08.02.2017 Views

Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - AEN

Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - AEN

Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - AEN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Register your product and get support at<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

AECS7000<br />

Always there to help you<br />

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

EN Short User Manual<br />

CS Stručný návod k rychlému použití<br />

DA Kort brugervejledning<br />

DE Kurzanleitung<br />

EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />

DS8900<br />

ES Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />

FI Lyhyt käyttöopas<br />

FR Bref mo<strong>de</strong> d'emploi<br />

HU Rövid használati útmutató<br />

All registered and unregistered tra<strong>de</strong>marks are property of their respective owners.<br />

2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />

<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of Koninklijke <strong>Philips</strong><br />

N.V. and are used by WOOX Innovations Limited un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke<br />

<strong>Philips</strong> N.V.<br />

DS8900_10_Short UM_V1.1<br />

EN<br />

CS<br />

DA<br />

DE<br />

djay 2<br />

Always there to help you<br />

www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />

Short User Manual<br />

djay Djay 2<br />

8 x 1.5V R20/UM1/D batteries<br />

EN<br />

1 Download the djay 2 app.<br />

DA<br />

1 Download djay 2-app’<strong>en</strong>.<br />

CS Nastav<strong>en</strong>í cue bodu<br />

DE Einsatzpunkt festleg<strong>en</strong><br />

2 Connect your iPod/iPhone/iPad to the<br />

2 Tilslut din iPod/iPhone/iPad til <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />

1 Vyberte počáteční bod.<br />

1 Wähl<strong>en</strong> Sie ein<strong>en</strong> Anfangspunkt.<br />

<strong>de</strong>vice.<br />

3 Start djay 2-app’<strong>en</strong>, og indlæs numre.<br />

3<br />

2 Stisknutím tlačítka nastavíte cue bod.<br />

2 Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n Einsatzpunkt festzuleg<strong>en</strong>.<br />

Launch the djay 2 app and load tracks.<br />

»»<br />

Cue bod se zobrazuje jako bílá tečka na vizuální<br />

»»<br />

Der Einsatzpunkt wird als weißer Punkt in <strong>de</strong>r visuell<strong>en</strong><br />

Lightning-Anschluss.<br />

2 leuchtet auf, und <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 2 wird über die<br />

gespielt.<br />

leuchtet auf, und Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />

2 Kopfhörer wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong>.<br />

Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> von Musik auf einem iPod/iPhone/iPad<br />

1 leuchtet auf, und <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 1 wird über<br />

Platt<strong>en</strong>teller wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird, über die Kopfhörer überwach<strong>en</strong>.<br />

křivce skladby nebo na <strong>de</strong>cku v aplikaci djay 2.<br />

Well<strong>en</strong>form <strong>de</strong>s Titels o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Platt<strong>en</strong>teller in djay 2<br />

»»<br />

Po nastav<strong>en</strong>í cue bodu se rozsvítí tlačítko .<br />

angezeigt.<br />

1<br />

CS 1 Stáhněte si aplikaci djay 2.<br />

DE La<strong>de</strong>n Sie die djay 2-App herunter.<br />

3 »»<br />

leuchtet auf, nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Einsatzpunkt festgelegt wur<strong>de</strong>.<br />

Stisknutím tlačítka začne přehrávání skladby od<br />

2 Připojte zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad<br />

2 Verbin<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>n iPod bzw. das iPhone/iPad<br />

nastav<strong>en</strong>ého cue bodu.<br />

3 Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n Titel ab <strong>de</strong>m festgelegt<strong>en</strong> Einsatzpunkt<br />

k přístroji.<br />

mit <strong>de</strong>m Gerät.<br />

Poznámka: Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím tlačítka cue<br />

wie<strong>de</strong>rzugeb<strong>en</strong>.<br />

3 Spusťte aplikaci djay 2 a načtěte skladby.<br />

3 Start<strong>en</strong> Sie die djay 2-App und la<strong>de</strong>n Sie Titel.<br />

bod odstraníte.<br />

Hinweis: Halt<strong>en</strong> Sie gedrückt, um <strong>de</strong>n Einsatzpunkt zu<br />

lösch<strong>en</strong>.<br />

EN Adjust the cross fa<strong>de</strong>r<br />

Sli<strong>de</strong> the cross fa<strong>de</strong>r to adjust the output balance betwe<strong>en</strong><br />

DA Juster cross-fa<strong>de</strong>r<br />

Skub cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> for at justere outputbalanc<strong>en</strong> <strong>me</strong>l-<br />

EN Monitor tracks via headphones<br />

the tracks playing on the two turntables.<br />

lem <strong>de</strong> numre, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong> to pla<strong>de</strong>spillere.<br />

CS Poslech skla<strong>de</strong>b přes sluchátka<br />

CS Nastav<strong>en</strong>í crossfa<strong>de</strong>ru<br />

DE Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>rs<br />

DA<br />

Přesouváním crossfa<strong>de</strong>ru určujete vyrovnání výstupu<br />

Schieb<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r, um die Ausgabebalance<br />

Hold øje <strong>me</strong>d num<strong>me</strong>ret vha. vedtelefonerne<br />

<strong>me</strong>zi skladbami přehrávanými ze dvou <strong>de</strong>cků.<br />

zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Tracks, die auf <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Platt<strong>en</strong>tellern<br />

abgespielt wer<strong>de</strong>n, anzupass<strong>en</strong>.<br />

DE Überwach<strong>en</strong> von Titeln über die Kopfhörer<br />

EN<br />

EN Wh<strong>en</strong> the cross fa<strong>de</strong>r is slid to the left:<br />

EN<br />

Wh<strong>en</strong> the cross fa<strong>de</strong>r is slid to the right:<br />

The track on turntable 1 is played through the micro system.<br />

The track on turntable 2 is played via the micro system.<br />

CS<br />

1 Connect the iPod/iPhone/iPad with the <strong>de</strong>vice<br />

The 2 lights and the track on turntable 2 is played through<br />

The 1 lights and the track on turntable 1 is played through<br />

through the Lightning connector.<br />

the headphones.<br />

the headphones.<br />

2 Play music on iPod/iPhone/iPad.<br />

EN Press of either turntable.<br />

CS Při přesunutí crossfa<strong>de</strong>ru doleva:<br />

Mikrosystém přehrává skladbu na <strong>de</strong>cku 1.<br />

CS Při přesunutí crossfa<strong>de</strong>ru doprava:<br />

The lights and you can monitor the track playing from this turntable<br />

through the headphones.<br />

Propojte zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad s přístrojem<br />

Svítí kontrolka 2 a skladba na <strong>de</strong>cku 2 se přehrává do<br />

DA<br />

Mikrosystém přehrává skladbu na <strong>de</strong>cku 2.<br />

1<br />

Svítí kontrolka 1 a skladba na <strong>de</strong>cku 1 se přehrává do<br />

prostřednictvím konektoru Lightning.<br />

sluchátek.<br />

sluchátek.<br />

2 CS Stiskněte tlačítko některého z <strong>de</strong>cků.<br />

Přehrávání hudby na zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad.<br />

Rozsvítí se kontrolka a skladbu přehrávanou na tomto <strong>de</strong>cku<br />

DA Når cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> skubbes mod v<strong>en</strong>stre:<br />

DA Når cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> skubbes mod højre:<br />

můžete poslouchat přes sluchátka.<br />

Num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 1 afspilles via mikrosyste<strong>me</strong>t.<br />

Num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 2 afspilles via mikrosyste<strong>me</strong>t.<br />

DE<br />

1 Tilslut din iPod/iPhone/iPad til <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n via<br />

2 lyser, og num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 2 afspilles via hovedtelefonerne.<br />

hovedtelefonerne.<br />

1 lyser, og num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 1 afspilles via<br />

DA Tryk på på <strong>en</strong> af pla<strong>de</strong>spillerne.<br />

Lightning-stikket.<br />

2 lyser, og du kan hol<strong>de</strong> øje <strong>me</strong>d <strong>de</strong>t num<strong>me</strong>r, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong>nne<br />

Afspil musik på din iPod/iPhone/iPad.<br />

pla<strong>de</strong>spiller vha. hovedtelefonerne.<br />

DE W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r nach links schieb<strong>en</strong>:<br />

DE W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r nach rechts schieb<strong>en</strong>:<br />

1<br />

DE<br />

Verbin<strong>de</strong>n Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Gerät über <strong>de</strong>n<br />

Wird <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 1 über das Mikrosystem abgespielt.<br />

Wird <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 2 über das Mikrosystem ab-<br />

Drück<strong>en</strong> Sie auf einem <strong>de</strong>r Platt<strong>en</strong>teller.<br />

die Kopfhörer wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong>.<br />

EN<br />

Set cue point<br />

1 Choose a start point.<br />

2 Press to set the cue point.<br />

»»<br />

The cue point is displayed as a white dot on the<br />

visual waveform of the track or on the turntable<br />

in djay 2.<br />

»»<br />

The lights after the cue point is set.<br />

3 Press to play the track from the set cue point.<br />

Note: Press and hold to clear the cue point.<br />

DA<br />

Indstil program<strong>me</strong>ringspunkt<br />

1 Vælg et startpunkt.<br />

2 Tryk på for at indstille program<strong>me</strong>ringspunktet.<br />

»»<br />

Program<strong>me</strong>ringspunktet vises som <strong>en</strong> hvid prik på <strong>de</strong>n<br />

visuelle bølgeform i num<strong>me</strong>ret eller på pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> i djay 2.<br />

»»<br />

lyser, efter at program<strong>me</strong>ringspunktet er indstillet.<br />

3 Tryk på for at afspille num<strong>me</strong>ret fra <strong>de</strong>t indstille<strong>de</strong> program<strong>me</strong>ringspunkt.<br />

Bemærk: Hold ne<strong>de</strong> for at slette program<strong>me</strong>ringspunktet.<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

119.0<br />

EN<br />

CS<br />

DA<br />

DE<br />

119.0<br />

Synchronize the tempo<br />

Press to synchronize the tempo of the track to<br />

the track playing on the other turntable.<br />

Synchronizace tempa<br />

Stisknutím tlačítka synchronizujete tempo<br />

skladby se skladbou přehrávanou na druhém <strong>de</strong>cku.<br />

Synkroniser tempoet<br />

Tryk på for at synkronisere num<strong>me</strong>rets tempo<br />

<strong>me</strong>d <strong>de</strong>t spor, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n pla<strong>de</strong>spiller.<br />

Synchronisier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Tempos<br />

Drück<strong>en</strong> Sie , um das Tempo <strong>de</strong>s Titels zu synchronisier<strong>en</strong><br />

mit <strong>de</strong>m Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Platt<strong>en</strong>teller<br />

wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird.<br />

Record<br />

Press to record the the mixed track, press again to stop<br />

recording.You can check the recor<strong>de</strong>d tracks by tapping<br />

on djay 2.<br />

Nahrávání<br />

Stisknutím tlačítka začnete nahrávat mixovanou skladbu,<br />

opětovným stisknutím nahrávání ukončíte.<br />

Nahrané skladby si můžete poslechnout po stisknutí tlačítka<br />

v aplikaci djay 2.<br />

Optagelse<br />

Tryk på for at optage <strong>de</strong>t mixe<strong>de</strong> num<strong>me</strong>r, tryk ig<strong>en</strong> for at<br />

stoppe optagels<strong>en</strong>.<br />

Du kan kontrollere <strong>de</strong> optage<strong>de</strong> numre ved at trykke på på<br />

djay 2.<br />

Aufnah<strong>me</strong><br />

Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n gemischt<strong>en</strong> Titel aufzuzeichn<strong>en</strong>, und<br />

drück<strong>en</strong> Sie es zum Be<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Aufnah<strong>me</strong> erneut.<br />

Sie könn<strong>en</strong> die aufgezeichnet<strong>en</strong> Titel prüf<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie in djay 2<br />

auf tipp<strong>en</strong>.<br />

k<br />

j<br />

i<br />

EN<br />

CS<br />

EN 1 Jog mo<strong>de</strong><br />

DA 1 Skift tilstand<br />

h<br />

2 Play the track from the cue point<br />

2 Afspil num<strong>me</strong>ret fra program<strong>me</strong>ringspunktet<br />

EN<br />

3 Play/pause<br />

3 Afspil/pause<br />

4 Set cue point<br />

4 Indstil program<strong>me</strong>ringspunkt<br />

Specifications<br />

»»<br />

Jakmile bu<strong>de</strong> úspěšně navázáno spoj<strong>en</strong>í, kontrolka Bluetooth na reproduktoru<br />

»»<br />

W<strong>en</strong>n die Verbindung erfolgreich ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf <strong>de</strong>m Lautsprecher<br />

dauerhaft blau.<br />

bu<strong>de</strong> trvale modře svítit.<br />

6 Nyní můžete přehrávat hudbu na spárovaném zaříz<strong>en</strong>í. 6 Geb<strong>en</strong> Sie Musik auf <strong>de</strong>m gekoppelt<strong>en</strong> Gerät wie<strong>de</strong>r.<br />

5 Turntable<br />

5 Pla<strong>de</strong>spiller<br />

6 Monitor the track through headphones<br />

6 Hold øje <strong>me</strong>d num<strong>me</strong>ret vha. hovedtelefonerne<br />

Rated Output Power<br />

80 W RMS<br />

7 Synchronize the tempo of the track with the one<br />

7 Synkroniser num<strong>me</strong>rets tempo <strong>me</strong>d <strong>de</strong>t, <strong>de</strong>r<br />

Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />

playing on the other turntable<br />

afspilles på <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n pla<strong>de</strong>spiller<br />

Signal to Noise Ratio<br />

> 65 dBA<br />

8 Adjust low/mid/high frequ<strong>en</strong>cy<br />

8 Juster lave/mid<strong>de</strong>l/høje frekv<strong>en</strong>ser<br />

g<br />

9 Cross fa<strong>de</strong>r<br />

9 Cross-fa<strong>de</strong>r<br />

Audio-in Link<br />

0.5 V RMS 20 kohm<br />

f<br />

10 Tempo<br />

10 Tempo<br />

Speaker Impedance<br />

8 ohm<br />

11 Volu<strong>me</strong><br />

11 Lydstyrke<br />

Speaker Driver<br />

2 x 5.25 '' full range<br />

S<strong>en</strong>sitivity<br />

> 85 dB/m/W<br />

AC power (power adaptor) 100-240V~, 50/60Hz<br />

CS 1 Režim jog<br />

DE 1 Jog-Modus<br />

Operation Power Consumption 40W<br />

2 Přehrávání skladby od cue bodu<br />

2 Titel ab <strong>de</strong>m Einsatzpunkt wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong><br />

Di<strong>me</strong>nsions<br />

3 Přehrávání/pozastav<strong>en</strong>í<br />

3 Wie<strong>de</strong>rgabe/Pause<br />

- Main Unit (W x H x D) 380 x 186 x 227mm<br />

4 Nastav<strong>en</strong>í cue bodu<br />

4 Einsatzpunkt festleg<strong>en</strong><br />

Weight<br />

5 Deck<br />

5 Platt<strong>en</strong>teller<br />

- Main Unit 7.35 kg<br />

6 Poslech skladby přes sluchátka<br />

6 Überwach<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Titels über die Kopfhörer<br />

Frequ<strong>en</strong>cy band<br />

2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band<br />

7 Synchronizace tempa skladby se skladbou na<br />

7 Synchronisier<strong>en</strong> Sie das Tempo <strong>de</strong>s Titels mit<br />

Range<br />

8 <strong>me</strong>ters(free space)<br />

druhém <strong>de</strong>cku<br />

<strong>de</strong>m Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Platt<strong>en</strong>teller<br />

8 Nastav<strong>en</strong>í nízké/střední/vysoké frekv<strong>en</strong>ce<br />

wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird<br />

Standard<br />

Bluetooth 2.1 + EDR<br />

9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />

8 Überbl<strong>en</strong>dung<br />

10 Tempo<br />

9 Tempo<br />

11 Hlasitost<br />

10 Lautstärke<br />

CS<br />

Specifikace<br />

J<strong>me</strong>novitý výstupní výkon<br />

80 W RMS<br />

Kmitočtová charakteristika<br />

60 Hz–16 kHz, ±3 dB<br />

Odstup signál/šum<br />

>65 dBA<br />

Audio-in Link<br />

0,5 V RMS 20 kohmů<br />

Impedance reproduktoru<br />

8 ohmů<br />

EN<br />

Vinutí reproduktoru<br />

2 x 5,25'' širokopásmový<br />

Jog mo<strong>de</strong><br />

Citlivost<br />

>85 dB/m/W<br />

Press to switch betwe<strong>en</strong> scratch mo<strong>de</strong> and search mo<strong>de</strong>.<br />

Napáj<strong>en</strong>í střídavým prou<strong>de</strong>m (napájecí<br />

CS adaptér)<br />

100–240 V~, 50/60 Hz<br />

Režim jog<br />

Spotřeba elektrické <strong>en</strong>ergie při<br />

Stisknutím tlačítka přepínáte <strong>me</strong>zi reži<strong>me</strong>m skrečování a reži<strong>me</strong>m vyhledávání.<br />

provozu<br />

40 W<br />

DA Skift tilstand<br />

Rozměry<br />

- Hlavní jednotka (Š x V x H) 380 x 186 x 227 mm<br />

Tryk på for at skifte <strong>me</strong>llem scratch-tilstand og søgetilstand.<br />

Hmotnost<br />

– Hlavní jednotka 7,35 kg<br />

DE Jog-Modus<br />

Frekv<strong>en</strong>ční pásmo<br />

2,4000–2,4835 GHz ISM Band<br />

Drück<strong>en</strong> Sie , um zwisch<strong>en</strong> Scratch- und Suchmodus zu wechseln.<br />

Dosah<br />

8 <strong>me</strong>trů (volný prostor)<br />

Standardní<br />

Bluetooth 2.1 + EDR<br />

EN<br />

Scratch mo<strong>de</strong>:<br />

DA<br />

Rotate the the inner area of the turntable<br />

Rotate the outer area of the turn-<br />

Touch the inner area of the turntable to<br />

to g<strong>en</strong>erate the scratch sound. table to change the pitch of the track. pause the playback.<br />

Specifikationer<br />

Vur<strong>de</strong>ret effekt<br />

80 W RMS<br />

CS<br />

Režim skrečování:<br />

Frekv<strong>en</strong>sgang<br />

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />

Otáč<strong>en</strong>ím vnitřní části <strong>de</strong>cku můžete Otáč<strong>en</strong>ím vnější části <strong>de</strong>cku měníte Stisknutím vnitřní části <strong>de</strong>cku pozastavíte<br />

Signal-/støjforhold<br />

> 65 dBA<br />

skrečovat.<br />

tóninu skladby.<br />

přehrávání.<br />

Lydindgangs-link<br />

0,5 V RMS 20 kohm<br />

Højttalerimpedans<br />

8 ohm<br />

DA<br />

Højttalerdriver<br />

2 x 5,25 " bredspektret<br />

Scratch-tilstand:<br />

Drej <strong>de</strong>n in<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> Drej <strong>de</strong>n y<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> Berør <strong>de</strong>n in<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong><br />

S<strong>en</strong>sitivitet<br />

> 85 dB/m/W<br />

for at lave scratch-ly<strong>de</strong>n.<br />

for at ændre num<strong>me</strong>rets toneart. for at sætte afspilning<strong>en</strong> på pause.<br />

Vekselstrøm (lysnetadapter) 100-240 V~, 50/60 HZ<br />

Strømforbrug ved drift 40 W<br />

DE<br />

Mål<br />

Scratch-Modus:<br />

Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n äußer<strong>en</strong> Bereich <strong>de</strong>s Berühr<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n inner<strong>en</strong> Bereich<br />

- Hove<strong>de</strong>nhed (B x H x D) 380 x 186 x 227 mm<br />

Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n inner<strong>en</strong> Bereich <strong>de</strong>s Platt<strong>en</strong>tellers, um die Tonlage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Platt<strong>en</strong>tellers, um die Wie<strong>de</strong>rgabe<br />

Vægt<br />

Platt<strong>en</strong>tellers, um zu scratch<strong>en</strong>. Titels zu än<strong>de</strong>rn.<br />

anzuhalt<strong>en</strong>.<br />

- Hove<strong>de</strong>nhed 7,35 kg<br />

Frekv<strong>en</strong>sbånd<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz ISM-bånd<br />

Områ<strong>de</strong><br />

8 <strong>me</strong>ter (i fri luft)<br />

Standard<br />

Bluetooth 2.1+ EDR<br />

EN<br />

Search mo<strong>de</strong><br />

DA<br />

Søgetilstand<br />

Rotate the turntable to fast forward or rewind<br />

Roter pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> for at søge hurtigt frem<br />

the track.<br />

eller tilbage i et num<strong>me</strong>r.<br />

DE<br />

Technische Dat<strong>en</strong><br />

CS<br />

DE<br />

Režim vyhledávání<br />

Suchmodus<br />

Ausgangsleistung<br />

80 W RMS<br />

Při otáč<strong>en</strong>í <strong>de</strong>cku můžete rychle přetáčet<br />

Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Platt<strong>en</strong>teller, um <strong>de</strong>n Titel<br />

skladbu dopředu nebo dozadu.<br />

schnell vor- o<strong>de</strong>r zurückzuspul<strong>en</strong>.<br />

Frequ<strong>en</strong>zgang<br />

60 Hz – 16 kHz, ± 3 dB<br />

Signal/Rausch-Verhältnis > 65 dBA<br />

Audio-In-Verbindung 0,5 V RMS 20 Kiloohm<br />

Lautsprecherimpedanz 8 Ohm<br />

Lautsprechertreiber<br />

2 x 5,25" Full Range<br />

Empfindlichkeit<br />

> 85 dB/m/W<br />

Netzteil (Netzadapter) 100 bis 240 V~, 50/60 Hz<br />

Betriebs-Stromverbrauch 40 W<br />

Ab<strong>me</strong>ssung<strong>en</strong><br />

- Hauptgerät (B x H x T) 380 x 186 x 227 mm<br />

Gewicht<br />

- Hauptgerät 7,35 kg<br />

Frequ<strong>en</strong>zband<br />

2.4000 GHz bis 2.4835 GHz (Band ISM)<br />

Reichweite<br />

8 Meter (freier Raum)<br />

Standard<br />

Bluetooth -Version: 2.1 + EDR<br />

Note<br />

Bluetooth ON<br />

<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong><br />

1 Pull up the top panel with both hands and flip it over.<br />

DA 1 Træk <strong>de</strong>t øverste panel opad <strong>me</strong>d begge hæn<strong>de</strong>r, og v<strong>en</strong>d <strong>de</strong>t rundt.<br />

2 With the <strong>DJ</strong> controller si<strong>de</strong> facing downwards, fully insert the top panel back to<br />

2 Med <strong>DJ</strong> controller-si<strong>de</strong>n v<strong>en</strong>dt nedad sættes <strong>de</strong>t øverste panel helt på ig<strong>en</strong> for at<br />

to solid blue.<br />

6 Play music on the paired <strong>de</strong>vice.<br />

blåt.<br />

6 Afspil musik på <strong>de</strong>n parre<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed.<br />

<strong>en</strong>sure a secure fit.<br />

sikre, at <strong>de</strong>t sid<strong>de</strong>r godt fast.<br />

3 Press on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue.<br />

3 Tryk på på <strong>de</strong>t øverste panel, og Bluetooth-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />

4 On the <strong>de</strong>vice to be paired with the speaker system, <strong>en</strong>able Bluetooth function and<br />

4 På <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r skal parres <strong>me</strong>d højttalersyste<strong>me</strong>t, skal du aktivere Bluetooth-funktion<strong>en</strong><br />

start search.<br />

og starte søgning<strong>en</strong>.<br />

5 Select “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>” to pair and connect to the speaker system.<br />

5 Vælg “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>” for at parre og tilslutte til højttalersyste<strong>me</strong>t.<br />

»»<br />

Wh<strong>en</strong> the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn<br />

»»<br />

Når forbin<strong>de</strong>ls<strong>en</strong> er oprettet, lyser Bluetooth-indikator<strong>en</strong> på højttaler<strong>en</strong> konstant<br />

1 Oběma rukama zvedněte panel a obraťte ho vzhůru nohama.<br />

DE<br />

1 Zieh<strong>en</strong> Sie die obere Ab<strong>de</strong>ckung mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n heraus, und dreh<strong>en</strong> Sie sie um.<br />

2 Jakmile budou ovladače <strong>DJ</strong> směřovat dolů, zcela zasuňte zpět horní panel tak, aby<br />

2 Steck<strong>en</strong> Sie die Ab<strong>de</strong>ckung mit <strong>de</strong>r <strong>DJ</strong>-Controller Seite nach unt<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>r vollständig hinein,<br />

bezpečně zapadl.<br />

um ein<strong>en</strong> sicher<strong>en</strong> Sitz zu gewährleist<strong>en</strong>.<br />

3 Stiskněte tlačítko na horním panelu a kontrolka Bluetooth modře blikne.<br />

3 Drück<strong>en</strong> Sie auf <strong>de</strong>r ober<strong>en</strong> Ab<strong>de</strong>ckung, und die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.<br />

4 Na zaříz<strong>en</strong>í, které chcete spárovat se systé<strong>me</strong>m reproduktorů, povolte funkci Bluetooth<br />

4 Aktivier<strong>en</strong> Sie die Bluetooth-Funktion auf <strong>de</strong>m Gerät, das mit <strong>de</strong>m Lautsprechersystem<br />

a zahajte vyhledávání.<br />

gekoppelt wer<strong>de</strong>n soll, und start<strong>en</strong> Sie die Suche.<br />

5 Výběrem možnosti „<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>“ spárujte a připojte zaříz<strong>en</strong>í k systému reproduktorů.<br />

5 Wähl<strong>en</strong> Sie “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>”, um eine Kopplung und Verbindung mit <strong>de</strong>m Lautsprechersystem herzustell<strong>en</strong>.


Register your product and get support at<br />

Question?<br />

Contact<br />

<strong>Philips</strong><br />

AECS7000<br />

EL<br />

ES<br />

FI<br />

FR<br />

HU<br />

Always there to help you<br />

www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />

Short User Manual<br />

djay 2<br />

8 x 1.5V R20/UM1/D batteries<br />

djay Djay 2<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

EL Ρύθμιση σημείου υπόδειξης<br />

FI Merkin asettamin<strong>en</strong><br />

ES Modo <strong>de</strong> scratching:<br />

Gire la zona exterior <strong>de</strong>l plato Toque la zona interior <strong>de</strong>l plato<br />

1 Επιλέξτε ένα σημείο εκκίνησης.<br />

1 Valitse aloituspiste.<br />

Gire la zona interior <strong>de</strong>l plato giratorio giratorio para cambiar el tono <strong>de</strong> giratorio para poner <strong>en</strong> pausa la<br />

»»<br />

Le point <strong>de</strong> repère s’affiche sous l’aspect d’un point blanc sur la for<strong>me</strong> d’on<strong>de</strong> visuelle <strong>de</strong> la<br />

ES Sincronización <strong>de</strong>l tempo<br />

1 ES<br />

HU<br />

EL Κατεβάστε την εφαρμογή djay 2.<br />

1 Establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />

piste ou sur la platine dans djay 2.<br />

FR Téléchargez l’application djay 2 .<br />

1<br />

Pulse para sincronizar el tempo <strong>de</strong> la pista con la pista<br />

Szkreccselő mód:<br />

2 Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad στη συσκευή.<br />

2 Seleccione un punto <strong>de</strong> inicio.<br />

»»<br />

s’allu<strong>me</strong> une fois le point <strong>de</strong> repère défini.<br />

Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil.<br />

que se está reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el otro plato giratorio.<br />

2<br />

A korong belső részének forgatásával A korong külső részének forgatásával A korong belső részének <strong>me</strong>gérintésével<br />

szüneteltetheti a lejátszást.<br />

3 Εκκινήστε την εφαρμογή djay 2 και φορτώστε<br />

κομμάτια.<br />

pistes.<br />

Remarque : maint<strong>en</strong>ez pour effacer le point <strong>de</strong> repère.<br />

FI<br />

3 Pulse para establecer el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

3 Appuyez sur pour lire la piste à partir du point <strong>de</strong> repère défini.<br />

Lancez l’application djay 2 et chargez les<br />

hozhat létre szkreccselő hangot.<br />

változtathatja a szám hangmagasságát.<br />

»»<br />

El punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada se muestra como un punto<br />

Tempon tahdistamin<strong>en</strong><br />

blanco <strong>en</strong> la onda visual <strong>de</strong> la pista o <strong>en</strong> el plato<br />

giratorio <strong>en</strong> djay 2.<br />

Voit tahdistaa kappale<strong>en</strong> tempon toisessa <strong>de</strong>kissä<br />

toistettavan kappale<strong>en</strong> tempon kanssa painamalla<br />

»»<br />

se ilumina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> establecer el punto <strong>de</strong> HU Beállítási pont <strong>me</strong>gadása<br />

ES 1 Descargue la aplicación djay 2.<br />

1 A djay 2 alkalmazás letöltése.<br />

(tahdista) -painiketta.<br />

HU<br />

<strong>en</strong>trada.<br />

1 Válasszon kezdőpontot.<br />

EL Λειτουργία αναζήτησης<br />

FI Hakutila<br />

HU<br />

2 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.<br />

Keresési mód<br />

2 Csatlakoztassa az iPod/iPhone/iPad készüléket<br />

3<br />

3 Pulse para reproducir la pista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong><br />

2 A gomb l<strong>en</strong>yomásával adja <strong>me</strong>g a beállítási pontot.<br />

FR<br />

Synchronisation du tempo<br />

Περιστρέψτε το πικάπ για γρήγορη<br />

Voit kelata kappaletta ete<strong>en</strong>- tai taaksepäin<br />

pyörittämällä levylautasta.<br />

forgatásával<br />

A korong<br />

Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas. az eszközhöz.<br />

<strong>en</strong>trada establecido.<br />

»»<br />

A beállítási pontot fehér pont jelzi a szám vizuális hullámvonalán, illetve a djay 2 egység<br />

μετακίνηση προς τα εμπρός ή προς<br />

Appuyez sur pour synchroniser le tempo <strong>de</strong> la piste<br />

3 Indítsa el a djay 2 alkalmazást, és töltsön be<br />

korongján.<br />

τα πίσω στο κομμάτι.<br />

Nota: Mant<strong>en</strong>ga pulsado para borrar el punto<br />

avec celui <strong>de</strong> la piste <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture sur l’autre<br />

tekerheti gyorsan<br />

számokat.<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />

»»<br />

A gomb világít a beállítási pont <strong>me</strong>gadása után.<br />

platine.<br />

előre vagy hátra a<br />

ES<br />

FR Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> recherche<br />

FI 1 Lataa djay 2 -sovellus.<br />

3<br />

számot.<br />

A gomb l<strong>en</strong>yomásával játszhatja le a számot a beállítási ponttól.<br />

HU A tempó szinkronizálása<br />

Modo <strong>de</strong> búsqueda<br />

Faites tourner la platine pour effectuer<br />

2 Liitä iPod/iPhone/iPad laitteese<strong>en</strong>.<br />

Megjegyzés: A gomb nyomva tartásával törölheti a beállítási pontot.<br />

A gomb l<strong>en</strong>yomásával összehangolhatja a szám<br />

Gire el plato giratorio para avanzar o<br />

une avance ou un retour rapi<strong>de</strong> dans la<br />

3 Käynnistä djay 2-sovellus ja lataa kappaleet. tempóját a másik korongon épp<strong>en</strong> játszott számmal.<br />

retroce<strong>de</strong>r rápida<strong>me</strong>nte <strong>en</strong> la pista.<br />

piste.<br />

2 Πατήστε το για να ορίσετε το σημείο<br />

2 Aseta <strong>me</strong>rkki painamalla (aseta) -painiketta.<br />

para g<strong>en</strong>erar el sonido <strong>de</strong> scratching. la pista.<br />

reproducción.<br />

υπόδειξης.<br />

»»<br />

Merkitty kohta näkyy valkois<strong>en</strong>a piste<strong>en</strong>ä visuaalisessa muodossa esitetyssä kappaleessa tai<br />

»»<br />

Το σημείο υπόδειξης εμφανίζεται ως μια<br />

levylautasessa djay 2 -sovelluksessa.<br />

λευκή κουκκίδα στην οπτική κυματομορφή του<br />

FI<br />

»»<br />

(aseta) -painikkeese<strong>en</strong> syttyy <strong>me</strong>rkkivalo, kun <strong>me</strong>rkki on asetettu.<br />

Skrätsäystila:<br />

Voit vaihtaa kappale<strong>en</strong> sävellajia<br />

κομματιού ή του πικάπ στην εφαρμογή djay 2.<br />

3 Voit toistaa kappale<strong>en</strong> <strong>me</strong>rkitystä kohdasta painamalla (siirry) -painiketta.<br />

Voit skrätsätä pyörittämällä levylautas<strong>en</strong> pyörittämällä levylautas<strong>en</strong> ulompaa Voit keskeyttää toiston koskettamalla<br />

levylautas<strong>en</strong> sisempää aluetta.<br />

»»<br />

Το ανάβει μετά τον ορισμό του σημείου<br />

sisempää aluetta.<br />

aluetta.<br />

υπόδειξης.<br />

Huomautus: Voit poistaa <strong>me</strong>rkin pitämällä (aseta) -painiketta painettuna.<br />

3 Πατήστε για αναπαραγωγή του κομματιού από<br />

EL Συγχρονισμός του ρυθμού<br />

το καθορισμένο σημείο υπόδειξης.<br />

FR<br />

FR Définition du point <strong>de</strong> repère<br />

Πατήστε το για συγχρονισμό του ρυθμού<br />

Mo<strong>de</strong> scratch:<br />

Faites tourner la partie extérieure <strong>de</strong><br />

Σημείωση: Πατήστε παρατεταμένα το για<br />

1 Choisissez un point <strong>de</strong> départ.<br />

του κομματιού με το ρυθμό του κομματιού που<br />

Faites tourner la partie intérieure <strong>de</strong> la la platine pour modifier le ton <strong>de</strong> la Touchez la partie intérieure <strong>de</strong> la<br />

διαγραφή του σημείου υπόδειξης.<br />

2 Appuyez sur pour définir le point <strong>de</strong> repère.<br />

αναπαράγεται στο άλλο πικάπ.<br />

platine pour produire le son du scratch. piste.<br />

platine pour susp<strong>en</strong>dre la lecture.<br />

στε την αναζήτηση.<br />

lancez la recherche.<br />

1 Liitä iPod/iPhone/iPad laitteese<strong>en</strong> Lightningliitännän<br />

kautta.<br />

ES<br />

FI Tall<strong>en</strong>nus<br />

5 Επιλέξτε «<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>» για σύζευξη και σύνδεση στο σύστημα ηχείων.<br />

5 Sélectionnez « <strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong> » pour le coupler et le connecter au systè<strong>me</strong> d’<strong>en</strong>ceintes.<br />

Cuando el crossfa<strong>de</strong>r se <strong>de</strong>sliza a la izquierda:<br />

Cuando el crossfa<strong>de</strong>r se <strong>de</strong>sliza a la <strong>de</strong>recha:<br />

La pista <strong>de</strong>l plato giratorio 1 se reproduce a través <strong>de</strong> la microca<strong>de</strong>naca<strong>de</strong>na.<br />

6 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής στη συζευγμένη συσκευή. allumé <strong>en</strong> bleu.<br />

ES La pista <strong>de</strong>l plato giratorio 2 se reproduce a través <strong>de</strong> la micro-<br />

2<br />

Voit aloittaa ja lopettaa miksatun kappale<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>nuks<strong>en</strong> painamalla<br />

»»<br />

Εάν η σύνδεση είναι επιτυχής, η ένδειξη Bluetooth στο ηχείο ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />

»»<br />

Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>ceinte reste<br />

Toista musiikkia iPodista/iPhonesta/iPadista.<br />

EL Πατήστε σε οποιοδήποτε πικάπ.<br />

(tall<strong>en</strong>nus) -painiketta.<br />

6<br />

El 2 se ilumina y la pista <strong>de</strong>l plato giratorio 2 se reproduce a<br />

El 1 se ilumina y la pista <strong>de</strong>l plato giratorio 1 se reproduce<br />

Lancez la lecture <strong>de</strong> la musique sur l’appareil couplé.<br />

ES<br />

través <strong>de</strong> los auriculares.<br />

a través <strong>de</strong> los auriculares.<br />

Το ανάβει και μπορείτε να παρακολουθήσετε την αναπαραγωγή<br />

Voit tarkistaa tall<strong>en</strong>netut kappaleet napauttamalla (tall<strong>en</strong>nus)<br />

1 Tire hacia arriba <strong>de</strong>l panel superior con ambas manos y <strong>de</strong>le la vuelta.<br />

του κομματιού από αυτό το πικάπ μέσω των ακουστικών.<br />

-painiketta djay 2 -sovelluksessa.<br />

2 Con el controlador <strong>de</strong> <strong>DJ</strong> hacia abajo, introduzca completa<strong>me</strong>nte el panel superior hasta asegurarse <strong>de</strong> que<br />

FI Kun ristikkäishäivytyks<strong>en</strong> säädintä liikutetaan vasemmalle:<br />

Kun ristikkäishäivytyks<strong>en</strong> säädintä liikutetaan oikealle:<br />

está bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>cajado.<br />

FI<br />

1 Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du<br />

ES<br />

FR<br />

Enregistre<strong>me</strong>nt<br />

Levylautasella 1 oleva kappale toistetaan mikrojärjestelmän kautta.<br />

Levylautasella 2 oleva kappale toistetaan mikrojärjestelmän kautta.<br />

Pulse <strong>en</strong> cualquiera <strong>de</strong> los platos giratorios.<br />

3 Pulse <strong>en</strong> el panel superior y el indicador <strong>de</strong> Bluetooth parpa<strong>de</strong>ará <strong>en</strong> azul.<br />

HU<br />

connecteur Lightning.<br />

Appuyez sur pour <strong>en</strong>registrer la piste mixée. Appuyez à nouveau<br />

pour arrêter l’<strong>en</strong>registre<strong>me</strong>nt.<br />

2 A biztos illeszkedés ér<strong>de</strong>kéb<strong>en</strong> teljes<strong>en</strong> tolja vissza a felső panelt, <strong>DJ</strong> vezérlőoldallal<br />

Lancez la lecture <strong>de</strong> musique sur l’iPod/iPhone/iPad.<br />

oleva kappale toistetaan kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />

oleva kappale toistetaan kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />

<strong>en</strong> este plato giratorio a través <strong>de</strong> los auriculares.<br />

5 Seleccione «<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>» para emparejarlo y conectarlo al sistema <strong>de</strong> altavoces.<br />

lefelé.<br />

1 Két kézzel húzza felfelé a felső panelt, és fordítsa át.<br />

Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet) 2, ja levylautasella 2<br />

Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet) 1, ja levylautasella 1<br />

El se ilumina y pue<strong>de</strong> controlar la pista que se está reproduci<strong>en</strong>do<br />

4 En el dispositivo que va a emparejar con el sistema <strong>de</strong> altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda.<br />

2<br />

Vous pouvez vérifier les pistes <strong>en</strong>registrées <strong>en</strong> appuyant sur sur<br />

FI Paina jommankumman levylautas<strong>en</strong> (kuulokkeet) -painiketta.<br />

»»<br />

Cuando la conexión se realice correcta<strong>me</strong>nte, el indicador <strong>de</strong> Bluetooth <strong>de</strong>l altavoz se iluminará perman<strong>en</strong>te<strong>me</strong>nte<br />

<strong>en</strong> azul.<br />

FR<br />

Si le bouton <strong>de</strong> réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné est glissé vers la gauche :<br />

djay 2.<br />

3 Nyomja le a felső panel<strong>en</strong> található gombot; a Bluetooth jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />

FR Si le bouton <strong>de</strong> réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné est glissé vers la droite :<br />

La piste <strong>de</strong> la platine 1 est lue par la microchaîne.<br />

Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet), ja voit kuunnella tällä<br />

6<br />

La piste <strong>de</strong> la platine 2 est lue par la microchaîne.<br />

Reproduzca música <strong>en</strong> el dispositivo emparejado.<br />

4 A hangszórór<strong>en</strong>dszerrel párosítani kívánt eszközön <strong>en</strong>gedélyezze a Bluetooth<br />

levylautasella olevaa kappaletta kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />

HU Felvéte<br />

funkciót, és kezdje el a keresést.<br />

2 s’allu<strong>me</strong> et la piste <strong>de</strong> la platine 2 est lue par le biais du<br />

1 s’allu<strong>me</strong> et la piste <strong>de</strong> la platine 1 est lue par le biais du casque.<br />

FI 1 Vedä yläpaneeli esiin molemmin käsin ja käännä se ympäri.<br />

FR<br />

Appuyez sur <strong>de</strong> l’une ou l’autre platine.<br />

5 A hangszórór<strong>en</strong>dszerrel való párosításhoz és csatlakoztatáshoz válassza az „<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>”<br />

1 casque.<br />

A gomb l<strong>en</strong>yomásával rögzítheti a kevert számot, az újbóli<br />

2 Csatlakoztassa az iPod/iPhone/iPad készülékét az eszközhöz<br />

a Lightning csatlakozóval.<br />

3<br />

Kun olet kääntänyt <strong>DJ</strong>:n ohjai<strong>me</strong>t alaspäin, työnnä yläpaneeli takaisin sit<strong>en</strong>, että se on tukevasti paikallaan.<br />

opciót.<br />

s’allu<strong>me</strong> et vous pouvez contrôler la piste <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture à partir<br />

l<strong>en</strong>yomásával pedig leállíthatja a rögzítést.<br />

<strong>de</strong> cette platine via le casque.<br />

Paina yläpaneelin -painiketta. Bluetooth-<strong>me</strong>rkkivalo alkaa vilkkua sinis<strong>en</strong>ä.<br />

»»<br />

Ha a párosítás sikeres, a hangszórón található Bluetooth jelzőfény folyamatosan<br />

2 Z<strong>en</strong>e lejátszása iPod/iPhone/iPad készülék<strong>en</strong>.<br />

HU Az átkeverő balra csúsztatásával:<br />

HU Az átkeverő jobbra csúsztatásával:<br />

A rögzített számokat a djay 2 egység<strong>en</strong> található gomb <strong>me</strong>gérintésével<br />

ell<strong>en</strong>őrizheti.<br />

6 Z<strong>en</strong>elejátszás az eszközön.<br />

4 kék<strong>en</strong> világít.<br />

Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja käynnistä haku laitteessa, jota olet liittämässä laitepariksi kaiutinjärjestelmän kanssa.<br />

Az 1-es korongon lévő számot játssza le a mikror<strong>en</strong>dszer.<br />

A 2-es korongon lévő számot játssza le a mikror<strong>en</strong>dszer.<br />

HU Nyomja le a gombot bár<strong>me</strong>lyik korongon.<br />

5 Valitse <strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>. Laite yrittää muodostaa pariliitoks<strong>en</strong> kaiutinjärjestelmän kanssa.<br />

Προσαρμογή του crossfa<strong>de</strong>r<br />

Ristihäivytyks<strong>en</strong> säätämin<strong>en</strong><br />

Az átkeverő beállítása<br />

EL Παρακολούθηση του κομματιού μέσω ακουστικών<br />

EL<br />

Σύρετε το crossfa<strong>de</strong>r για να ρυθμίσετε<br />

FI<br />

Voit säätää levylautasilla toistettavi<strong>en</strong><br />

HU<br />

Az átkeverő csúsztatásával állíthatja be<br />

την ισορροπία εξόδου ανάμεσα στα<br />

kappalei<strong>de</strong>n välis<strong>en</strong> ulostulon tasapainoa<br />

a két korongon épp<strong>en</strong> játszott szám<br />

κομμάτια που αναπαράγονται στα δύο<br />

liu’uttamalla ristihäivytyssäädintä.<br />

egy<strong>en</strong>súlyát.<br />

ES Control <strong>de</strong> pistas a través <strong>de</strong> los auriculares<br />

πικάπ.<br />

FI Raitoj<strong>en</strong> seuraamin<strong>en</strong> kuulokkei<strong>de</strong>n kautta<br />

ES Ajuste <strong>de</strong>l crossfa<strong>de</strong>r<br />

FR Réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné<br />

Deslice el crossfa<strong>de</strong>r para ajustar el<br />

Faites glisser le bouton <strong>de</strong> réglage du<br />

balance <strong>de</strong> salida <strong>en</strong>tre las pistas que se<br />

fondu <strong>en</strong>chaîné pour régler le c<strong>en</strong>trage<br />

FR Contrôle <strong>de</strong>s pistes via le casque<br />

están reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> los dos platos<br />

<strong>en</strong>tre les pistes <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture sur les<br />

giratorios.<br />

<strong>de</strong>ux platines.<br />

HU Számok nyomon követése fejhallgatóval<br />

1 Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad με τη συσκευή<br />

μέσω της υποδοχής Lightning.<br />

2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής<br />

στο iPod/iPhone/iPad.<br />

EL Εγγραφή<br />

Bluetooth ON<br />

Πατήστε για εγγραφή του μιξαρισμένου κομματιού.<br />

<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong><br />

Πατήστε το ξανά για διακοπή της εγγραφής.<br />

Μπορείτε να ελέγξετε τα εγγεγραμμένα κομμάτια πατώντας<br />

1 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a<br />

το στο djay 2.<br />

través <strong>de</strong>l conector Lightning.<br />

Όταν το crossfa<strong>de</strong>r μετακινείται προς τα αριστερά:<br />

Όταν το crossfa<strong>de</strong>r μετακινείται προς τα δεξιά:<br />

EL<br />

ES Grabación<br />

EL<br />

1 Τραβήξτε προς τα πάνω το επάνω πλαίσιο με τα δύο χέρια και γυρίστε το ανάποδα.<br />

FR 1 Retirez le panneau supérieur avec les <strong>de</strong>ux mains et retournez-le.<br />

2 Reproduzca música <strong>en</strong> el iPod/iPhone/iPad.<br />

Το κομμάτι στο πικάπ 1 αναπαράγεται μέσω του συστήματος<br />

Το κομμάτι στο πικάπ 2 αναπαράγεται μέσω του<br />

EL<br />

2 Όταν το πλαϊνό τμήμα του ελεγκτή <strong>DJ</strong> είναι στραμμένο προς τα κάτω, τοποθετήστε πλήρως το επάνω<br />

2<br />

micro.<br />

συστήματος micro.<br />

Pulse para grabar la pista <strong>me</strong>zclada y púlselo <strong>de</strong> nuevo para<br />

Lorsque le côté <strong>de</strong> mixage <strong>DJ</strong> est ori<strong>en</strong>té vers le bas, replacez le panneau supérieur<br />

πλαίσιο ώστε να ασφαλίσει στη θέση του.<br />

afin <strong>de</strong> le fixer.<br />

Το 2 ανάβει και το κομμάτι στο πικάπ 2 αναπαράγεται<br />

Το 1 ανάβει και το κομμάτι στο πικάπ 1 αναπαράγεται<br />

<strong>de</strong>t<strong>en</strong>er la grabación.<br />

3 Πατήστε στο επάνω πλαίσιο και η ένδειξη Bluetooth θα αρχίσει να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.<br />

3 Appuyez sur sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote <strong>en</strong> bleu.<br />

μέσω των ακουστικών.<br />

μέσω των ακουστικών.<br />

Pue<strong>de</strong> comprobar las pistas grabadas tocando <strong>en</strong> djay 2.<br />

4 Στη συσκευή που θα συζευχθεί με το σύστημα ηχείων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και ξεκινή-<br />

4 Sur l’appareil à coupler avec le systè<strong>me</strong> d’<strong>en</strong>ceintes, activez la fonction Bluetooth et<br />

A 2 világít, és a 2-es korongon lévő szám hallatszik a fejhallgatón<br />

át.<br />

játszott számokat.<br />

A 1 világít, és az 1-es korongon lévő szám hallatszik a fejhallgatón át.<br />

A világít és a fejhallgatóval nyomon követheti az ez<strong>en</strong> a korongon<br />

»»<br />

Jos yhdistämin<strong>en</strong> onnistuu, kaiutti<strong>me</strong>n Bluetooth-<strong>me</strong>rkkivalo jää palamaan sinis<strong>en</strong>ä.<br />

k<br />

j<br />

i<br />

119.0<br />

h<br />

g<br />

f<br />

EL<br />

1 Λειτουργία Jog<br />

2 Αναπαραγωγή του κομματιού από το σημείο<br />

υπόδειξης<br />

3 Αναπαραγωγή/παύση<br />

4 Ρύθμιση σημείου υπόδειξης<br />

5 Πικάπ<br />

6 Παρακολούθηση του κομματιού μέσω ακουστικών<br />

7 Συγχρονισμός του ρυθμού του κομματιού με το<br />

ρυθμό του κομματιού που αναπαράγεται στο άλλο<br />

πικάπ<br />

8 Ρύθμιση χαμηλής/μεσαίας/υψηλής συχνότητας<br />

9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />

10 Ρυθμός<br />

11 Ένταση<br />

119.0<br />

EL<br />

Λειτουργία Scratch:<br />

ES<br />

FI<br />

EL<br />

ES<br />

Περιστρέψτε την εσωτερική περιοχή του<br />

πικάπ για να δημιουργήσετε τον ήχο<br />

scratch.<br />

1 Modo manual<br />

2 Reproducir la pista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />

3 Reproducir/pausa<br />

4 Establecer punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />

5 Plato giratorio<br />

6 Controlar la pista a través <strong>de</strong> los auriculares<br />

7 Sincronizar el tempo <strong>de</strong> la pista con la que se<br />

está reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el otro plato<br />

8 Ajuste <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia baja/<strong>me</strong>dia/alta<br />

9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />

10 Tempo<br />

11 Volu<strong>me</strong>n<br />

1 Tilan vaihto<br />

2 Kappale<strong>en</strong> toisto <strong>me</strong>rkitystä kohdasta<br />

3 Toisto/tauko<br />

4 Merkin asettamin<strong>en</strong><br />

5 Levylautan<strong>en</strong><br />

6 Kappale<strong>en</strong> kuuntelu kuulokkeilla<br />

7 Kappale<strong>en</strong> tahdistamin<strong>en</strong> toisessa levylautasessa<br />

toistettavan kappale<strong>en</strong> kanssa<br />

8 Matali<strong>en</strong>/keskialue<strong>en</strong>/korkei<strong>de</strong>n taajuuksi<strong>en</strong> säätö<br />

9 Ristihäivytys<br />

10 Tempo<br />

11 Ään<strong>en</strong>voimakkuus<br />

Λειτουργία Jog<br />

Πατήστε το για εναλλαγή<br />

μεταξύ της λειτουργίας scratch<br />

και της λειτουργίας αναζήτησης.<br />

Modo manual<br />

Pulse para cambiar <strong>en</strong>tre el<br />

modo <strong>de</strong> scratching y el modo <strong>de</strong><br />

búsqueda.<br />

FI<br />

FR<br />

Περιστρέψτε την εξωτερική<br />

περιοχή του πικάπ για να<br />

αλλάξετε τον τόνο του κομματιού.<br />

Tilan vaihto<br />

FR<br />

HU<br />

Voit vaihtaa skrätsäystilasta hakutilaan<br />

painamalla (tilan vaihto)<br />

-painiketta.<br />

Mo<strong>de</strong> manuel<br />

Appuyez sur pour basculer<br />

<strong>en</strong>tre le mo<strong>de</strong> scratch et le mo<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> recherche.<br />

Αγγίξτε την εσωτερική περιοχή<br />

του πικάπ για να διακόψετε<br />

προσωρινά την αναπαραγωγή.<br />

1 Mo<strong>de</strong> manuel<br />

2 Lecture <strong>de</strong> la piste à partir du point <strong>de</strong> repère<br />

3 Lecture/Pause<br />

4 Définition du point <strong>de</strong> repère<br />

5 Platine<br />

6 Contrôle <strong>de</strong> la piste au moy<strong>en</strong> du casque<br />

7 Synchronisation du tempo <strong>de</strong> la piste avec celui<br />

<strong>en</strong> cours sur l'autre platine<br />

8 Réglage <strong>de</strong> la basse/moy<strong>en</strong>ne/haute fréqu<strong>en</strong>ce<br />

9 Fondu <strong>en</strong>chaîné<br />

10 Tempo<br />

11 Volu<strong>me</strong><br />

1 Mód átváltása<br />

2 Szám lejátszása a beállítási ponttól<br />

3 Lejátszás/szünet<br />

4 Beállítási pont <strong>me</strong>gadása<br />

5 Korong<br />

6 Számok nyomon követése fejhallgatóval<br />

7 Szám tempójának összehangolása a másik<br />

korongon épp<strong>en</strong> játszott számmal<br />

8 Alacsony/közepes/magas frekv<strong>en</strong>cia beállítása<br />

9 Átkeverő<br />

10 Tempó<br />

11 Hangerő<br />

HU<br />

Mód átváltása<br />

A gomb l<strong>en</strong>yomásával válthat<br />

a szkreccselő és kereső mód között.<br />

6 Nyt voit toistaa musiikkia laitteella, jonka kanssa pariliitos on muodostettu.<br />

HU<br />

EL<br />

Προδιαγραφές<br />

Ονομαστική ισχύς εξόδου<br />

Απόκριση συχνότητας<br />

Λόγος σήματος προς θόρυβο<br />

Είσοδος ήχου<br />

Σύνθετη αντίσταση ηχείων<br />

Οδηγός ηχείου<br />

Ευαισθησία<br />

Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)<br />

Κατανάλωση ενέργειας σε<br />

λειτουργία<br />

Termékjellemzők<br />

Névleges ki<strong>me</strong>nő teljesítmény<br />

Válaszfrekv<strong>en</strong>cia<br />

Jel-zaj arány<br />

Audio-in csatlakozó<br />

Hangszóró-impedancia<br />

Hangszóró<strong>me</strong>ghajtó<br />

Érzék<strong>en</strong>ység<br />

Tápfeszültség (adapter)<br />

Teljesítményfelvétel<br />

80 W RMS<br />

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />

> 65 dBA<br />

0,5 V RMS 20 kohm<br />

8 ohm<br />

2 x 5,25''-es, szélessávú<br />

> 85 dB/m/W<br />

100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />

40 W<br />

Méretek<br />

- Főegység (Sz x Ma x Mé) 380 x 186 x 227 mm<br />

Tö<strong>me</strong>g<br />

- Főegység 7,35 kg<br />

Frekv<strong>en</strong>ciasáv<br />

Hatótávolság<br />

Standard<br />

80 W RMS<br />

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />

> 65 dBA<br />

0,5 V RMS 20 kohm<br />

8 ohm<br />

2 x 5,25 „ πλήρους εμβέλειας<br />

> 85 dB/m/W<br />

100-240V~, 50/60Hz<br />

40 W<br />

Διαστάσεις<br />

– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 380 x 186 x 227 χιλ.<br />

Βάρος<br />

– Κύρια μονάδα 7,35 κιλά<br />

Ζώνη συχνότητας Ζώνη ISM 2.4000 GHz - 2.4835<br />

GHz<br />

Εμβέλεια<br />

8 μέτρα (ελεύθερου χώρου)<br />

Πρότυπο<br />

Έκδοση Bluetooth: 2.1+EDR<br />

ES<br />

Especificaciones<br />

Pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> salida<br />

Respuesta <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia<br />

Relación señal/ruido<br />

Conexión <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> <strong>audio</strong><br />

Impedancia <strong>de</strong>l altavoz<br />

Controlador <strong>de</strong> altavoz<br />

S<strong>en</strong>sibilidad<br />

Ali<strong>me</strong>ntación <strong>de</strong> CA (adaptador <strong>de</strong><br />

corri<strong>en</strong>te)<br />

Consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />

Di<strong>me</strong>nsiones<br />

- Unidad principal (ancho x alto x<br />

profundo)<br />

80 W RMS<br />

60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />

> 65 dBA<br />

0,5 V; RMS 20 kohmios<br />

8 ohmios<br />

2 x 5,25 '' <strong>de</strong> rango completo<br />

> 85 dB/m/W<br />

100-240 V~, 50/60 Hz<br />

40 W<br />

Peso<br />

- Unidad principal 7,35 kg<br />

380 x 186 x 227 mm<br />

Banda <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia Banda ISM <strong>de</strong> 2.4000 GHz -<br />

2.4835 GHz<br />

Alcance<br />

Estándar<br />

FI<br />

Teknisiä tietoja<br />

Ilmoitettu lähtöteho<br />

Taajuusvaste<br />

Signaali–kohina-suh<strong>de</strong><br />

Äänitulolinkki<br />

Kaiutti<strong>me</strong>n impedanssi<br />

Kaiutinele<strong>me</strong>ntti<br />

Herkkyys<br />

Verkkovirta (verkkolaite)<br />

Virrankulutus käytössä<br />

8 <strong>me</strong>tros (espacio libre)<br />

Bluetooth 2.1 + EDR<br />

80 W RMS<br />

60 Hz–16 kHz, ±3 dB<br />

> 65 dBA<br />

0,5 V RMS 20 kohmia<br />

8 ohmia<br />

2 x 5,25'' koko äänialue<br />

> 85 dB/m/W<br />

Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz<br />

40 W<br />

Mitat<br />

- Päälaite (L x K x S) 380 x 186 x 227 mm<br />

Paino<br />

- Päälaite 7,35 kg<br />

Taajuuskaista<br />

Kantoalue<br />

Vakio<br />

FR<br />

Caractéristiques techniques<br />

Puissance <strong>de</strong> sortie nominale<br />

Réponse <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce<br />

Rapport signal/bruit<br />

Audio-in Link<br />

Impédance<br />

Enceinte<br />

S<strong>en</strong>sibilité<br />

Ali<strong>me</strong>ntation CA (adaptateur secteur)<br />

Consommation électrique <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> fonctionne<strong>me</strong>nt<br />

2,4000–2,4835 GHz, ISM-kaista<br />

8 <strong>me</strong>triä (vapaa tila)<br />

Bluetooth 2.1 + EDR<br />

80 W RMS<br />

60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB<br />

> 65 dBA<br />

0,5 V RMS 20 kohms<br />

8 ohms<br />

2 x 5,25'' à gam<strong>me</strong> ét<strong>en</strong>due<br />

> 85 dB/m/W<br />

100 - 240 V~, 50 / 60 Hz<br />

40 W<br />

Di<strong>me</strong>nsions<br />

- Unité principale (l x H x P) 380 x 186 x 227 mm<br />

Poids<br />

- Unité principale 7,35 kg<br />

Fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> transmission Ban<strong>de</strong> ISM 2,4000 GHz -<br />

2,4835 GHz<br />

Portée<br />

Standard<br />

8 mètres (sans obstacle)<br />

Version Bluetooth 2.1 + EDR<br />

2,4000 GHz - 2,4835 GHz ISM Band<br />

8 méter (szabad terület<strong>en</strong>)<br />

Bluetooth 2.1+EDR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!