />
òÿõ.<br />
11. Íå èçïîëçâàéòå åëåêòðîóðåäè âúòðå â îòäåëåíèåòî çà<br />
ñúõðàíåíèå íà õðàíèòåëíè ïðîäóêòè, àêî ñúùèòå íå ñà îò âèäà,<br />
ïðåïîðú÷àí îò ïðîèçâîäèòåëÿ.<br />
12. Íàêðàÿ íà ôóíêöèîíàëíèÿ æèâîò íà óðåäà, êîéòî ñúäúðæà<br />
ãàç öèêëîïåíòàí â èçîëèðàùàòà ïÿíà è åâåíòóàëíî ãàç R600a<br />
(èçîáóòàí) â îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà, ñúùèÿò òðÿáâà äà áúäå<br />
îáåçîïàñåí ïðåäè äà áúäå èçïðàòåí íà ñìåòèùåòî Çà<br />
èçâúðøâàíåòî íà òàçè îïåðàöèÿ ñå îáúðíåòå êúì òúðãîâåöà,<br />
îò êîéòî ñòå çàêóïèëè óðåäà, èëè êúì ìåñòíàòà ñëóæáà,<br />
íàòîâàðåíà ñ òîâà.<br />
Èíñòàëèðàíå<br />
Çà ãàðàíòèðàíå äîáðîòî ôóíêöèîíèðàíå è óìåðåíàòà<br />
êîíñóìàöèÿ íà åëåêòðîåíåðãèÿ å âàæíî óðåäúò äà å<br />
èíñòàëèðàí ïðàâèëíî.<br />
Ïðîâåòðÿâàíå<br />
Êîìïðåñîðúò è êîíäåíçàòîðúò èçëú÷âàò òîïëèíà è çàòîâà ñå<br />
íóæäàÿò îò äîáðî ïðîâåòðÿâàíå. Ïîìåùåíèÿ, êúäåòî<br />
âåíòèëàöèÿòà íå å îòëè÷íà, íå ñà îñîáåíî ïîäõîäÿùè.<br />
Ñëåäîâàòåëíî óðåäúò òðÿáâà äà áúäå èíñòàëèðàí â ñíàáäåíî ñ<br />
ïðîçîðåö èëè áàëêîíñêà âðàòà ïîìåùåíèå, êîåòî äà îñèãóðÿâà<br />
íåîáõîäèìàòà öèðêóëàöèÿ íà âúçäóõà è äà íå å ïðåêàëåíî âëàæíî.<br />
Ïðè èíñòàëèðàíåòî âíèìàâàéòå äà íå çàêðèåòå èëè çàïóøèòå<br />
ðåøåòêèòå, êîèòî îñèãóðÿâàò äîáðàòà âåíòèëàöèÿ íà óðåäà.<br />
Çà äîáðîòî ïðîâåòðÿâàíå íà óðåäà å íåîáõîäèìî äà îñòàâèòå:<br />
- ðàçñòîÿíèå íàé-ìàëêî 10 ñì ìåæäó ãîðíàòà ñòðàíà íà óðåäà<br />
è åâåíòóàëíè ìåáåëè, ïîñòàâåíè íàä íåãî;<br />
- ðàçñòîÿíèå íàé-ìàëêî 5 ñì ìåæäó ñòðàíè÷íèòå ÷àñòè íà<br />
óðåäà è åâåíòóàëíè ìåáåëè/ñòåíè, ðàçïîëîæåíè îòñòðàíè.<br />
Äàëå÷ îò èçòî÷íèöè íà òîïëèíà<br />
Èçáÿãâàéòå äà ðàçïîëàãàòå óðåäà íà ìÿñòî, ïðÿêî<br />
èçëîæåíî íà ñëúí÷åâà ñâåòëèíà, äî åëåêòðè÷åñêà ïå÷êà<br />
èëè ïîäîáíè.<br />
Íà ðàâíî<br />
Óðåäúò òðÿáâà äà áúäå â èäåàëíî õîðèçîíòàëíî ïîëîæåíèå;<br />
àêî ïîäúò íå å ðàâåí, ñà âúçìîæíè êîðåêöèè ïîñðåäñòâîì<br />
ñïåöèàëíèòå ðåãóëèðóåìè êðà÷åòà, ðàçïîëîæåíè îòïðåä.<br />
Ñâúðçâàíå ñ åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà è<br />
çàçåìÿâàíå<br />
Ïðåäè äà ïðèñòúïèòå êúì ñâúðçâàíåòî ñ åëåêòðè÷åñêàòà<br />
ìðåæà, ïðîâåðåòå äàëè âîëòàæúò, ïîñî÷åí íà òàáåëêàòà ñ<br />
õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà äîëó âëÿâî äî ÷åêìåäæåòî<br />
çà çåëåí÷óöè, îòãîâàðÿ íà òîçè íà èíñòàëàöèÿòà â äîìà âè, è<br />
äàëè êîíòàêòúò å ñíàáäåí ñ èçïðàâíî çàçåìÿâàíå, êàêòî<br />
ïðåäïèñâà Çàêîí ¹ 46/90 çà áåçîïàñíîñòòà íà èíñòàëàöèèòå.<br />
Àêî çàçåìÿâàíåòî ëèïñâà, ïðîèçâîäèòåëÿò íå íîñè íèêàêâà<br />
îòãîâîðíîñò. Íå èçïîëçâàéòå ðàçêëîíèòåëè èëè àäàïòîðè.<br />
Ðàçïîëîæåòå óðåäà òàêà, ÷å êîíòàêòúò, â êîéòî å<br />
âêëþ÷åí, äà å äîñòúïåí.<br />
Ìîùíîñòòà íå å äîñòàòú÷íà?<br />
Åëåêòðè÷åñêèÿò êîíòàêò òðÿáâà äà å â ñúñòîÿíèå äà ïîíåñå<br />
ìàêñèìàëíîòî ñèëîâî íàòîâàðâàíå íà óðåäà, ïîñî÷åíî íà<br />
òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà äîëó âëÿâî<br />
äî ÷åêìåäæåòî çà çåëåí÷óöè.<br />
Ïðåäè äà ñâúðæåòå óðåäà ñ åëåêòðè÷åñêàòà<br />
ìðåæà<br />
Çà ïðàâèëíîòî ôóíêöèîíèðàíå íà óðåäà, ñëåä êàòî ñòå ãî<br />
òðàíñïîðòèðàëè, ãî ïîñòàâåòå âúâ âåðòèêàëíî ïîëîæåíèå<br />
è èç÷àêàéòå ïîíå 3 ÷àñà ïðåäè äà ãî âêëþ÷èòå â êîíòàêòà.<br />
BU<br />
44
Ïîãëåä îòáëèçî<br />
A Ðú÷êà çà ðåãóëèðàíå íà òåìïåðàòóðàòà<br />
Ñ ïîñòàâÿíåòî é â<br />
ðàçëè÷íè ïîçèöèè<br />
ðú÷êàòà ðåãóëèðà<br />
òåìïåðàòóðàòà â<br />
õëàäèëíèêà:<br />
3<br />
õëàäèëíèêúò å<br />
èçêëþ÷åí;<br />
1 ëåêî ñòóäåíî;<br />
5 ïî-ñòóäåíî.<br />
I Êóòèÿ çà ìåñî è ñèðåíå<br />
J Ïîäâèæíè è ðåãóëèðóåìè íà âèñî÷èíà<br />
âúòðåøíè ðàôòîâå<br />
K Îòäåëåíèå çà çàìðàçÿâàíå è ñúõðàíåíèå íà<br />
õðàíèòåëíè ïðîäóêòè<br />
B Ôîðìè çà ëåä<br />
C Âàäåùà ñå ïîëèöà íà âðàòàòà ñ<br />
êàïàê, ïîñòàâêà çà ÿéöà è êóòèÿ<br />
çà ìàñëî<br />
A<br />
D Âàäåùà ñå ïîëèöà íà âðàòàòà çà<br />
ïîñòàâÿíå íà ðàçëè÷íè<br />
ïðåäìåòè<br />
K<br />
B<br />
E Ïîëèöà íà âðàòàòà çà áóòèëêè<br />
C<br />
F Êðà÷åòà çà ðåãóëèðàíå íà<br />
âèñî÷èíàòà<br />
G ×åêìåäæåòà çà ïëîäîâå è<br />
çåëåí÷óöè<br />
H Êàíàë çà îòâåæäàíå íà âîäàòà<br />
ïðè ðàçìðàçÿâàíå<br />
J<br />
I<br />
H<br />
G<br />
D<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
45<br />
BU
Êàê äà âêëþ÷èòå êîìáèíèðàíèÿ õëàäèëíèê/ôðèçåð<br />
ÂÍÈÌÀÍÈÅ<br />
Çà äà ôóíêöèîíèðà ïðàâèëíî óðåäúò, ñëåä<br />
òðàíñïîðòèðàíåòî ãî ïîñòàâåòå âúâ âåðòèêàëíî<br />
ïîëîæåíèå è èç÷àêàéòå îêîëî 3 ÷àñà ïðåäè äà ãî<br />
âêëþ÷èòå â êîíòàêòà. Ïðåäè äà ïîñòàâèòå<br />
õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè â õëàäèëíèêà, ïî÷èñòåòå äîáðå<br />
âúòðåøíîñòòà ìó ñ õëàäêà âîäà è íàòðèåâ áèêàðáîíàò.<br />
Ñëåä êàòî ñòå âêëþ÷èëè ùåïñåëà â åëåêòðè÷åñêèÿ<br />
êîíòàêò, ïðîâåðåòå äàëè ëàìïàòà çà îñâåòëåíèåòî<br />
ñâåòè, ñëåä êîåòî çàâúðòåòå ðåãóëàòîðà íà<br />
òåìïåðàòóðàòà “A” â ïîçèöèÿ "3". Ñëåä íÿêîëêî ÷àñà<br />
ùå ìîæåòå äà ïîñòàâÿòå ïðåñíèòå õðàíè â õëàäèëíîòî<br />
îòäåëåíèå, à çàìðàçåíèòå - âúâ ôðèçåðà.<br />
Êàê äà èçïîëçâàòå ìàêñèìàëíî äîáðå õëàäèëíîòî îòäåëåíèå<br />
Òåìïåðàòóðàòà âúâ âúòðåøíîñòòà íà õëàäèëíîòî îòäåëåíèå<br />
ñå ðåãóëèðà àâòîìàòè÷íî â çàâèñèìîñò îò ïîçèöèÿòà, â êîÿòî<br />
å ïîñòàâåíà òåðìîðåãóëàòîðíàòà ðú÷êà.<br />
1 = ëåêî ñòóäåíî 5 = ïî-ñòóäåíî<br />
Âúâ âñåêè ñëó÷àé ñå ïðåïîðú÷âà åäíà ñðåäíà ïîçèöèÿ.<br />
Ñ öåë óâåëè÷àâàíå íà ïðîñòðàíñòâîòî è ïîäîáðÿâàíå<br />
åñòåòè÷åñêèÿ âèä, ïðè òîçè óðåä “îõëàæäàùàòà<br />
èíñòàëàöèÿ” å ðàçïîëîæåíà âúâ âúòðåøíîñòòà íà<br />
çàäíàòà ñòåíà íà õëàäèëíîòî îòäåëåíèå. Ïî âðåìå íà<br />
ôóíêöèîíèðàíåòî íà õëàäèëíèêà òàçè ñòåíà ùå áúäå<br />
ïîêðèòà ñúñ ñêðåæ èëè ñ êàï÷èöè âîäà â çàâèñèìîñò îò<br />
òîâà äàëè êîìïðåñîðúò ðàáîòè èëè íå. Íå ñå<br />
ïðèòåñíÿâàéòå çà òîâà! Õëàäèëíèêúò ðàáîòè íîðìàëíî.<br />
Àêî ðåãóëàòîðúò å ïîñòàâåí íà âèñîêè ñòîéíîñòè, ïðè<br />
çíà÷èòåëíè êîëè÷åñòâà õðàíà è âèñîêà òåìïåðàòóðàòà<br />
íà îêîëíàòà ñðåäà, óðåäúò ìîæå äà ôóíêöèîíèðà<br />
íåïðåêúñíàòî, áëàãîïðèÿòñòâàéêè ïî òîçè íà÷èí<br />
îáðàçóâàíåòî íà ñêðåæ âúðõó çàäíàòà îõëàæäàùà ñòåíà<br />
è ïðîèçòè÷àùî îò òîâà óâåëè÷àâàíå íà ïîòðåáëåíèåòî<br />
íà åëåêòðîåíåðãèÿ.<br />
Çà äà èçáåãíåòå òîâà íåïðèÿòíî ÿâëåíèå,<br />
äîñòàòú÷íî å äà ïðåìåñòèòå ðåãóëàòîðà êúì ïîíèñêèòå<br />
ñòîéíîñòè, òàêà ÷å äà ïîçâîëèòå íà óðåäà<br />
ðåäîâíî äà ñå ðàçìðàçÿâà àâòîìàòè÷íî.<br />
<br />
Ã<br />
Ã<br />
Ã<br />
Ã<br />
à à Ã<br />
à à à Ã<br />
à à à à à <br />
à ÃÃ<br />
à à à Ã<br />
- Ã <br />
à à ÃÃ<br />
à à à Ã<br />
- Ã <br />
Ã<br />
à à à à à Ã<br />
Ã<br />
à à à à à à à Ã<br />
à à à à à à Ã<br />
à à à à <br />
à Ãà à à à Ã<br />
à à à à à à à Ã<br />
à à à <br />
à Ãà à à à Ã<br />
à à à à à à à à à à Ã<br />
à Ã<br />
à à à à Ã<br />
Êàêâî íå òðÿáâà äà ñå ñúõðàíÿâà â õëàäèëíèêà<br />
×åñúí (çàùîòî ïðèäàâà ìèðèçìà), êðîìèä è ïðàç ëóê. Áàíàíè (çàùîòî ïî÷åðíÿâàò).<br />
Öèòðóñîâè ïëîäîâå (ïî-äîáðå å äà ãè ñúõðàíÿâàòå íà õëàäíî ìÿñòî - íà áàëêîíà).<br />
Êàðòîôè è êîðåíîïëîäíè (ñàìî íà òúìíî è íà ìåñòà, êúäåòî íÿìà íèêàêâà âëàãà).<br />
BU<br />
46
Âúâ âúòðåøíîñòòà íà õëàäèëíèêà âúçäóõúò öèðêóëèðà ïî<br />
åñòåñòâåí íà÷èí, êàòî íàé-ñòóäåíèÿò å ñå ñïóñêà íàäîëó, òúé<br />
êàòî å íàé-òåæúê. Åòî çàùî ìåñîòî è ñèðåíàòà å äîáðå äà<br />
áúäàò ïîñòàâÿíè íàä îòäåëåíèåòî çà çåëåí÷óöè.<br />
Ñëåäâàéòå âíèìàòåëíî íàøèòå ïðåïîðúêè îòíîñíî<br />
ìàêñèìàëíèÿ ñðîê íà ñúõðàíåíèå: âñåêè õðàíèòåëåí ïðîäóêò,<br />
è íàé-ïðåñíèÿò, íå ñå çàïàçâà â ïðîäúëæåíèå íà ìíîãî äúëãî<br />
âðåìå.<br />
Ïðîòèâíî íà ðàçïðîñòðàíåíîòî ìíåíèå, ñãîòâåíàòà õðàíà íå<br />
ñå çàïàçâà ïî-äúëãî îò ñóðîâàòà.<br />
Õëàäèëíîòî îòäåëåíèå å ñíàáäåíî ñ ïðàêòè÷íè ðàôòîâå,<br />
êîèòî ìîãàò äà ñå èçâàæäàò è äà ñå ðåãóëèðàò íà âèñî÷èíà<br />
áëàãîäàðåíèå íà ñïåöèàëíèòå âîäà÷è (Ôèã. 1). Òîâà äàâà<br />
âúçìîæíîñò äà ñå ïîñòàâÿò, êàêòî ãîëåìè ñúäîâå, òàêà è õðàíè<br />
ñúñ çíà÷èòåëíè ðàçìåðè. Èíîâàöèîííàòà ôîðìà íà<br />
ðàôòîâåòå ïîçâîëÿâà ðåãóëèðàíåòî èì íà âèñî÷èíà áåç äà<br />
ñå èçâàæäàò íàïúëíî.<br />
Ïîñòàâÿéòå ñàìî ñòóäåíè õðàíèòåëíè ïðîäóêòè èëè, íàéìíîãî<br />
õëàäêè, êàòî èçáÿãâàòå äà ïðèáèðàòå òîïëè ïðîäóêòè:<br />
ïîñëåäíèòå âåäíàãà áèõà ïîâèøèëè âúòðåøíàòà<br />
òåìïåðàòóðà, ïðåäèçâèêâàéêè ñâðúõíàòîâàðâàíå íà<br />
êîìïðåñîðà, êîåòî âîäè äî ãîëÿìî ðàçõèùåíèå íà<br />
åëåêòðîåíåðãèÿ.<br />
Íå ïîñòàâÿéòå òå÷íîñòèòå â îòêðèòè ñúäîâå, çàùîòî áèõà<br />
ïðåäèçâèêàëè óâåëè÷àâàíå íà âëàæíîñòòà âúâ âúòðåøíîñòòà<br />
íà õëàäèëíèêà è ñëåäîâàòåëíî îáðàçóâàíåòî íà ñêðåæ.<br />
Âíèìàâàéòå äà íå ïîñòàâÿòå ñúäîâå (îò ïëàñòìàñà,<br />
ñòúêëî), õðàíè è äðóãè â ïðÿê äîñåã ñ îõëàæäàùàòà ñòåíà<br />
(ò.å. çàäíàòà). Òîâà áè ìîãëî äà óâðåäè õðàíèòå, äà<br />
óâåëè÷è ïîòðåáëåíèåòî íà åëåêòðè÷åñêà åíåðãèÿ è äà<br />
óëåñíè îáðàçóâàíåòî íà êîíäåíç (ïî õðàíèòå, ñúäîâåòå<br />
è ò.í.).<br />
Ôèã. 1<br />
1<br />
2<br />
Êàê äà èçïîëçâàòå ìàêñèìàëíî äîáðå ôðèçåðíîòî îòäåëåíèå<br />
Çà ïîäãîòîâêàòà íà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè,<br />
ïîäëåæàùè íà çàìðàçÿâàíå, íàïðàâåòå ñïðàâêà â<br />
ñïåöèàëèçèðàíî ðúêîâîäñòâî.<br />
Õðàíèòåëåí ïðîäóêò, êîéòî å áèë ðàçìðàçåí, äîðè ñàìî<br />
îò÷àñòè, â íèêàêúâ ñëó÷àé íå òðÿáâà äà ñå çàìðàçÿâà<br />
ïîâòîðíî: òðÿáâà äà ãî ñãîòâèòå, çà äà ãî êîíñóìèðàòå (â<br />
ðàìêèòå íà 24 ÷àñà) èëè çà äà ãî çàìðàçèòå îòíîâî.<br />
Ïðåñíèòå õðàíèòåëíè ïðîäóêòè, ïîäëåæàùè íà çàìðàçÿâàíå,<br />
íå òðÿáâà äà áúäàò îñòàâÿíè â äîïèð ñ âå÷å çàìðàçåíèòå<br />
èëè äúëáîêî çàìðàçåíè òàêèâà, à ñå ïîñòàâÿò â ãîðíîòî<br />
îòäåëåíèå, êúäåòî òåìïåðàòóðàòà ïàäà ïîä -18°C è å èäåàëíà<br />
çà äîáðîòî èì çàìðàçÿâàíå. Íàèñòèíà íå òðÿáâà äà<br />
çàáðàâÿòå, ÷å äîáðîòî ñúõðàíåíèå íà çàìðàçåíèòå<br />
õðàíèòåëíè ïðîäóêòè çàâèñè îò ñêîðîñòòà íà çàìðàçÿâàíå.<br />
Ìàêñèìàëíîòî êîëè÷åñòâî õðàíèòåëíè ïðîäóêòè çà<br />
çàìðàçÿâàíå íà äåí å ïîñî÷åíî íà òàáåëêàòà ñ<br />
õàðàêòåðèñòèêèòå, ïîñòàâåíà âúâ âúòðåøíîñòòà íà<br />
õëàäèëíîòî îòäåëåíèå.<br />
Ïî âðåìå íà çàìðàçÿâàíåòî èçáÿãâàéòå äà îòâàðÿòå âðàòàòà<br />
íà ôðèçåðà.<br />
Ïî âðåìå íà çàìðàçÿâàíåòî èçáÿãâàéòå äà îòâàðÿòå âðàòàòà<br />
íà ôðèçåðà.<br />
Çà äà ïîñòèãíåòå îïòèìàëíè ñúõðàíåíèå è ïîñëåäâàùî<br />
ðàçìðàçÿâàíå ñå ïðåïîðú÷âà ðàçäåëÿíåòî íà õðàíèòåëíèòå<br />
ïðîäóêòè íà ìàëêè ïîðöèè, òàêà ÷å äà ìîãàò äà ñå çàìðàçÿâàò<br />
áúðçî è ðàâíîìåðíî. Âúðõó îïàêîâêèòå íàíàñÿéòå óêàçàíèÿ<br />
îòíîñíî ñúäúðæàíèåòî è äàòàòà íà çàìðàçÿâàíå.<br />
Ñ öåë äà ðàçïîëàãàòå ñ ïî-ãîëÿìî ïðîñòðàíñòâî âúâ<br />
ôðèçåðíîòî îòäåëåíèå, ìîæåòå äà èçâàäèòå öåíòðàëíîòî<br />
÷åêìåäæå, ïîäðåæäàéêè õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè íàïðàâî<br />
âúðõó èçïàðèòåëíàòà ïëî÷à. Ñëåä êàòî ñòå çàðåäèëè<br />
ôðèçåðà, ïðîâåðåòå äàëè âðàòàòà ñå çàòâàðÿ äîáðå.<br />
 ñëó÷àé, ÷å íÿìà òîê èëè èìà ïîâðåäà, íå îòâàðÿéòå<br />
âðàòàòà íà ôðèçåðà, çàùîòî òàêà ùå çàáàâèòå<br />
ïîâèøàâàíåòî íà òåìïåðàòóðàòà âúâ âúòðåøíîñòòà ìó.<br />
Ïî òîçè íà÷èí çàìðàçåíèòå è äúëáîêî çàìðàçåíè<br />
ïðîäóêòè ùå ñå çàïàçÿò áåç ïðîìÿíà â ïðîäúëæåíèå íà<br />
îêîëî 9-14 ÷àñà.<br />
Íå ñëàãàéòå âúâ ôðèçåðà ïúëíè áóòèëêè: òå áèõà ìîãëè<br />
äà ñå ïðúñíàò, òúé êàòî, ïðåâðúùàéêè ñå â ëåä, âñè÷êè<br />
òå÷íîñòè óâåëè÷àâàò îáåìà ñè.<br />
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: çà äà èçáåãíåòå âúçïðåïÿòñòâàíåòî íà<br />
öèðêóëàöèÿòà íà âúçäóõà âúòðå âúâ ôðèçåðà, ñå<br />
ïðåïîðú÷âà äà íå çàïóøâàòå ñ õðàíè èëè ñúäîâå<br />
îòâîðèòå çà ïðîâåòðÿâàíå.<br />
47<br />
BU
Ôîðìè çà ëåä<br />
Òàçè íîâà ðàçðàáîòêà íà ôîðìè çà ëåä å èçêëþ÷èòåëåí<br />
ïàòåíò íà Merloni. Ôàêòúò, ÷å ñà ðàçïîëîæåíè íà<br />
âúòðåøíàòà ñòðàíà íà âðàòàòà íà ôðèçåðà, ãàðàíòèðà<br />
ïî-ãîëÿìà åðãîíîìè÷íîñò è ÷èñòîòà: òàêà ëåäúò íå âëèçà<br />
â äîïèð ñ õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè, ñúõðàíÿâàíè âúâ<br />
ôðèçåðà; îñâåí òîâà ñå èçáÿãâà êàïåíåòî íà âîäà ïî<br />
âðåìå íà çàðåæäàíåòî íà ôîðìèòå (óðåäúò å ñíàáäåí è<br />
ñ êàïà÷êà çà çàòâàðÿíå íà îòâîðà ñëåä îïåðàöèÿòà ïî<br />
íàëèâàíåòî íà âîäàòà).<br />
Íà÷èí íà óïîòðåáà (Ôèã. 2)<br />
Íàïúëíåòå êîíòåéíåðà ñ âîäà ïðåç ñúîòâåòíèÿ îòâîð<br />
äî óêàçàíîòî íèâî (MAX WATER LEVEL), êàòî<br />
âíèìàâàòå äà íå ãî íàäâèøèòå: íàëèâàíåòî íà âîäà â<br />
êîëè÷åñòâî ïî-ãîëÿìî îò íåîáõîäèìîòî, ùå äîâåäå äî<br />
îáðàçóâàíåòî íà ëåä ïî íà÷èí, êîéòî áè ìîãúë äà<br />
ïîïðå÷è íà èçâàæäàíåòî íà êóá÷åòàòà.  ñëó÷àé, ÷å ñòå<br />
èçïîëçâàëè ïðåêàëåíî ãîëÿìî êîëè÷åñòâî òå÷íîñò, ùå<br />
òðÿáâà äà èç÷àêàòå ëåäúò äà ñå ñòîïè, äà èçïðàçíèòå<br />
êîíòåéíåðà, è äà ïîâòîðèòå îïåðàöèÿòà ïî<br />
çàðåæäàíåòî ìó.<br />
Ñëåä êàòî âå÷å ñòå èçâúðøèëè îïåðàöèÿòà ïî<br />
çàðåæäàíåòî ïðåç ïîñî÷åíèÿ îòâîð, çàâúðòåòå<br />
êîíòåéíåðà íà 90 °. Ïî ñèëàòà íà ïðèíöèïà çà<br />
ñêà÷åíèòå ñúäîâå âîäàòà ùå íàïúëíè ñúîòâåòíèòå<br />
ôîðìè÷êè, ñëåä êîåòî îòâîðúò ìîæå äà áúäå çàòâîðåí<br />
ñúñ ñúîòâåòíàòà çàïóøàëêà è êîíòåéíåðúò äà áúäå<br />
ïîñòàâåí íà âúòðåøíàòà ñòðàíà íà âðàòàòà.<br />
Ñëåä êàòî ëåäúò ñå å îáðàçóâàë, äîñòàòú÷íî å äà<br />
óäàðèòå êîíòåéíåðà â òâúðäà ïîâúðõíîñò, òàêà ÷å<br />
êóá÷åòàòà ëåä äà ñå îòäåëÿò îò ìåñòàòà ñè è äà èçëÿçàò<br />
îò ñúùèÿ îòâîð, ïðåç êîéòî å íàëÿòà âîäàòà. Çà<br />
óëåñíÿâàíå èçâàæäàíåòî íà êóá÷åòàòà ëåä, íàìîêðåòå<br />
êîíòåéíåðà îòâúí ñ âîäà.<br />
ÂÍÈÌÀÍÈÅ âñåêè ïúò, êîãàòî çàðåæäàòå êîíòåéíåðà ñ<br />
âîäà, ïðîâåðÿâàéòå äàëè å íàïúëíî ïðàçåí è äàëè íÿìà<br />
îñòàòúöè îò ëåä â íåãî.<br />
Çà îïòèìàëíîòî îáðàçóâàíå íà ëåä ñà íåîáõîäèìè íàéìàëêî<br />
îêîëî 8 ÷àñà.<br />
Ôèã.2<br />
Ñúâåòè çà èêîíîìè÷íîñò<br />
- Èíñòàëèðàéòå äîáðå óðåäà<br />
Ò.å. äàëå÷ îò èçòî÷íèöè íà òîïëèíà, ïðÿêà ñëúí÷åâà<br />
ñâåòëèíà, â äîáðå ïðîâåòðÿåìî ïîìåùåíèå è íà<br />
ðàçñòîÿíèÿòà, ïîñî÷åíè â ïàðàãðàô “Èíñòàëèðàíå/<br />
ïðîâåòðÿâàíå”.<br />
-Òî÷íî òîëêîâà ñòóäåíî, êîëêîòî å íåîáõîäèìî<br />
Ïðåêàëåíî íèñêèòå òåìïåðàòóðè óâåëè÷àâàò<br />
ïîòðåáëåíèåòî íà åëåêòðîåíåðãèÿ<br />
- Íå ãî ïðåïúëâàéòå<br />
Çà äîáðîòî ñúõðàíåíèå íà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè<br />
ñòóäúò òðÿáâà ñâîáîäíî äà öèðêóëèðà âúâ<br />
âúòðåøíîñòòà íà õëàäèëíèêà. Ïðåïúëâàéêè ãî<br />
ïðåêàëåíî ìíîãî, îçíà÷àâà äà âúçïðåïÿòñòâàòå òîâà<br />
öèðêóëèðàíå, ïðèíóæäàâàéêè êîìïðåñîðà äà ðàáîòè<br />
íåïðåêúñíàòî.<br />
- Çàòâàðÿéòå âðàòèòå<br />
Îòâàðÿéòå âàøèÿ õëàäèëíèê, êîëêîòî ñå ìîæå ïîìàëêî,<br />
çàùîòî âñåêè ïúò êîãàòî ãî ïðàâèòå, ãîëÿìà ÷àñò<br />
îò ñòóäåíèÿ âúçäóõ èçëèçà. Çà äà âúçñòàíîâè<br />
òåìïåðàòóðàòà, äâèãàòåëÿò òðÿáâà äà ðàáîòè äúëãî,<br />
èçðàçõîäâàéêè ìíîãî åíåðãèÿ.<br />
- Âíèìàâàéòå ñ óïëúòíåíèÿòà<br />
Ïîääúðæàéòå ãè â èçïðàâíîñò è ÷èñòè, òàêà ÷å äà<br />
ïðèëåïâàò äîáðå êúì âðàòèòå; ñàìî òàêà ñå<br />
ïðåäîòâðàòÿâà äîðè è ìèíèìàëíî èçòè÷àíå íà ñòóäà.<br />
- Íèêàêâè òîïëè õðàíè<br />
Åäíà òîïëà òåíäæåðà, ïîñòàâåíà â õëàäèëíèêà,<br />
íåçàáàâíî ïîâèøàâà òåìïåðàòóðàòà ñ íÿêîëêî ãðàäóñà,<br />
çàòîâà ÿ îñòàâåòå äà èçñòèíå íà ñòàéíà òåìïåðàòóðà,<br />
ïðåäè äà ÿ ïîñòàâèòå â õëàäèëíèêà.<br />
BU<br />
48
Êàê äà ïîääúðæàòå óðåäà âúâ ôîðìà<br />
Ïðåäè äà ïðèñòúïèòå êúì êàêâàòî è äà áèëî<br />
îïåðàöèÿ ïî ïî÷èñòâàíåòî íà õëàäèëíèêà,<br />
èçêëþ÷åòå óðåäà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà (êàòî<br />
èçêëþ÷èòå ùåïñåëà èëè ãëàâíèÿ ïðåâêëþ÷âàòåë íà<br />
àïàðòàìåíòà).<br />
Ðàçìðàçÿâàíå<br />
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: âíèìàâàéòå äà íå ïîâðåäèòå<br />
îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà.<br />
Íå èçïîëçâàéòå ìåõàíè÷íè óñòðîéñòâà èëè äðóãè<br />
èíñòðóìåíòè çà óñêîðÿâàíå ïðîöåñà íà ðàçìðàçÿâàíå,<br />
îñâåí ïðåïîðú÷àíèòå îò ïðîèçâîäèòåëÿ.<br />
Êàê äà ðàçìðàçèòå õëàäèëíîòî îòäåëåíèå.<br />
Òîçè óðåä ðàçïîëàãà ñ àâòîìàòè÷íî ðàçìðàçÿâàíå è âîäàòà ñå<br />
îòâåæäà êúì çàäíàòà ÷àñò îò ñïåöèàëíà ñèñòåìà çà îòòè÷àíå<br />
(ôèã. 3), êúäåòî ñå èçïàðÿâà íà òîïëèíàòà, ïðîèçâåæäàíà îò<br />
êîìïðåñîðà. Åäèíñòâåíîòî, êîåòî òðÿáâà ïåðèîäè÷íî äà ïðàâèòå,<br />
å äà ïî÷èñòâàòå îòâîðà íà îòòè÷àíåòî, òàêà ÷å âîäàòà äà<br />
ïðåìèíàâà áåçïðåïÿòñòâåíî.<br />
Êàê çà ðàçìðàçèòå ôðèçåðà<br />
- Îòñòðàíÿâàéòå îò âðåìå íà âðåìå ñêðåæà ñúñ ñïåöèàëíîòî<br />
ñòúðãàëî, ñ êîåòî óðåäúò å ñíàáäåí (â íèêàêúâ ñëó÷àé íå<br />
èçïîëçâàéòå íîæîâå èëè ìåòàëíè ïðåäìåòè).<br />
- Àêî ñëîÿò ñêðåæ å ïî-äåáåë îò 5 ìì, òðÿáâà äà ïðèñòúïèòå<br />
êúì öÿëîñòíî ðàçìðàçÿâàíå íà ôðèçåðà. Ïîñòúïåòå ïî ñëåäíèÿ<br />
íà÷èí: Ïîñòàâåòå ðú÷êàòà íà òåðìîðåãóëàòîðà “A” â ïîçèöèÿ<br />
“ ”.<br />
Óâèéòå âñè÷êè çàìðàçåíè è äúëáîêî çàìðàçåíè ïðîäóêòè âúâ<br />
âåñòíèêàðñêà õàðòèÿ, êàòî ãè ïîñòàâèòå èëè â äðóã õëàäèëíèê<br />
èëè íà ïðîõëàäíî ìÿñòî. Îñòàâåòå âðàòàòà îòâîðåíà, òàêà ÷å<br />
ñêðåæúò äà ñå ðàçòîïè íàïúëíî, êàòî ïîäïîìîãíåòå òîçè<br />
ïðîöåñ ñúñ ñúäîâå ïúëíè ñ õëàäêà âîäà.<br />
Ãðèæëèâî ïî÷èñòåòå è ïîäñóøåòå óðåäà, ïðåäè îòíîâî äà ãî<br />
âêëþ÷èòå.<br />
Ïî÷èñòâàíå è ñïåöèàëíà ïîääðúæêà<br />
Ïðåäè äà ïî÷èñòâàòå õëàäèëíèêà, âèíàãè<br />
èçâàæäàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà.<br />
- Ìàòåðèàëèòå, îò êîèòî å ïðîèçâåäåí âàøèÿò óðåä, ñà<br />
õèãèåíè÷íè è íå ïðåäàâàò ìèðèçìè, íî, çà äà çàïàçèòå òîâà<br />
èì êà÷åñòâî, å íåîáõîäèìî õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè äà áúäàò<br />
âèíàãè çàùèòåíè è äîáðå çàòâîðåíè, çà äà èçáåãíåòå ïåòíà,<br />
êîèòî òðóäíî ñå îòñòðàíÿâàò, èëè îáðàçóâàíåòî íà ëîøè<br />
ìèðèçìè.<br />
- Ñàìî âîäà è íàòðèåâ áèêàðáîíàò. Çà äà ïî÷èñòèòå êàêòî<br />
âúòðåøíîñòòà, òàêà è âúíøíèòå ÷àñòè íà óðåäà, èçïîëçâàéòå<br />
ãúáè÷êà, íàïîåíà ñ õëàäêà âîäà è íàòðèåâ áèêàðáîíàò, êîéòî,<br />
ìåæäó äðóãîòî, ïðåäñòàâëÿâà è äîáðî äåçèíôåêöèîííî<br />
ñðåäñòâî. Àêî íÿìàòå íàòðèåâ áèêàðáîíàò âêúùè, ìîæåòå äà<br />
èçïîëçâàòå è íåóòðàëåí ñàïóí (ò.íàð. ìàðñèëñêè ñàïóí<br />
íàïðèìåð).<br />
- Êàêâî äà íå èçïîëçâàòå. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå àáðàçèâíè,<br />
èçáåëâàùè è àìîíÿ÷íè ïðåïàðàòè. Ñòðîãî çàáðàíåíè ñà<br />
ðàçòâîðèòåëèòå è äðóãè ïîäîáíè ïðåïàðàòè.<br />
- Íàêèñíåòå âñè÷êè ÷àñòè, êîèòî ñå ñâàëÿò, â òîïëà âîäà ñúñ<br />
ñàïóí èëè ïðåïàðàò çà ìèåíå íà ñúäîâå. Ïðåäè äà ãè âúðíåòå<br />
íà ìåñòàòà èì, ãè èçïëàêíåòå è ïîäñóøåòå äîáðå.<br />
- À ùî ñå îòíàñÿ äî çàäíàòà ñòðàíà íà óðåäà? Òóê ñå ñúáèðà<br />
ïðàõ, êîéòî ñúçäàâà èçâåñòíè ïðîáëåìè çà äîáðîòî<br />
ôóíêöèîíèðàíå íà óðåäà. Èçïîëçâàéòå äúëãàòà ïðèñòàâêà íà<br />
âàøàòà ïðàõîñìóêà÷êà, ñúñ ñðåäíà ìîùíîñò, çà äà ãî<br />
îòñòðàíèòå. Íàïðàâåòå òîâà ìíîãî äåëèêàòíî!<br />
- Êîãàòî óðåäúò å èçêëþ÷åí çàäúëãî. Àêî ðåøèòå äà èçêëþ÷èòå<br />
õëàäèëíèêà ïðåç ëåòíèÿ ïåðèîä, å íåîáõîäèìî äà ïî÷èñòèòå<br />
âúòðåøíîñòòà ìó è äà îñòàâèòå âðàòèòå îòâîðåíè.<br />
- Çà äà ñìåíèòå êðóøêàòà, îñâåòÿâàùà õëàäèëíîòî îòäåëåíèå,<br />
èçêëþ÷åòå óðåäà îò çàõðàíâàùàòà ìðåæà è ñìåíåòå<br />
ïîâðåäåíàòà êðóøêà ñ äðóãà ñ ìîùíîñò íå ïî-ãîëÿìà îò 15 W,<br />
ïîñòúïåòå, êàêòî å ïîêàçàíî íà ôèãóðà 4.<br />
1<br />
2<br />
Ôèã. 3<br />
Ôèã. 4<br />
49<br />
BU
Èìà ëè íÿêàêúâ ïðîáëåì?<br />
Êîãàòî õëàäèëíèêúò íå ðàáîòè<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè ãëàâíèÿò ïðåâêëþ÷âàòåë íà óðåäà å âêëþ÷åí;<br />
· äàëè ùåïñåëúò å ïîñòàâåí ïðàâèëíî â êîíòàêòà;<br />
· äàëè êîíòàêòúò å èçïðàâåí; îïèòàéòå äà âêëþ÷èòå<br />
ùåïñåëà â äðóã êîíòàêò â ïîìåùåíèåòî.<br />
Õëàäèëíèêúò è ôðèçåðúò îõëàæäàò ñëàáî<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè âðàòèòå ñå çàòâàðÿò äîáðå èëè äàëè<br />
óïëúòíåíèÿòà íå ñà ïîâðåäåíè;<br />
· äàëè âðàòèòå íå ñå îòâàðÿò ïðåêàëåíî ÷åñòî;<br />
· ðåãóëàòîðúò íà òåìïåðàòóðàòà å ïîñòàâåí íà<br />
ïðàâèëíàòà ïîçèöèÿ;;<br />
· äàëè õëàäèëíèêúò èëè ôðèçåðúò íå ñà ïðåïúëíåíè.<br />
 õëàäèëíèêà õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè ñå<br />
çàëåäÿâàò ïðåêàëåíî<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè òåðìîðåãóëàòîðíèòå ðú÷êè ñà ïîñòàâåíè â<br />
ïðàâèëíà ïîçèöèÿ;<br />
· äàëè õðàíèòåëíèòå ïðîäóêòè íå ñà â äîïèð ñ ãîðíàòà,<br />
íàé-ñòóäåíà ñòåíà.<br />
Äâèãàòåëÿò ðàáîòè íåïðåêúñíàòî<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè âðàòàòà å äîáðå çàòâîðåíà èëè äàëè íå å áèëà<br />
ïîñòîÿííî îòâîðåíà;<br />
· äàëè âúíøíàòà òåìïåðàòóðà íå å ïðåêàëåíî âèñîêà.<br />
Àêî, âúïðåêè âñè÷êè ïðîâåðêè, óðåäúò íå ðàáîòè è<br />
íåèçïðàâíîñòòà, óñòàíîâåíà îò âàñ, ïðîäúëæàâà äà å<br />
íàëèöå, îáúðíåòå ñå êúì íàé-áëèçêèÿ Öåíòúð çà<br />
ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, êàòî ïðåäîñòàâèòå ñëåäíàòà<br />
èíôîðìàöèÿ: âèäúò ïîâðåäà, îçíà÷åíèåòî íà ìîäåëà<br />
(Mod.) è ñúîòâåòíèòå íîìåðà (S/N), èçïèñàíè íà<br />
òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, ðàçïîëîæåíà äîëó<br />
âëÿâî, äî ÷åêìåäæåòî çà çåëåí÷óöè (âèæ ïðèìåðèòå â<br />
ñëåäâàùèòå ôèãóðè).<br />
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801<br />
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 340 75<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 13918<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,0<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
 íèêàêúâ ñëó÷àé íå ïðèáÿãâàéòå äî óñëóãèòå íà<br />
òåõíèöè, êîèòî íå ñà îòîðèçèðàíè, è âèíàãè<br />
îòêàçâàéòå èíñòàëèðàíåòî íà íåîðèãèíàëíè<br />
ðåçåðâíè ÷àñòè.<br />
Óðåäúò èçäàâà ïðåêàëåíî ñèëåí øóì.<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè õëàäèëíèêúò å ïîñòàâåí â àáñîëþòíî<br />
õîðèçîíòàëíî ïîëîæåíèå:<br />
· äàëè íå å èíñòàëèðàí ñðåä ìåáåëè èëè ïðåäìåòè,<br />
êîèòî âèáðèðàò èëè èçäàâàò øóìîâå;<br />
· Âúòðåøíèÿò îõëàæäàù ãàç ïðîèçâåæäà ëåê øóì è<br />
êîãàòî êîìïðåñîðúò íå ðàáîòè (òîâà íå å äåôåêò).<br />
Íà äúíîòî íà õëàäèëíèêà èìà âîäà<br />
Ïðîâåðèõòå ëè:<br />
· äàëè îòâîðúò çà îòòè÷àíå íà âîäàòà íå å çàïóøåí<br />
BU<br />
50
Ç áóöÜëåéá, ìéá êáëÞ óõíÞèåéá<br />
ÐÑÏÓÏ×Ç<br />
ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò ðïõ ðåñéÝ÷ïíôáé<br />
óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï áöïý ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò<br />
õðïäåßîåéò ó÷åôéêÝò ìå ôçí áóöÜëåéá åãêáôÜóôáóçò,<br />
÷ñÞóçò êáé óõíôÞñçóçò.<br />
Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò<br />
áêüëïõèåò ÊïéíïôéêÝò Ïäçãßåò:<br />
- 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÝò ÔÜóåéò) êáé<br />
ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò.<br />
- 89/336/CEE ôçò 03/05/89 (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ<br />
Óõìâáôüôçôá) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò.<br />
1. Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí åãêáèßóôáôáé óå åîùôåñéêü ÷þñï, áêüìç<br />
êé áí ï ÷þñïò ðñïóôáôåýåôáé áðü Ýíá óôÝãáóôñï. Åßíáé ðïëý<br />
åðéêßíäõíï íá ôçí áöÞíåôå åêôåèåéìÝíç óôç âñï÷Þ êáé óôçí<br />
êáêïêáéñßá.<br />
2. ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï áðü åíÞëéêåò êáé áðïêëåéóôéêÜ<br />
ãéá ôç óõíôÞñçóç êáé øýîç ôñïößìùí, áêïëïõèþíôáò ôéò ïäçãßåò<br />
÷ñÞóçò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï åã÷åéñßäéï áõôü.<br />
3. Ìçí áããßæåôå êé ïýôå íá ìáíïõâñÜñåôå ðïôÝ ôç óõóêåõÞ ìå<br />
ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá.<br />
4. Äåí óõíéóôïýìå ôçí ðñïóöõãÞ óå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá.<br />
Áí ôï øõãåßï Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý åðßðëùí, íá åëÝãîåôå áí<br />
ôï êáëþäéï äåí äéðëþíåé Þ óõìðéÝæåôáé åðéêßíäõíá.<br />
5. Ìçí ôñáâÜôå ðïôÝ ôï êáëþäéï êé ïýôå ôï øõãåßï ãéá íá âãÜëåôå<br />
ôï âýóìá áðü ôçí åðéôïß÷éá ðñßæá: åßíáé ðïëý åðéêßíäõíï.<br />
6. Ìçí áããßæåôå ôá åóùôåñéêÜ øõ÷üìåíá ìÝñç êõñßùò ìå ôá ÷Ýñéá<br />
âñåãìÝíá äéüôé èá ìðïñïýóáôå íá õðïóôåßôå åãêáýìáôá Þ íá<br />
ôñáõìáôéóôåßôå. Ìç âÜæåôå óôï óôüìá ðáãÜêéá ðïõ ìüëéò âãÜëáôå<br />
áðü ôï freezer äéüôé ñéóêÜñåôå åãêáýìáôá.<br />
7. Ìç äéåíåñãåßôå êáèáñéóìü êé ïýôå óõíôÞñçóç áí<br />
ðñïçãïõìÝíùò äåí âãÜëåôå ôï âýóìá.<br />
8. Ðñéí áðïóýñåôå ôï ðáëéü óáò øõãåßï, êáôáóôÞóôå áíåíåñãÞ<br />
ôçí åíäå÷üìåíç êëåéäáñéÜ þóôå íá ìçí åãêëùâéóôïýí óôç<br />
óõóêåõÞ ôá ìéêñÜ ðáéäéÜ ðáßæïíôáò ìå áõôü.<br />
9. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, ðñéí êáëÝóåôå ôçí õðçñåóßá ôå÷íéêÞò<br />
õðïóôÞñéîçò, åëÝãîôå óôï êåöÜëáéï “ÐñïâëÞìáôá;” ãéá íá<br />
äéáðéóôþóåôå áí åßíáé äõíáôüí íá åîïõäåôåñþóåôå ôï åíäå÷üìåíï<br />
ðñüâëçìá. Ìçí ðñïóðáèåßôå íá åðéóêåõÜóåôå ôç âëÜâç<br />
åðåìâáßíïíôáò óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç.<br />
10. Óå ðåñßðôùóç áíôéêáôÜóôáóçò ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò<br />
íá áðåõèýíåóôå óôá äéêÜ ìáò ÊÝíôñá Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò. Óå<br />
ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò ïé óõíäÝóåéò åßíáé ðñáãìáôïðïéçìÝíåò<br />
ìå åéäéêÜ ôåñìáôéêÜ, óå Üëëåò áðáéôåßôáé ç ÷ñÞóç åéäéêïý<br />
åñãáëåßïõ ãéá ôçí ðñüóâáóç óôéò óõíäÝóåéò.<br />
11. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò óôï åóùôåñéêü ôïõ<br />
äéáìåñßóìáôïò óõíôÞñçóçò ôñïößìùí, áí áõôÝò äåí åßíáé ôýðïõ<br />
åãêåêñéìÝíïõ áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ.<br />
12. Óôï ôÝëïò ôçò ëåéôïõñãéêÞò æùÞò ôçò óõóêåõÞò, ðïõ ðåñéÝ÷åé<br />
áÝñéï êõêëïðåíôÜíéï óôïí ìïíùôéêü áöñü êáé åíäå÷ïìÝíùò áÝñéï<br />
R600a (ÉóïâïõôÜíéï) óôï êýêëùìá øýîçò, ç ßäéá èá ðñÝðåé íá<br />
ôåèåß óå áóöÜëåéá ðñéí ôçí áðïóôïëÞ ôçò óôç ÷ùìáôåñÞ. Ãéá<br />
ôçí åñãáóßá áõôÞ íá áðåõèýíåóôå óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò Þ óôïí<br />
áñìüäéï Ôïðéêü Ïñãáíéóìü.<br />
ÅãêáôÜóôáóç<br />
Ãéá íá åîáóöáëéóôåß êáëÞ ëåéôïõñãßá êáé ðåñéïñéóìÝíç<br />
êáôáíÜëùóç çëåêôñéêïý åßíáé óçìáíôéêü ç åãêáôÜóôáóç íá<br />
Ý÷åé ãßíåé óùóôÜ.<br />
Ï áåñéóìüò<br />
Ï óõìðéåóôÞò êáé ï óõìðõêíùôÞò åêðÝìðïõí èåñìüôçôá êáé<br />
áðáéôïýí óõíåðþò êáëü áåñéóìü. ×þñïé ìå ü÷é Üøïãï<br />
áåñéóìü äåí åßíáé ïé ðëÝïí åíäåäåéãìÝíïé. Ç óõóêåõÞ<br />
åãêáèßóôáôáé óõíåðþò óå ÷þñï ðïõ äéáèÝôåé Üíïéãìá<br />
(ðáñÜèõñï Þ ìðáëêïíüðïñôá) ðïõ äéáóöáëßæåé ôçí áíáãêáßá<br />
áíôáëëáãÞ ôïõ áÝñá êáé íá ìçí Ý÷åé ðïëý õãñáóßá.<br />
ÐñïóÝîôå, êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, íá ìçí êáëýøåôå êáé íá<br />
ìçí åìöñÜîåôå ôéò ãñßëéåò ðïõ åðéôñÝðïõí ôïí êáëü áåñéóìü<br />
ôçò óõóêåõÞò.<br />
Ãéá Ýíáí êáëü áåñéóìü ôçò óõóêåõÞ ðñÝðåé íá áöÞóåôå:<br />
- ìéá áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 10 cm ìåôáîý ôïõ åðÜíù ìÝñïõò<br />
êáé åíäå÷üìåíùí õðåñêåßìåíùí åðßðëùí.<br />
- ìéá áðüóôáóç ôïõëÜ÷éóôïí 5 cm ìåôáîý ôùí ðëáúíþí êáé<br />
åíäå÷üìåíùí ðëåõñéêþí êéíçôþí/ôïé÷ùìÜôùí.<br />
ÌáêñéÜ áðü ôç æÝóôç<br />
Áðïöýãåôå íá ôïðïèåôÞóåôå ôç óõóêåõÞ óå ÷þñï ðïõ åßíáé<br />
áð’ åõèåßáò óôï çëéáêü öùò, äßðëá áðü ôçí êïõæßíá Þ<br />
ðáñüìïéåò óõóêåõÝò.<br />
Óå åðßðåäï<br />
Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åßíáé ïñéæïíôéùìÝíç. Áí ôï äÜðåäï äåí<br />
åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï, ìðïñåßôå íá åðÝìâåôå ìå ôá ñõèìéæüìåíá<br />
ðñüóèéá ðïäáñÜêéá.<br />
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç êáé ãåßùóç<br />
Ðñéí ðñï÷ùñÞóåôå óôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç, åëÝãîôå áí ç ôÜóç<br />
ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá ÷áñáêôçñéóôéêþí, ðïõ âñßóêåôáé<br />
êÜôù áñéóôåñÜ äßðëá áðü ôçí ÷ïñôáñïèÞêç, áíôéóôïé÷åß óå<br />
åêåßíç ôçò åãêáôÜóôáóçò ôïõ óðéôéïý óáò, êáé ç ðñßæá íá<br />
äéáèÝôåé êáíïíéêÞ ãåßùóç, üðùò ïñßæåé ï íüìïò ãéá ôçí<br />
áóöÜëåéá ôùí åãêáôáóôÜóåùí 46/90. Áí áðïõóéÜæåé ç ãåßùóç,<br />
ï Êáôáóêåõáóôéêüò Ïßêïò áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò. Ìç<br />
÷ñçóéìïðïéåßôå ðïëýðñéæá Þ ðñïóáñìïóôéêÜ.<br />
ÔïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ Ýôóé þóôå ç ðñßæá, óôçí ïðïßá<br />
óõíäÝåôáé, íá åßíáé ðñïóâÜóéìç.<br />
Ç éó÷ýò åßíáé áíåðáñêÞò;<br />
Ç çëåêôñéêÞ ðñßæá ðñÝðåé íá ìðïñåß íá õößóôáôáé ôï ìÝãéóôï<br />
öïñôßï éó÷ýïò ôçò óõóêåõÞò, ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí<br />
ôáìðåëßôóá ÷áñáêôçñéóôéêþí ðïõ âñßóêåôáé êÜôù áñéóôåñÜ<br />
äßðëá áðü ôç èÞêç ÷ïñôáñéêþí.<br />
Ðñéí ôçí çëåêôñéêÞ óýíäåóç<br />
ÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ ôïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ êáôáêüñõöá êáé<br />
ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí 3 þñåò ðñéí ôç óõíäÝóåôå óôçí ðñßæá,<br />
ãéá ìéá óùóôÞ ëåéôïõñãßá.<br />
GR<br />
51
Êïéôþíôáò ôï áðü êïíôÜ<br />
A ÅðéëïãÝáò ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò<br />
Ï åðéëïãÝáò áõôüò åðéôñÝðåé ôç ñýèìéóç ôçò åóùôåñéêÞò<br />
èåñìïêñáóßáò ôïõ øõãåßïõ óå äéÜöïñåò èÝóåéò:<br />
ôï øõãåßï åßíáé óâçóôü;<br />
1 ëéãþôåñï øý÷ïò;<br />
5 ðåñéóóüôåñï øý÷ïò<br />
3<br />
I Êïõôß ãéá êñÝáò êáé ôõñß<br />
J Áðïóðþìåíá ñÜöéá êáé ñõèìéæüìåíá ùò ðñïò<br />
ôï ýøïò<br />
K ÄéáìÝñéóìá óõíôÞñçóçò êáôåøõãìÝíùí<br />
ôñïößìùí, êáôÜøõîçò öñÝóêùí ôñïößìùí êáé<br />
ðáñáãùãÞò ðÜãïõ<br />
B Ëåêáíßôóåò ãéá ôçí ðáñáãùãÞ ðÜãïõ<br />
C Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ìå êáðÜêé<br />
êïõôß âïõôýñïõ<br />
D Áðïóðþìåíï ñáöÜêé ãéá<br />
áíôéêåßìåíá<br />
A<br />
B<br />
E ÑáöÜêé öéáëþí<br />
K<br />
F ÐïäáñÜêéá ñýèìéóçò<br />
C<br />
G ËåêÜíåò ãéá öñïýôá êáé ëá÷áíéêÜ<br />
H ÓõëëÝêôçò íåñïý áðüøõîçò<br />
J<br />
D<br />
I<br />
H<br />
G<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
52<br />
GR
Ðùò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëëßôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ<br />
ÐÑÏÓÏ×Ç<br />
ÌåôÜ ôç ìåôáöïñÜ, ôïðïèåôÞóôå ôç óõóêåõÞ<br />
êáôáêüñõöá êáé ðåñéìÝíåôå ðåñßðïõ 3 þñåò ðñéí ôç<br />
óõíäÝóåôå óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá ãéá íá åõíïçèåß ç<br />
êáëÞ ëåéôïõñãßá ôïõ.<br />
Ðñéí èÝóåôå ôá ôñüöéìá óôï øõãåßï êáèáñßóôå êáëÜ ôï<br />
åóùôåñéêü ìå ÷ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü.<br />
Áöïý óõíäÝóåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá<br />
âåâáéùèåßôå üôé ç ëõ÷íßá öùôéóìïý åßíáé áíáììÝíç êáôüðéí<br />
óôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò<br />
"A" óôç èÝóç "3" êáé ìåôÜ áðü ëßãç þñá ìðïñåßôå íá<br />
åéóÜãåôå ôá öñÝóêá ôñüöéìá óôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ êáé<br />
ôá êáôåøõãìÝíá óôï freezer.<br />
Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëýôåñá ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ<br />
Ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ äéáìåñßóìáôïò øõãåßïõ<br />
ñõèìßæåôáé áõôüìáôá ìå âÜóç ôç èÝóç ôïõ åðéëïãÝá<br />
ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò.<br />
1 = ëéãüôåñï øý÷ïò 5 = ðåñéóóüôåñï øý÷ïò<br />
ÓõíéóôÜôáé, ïðùóäÞðïôå, ìéá åíäéÜìåóç èÝóç<br />
Ãéá íá áõîÞóåôå ôï äéáèÝóéìï ÷þñï êáé íá âåëôéþóåôå ôçí<br />
áéóèçôéêÞ üøç, ç óõóêåõÞ áõôÞ Ý÷åé ôï “øõ÷üìåíï ìÝñïò”<br />
ôïðïèåôçìÝíï óôï åóùôåñéêü ìÝñïò ôïõ ðßóù ôïé÷þìáôïò<br />
ôïõ äéáìåñßóìáôïò øõãåßïõ. Ôï ôïß÷ùìá áõôü, êáôÜ ôç<br />
ëåéôïõñãßá, èá ðáñïõóéáóôåß êáëõììÝíï áðü ðÜ÷íç, Þ áðü<br />
óôáãüíåò íåñïý êáé áíÜëïãá ìå ôï áí ï óõìðéåóôÞò åßíáé<br />
óå ëåéôïõñãßá Þ óå ðáýóç. Ìçí áíçóõ÷åßôå ãé áõôü! Ôï<br />
øõãåßï äïõëåýåé ìå êáíïíéêü ôñüðï.<br />
Áí ôåèåß ï åðéëïãÝáò óå øçëÜ íïýìåñá, ìå óçìáíôéêÝò<br />
ðïóüôçôåò ôñïößìùí êáé ìå èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò<br />
õøçëÞ, ç óõóêåõÞ ìðïñåß íá ëåéôïõñãåß óõíå÷þò<br />
åõíïþíôáò ôï ó÷çìáôéóìü ðÜ÷íçò óôï ðßóù øõêôéêü<br />
ôïß÷ùìá ìå óõíåðáãüìåíç áýîçóç êáôáíÜëùóçò<br />
çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò.<br />
Ãéá íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá áõôü áñêåß íá<br />
ìåôáôïðßóåôå ôïí åðéëïãÝá ôïõ èåñìïóôÜôç óå<br />
÷áìçëüôåñá íïýìåñá þóôå íá ìðïñÝóåé ç óõóêåõÞ<br />
íá Ý÷åé áõôüìáôç êáíïíéêÞ áðüøõîç.<br />
¸lom<br />
z{wÃwqÄ{oyozripy}t{Æxoyoz{t{xw|‰uty{wlpiuÄxpyui–}mn‰w}<br />
»x |puw<br />
Éx twz<br />
y}t{Æxoyoz<br />
bpn}qÄ{oyoÃy{wÖ}mn‰w<br />
ÃxÄizÃripÖhxpÃriqixpyuÄtw<br />
{}s‰v{nÃynÃÃsiy{prÆÃyirwÅsiÃÆÃ|Åssi<br />
ÃÆÃÃuÄxnz<br />
ÂhtÃià Ã{oèwx{ixwqÆro<br />
Ãnxpw¨ÆÃÃpwÃrxÅi<br />
gxÄyriÃ{}xph<br />
ÃÆÃÃuÄxnz<br />
ÂhtÃià Ã{oèwx{ixwqÆro<br />
Ãnxpw¨ÆÃÃpwÃrxÅi<br />
³}mh<br />
ÃuÆtiz<br />
º{wÃit{‰y{wp¨wÃlw¨n‰wÃÉy<br />
ià Ã{otÃà x{i<br />
±wÅ{}xwÃripÃuixmix‰tnz º{wÃxh|pÃÉyÃià Ã{otÃà x{i<br />
ouÄtiÃ{x |puiÃrsn‰y{nÃynÃlw¨n‰iÃnxuo{prh<br />
rsnpy{hÃripÃnpyhmn{nÃun{hÃ{otÖÅvo<br />
ÃÆÃÃuÄxnz<br />
ºnÃwÃwpwlÆÃw{nÃxh|p<br />
¾uhÃyisiuprhÖu‰ÃynÖupÄxiÃywrwsh{i<br />
ms}rhÃrxÄuizÃt{wuh{nzÃrsÃ<br />
ÃÆÃÃuÄxnz<br />
ºnÃwÃwpwlÆÃw{nÃxh|p<br />
gphsnzÃmhsiÃiti–}r{prhÃmpiwÅx{p<br />
º{iÃit{‰y{wp¨iÃuÃisrwthrpi<br />
ÉyÃià Ã{otÃà x{i<br />
gxwÅ{iÃripÃsi¨itprh<br />
º{oèwx{ixwqÆro<br />
Ôé äåí ìðáßíåé óôï øõãåßï<br />
Ôï óêüñäï (ðñïóäßäåé ìõñùäéÜ), ôï êñåììýäé êáé ôá ðñÜóá. Ïé ìðáíÜíåò (ìáõñßæïõí).<br />
Ôá åóðåñéäïåéäÞ (êáëýôåñá óå äñïóåñü ìÝñïò, óôï ñÜöé). ÐáôÜôåò êáé âïëâïß (ìüíï óå óêïôåéíü ìÝñïò êáé ÷ùñßò<br />
õãñáóßá).<br />
GR<br />
53
- Óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ï áÝñáò êõêëïöïñåß ìå öõóéêü<br />
ôñüðï êáé ï ðéï êñýïò ôåßíåé íá êáôÝâåé áöïý åßíáé<br />
âáñýôåñïò. Íá ãéáôß êñÝáò êáé ôõñéÜ ðñÝðåé íá<br />
ôïðïèåôïýíôáé ðÜíù áðü ôç ÷ïñôáñïèÞêç.<br />
ÁêïëïõèÞóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò óõìâïõëÝò ìáò ãéá ôç ìÝãéóôç<br />
äéÜñêåéá ôçò óõíôÞñçóçò: ïðïéïäÞðïôå ôñüöéìï, áêüìç<br />
êáé ôï ðëÝïí öñÝóêï, äåí ðáñáìÝíåé áíÝðáöï åðß ìáêñüí.<br />
Áíôßèåôá áðü üôé ðéóôåýåôáé, ôá ìáãåéñåìÝíá ôñüöéìá äåí<br />
äéáôçñïýíôáé ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï áðü ôá ùìÜ.<br />
Ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ äéáèÝôåé ðñáêôéêÜ ñÜöéá<br />
áðïóðþìåíá êáé ñõèìéæüìåíá ùò ðñïò ôï ýøïò ÷Üñç<br />
óôïõò áíôßóôïé÷ïõò ïäçãïýò (Åéê. 1). Ãé áõôü ìðïñåßôå íá<br />
åéóÜãåôå êáé ìåãÜëá óêåýç êáé ôñüöéìá ìåãÜëùí<br />
äéáóôÜóåùí. Ôï êáéíïôüìï ó÷Ýäéï ôùí ñáöéþí åðéôñÝðåé<br />
ôçí ùò ðñïò ôï ýøïò ñýèìéóç ÷ùñßò íá âãåé ôåëåßùò ôï<br />
ñÜöé.<br />
ÅéóÜãåôå ìüíï êñýá ôñüöéìá Þ ôï ðïëý-ðïëý ÷ëéáñÜ,<br />
áðïöåýãïíôáò ôçí åéóáãùãÞ æåóôþí: èá áíÝâáæáí áìÝóùò<br />
ôçí åóùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá åîáíáãêÜæïíôáò ôï óõìðéåóôÞ<br />
óå åíôáôéêÞ ëåéôïõñãßái êáôáíáëþíïíôáò ðïëëÞ çëåêôñéêÞ<br />
åíÝñãåéá.<br />
Ìçí åéóÜãåôå ôá õãñÜ óå îåóêÝðáóôá äï÷åßá äéüôé èá<br />
ðñïêáëïýóáí áýîçóç ôçò õãñáóßáò óôï åóùôåñéêü ôïõ<br />
øõãåßïõ ìå óõíÝðåéá ôï ó÷çìáôéóìü ðÜ÷íçò.<br />
ÐñïóÝîôå íá ìç âÜæåôå äï÷åßá (ðëáóôéêÜ, ãõÜëéíá),<br />
ôñüöéìá êáé Üëëá óå Üìåóç åðáöÞ ìå ôï øõêôéêü<br />
ôïß÷ùìá (ôï ðßóù). ÊÜôé ôÝôïéï èá ìðïñïýóå íá<br />
÷áëÜóåé ôá ôñüöéìá, íá áõîÞóåé ôçí åíåñãåéáêÞ<br />
êáôáíÜëùóç êáé íá äéåõêïëýíåé ôï ó÷çìáôéóìü<br />
óõìðõêíþìáôïò (óôá ôñüöéìá, äï÷åßá, êëð.).<br />
Åéê. 1<br />
1<br />
2<br />
Ãéá ìéá êáëÞ êáôÜøõîç<br />
- Ãéá ôçí ðñïåôïéìáóßá ôùí ôñïößìùí ðñïò êáôÜøõîç<br />
óõìâïõëåõôåßôå Ýíá åîåéäéêåõìÝíï åã÷åéñßäéï.<br />
- ¸íá áðïøõãìÝíï ôñüöéìï, áêüìç êáé ìåñéêÜ, äåí ðñÝðåé<br />
íá åðáíáøõ÷èåß ðïôÝ: ðñÝðåé íá ôï ìáãåéñÝøåôå ãéá íá ôï<br />
êáôáíáëþóåôå (åíôüò 24 ùñþí) Þ ãéá íá ôï åðáíáøýîåôå.<br />
- Ôá öñÝóêá ôñüöéìá ðñïò êáôÜøõîç äåí ðñÝðåé íá<br />
Ýñ÷ïíôáé óå åðáöÞ ìå åêåßíá ôá Þäç êáôåøõãìÝíá áëëÜ<br />
ôïðïèåôïýíôáé ðÜíù áðü ôï ðëÝãìá ôïõ äéáìåñßóìáôïò<br />
freezer êáé áí åßíáé äõíáôüí óå åðáöÞ ìå ôá ôïé÷þìáôá<br />
(ðëåõñéêÜ êáé ïðßóèéï). ÐñÜãìáôé, äåí ðñÝðåé íá îå÷íÜôå<br />
ïôé ç êáëÞ óõíôÞñçóç ôùí êáôåøõãìÝíùí ôñïößìùí<br />
åîáñôÜôáé áðü ôçí ôá÷ýôçôá êáôÜøõîçò.<br />
- ÊáôÜ ôçí êáôÜøõîç áðïöåýãåôå íá áíïßãåôå ôçí ðüñôá<br />
ôïõ freezer.<br />
- Ç ìÝãéóôç çìåñÞóéá ðïóüôçôá ðñïò êáôÜøõîç<br />
õðïäåéêíýåôáé óôçí ðéíáêßäá ÷áñáêôçñéóôéêþí<br />
ôïðïèåôçìÝíç áñéóôåñÜ ôçò ÷ïñôáñïèÞêçò.<br />
- Ãéá ôçí åðßôåõîç ìéáò êáôÜøõîçò êáé êáô’áêïëïõèßáí ìéáò<br />
áðüøõîçò âÝëôéóôçò óõíéóôÜôáé íá ÷ùñßæåôå ôá ôñüöéìá<br />
óå ìéêñÝò ðïóüôçôåò áöïý Ýôóé èá êáôáøõ÷èïýí ôá÷ýôáôá<br />
êáé ìå ïìïéüìïñöï ôñüðï. Óôéò óõóêåõáóßåò áíáöÝñïíôáé<br />
ïé åíäåßîåéò ó÷åôéêÝò ìå ôï ðåñéå÷üìåíï êáé ìå ôçí<br />
çìåñïìçíßá êáôÜøõîçò.<br />
- Ìçí áíïßãåôå ôçí ðüñôá ôïõ freezer óå ðåñßðôùóç<br />
äéáêïðÞò ñåýìáôïò Þ âëÜâçò äéüôé Ýôóé èá åðéâñáäýíåôå<br />
ôçí áýîçóç ôçò èåñìïêñáóßáò óôï åóùôåñéêü ôïõ. Ì’áõôü<br />
ôïí ôñüðï ôá êáôåøõãìÝíá ôñüöéìá èá äéáôçñçèïýí ÷ùñßò<br />
áëëïéþóåéò ãéá ðåñßðïõ 9-14 þñåò.<br />
- Ìç âÜæåôå óôï freezer ãåìÜôåò öéÜëåò: èá ìðïñïýóáí<br />
íá óðÜóïõí áöïý üëá ôá õãñÜ, êáôáøõ÷üìåíá, áõîÜíïõí<br />
ôïí üãêï ôïõò.<br />
- Íá ãåìßæåôå ôéò ðáãïèÞêåò ìÝ÷ñé ôá 3/4 ðåñßðïõ ôïõ ýøïõò<br />
ôùí.<br />
- Áí åðß ìáêñüí ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò ðáñáìÝíåé<br />
÷áìçëþôåñç ôùí 14°C, äåí åðéôõã÷Üíïíôáé åíôåëþò ïé<br />
áðáñáßôçôåò èåñìïêñáóßåò ãéá ìéá ìáêñü÷ñïíç óõíôÞñçóç<br />
óôï äéáìÝñéóìá freezer êáé ôï äéÜóôçìá óõíôÞñçóçò èá<br />
ðñïêýøåé ùóôüóï ìåéùìÝíï.<br />
54<br />
GR
Ëåêáíßôóåò ðÜãïõ<br />
ÁõôÞ ç íÝá éäÝá ìå ôéò ëåêáíßôóåò ðÜãïõ, åßíáé ìéá<br />
áðïêëåéóôéêÞ åõñåóéôå÷íßá Merloni. Ôï ãåãïíüò üôé ôßèåíôáé<br />
ðßóù áðü ôçí ðüñôá ôïõ äéáìåñßóìáôïò freezer<br />
åîáóöáëßæåé ìåãáëýôåñç åñãïíïìßá êáé êáèáñéüôçôá: ï<br />
ðÜãïò äåí Ýñ÷åôáé ðëÝïí óå åðáöÞ ìå ôá ôñüöéìá ðïõ<br />
åßíáé ôïðïèåôçìÝíá óôï äéáìÝñéóìá freezer. ÅðéðëÝïí,<br />
áðïöåýãåôáé ôï óôÜîéìï ôïõ íåñïý óôç öÜóç öüñôùóçò<br />
(ðáñÝ÷åôáé åðßóçò ôï êáðÜêé ãéá ôï êëåßóéìï ôçò ïðÞò ìåôÜ<br />
ôç ëåéôïõñãßá öüñôùóçò ôïõ íåñïý).<br />
Ôñüðïò ÷ñÞóçò (Åéê. 6)<br />
Ãåìßóôå ôç ëåêáíßôóá ìå íåñü äéáìÝóïõ ôçò áíôßóôïé÷çò<br />
ïðÞò ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç åíäåäåéãìÝíç óôÜèìç (MAX WATER<br />
LEVEL), ðñïóÝ÷ïíôáò íá ìçí ôçí îåðåñÜóåôå: ç åéóáãùãÞ<br />
ôïõ íåñïý óå ìåãáëýôåñç ðïóüôçôá áðü ôçí áðáñáßôçôç,<br />
óõíåðÜãåôáé ôÝôïéá ðáñáãùãÞ ðÜãïõ ðïõ èá ìðïñïýóå<br />
íá ðáñåìðïäßóåé ôçí äéáöõãÞ ôùí ðáãïêñõóôÜëëùí.<br />
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞóáôå õðåñâïëéêÞ<br />
ðïóüôçôá õãñïý, èá ðñÝðåé íá ðåñéìÝíåôå íá ëéþóåé ï<br />
ðÜãïò, íá åêêåíþóåôå ôç ëåêáíßôóá êáé íá åðáíáëÜâåôå<br />
ôç äéåñãáóßá öüñôùóçò.<br />
Áöïý ïëïêëçñùèåß ôï ãÝìéóìá ìÝóù ôçò åíäåäåéãìÝíçò<br />
ïðÞò, óôñÝøôå ôç ëåêáíßôóá êáôÜ 90 °. Óýìöùíá ìå ôçí<br />
áñ÷Þ ôùí óõãêïéíùíïýíôùí äï÷åßùí ôï íåñü èá ðÜåé íá<br />
ãåìßóåé ôéò áíôßóôïé÷åò öüñìåò, êáé ìåôÜ èá ìðïñåßôå íá<br />
êëåßóåôå ôçí ïðÞ ìå ôï áíôßóôïé÷ï ðþìá êáé íá<br />
ôïðïèåôÞóåôå ôç ëåêáíßôóá óôï ðßóù ìÝñïò ôçò ðüñôáò.<br />
Áöïý ó÷çìáôéóôåß ï ðÜãïò, áñêåß íá ÷ôõðÞóåôå ôç<br />
ëåêáíßôóá óå ìéá óêëçñÞ åðéöÜíåéá þóôå ôá ðáãÜêéá íá<br />
îåêïëëÞóïõí áðü ôéò èÝóåéò ôïõò êáé íá âãïõí áðü ôçí<br />
ßäéá ïðÞ ìÝóù ôçò ïðïßáò åéóÞ÷èç ôï íåñü. Ãéá ôç âåëôßùóç<br />
ôçò åîüäïõ ôùí ðáãïêñõóôÜëëùí âñÝîôå ìå íåñü ôï<br />
åîùôåñéêü ìÝñïò ôçò ëåêáíßôóáò.<br />
ÐÑÏÓÏ×Ç: êÜèå öïñÜ ðïõ äéåíåñãåßôáé ç ôñïöïäïóßá<br />
íåñïý, âåâáéùèåßôå íá åßíáé ôåëåßùò Üäåéá ç ëåêáíßôóá êáé<br />
íá ìçí õðÜñ÷ïõí õðïëåßììáôá ðÜãïõ.<br />
Ï åëÜ÷éóôïò áíáãêáßïò ÷ñüíïò ãéá ôï âÝëôéóôï ó÷çìáôéóìü<br />
ðÜãïõ åßíáé ðåñßðïõ 8 þñåò.<br />
Åéê. 6<br />
ÓõìâïõëÝò Åîïéêïíüìçóçò<br />
-ÊáëÞ åãêáôÜóôáóç<br />
ÄçëáäÞ ìáêñéÜ áðü ðçãÝò èåñìüôçôáò, áðü ôï Üìåóï<br />
çëéáêü öùò, óå ÷þñï êáëÜ áåñéæüìåíï êáé ôéò óõíéóôþìåíåò<br />
áðïóôÜóåéò ôçò ðáñáãñÜöïõ “ÅãêáôÜóôáóç/Ï áåñéóìüò”.<br />
- Ôï óùóôü øý÷ïò<br />
Ôï ðïëý øý÷ïò áõîÜíåé ôçí êáôáíÜëùóç<br />
- Ìçí ôï ðáñáãåìßæåôå<br />
Ãéá íá äéáôçñåßôå êáëÜ ôá ôñüöéìá, ôï øý÷ïò ðñÝðåé íá<br />
êõêëïöïñåß åëåýèåñá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ. Áí ôï<br />
ðáñáãåìßæåôå óçìáßíåé üôé ðáñåìðïäßæåôå áõôÞí ôçí<br />
êõêëïöïñßá êÜíïíôáò ôï óõìðéåóôÞ íá äïõëåýåé óõíå÷þò.<br />
- Ðüñôåò êëåéóôÝò<br />
Áíïßãåôå üóï ëéãüôåñï ãßíåôáé ôï øõãåßï óáò äéüôé êÜèå öïñÜ<br />
ðïõ ôï êÜíåôå åîÝñ÷åôáé ìåãÜëï ìÝñïò ôïõ øõ÷ñïý áÝñá.<br />
Ãéá ôçí åê íÝïõ áðïêáôÜóôáóç ôçò èåñìïêñáóßáò ï<br />
êéíçôÞñáò ðñÝðåé íá äïõëÝøåé åðß ìáêñüí êáôáíáëþíïíôáò<br />
ðïëëÞ åíÝñãåéá.<br />
- Ðñïóï÷Þ óôéò ôóéìïý÷åò<br />
Íá ôéò äéáôçñåßôå ðÜíôá êáèáñÝò êáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç<br />
þóôå íá åöáñìüæïõí êáëÜ óôéò ðüñôåò. Ìüíï Ýôóé äåí èá<br />
õðÜñ÷åé ç ðáñáìéêñÞ áðþëåéá øý÷ïõò.<br />
- ¼÷é æåóôÜ ôñüöéìá<br />
Ìéá æåóôÞ êáôóáñüëá ðïõ ôïðïèåôåßôáé óôï øõãåßï<br />
ðñïêáëåß áìÝóùò áýîçóç ôçò èåñìïêñáóßáò êáôÜ<br />
äéÜöïñïõò âáèìïýò, ðñéí ôç âÜëåôå ëïéðüí óôï øõãåßï<br />
áöÞóôå ôç íá êñõþóåé óå èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò.<br />
GR<br />
55
Ðùò íá ôï äéáôçñåßôå óå öüñìá<br />
Ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï áðïóõíäÝóôåôï áðü ôï<br />
äßêôõï çëåêôñéêïý ñåýìáôïò (âãÜæïíôáò ôç ìðñßæá Þ<br />
êáôåâÜæïíôáò ôïí ãåíéêü äéáêüðôç ôïõ<br />
äéáìåñßóìáôïò)..<br />
Áðüøõîç<br />
ÐÑÏÓÏ×Ç: ìç êáôáóôñÝøôå ôï øõêôéêü êýêëùìá.<br />
ÐñïóÝ÷åôå íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìç÷áíéêÜ áíôéêåßìåíá<br />
Þ Üëëá åñãáëåßá ãéá íá åðéôá÷ýíåôå ôç äéáäéêáóßá<br />
áðüøõîçò, ðëçí åêåßíùí ðïõ óõíéóôþíôáé áðü ôïí<br />
êáôáóêåõáóôÞ.<br />
ÐñïóÝ÷åôå íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìç÷áíéêÜ áíôéêåßìåíá<br />
Þ Üëëá åñãáëåßá ãéá íá åðéôá÷ýíåôå ôç äéáäéêáóßá<br />
áðüøõîçò, ðëçí åêåßíùí ðïõ óõíéóôþíôáé áðü ôïí<br />
êáôáóêåõáóôÞ.<br />
Ðùò áðïøý÷åôáé ôï äéáìÝñéóìá øõãåßïõ.<br />
Ç óõóêåõÞ áõôÞ äéáèÝôåé áõôüìáôç áðüøõîç êáé ôï íåñü<br />
ïäçãåßôáé ðñïò ôï ïðßóèéï ìÝñïò óå Ýíáí êáôÜëëçëï áãùãü<br />
áðáãùãÞò (åéê. 3) üðïõ ç ðáñáãüìåíç áðü ôïí óõìðéåóôÞ<br />
èåñìüôçôá ðñïêáëåß ôçí åîÜôìéóÞ ôïõ. Ç ìüíç ðáñÝìâáóç<br />
ðïõ èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôå ðåñéïäéêÜ óõíßóôáôáé<br />
óôïí êáèáñéóìü ôçò ïðÞò áðáãùãÞò ðïõ âñßóêåôáé ðßóù<br />
áðü ôéò ÷ïñôáñïèÞêåò þóôå ôï íåñü íá äéÝñ÷åôáé åëåýèåñá.<br />
Ðùò áðïøý÷åôáé ôï äéáìÝñéóìá freezer<br />
- Áöáéñåßôå êÜèå ôüóï ôçí ðÜ÷íç ìå ôçí áíôßóôïé÷ç ëÜìá<br />
ðïõ óáò ðáñÝ÷åôáé (ðïôÝ ìá÷áßñéá Þ ìåôáëëéêÜ<br />
áíôéêåßìåíá).<br />
- Áí ç ðÜ÷íç îåðåñÜóåé ôá 5 mm èá ðñÝðåé íá åêôåëÝóåôå<br />
ôçí áðüøõîç.<br />
Ðñï÷ùñåßóôå üðùò õðïäåéêíýåôáé: èÝóôå ôïí åðéëïãÝá<br />
ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò A óôç èÝóç · ðåñéôõëßîôå<br />
üëá ôá êáôåøõãìÝíá óå ÷áñôß åöçìåñßäáò ôïðïèåôþíôáò<br />
ôá Þ óôï øõãåßï Þ óå Ýíá ÷þñï äñïóåñü. Áöåßóôå áíïé÷ôÞ<br />
ôçí ðüñôá ìå ôÝôïéï ôñüðï þóôå ç ðÜ÷íç íá ëåéþóåé<br />
ðáíôåëþò, óõíäñÜìïíôáò ìå äï÷åßá ãåìÜôá ìå ÷ëéáñü íåñü.<br />
Êáèáñéüôçôá êáé åéäéêÝò óõíôçñÞóåéò<br />
Ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï öñïíôßóôå íá âãÜæåôå ðÜíôá<br />
ôï êáëþäéï áðü ôçí ìðñßæá.<br />
- Ôá õëéêÜ ìå ôá ïðïßá êáôáóêåõÜóôçêå ç óõóêåõÞ óáò<br />
åßíáé õãéåéíÜ êáé äåí ìåôáäßäïõí ïóìÝò üìùò ãéá ôçí<br />
äéáôÞñçóç ôùí éäéïôÞôùí áõôþí åßíáé áðáñáßôçôï ôá<br />
ôñüöéìá íá ðñïóôáôåýïíôáé êáé íá åßíáé êáëÜ êëåéóìÝíá,<br />
ãéá ôçí áðïöõãÞ ëåêÝäùí äýóêïëá áöáéñïýìåíùí Þ ôçí<br />
äçìéïõñãßá Üó÷çìùí ïóìþí.<br />
- Ìüíï íåñü êáé äéôôáíèñáêéêÞ óüäá. Ãéá íá ðëýíåôå ôüóï<br />
ôï åóùôåñéêü üóï êáé ôï åîùôåñéêü ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá<br />
óöïõããáñÜêé ìå ÷ëéáñü íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü íÜôñéï ðïõ,<br />
ìåôáîý ôùí Üëëùí, áðïôåëåß êáé Ýíá êáëü áðïëëõìáíôéêü.<br />
Áí äåí ôï äéáèÝôåôå óôï óðßôé óáò ìðïñåßôå íá<br />
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ïõäÝôåñï óáðïýíé (üðùò åêåßíï ôçò<br />
Ìáóóáëßáò ãéá ðáñÜäåéãìá).<br />
- Ôé íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå. ÐïôÝ áðïîõóôéêÜ, ðïôÝ ÷ëùñßíç,<br />
ðïôÝ áììùíßá. Áðáãïñåýïíôáé áðüëõôá ïé äéáëýôåò êáé<br />
Üëëá ðáñåìöåñÞ ðñïúüíôá.<br />
- Ïôé ìðïñåß íá áöáéñåèåß âÜëôåôï óå æåóôü íåñü ìå óáðïýíé<br />
Þ áðïññõðáíôéêü ãéá ôá ðéÜôá. Êáé ðñéí ôá<br />
åðáíáôáêôïðïéÞóåôå, îåðëýíôå ôá êáé óôåãíþóôå ôá êáëÜ.<br />
- Êáé ãéá ôï ïðßóèéï ìÝñïò; Åäþ ç óêüíç ìáæåýåôáé êáé<br />
óõìðõêíþíåôáé ðñïêáëþíôáò ìåñéêÜ ðñïâëÞìáôá ó÷åôéêÜ<br />
ìå ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò. ×ñçóéìïðïéåßóôå ôï<br />
ìáêñý óôüìéï ôçò çëåêôñéêÞò óáò óêïýðáò, óôç ìåóáßá<br />
éó÷ý, ãéá íá ôçí áöáéñÝóåôå. Êáé ìå éäéáßôåñç ðñïóï÷Þ!<br />
- ¼ôáí ðáñáìÝíåé áíåíåñãü åðß ìáêñüí. ÊáôÜ ôçí èåñéíÞ<br />
ðåñßïäï, áí áðïöáóßóåôå íá áíåíåñãïðïéÞóåôå ôï øõãåßï<br />
óáò, èá ðñÝðåé íá ðëýíåôå ôï åóùôåñéêü ôïõ êáé íá áöÞóåôå<br />
ôéò ðüñôåò áíïé÷ôÝò, äéáöïñåôéêÜ èá ó÷çìáôéóôåß ìïý÷ëá<br />
êáé èá áíáðôõ÷èïýí Üó÷çìåò ïóìÝò.<br />
- Ðùò áíôéêáèßóôáôáé ôï åóùôåñéêü ëáìðÜêé. Óôï ïðßóèéï<br />
ìÝñïò ôïõ êéâùôßïõ ôïõ èåñìïóôÜôç åßíáé ôïðïèåôçìÝíï ôï<br />
ëáìðÜêé åóùôåñéêïý öùôéóìïý. Óå ðåñßðôùóç<br />
áíôéêáôÜóôáóçò áðïóõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôç ìðñßæá<br />
ñåýìáôïò, îåâéäþóôå ôï ëáìðÜêé ðïõ äåí ëåéôïõñãåß êáé<br />
áíôéêáôáóôåßóôå ôï ìå Ýíá Üëëï éó÷ýïò ü÷é ìåãáëëßôåñçò<br />
áðü 15 W. åíåñãþíôáò üðùò óôçí åéêüíá 4.<br />
1<br />
2<br />
Åéê. 3<br />
Åéê. 4<br />
56<br />
GR
ÕðÜñ÷åé êÜðïéï ðñüâëçìá<br />
IÔï øõãåßï äåí ëåéôïõñãåß.<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· o ãåíéêüò äéáêüðôçò ôïõ äéáìåñßóìáôïò åßíáé<br />
êáôåâáóìÝíïò·<br />
· ï ñåõìáôïëÞðôçò äåí åßíáé âáëìÝíïò óùóôÜ óôç ìðñßæá<br />
ñåýìáôïò·<br />
· ç ìðñßæá äåí åßíáé êáëÞ· äïêéìÜóôå íá óõíäÝóåôå ôïí<br />
ñåõìáôïëÞðôç óå ìéá Üëëç ìðñßæá ôïõ ÷þñïõ.<br />
Ôï øõãåßï êáé ôï freezer øý÷ïõí ëßãï.<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· ïé ðüñôåò äåí êëåßíïõí êáëÜ Þ ïé åóùôåñéêÝò åðåíäýóåéò<br />
åßíáé êáôåóôñáììÝíåò·<br />
· ïé ðüñôåò ðáñáìÝíïõí áíïé÷ôÝò åðß ìáêñüí·<br />
· ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé<br />
óôç óùóôÞ èÝóç·<br />
· ôï øõãåßï Þ ôï freezer ãåìßóôçêáí õðåñâïëéêÜ.<br />
Óôï øõãåßï ôá ôñüöéìá øý÷ïíôáé õðåñâïëéêÜ.<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé<br />
óôç óùóôÞ èÝóç·<br />
· ôá ôñüöéìá âñßóêïíôáé óå åðáöÞ ìå ôï ïðßóèéï ìÝñïò, ôï<br />
ðëÝïí øõ÷ñü.<br />
Áí, ðáñ’üëïõò ôïõò åëÝã÷ïõò, ç óõóêåõÞ äåí ëåéôïõñãåß êáé<br />
ôï ðñüâëçìá ðïõ åðéóçìÜíáôå óõíå÷ßæåé íá õößóôáôáé,<br />
êáëÝóôå ôï ðëçóéÝóôåñï ÊÝíôñï Ôå÷íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò,<br />
êïéíïðïéþíôáò ôéò ðáñáêÜôù ðëçñïöïñßåò: ôýðïò ôïõ<br />
ðñïâëÞìáôïò, ôïí êùäéêü ôïõ ìïíôÝëïõ (Mod.) êáé ôá ó÷åôéêÜ<br />
íïýìåñá (S/N) ðïõ áíáãñÜöïíôáé óôçí ðéíáêßäá<br />
÷áñáêôçñéóôéêþí ôïðïèåôçìÝíç êÜôù êáé áñéóôåñÜ, ðëçóßïí<br />
ôçò ÷ïñôáñïèÞêçò (âëÝðå ðáñáäåßãìáôá óôéò ðáñáêÜôù<br />
åéêüíåò).<br />
Mod. EDF 290.3 X TK Cod. 93081 720000 S/N 7041 71 328<br />
220 - 240 V- 50 Hz 160 W W Fuse A Max 15 w<br />
Total 287 62<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Net<br />
Util<br />
Utile<br />
Compr. R 134 a Test Pressure<br />
Syst.<br />
HIGH-235<br />
Kompr. kg 0,090 P.S-I.<br />
LOW 140<br />
Made in Italy 008172<br />
Gross<br />
Bruto<br />
Brut<br />
Freez. Capac<br />
Poder de Cong<br />
kg/24 h 4,5<br />
Class<br />
Clase N<br />
Classe<br />
Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò<br />
ôå÷íéêïýò êáé áñíçèåßôå ðÜíôá ôçí åãêáôÜóôáóç<br />
áíôáëëáêôéêþí ìç áõèåíôéêþí.<br />
Ï êéíçôÞñáò äïõëåýåé áêáôÜðáõóôá.<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· ïé ðüñôåò äåí åßíáé êëåéóìÝíåò êáëÜ Þ ðáñáìåßíáí<br />
áíïé÷ôÝò åðß ìáêñüí·<br />
· ç åîùôåñéêÞ èåñìïêñáóßá åßíá ðïëý õøçëÞ·<br />
· ï åðéëïãÝáò ñýèìéóçò ôçò èåñìïêñáóßáò äåí âñßóêåôáé<br />
óôç óùóôÞ èÝóç·<br />
Ç óõóêåõÞ åßíáé éäéáßôåñá èïñõâþäçò.<br />
Ôï øõêôéêü áÝñéï ðáñÜãåé Ýíáí åëáöñý èüñõâï áêüìç êé<br />
áí ï óõìðéåóôÞò åßíáé áíåíåñãüò (äåí ðñüêåéôáé ãéá<br />
åëÜôôùìá).<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· Ôï øõãåßï äåí åßíáé êáëÜ ïñéæïíôéùìÝíï·<br />
· Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý åðßðëùí Þ áíôéêåéìÝíùí ðïõ<br />
äïíïýíôáé êáé ðáñÜãïõí èïñýâïõò.<br />
Óôç âÜóç ôïõ øõãåßïõ õðÜñ÷åé íåñü.<br />
ÅëÝãîáôå áí:<br />
· ç ïðÞ áðáãùãÞò ôïõ íåñïý áðüøõîçò åßíáé âïõëùìÝíç<br />
(âëÝðå åéê. 3).<br />
GR<br />
57
58<br />
GR
Reversibilidad abiertura puertas<br />
Reversing the door opening<br />
Reversibilitaet der Tueroeffnungen<br />
Reversibilitate deschidere uºi<br />
Reverzibilno otvaranje vrata<br />
Ìîãó íîñò îòâàðà à âðàòà íà îáå ñòðàíå<br />
Âúçìîæ í îñò çà îáðúùàíå ïîñîêàòà íà<br />
î òâàð íå íà âðàòèòå<br />
Áíôéóôñåøéìüôçôá áíïßãìáôïò èõñþí<br />
1<br />
2<br />
3
4<br />
∅ 3mm<br />
5
Merloni Elettrodomestici<br />
Viale Aristide Merloni 47<br />
60044 Fabriano<br />
Italy<br />
Tel +39 0732 6611<br />
Fax +39 0732 662501<br />
www.merloni.com<br />
02/2004 - 195038196.02 - Xerox Business Services - DocuTech