Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - ESP
Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - ESP
Philips Système audio M1X-DJ - Guide de mise en route - ESP
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Register your product and get support at<br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
AECS7000<br />
Always there to help you<br />
Register your product and get support at<br />
www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
EN Short User Manual<br />
CS Stručný návod k rychlému použití<br />
DA Kort brugervejledning<br />
DE Kurzanleitung<br />
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης<br />
DS8900<br />
ES Manual <strong>de</strong> usuario corto<br />
FI Lyhyt käyttöopas<br />
FR Bref mo<strong>de</strong> d'emploi<br />
HU Rövid használati útmutató<br />
All registered and unregistered tra<strong>de</strong>marks are property of their respective owners.<br />
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.<br />
<strong>Philips</strong> and the <strong>Philips</strong>’ Shield Emblem are registered tra<strong>de</strong>marks of Koninklijke <strong>Philips</strong><br />
N.V. and are used by WOOX Innovations Limited un<strong>de</strong>r lic<strong>en</strong>se from Koninklijke<br />
<strong>Philips</strong> N.V.<br />
DS8900_10_Short UM_V1.1<br />
EN<br />
CS<br />
DA<br />
DE<br />
djay 2<br />
Always there to help you<br />
www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />
Short User Manual<br />
djay Djay 2<br />
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries<br />
EN<br />
1 Download the djay 2 app.<br />
DA<br />
1 Download djay 2-app’<strong>en</strong>.<br />
CS Nastav<strong>en</strong>í cue bodu<br />
DE Einsatzpunkt festleg<strong>en</strong><br />
2 Connect your iPod/iPhone/iPad to the<br />
2 Tilslut din iPod/iPhone/iPad til <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n.<br />
1 Vyberte počáteční bod.<br />
1 Wähl<strong>en</strong> Sie ein<strong>en</strong> Anfangspunkt.<br />
<strong>de</strong>vice.<br />
3 Start djay 2-app’<strong>en</strong>, og indlæs numre.<br />
3<br />
2 Stisknutím tlačítka nastavíte cue bod.<br />
2 Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n Einsatzpunkt festzuleg<strong>en</strong>.<br />
Launch the djay 2 app and load tracks.<br />
»»<br />
Cue bod se zobrazuje jako bílá tečka na vizuální<br />
»»<br />
Der Einsatzpunkt wird als weißer Punkt in <strong>de</strong>r visuell<strong>en</strong><br />
Lightning-Anschluss.<br />
2 leuchtet auf, und <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 2 wird über die<br />
gespielt.<br />
leuchtet auf, und Sie könn<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m <strong>en</strong>tsprech<strong>en</strong><strong>de</strong>n<br />
2 Kopfhörer wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong>.<br />
Wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong> von Musik auf einem iPod/iPhone/iPad<br />
1 leuchtet auf, und <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 1 wird über<br />
Platt<strong>en</strong>teller wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird, über die Kopfhörer überwach<strong>en</strong>.<br />
křivce skladby nebo na <strong>de</strong>cku v aplikaci djay 2.<br />
Well<strong>en</strong>form <strong>de</strong>s Titels o<strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m Platt<strong>en</strong>teller in djay 2<br />
»»<br />
Po nastav<strong>en</strong>í cue bodu se rozsvítí tlačítko .<br />
angezeigt.<br />
1<br />
CS 1 Stáhněte si aplikaci djay 2.<br />
DE La<strong>de</strong>n Sie die djay 2-App herunter.<br />
3 »»<br />
leuchtet auf, nach<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Einsatzpunkt festgelegt wur<strong>de</strong>.<br />
Stisknutím tlačítka začne přehrávání skladby od<br />
2 Připojte zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad<br />
2 Verbin<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>n iPod bzw. das iPhone/iPad<br />
nastav<strong>en</strong>ého cue bodu.<br />
3 Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n Titel ab <strong>de</strong>m festgelegt<strong>en</strong> Einsatzpunkt<br />
k přístroji.<br />
mit <strong>de</strong>m Gerät.<br />
Poznámka: Stisknutím a podrž<strong>en</strong>ím tlačítka cue<br />
wie<strong>de</strong>rzugeb<strong>en</strong>.<br />
3 Spusťte aplikaci djay 2 a načtěte skladby.<br />
3 Start<strong>en</strong> Sie die djay 2-App und la<strong>de</strong>n Sie Titel.<br />
bod odstraníte.<br />
Hinweis: Halt<strong>en</strong> Sie gedrückt, um <strong>de</strong>n Einsatzpunkt zu<br />
lösch<strong>en</strong>.<br />
EN Adjust the cross fa<strong>de</strong>r<br />
Sli<strong>de</strong> the cross fa<strong>de</strong>r to adjust the output balance betwe<strong>en</strong><br />
DA Juster cross-fa<strong>de</strong>r<br />
Skub cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> for at justere outputbalanc<strong>en</strong> <strong>me</strong>l-<br />
EN Monitor tracks via headphones<br />
the tracks playing on the two turntables.<br />
lem <strong>de</strong> numre, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong> to pla<strong>de</strong>spillere.<br />
CS Poslech skla<strong>de</strong>b přes sluchátka<br />
CS Nastav<strong>en</strong>í crossfa<strong>de</strong>ru<br />
DE Einstell<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>rs<br />
DA<br />
Přesouváním crossfa<strong>de</strong>ru určujete vyrovnání výstupu<br />
Schieb<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r, um die Ausgabebalance<br />
Hold øje <strong>me</strong>d num<strong>me</strong>ret vha. vedtelefonerne<br />
<strong>me</strong>zi skladbami přehrávanými ze dvou <strong>de</strong>cků.<br />
zwisch<strong>en</strong> <strong>de</strong>n Tracks, die auf <strong>de</strong>n bei<strong>de</strong>n Platt<strong>en</strong>tellern<br />
abgespielt wer<strong>de</strong>n, anzupass<strong>en</strong>.<br />
DE Überwach<strong>en</strong> von Titeln über die Kopfhörer<br />
EN<br />
EN Wh<strong>en</strong> the cross fa<strong>de</strong>r is slid to the left:<br />
EN<br />
Wh<strong>en</strong> the cross fa<strong>de</strong>r is slid to the right:<br />
The track on turntable 1 is played through the micro system.<br />
The track on turntable 2 is played via the micro system.<br />
CS<br />
1 Connect the iPod/iPhone/iPad with the <strong>de</strong>vice<br />
The 2 lights and the track on turntable 2 is played through<br />
The 1 lights and the track on turntable 1 is played through<br />
through the Lightning connector.<br />
the headphones.<br />
the headphones.<br />
2 Play music on iPod/iPhone/iPad.<br />
EN Press of either turntable.<br />
CS Při přesunutí crossfa<strong>de</strong>ru doleva:<br />
Mikrosystém přehrává skladbu na <strong>de</strong>cku 1.<br />
CS Při přesunutí crossfa<strong>de</strong>ru doprava:<br />
The lights and you can monitor the track playing from this turntable<br />
through the headphones.<br />
Propojte zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad s přístrojem<br />
Svítí kontrolka 2 a skladba na <strong>de</strong>cku 2 se přehrává do<br />
DA<br />
Mikrosystém přehrává skladbu na <strong>de</strong>cku 2.<br />
1<br />
Svítí kontrolka 1 a skladba na <strong>de</strong>cku 1 se přehrává do<br />
prostřednictvím konektoru Lightning.<br />
sluchátek.<br />
sluchátek.<br />
2 CS Stiskněte tlačítko některého z <strong>de</strong>cků.<br />
Přehrávání hudby na zaříz<strong>en</strong>í iPod/iPhone/iPad.<br />
Rozsvítí se kontrolka a skladbu přehrávanou na tomto <strong>de</strong>cku<br />
DA Når cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> skubbes mod v<strong>en</strong>stre:<br />
DA Når cross-fa<strong>de</strong>r<strong>en</strong> skubbes mod højre:<br />
můžete poslouchat přes sluchátka.<br />
Num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 1 afspilles via mikrosyste<strong>me</strong>t.<br />
Num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 2 afspilles via mikrosyste<strong>me</strong>t.<br />
DE<br />
1 Tilslut din iPod/iPhone/iPad til <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n via<br />
2 lyser, og num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 2 afspilles via hovedtelefonerne.<br />
hovedtelefonerne.<br />
1 lyser, og num<strong>me</strong>ret på pla<strong>de</strong>spiller 1 afspilles via<br />
DA Tryk på på <strong>en</strong> af pla<strong>de</strong>spillerne.<br />
Lightning-stikket.<br />
2 lyser, og du kan hol<strong>de</strong> øje <strong>me</strong>d <strong>de</strong>t num<strong>me</strong>r, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong>nne<br />
Afspil musik på din iPod/iPhone/iPad.<br />
pla<strong>de</strong>spiller vha. hovedtelefonerne.<br />
DE W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r nach links schieb<strong>en</strong>:<br />
DE W<strong>en</strong>n Sie <strong>de</strong>n Überbl<strong>en</strong><strong>de</strong>r nach rechts schieb<strong>en</strong>:<br />
1<br />
DE<br />
Verbin<strong>de</strong>n Sie das iPod-/iPhone-/iPad-Gerät über <strong>de</strong>n<br />
Wird <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 1 über das Mikrosystem abgespielt.<br />
Wird <strong>de</strong>r Titel auf Platt<strong>en</strong>teller 2 über das Mikrosystem ab-<br />
Drück<strong>en</strong> Sie auf einem <strong>de</strong>r Platt<strong>en</strong>teller.<br />
die Kopfhörer wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong>.<br />
EN<br />
Set cue point<br />
1 Choose a start point.<br />
2 Press to set the cue point.<br />
»»<br />
The cue point is displayed as a white dot on the<br />
visual waveform of the track or on the turntable<br />
in djay 2.<br />
»»<br />
The lights after the cue point is set.<br />
3 Press to play the track from the set cue point.<br />
Note: Press and hold to clear the cue point.<br />
DA<br />
Indstil program<strong>me</strong>ringspunkt<br />
1 Vælg et startpunkt.<br />
2 Tryk på for at indstille program<strong>me</strong>ringspunktet.<br />
»»<br />
Program<strong>me</strong>ringspunktet vises som <strong>en</strong> hvid prik på <strong>de</strong>n<br />
visuelle bølgeform i num<strong>me</strong>ret eller på pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> i djay 2.<br />
»»<br />
lyser, efter at program<strong>me</strong>ringspunktet er indstillet.<br />
3 Tryk på for at afspille num<strong>me</strong>ret fra <strong>de</strong>t indstille<strong>de</strong> program<strong>me</strong>ringspunkt.<br />
Bemærk: Hold ne<strong>de</strong> for at slette program<strong>me</strong>ringspunktet.<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
119.0<br />
EN<br />
CS<br />
DA<br />
DE<br />
119.0<br />
Synchronize the tempo<br />
Press to synchronize the tempo of the track to<br />
the track playing on the other turntable.<br />
Synchronizace tempa<br />
Stisknutím tlačítka synchronizujete tempo<br />
skladby se skladbou přehrávanou na druhém <strong>de</strong>cku.<br />
Synkroniser tempoet<br />
Tryk på for at synkronisere num<strong>me</strong>rets tempo<br />
<strong>me</strong>d <strong>de</strong>t spor, <strong>de</strong>r afspilles på <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n pla<strong>de</strong>spiller.<br />
Synchronisier<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Tempos<br />
Drück<strong>en</strong> Sie , um das Tempo <strong>de</strong>s Titels zu synchronisier<strong>en</strong><br />
mit <strong>de</strong>m Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Platt<strong>en</strong>teller<br />
wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird.<br />
Record<br />
Press to record the the mixed track, press again to stop<br />
recording.You can check the recor<strong>de</strong>d tracks by tapping<br />
on djay 2.<br />
Nahrávání<br />
Stisknutím tlačítka začnete nahrávat mixovanou skladbu,<br />
opětovným stisknutím nahrávání ukončíte.<br />
Nahrané skladby si můžete poslechnout po stisknutí tlačítka<br />
v aplikaci djay 2.<br />
Optagelse<br />
Tryk på for at optage <strong>de</strong>t mixe<strong>de</strong> num<strong>me</strong>r, tryk ig<strong>en</strong> for at<br />
stoppe optagels<strong>en</strong>.<br />
Du kan kontrollere <strong>de</strong> optage<strong>de</strong> numre ved at trykke på på<br />
djay 2.<br />
Aufnah<strong>me</strong><br />
Drück<strong>en</strong> Sie , um <strong>de</strong>n gemischt<strong>en</strong> Titel aufzuzeichn<strong>en</strong>, und<br />
drück<strong>en</strong> Sie es zum Be<strong>en</strong><strong>de</strong>n <strong>de</strong>r Aufnah<strong>me</strong> erneut.<br />
Sie könn<strong>en</strong> die aufgezeichnet<strong>en</strong> Titel prüf<strong>en</strong>, in<strong>de</strong>m Sie in djay 2<br />
auf tipp<strong>en</strong>.<br />
k<br />
j<br />
i<br />
EN<br />
CS<br />
EN 1 Jog mo<strong>de</strong><br />
DA 1 Skift tilstand<br />
h<br />
2 Play the track from the cue point<br />
2 Afspil num<strong>me</strong>ret fra program<strong>me</strong>ringspunktet<br />
EN<br />
3 Play/pause<br />
3 Afspil/pause<br />
4 Set cue point<br />
4 Indstil program<strong>me</strong>ringspunkt<br />
Specifications<br />
»»<br />
Jakmile bu<strong>de</strong> úspěšně navázáno spoj<strong>en</strong>í, kontrolka Bluetooth na reproduktoru<br />
»»<br />
W<strong>en</strong>n die Verbindung erfolgreich ist, leuchtet die Bluetooth-Anzeige auf <strong>de</strong>m Lautsprecher<br />
dauerhaft blau.<br />
bu<strong>de</strong> trvale modře svítit.<br />
6 Nyní můžete přehrávat hudbu na spárovaném zaříz<strong>en</strong>í. 6 Geb<strong>en</strong> Sie Musik auf <strong>de</strong>m gekoppelt<strong>en</strong> Gerät wie<strong>de</strong>r.<br />
5 Turntable<br />
5 Pla<strong>de</strong>spiller<br />
6 Monitor the track through headphones<br />
6 Hold øje <strong>me</strong>d num<strong>me</strong>ret vha. hovedtelefonerne<br />
Rated Output Power<br />
80 W RMS<br />
7 Synchronize the tempo of the track with the one<br />
7 Synkroniser num<strong>me</strong>rets tempo <strong>me</strong>d <strong>de</strong>t, <strong>de</strong>r<br />
Frequ<strong>en</strong>cy Response<br />
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />
playing on the other turntable<br />
afspilles på <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n pla<strong>de</strong>spiller<br />
Signal to Noise Ratio<br />
> 65 dBA<br />
8 Adjust low/mid/high frequ<strong>en</strong>cy<br />
8 Juster lave/mid<strong>de</strong>l/høje frekv<strong>en</strong>ser<br />
g<br />
9 Cross fa<strong>de</strong>r<br />
9 Cross-fa<strong>de</strong>r<br />
Audio-in Link<br />
0.5 V RMS 20 kohm<br />
f<br />
10 Tempo<br />
10 Tempo<br />
Speaker Impedance<br />
8 ohm<br />
11 Volu<strong>me</strong><br />
11 Lydstyrke<br />
Speaker Driver<br />
2 x 5.25 '' full range<br />
S<strong>en</strong>sitivity<br />
> 85 dB/m/W<br />
AC power (power adaptor) 100-240V~, 50/60Hz<br />
CS 1 Režim jog<br />
DE 1 Jog-Modus<br />
Operation Power Consumption 40W<br />
2 Přehrávání skladby od cue bodu<br />
2 Titel ab <strong>de</strong>m Einsatzpunkt wie<strong>de</strong>rgeb<strong>en</strong><br />
Di<strong>me</strong>nsions<br />
3 Přehrávání/pozastav<strong>en</strong>í<br />
3 Wie<strong>de</strong>rgabe/Pause<br />
- Main Unit (W x H x D) 380 x 186 x 227mm<br />
4 Nastav<strong>en</strong>í cue bodu<br />
4 Einsatzpunkt festleg<strong>en</strong><br />
Weight<br />
5 Deck<br />
5 Platt<strong>en</strong>teller<br />
- Main Unit 7.35 kg<br />
6 Poslech skladby přes sluchátka<br />
6 Überwach<strong>en</strong> <strong>de</strong>s Titels über die Kopfhörer<br />
Frequ<strong>en</strong>cy band<br />
2.4000 GHz - 2.4835 GHz ISM Band<br />
7 Synchronizace tempa skladby se skladbou na<br />
7 Synchronisier<strong>en</strong> Sie das Tempo <strong>de</strong>s Titels mit<br />
Range<br />
8 <strong>me</strong>ters(free space)<br />
druhém <strong>de</strong>cku<br />
<strong>de</strong>m Titel, <strong>de</strong>r auf <strong>de</strong>m an<strong>de</strong>r<strong>en</strong> Platt<strong>en</strong>teller<br />
8 Nastav<strong>en</strong>í nízké/střední/vysoké frekv<strong>en</strong>ce<br />
wie<strong>de</strong>rgegeb<strong>en</strong> wird<br />
Standard<br />
Bluetooth 2.1 + EDR<br />
9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />
8 Überbl<strong>en</strong>dung<br />
10 Tempo<br />
9 Tempo<br />
11 Hlasitost<br />
10 Lautstärke<br />
CS<br />
Specifikace<br />
J<strong>me</strong>novitý výstupní výkon<br />
80 W RMS<br />
Kmitočtová charakteristika<br />
60 Hz–16 kHz, ±3 dB<br />
Odstup signál/šum<br />
>65 dBA<br />
Audio-in Link<br />
0,5 V RMS 20 kohmů<br />
Impedance reproduktoru<br />
8 ohmů<br />
EN<br />
Vinutí reproduktoru<br />
2 x 5,25'' širokopásmový<br />
Jog mo<strong>de</strong><br />
Citlivost<br />
>85 dB/m/W<br />
Press to switch betwe<strong>en</strong> scratch mo<strong>de</strong> and search mo<strong>de</strong>.<br />
Napáj<strong>en</strong>í střídavým prou<strong>de</strong>m (napájecí<br />
CS adaptér)<br />
100–240 V~, 50/60 Hz<br />
Režim jog<br />
Spotřeba elektrické <strong>en</strong>ergie při<br />
Stisknutím tlačítka přepínáte <strong>me</strong>zi reži<strong>me</strong>m skrečování a reži<strong>me</strong>m vyhledávání.<br />
provozu<br />
40 W<br />
DA Skift tilstand<br />
Rozměry<br />
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 380 x 186 x 227 mm<br />
Tryk på for at skifte <strong>me</strong>llem scratch-tilstand og søgetilstand.<br />
Hmotnost<br />
– Hlavní jednotka 7,35 kg<br />
DE Jog-Modus<br />
Frekv<strong>en</strong>ční pásmo<br />
2,4000–2,4835 GHz ISM Band<br />
Drück<strong>en</strong> Sie , um zwisch<strong>en</strong> Scratch- und Suchmodus zu wechseln.<br />
Dosah<br />
8 <strong>me</strong>trů (volný prostor)<br />
Standardní<br />
Bluetooth 2.1 + EDR<br />
EN<br />
Scratch mo<strong>de</strong>:<br />
DA<br />
Rotate the the inner area of the turntable<br />
Rotate the outer area of the turn-<br />
Touch the inner area of the turntable to<br />
to g<strong>en</strong>erate the scratch sound. table to change the pitch of the track. pause the playback.<br />
Specifikationer<br />
Vur<strong>de</strong>ret effekt<br />
80 W RMS<br />
CS<br />
Režim skrečování:<br />
Frekv<strong>en</strong>sgang<br />
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />
Otáč<strong>en</strong>ím vnitřní části <strong>de</strong>cku můžete Otáč<strong>en</strong>ím vnější části <strong>de</strong>cku měníte Stisknutím vnitřní části <strong>de</strong>cku pozastavíte<br />
Signal-/støjforhold<br />
> 65 dBA<br />
skrečovat.<br />
tóninu skladby.<br />
přehrávání.<br />
Lydindgangs-link<br />
0,5 V RMS 20 kohm<br />
Højttalerimpedans<br />
8 ohm<br />
DA<br />
Højttalerdriver<br />
2 x 5,25 " bredspektret<br />
Scratch-tilstand:<br />
Drej <strong>de</strong>n in<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> Drej <strong>de</strong>n y<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> Berør <strong>de</strong>n in<strong>de</strong>rste <strong>de</strong>l af pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong><br />
S<strong>en</strong>sitivitet<br />
> 85 dB/m/W<br />
for at lave scratch-ly<strong>de</strong>n.<br />
for at ændre num<strong>me</strong>rets toneart. for at sætte afspilning<strong>en</strong> på pause.<br />
Vekselstrøm (lysnetadapter) 100-240 V~, 50/60 HZ<br />
Strømforbrug ved drift 40 W<br />
DE<br />
Mål<br />
Scratch-Modus:<br />
Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n äußer<strong>en</strong> Bereich <strong>de</strong>s Berühr<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n inner<strong>en</strong> Bereich<br />
- Hove<strong>de</strong>nhed (B x H x D) 380 x 186 x 227 mm<br />
Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n inner<strong>en</strong> Bereich <strong>de</strong>s Platt<strong>en</strong>tellers, um die Tonlage <strong>de</strong>s <strong>de</strong>s Platt<strong>en</strong>tellers, um die Wie<strong>de</strong>rgabe<br />
Vægt<br />
Platt<strong>en</strong>tellers, um zu scratch<strong>en</strong>. Titels zu än<strong>de</strong>rn.<br />
anzuhalt<strong>en</strong>.<br />
- Hove<strong>de</strong>nhed 7,35 kg<br />
Frekv<strong>en</strong>sbånd<br />
2,4000 GHz - 2,4835 GHz ISM-bånd<br />
Områ<strong>de</strong><br />
8 <strong>me</strong>ter (i fri luft)<br />
Standard<br />
Bluetooth 2.1+ EDR<br />
EN<br />
Search mo<strong>de</strong><br />
DA<br />
Søgetilstand<br />
Rotate the turntable to fast forward or rewind<br />
Roter pla<strong>de</strong>spiller<strong>en</strong> for at søge hurtigt frem<br />
the track.<br />
eller tilbage i et num<strong>me</strong>r.<br />
DE<br />
Technische Dat<strong>en</strong><br />
CS<br />
DE<br />
Režim vyhledávání<br />
Suchmodus<br />
Ausgangsleistung<br />
80 W RMS<br />
Při otáč<strong>en</strong>í <strong>de</strong>cku můžete rychle přetáčet<br />
Dreh<strong>en</strong> Sie <strong>de</strong>n Platt<strong>en</strong>teller, um <strong>de</strong>n Titel<br />
skladbu dopředu nebo dozadu.<br />
schnell vor- o<strong>de</strong>r zurückzuspul<strong>en</strong>.<br />
Frequ<strong>en</strong>zgang<br />
60 Hz – 16 kHz, ± 3 dB<br />
Signal/Rausch-Verhältnis > 65 dBA<br />
Audio-In-Verbindung 0,5 V RMS 20 Kiloohm<br />
Lautsprecherimpedanz 8 Ohm<br />
Lautsprechertreiber<br />
2 x 5,25" Full Range<br />
Empfindlichkeit<br />
> 85 dB/m/W<br />
Netzteil (Netzadapter) 100 bis 240 V~, 50/60 Hz<br />
Betriebs-Stromverbrauch 40 W<br />
Ab<strong>me</strong>ssung<strong>en</strong><br />
- Hauptgerät (B x H x T) 380 x 186 x 227 mm<br />
Gewicht<br />
- Hauptgerät 7,35 kg<br />
Frequ<strong>en</strong>zband<br />
2.4000 GHz bis 2.4835 GHz (Band ISM)<br />
Reichweite<br />
8 Meter (freier Raum)<br />
Standard<br />
Bluetooth -Version: 2.1 + EDR<br />
Note<br />
Bluetooth ON<br />
<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong><br />
1 Pull up the top panel with both hands and flip it over.<br />
DA 1 Træk <strong>de</strong>t øverste panel opad <strong>me</strong>d begge hæn<strong>de</strong>r, og v<strong>en</strong>d <strong>de</strong>t rundt.<br />
2 With the <strong>DJ</strong> controller si<strong>de</strong> facing downwards, fully insert the top panel back to<br />
2 Med <strong>DJ</strong> controller-si<strong>de</strong>n v<strong>en</strong>dt nedad sættes <strong>de</strong>t øverste panel helt på ig<strong>en</strong> for at<br />
to solid blue.<br />
6 Play music on the paired <strong>de</strong>vice.<br />
blåt.<br />
6 Afspil musik på <strong>de</strong>n parre<strong>de</strong> <strong>en</strong>hed.<br />
<strong>en</strong>sure a secure fit.<br />
sikre, at <strong>de</strong>t sid<strong>de</strong>r godt fast.<br />
3 Press on the top panel and the Bluetooth indicator blinks blue.<br />
3 Tryk på på <strong>de</strong>t øverste panel, og Bluetooth-indikator<strong>en</strong> blinker blåt.<br />
4 On the <strong>de</strong>vice to be paired with the speaker system, <strong>en</strong>able Bluetooth function and<br />
4 På <strong>en</strong>he<strong>de</strong>n, <strong>de</strong>r skal parres <strong>me</strong>d højttalersyste<strong>me</strong>t, skal du aktivere Bluetooth-funktion<strong>en</strong><br />
start search.<br />
og starte søgning<strong>en</strong>.<br />
5 Select “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>” to pair and connect to the speaker system.<br />
5 Vælg “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>” for at parre og tilslutte til højttalersyste<strong>me</strong>t.<br />
»»<br />
Wh<strong>en</strong> the connection is successful, the Bluetooth indicator on the speaker turn<br />
»»<br />
Når forbin<strong>de</strong>ls<strong>en</strong> er oprettet, lyser Bluetooth-indikator<strong>en</strong> på højttaler<strong>en</strong> konstant<br />
1 Oběma rukama zvedněte panel a obraťte ho vzhůru nohama.<br />
DE<br />
1 Zieh<strong>en</strong> Sie die obere Ab<strong>de</strong>ckung mit bei<strong>de</strong>n Hän<strong>de</strong>n heraus, und dreh<strong>en</strong> Sie sie um.<br />
2 Jakmile budou ovladače <strong>DJ</strong> směřovat dolů, zcela zasuňte zpět horní panel tak, aby<br />
2 Steck<strong>en</strong> Sie die Ab<strong>de</strong>ckung mit <strong>de</strong>r <strong>DJ</strong>-Controller Seite nach unt<strong>en</strong> wie<strong>de</strong>r vollständig hinein,<br />
bezpečně zapadl.<br />
um ein<strong>en</strong> sicher<strong>en</strong> Sitz zu gewährleist<strong>en</strong>.<br />
3 Stiskněte tlačítko na horním panelu a kontrolka Bluetooth modře blikne.<br />
3 Drück<strong>en</strong> Sie auf <strong>de</strong>r ober<strong>en</strong> Ab<strong>de</strong>ckung, und die Bluetooth-Anzeige blinkt blau.<br />
4 Na zaříz<strong>en</strong>í, které chcete spárovat se systé<strong>me</strong>m reproduktorů, povolte funkci Bluetooth<br />
4 Aktivier<strong>en</strong> Sie die Bluetooth-Funktion auf <strong>de</strong>m Gerät, das mit <strong>de</strong>m Lautsprechersystem<br />
a zahajte vyhledávání.<br />
gekoppelt wer<strong>de</strong>n soll, und start<strong>en</strong> Sie die Suche.<br />
5 Výběrem možnosti „<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>“ spárujte a připojte zaříz<strong>en</strong>í k systému reproduktorů.<br />
5 Wähl<strong>en</strong> Sie “<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>”, um eine Kopplung und Verbindung mit <strong>de</strong>m Lautsprechersystem herzustell<strong>en</strong>.
Register your product and get support at<br />
Question?<br />
Contact<br />
<strong>Philips</strong><br />
AECS7000<br />
EL<br />
ES<br />
FI<br />
FR<br />
HU<br />
Always there to help you<br />
www.philips.com/welco<strong>me</strong><br />
Short User Manual<br />
djay 2<br />
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries<br />
djay Djay 2<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
e<br />
EL Ρύθμιση σημείου υπόδειξης<br />
FI Merkin asettamin<strong>en</strong><br />
ES Modo <strong>de</strong> scratching:<br />
Gire la zona exterior <strong>de</strong>l plato Toque la zona interior <strong>de</strong>l plato<br />
1 Επιλέξτε ένα σημείο εκκίνησης.<br />
1 Valitse aloituspiste.<br />
Gire la zona interior <strong>de</strong>l plato giratorio giratorio para cambiar el tono <strong>de</strong> giratorio para poner <strong>en</strong> pausa la<br />
»»<br />
Le point <strong>de</strong> repère s’affiche sous l’aspect d’un point blanc sur la for<strong>me</strong> d’on<strong>de</strong> visuelle <strong>de</strong> la<br />
ES Sincronización <strong>de</strong>l tempo<br />
1 ES<br />
HU<br />
EL Κατεβάστε την εφαρμογή djay 2.<br />
1 Establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />
piste ou sur la platine dans djay 2.<br />
FR Téléchargez l’application djay 2 .<br />
1<br />
Pulse para sincronizar el tempo <strong>de</strong> la pista con la pista<br />
Szkreccselő mód:<br />
2 Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad στη συσκευή.<br />
2 Seleccione un punto <strong>de</strong> inicio.<br />
»»<br />
s’allu<strong>me</strong> une fois le point <strong>de</strong> repère défini.<br />
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l’appareil.<br />
que se está reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el otro plato giratorio.<br />
2<br />
A korong belső részének forgatásával A korong külső részének forgatásával A korong belső részének <strong>me</strong>gérintésével<br />
szüneteltetheti a lejátszást.<br />
3 Εκκινήστε την εφαρμογή djay 2 και φορτώστε<br />
κομμάτια.<br />
pistes.<br />
Remarque : maint<strong>en</strong>ez pour effacer le point <strong>de</strong> repère.<br />
FI<br />
3 Pulse para establecer el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />
3 Appuyez sur pour lire la piste à partir du point <strong>de</strong> repère défini.<br />
Lancez l’application djay 2 et chargez les<br />
hozhat létre szkreccselő hangot.<br />
változtathatja a szám hangmagasságát.<br />
»»<br />
El punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada se muestra como un punto<br />
Tempon tahdistamin<strong>en</strong><br />
blanco <strong>en</strong> la onda visual <strong>de</strong> la pista o <strong>en</strong> el plato<br />
giratorio <strong>en</strong> djay 2.<br />
Voit tahdistaa kappale<strong>en</strong> tempon toisessa <strong>de</strong>kissä<br />
toistettavan kappale<strong>en</strong> tempon kanssa painamalla<br />
»»<br />
se ilumina <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> establecer el punto <strong>de</strong> HU Beállítási pont <strong>me</strong>gadása<br />
ES 1 Descargue la aplicación djay 2.<br />
1 A djay 2 alkalmazás letöltése.<br />
(tahdista) -painiketta.<br />
HU<br />
<strong>en</strong>trada.<br />
1 Válasszon kezdőpontot.<br />
EL Λειτουργία αναζήτησης<br />
FI Hakutila<br />
HU<br />
2 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo.<br />
Keresési mód<br />
2 Csatlakoztassa az iPod/iPhone/iPad készüléket<br />
3<br />
3 Pulse para reproducir la pista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong><br />
2 A gomb l<strong>en</strong>yomásával adja <strong>me</strong>g a beállítási pontot.<br />
FR<br />
Synchronisation du tempo<br />
Περιστρέψτε το πικάπ για γρήγορη<br />
Voit kelata kappaletta ete<strong>en</strong>- tai taaksepäin<br />
pyörittämällä levylautasta.<br />
forgatásával<br />
A korong<br />
Inicie la aplicación djay 2 y cargue pistas. az eszközhöz.<br />
<strong>en</strong>trada establecido.<br />
»»<br />
A beállítási pontot fehér pont jelzi a szám vizuális hullámvonalán, illetve a djay 2 egység<br />
μετακίνηση προς τα εμπρός ή προς<br />
Appuyez sur pour synchroniser le tempo <strong>de</strong> la piste<br />
3 Indítsa el a djay 2 alkalmazást, és töltsön be<br />
korongján.<br />
τα πίσω στο κομμάτι.<br />
Nota: Mant<strong>en</strong>ga pulsado para borrar el punto<br />
avec celui <strong>de</strong> la piste <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture sur l’autre<br />
tekerheti gyorsan<br />
számokat.<br />
<strong>de</strong> <strong>en</strong>trada.<br />
»»<br />
A gomb világít a beállítási pont <strong>me</strong>gadása után.<br />
platine.<br />
előre vagy hátra a<br />
ES<br />
FR Mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> recherche<br />
FI 1 Lataa djay 2 -sovellus.<br />
3<br />
számot.<br />
A gomb l<strong>en</strong>yomásával játszhatja le a számot a beállítási ponttól.<br />
HU A tempó szinkronizálása<br />
Modo <strong>de</strong> búsqueda<br />
Faites tourner la platine pour effectuer<br />
2 Liitä iPod/iPhone/iPad laitteese<strong>en</strong>.<br />
Megjegyzés: A gomb nyomva tartásával törölheti a beállítási pontot.<br />
A gomb l<strong>en</strong>yomásával összehangolhatja a szám<br />
Gire el plato giratorio para avanzar o<br />
une avance ou un retour rapi<strong>de</strong> dans la<br />
3 Käynnistä djay 2-sovellus ja lataa kappaleet. tempóját a másik korongon épp<strong>en</strong> játszott számmal.<br />
retroce<strong>de</strong>r rápida<strong>me</strong>nte <strong>en</strong> la pista.<br />
piste.<br />
2 Πατήστε το για να ορίσετε το σημείο<br />
2 Aseta <strong>me</strong>rkki painamalla (aseta) -painiketta.<br />
para g<strong>en</strong>erar el sonido <strong>de</strong> scratching. la pista.<br />
reproducción.<br />
υπόδειξης.<br />
»»<br />
Merkitty kohta näkyy valkois<strong>en</strong>a piste<strong>en</strong>ä visuaalisessa muodossa esitetyssä kappaleessa tai<br />
»»<br />
Το σημείο υπόδειξης εμφανίζεται ως μια<br />
levylautasessa djay 2 -sovelluksessa.<br />
λευκή κουκκίδα στην οπτική κυματομορφή του<br />
FI<br />
»»<br />
(aseta) -painikkeese<strong>en</strong> syttyy <strong>me</strong>rkkivalo, kun <strong>me</strong>rkki on asetettu.<br />
Skrätsäystila:<br />
Voit vaihtaa kappale<strong>en</strong> sävellajia<br />
κομματιού ή του πικάπ στην εφαρμογή djay 2.<br />
3 Voit toistaa kappale<strong>en</strong> <strong>me</strong>rkitystä kohdasta painamalla (siirry) -painiketta.<br />
Voit skrätsätä pyörittämällä levylautas<strong>en</strong> pyörittämällä levylautas<strong>en</strong> ulompaa Voit keskeyttää toiston koskettamalla<br />
levylautas<strong>en</strong> sisempää aluetta.<br />
»»<br />
Το ανάβει μετά τον ορισμό του σημείου<br />
sisempää aluetta.<br />
aluetta.<br />
υπόδειξης.<br />
Huomautus: Voit poistaa <strong>me</strong>rkin pitämällä (aseta) -painiketta painettuna.<br />
3 Πατήστε για αναπαραγωγή του κομματιού από<br />
EL Συγχρονισμός του ρυθμού<br />
το καθορισμένο σημείο υπόδειξης.<br />
FR<br />
FR Définition du point <strong>de</strong> repère<br />
Πατήστε το για συγχρονισμό του ρυθμού<br />
Mo<strong>de</strong> scratch:<br />
Faites tourner la partie extérieure <strong>de</strong><br />
Σημείωση: Πατήστε παρατεταμένα το για<br />
1 Choisissez un point <strong>de</strong> départ.<br />
του κομματιού με το ρυθμό του κομματιού που<br />
Faites tourner la partie intérieure <strong>de</strong> la la platine pour modifier le ton <strong>de</strong> la Touchez la partie intérieure <strong>de</strong> la<br />
διαγραφή του σημείου υπόδειξης.<br />
2 Appuyez sur pour définir le point <strong>de</strong> repère.<br />
αναπαράγεται στο άλλο πικάπ.<br />
platine pour produire le son du scratch. piste.<br />
platine pour susp<strong>en</strong>dre la lecture.<br />
στε την αναζήτηση.<br />
lancez la recherche.<br />
1 Liitä iPod/iPhone/iPad laitteese<strong>en</strong> Lightningliitännän<br />
kautta.<br />
ES<br />
FI Tall<strong>en</strong>nus<br />
5 Επιλέξτε «<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>» για σύζευξη και σύνδεση στο σύστημα ηχείων.<br />
5 Sélectionnez « <strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong> » pour le coupler et le connecter au systè<strong>me</strong> d’<strong>en</strong>ceintes.<br />
Cuando el crossfa<strong>de</strong>r se <strong>de</strong>sliza a la izquierda:<br />
Cuando el crossfa<strong>de</strong>r se <strong>de</strong>sliza a la <strong>de</strong>recha:<br />
La pista <strong>de</strong>l plato giratorio 1 se reproduce a través <strong>de</strong> la microca<strong>de</strong>naca<strong>de</strong>na.<br />
6 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής στη συζευγμένη συσκευή. allumé <strong>en</strong> bleu.<br />
ES La pista <strong>de</strong>l plato giratorio 2 se reproduce a través <strong>de</strong> la micro-<br />
2<br />
Voit aloittaa ja lopettaa miksatun kappale<strong>en</strong> tall<strong>en</strong>nuks<strong>en</strong> painamalla<br />
»»<br />
Εάν η σύνδεση είναι επιτυχής, η ένδειξη Bluetooth στο ηχείο ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.<br />
»»<br />
Une fois que la connexion est établie, le voyant Bluetooth <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>ceinte reste<br />
Toista musiikkia iPodista/iPhonesta/iPadista.<br />
EL Πατήστε σε οποιοδήποτε πικάπ.<br />
(tall<strong>en</strong>nus) -painiketta.<br />
6<br />
El 2 se ilumina y la pista <strong>de</strong>l plato giratorio 2 se reproduce a<br />
El 1 se ilumina y la pista <strong>de</strong>l plato giratorio 1 se reproduce<br />
Lancez la lecture <strong>de</strong> la musique sur l’appareil couplé.<br />
ES<br />
través <strong>de</strong> los auriculares.<br />
a través <strong>de</strong> los auriculares.<br />
Το ανάβει και μπορείτε να παρακολουθήσετε την αναπαραγωγή<br />
Voit tarkistaa tall<strong>en</strong>netut kappaleet napauttamalla (tall<strong>en</strong>nus)<br />
1 Tire hacia arriba <strong>de</strong>l panel superior con ambas manos y <strong>de</strong>le la vuelta.<br />
του κομματιού από αυτό το πικάπ μέσω των ακουστικών.<br />
-painiketta djay 2 -sovelluksessa.<br />
2 Con el controlador <strong>de</strong> <strong>DJ</strong> hacia abajo, introduzca completa<strong>me</strong>nte el panel superior hasta asegurarse <strong>de</strong> que<br />
FI Kun ristikkäishäivytyks<strong>en</strong> säädintä liikutetaan vasemmalle:<br />
Kun ristikkäishäivytyks<strong>en</strong> säädintä liikutetaan oikealle:<br />
está bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>cajado.<br />
FI<br />
1 Connectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil par le biais du<br />
ES<br />
FR<br />
Enregistre<strong>me</strong>nt<br />
Levylautasella 1 oleva kappale toistetaan mikrojärjestelmän kautta.<br />
Levylautasella 2 oleva kappale toistetaan mikrojärjestelmän kautta.<br />
Pulse <strong>en</strong> cualquiera <strong>de</strong> los platos giratorios.<br />
3 Pulse <strong>en</strong> el panel superior y el indicador <strong>de</strong> Bluetooth parpa<strong>de</strong>ará <strong>en</strong> azul.<br />
HU<br />
connecteur Lightning.<br />
Appuyez sur pour <strong>en</strong>registrer la piste mixée. Appuyez à nouveau<br />
pour arrêter l’<strong>en</strong>registre<strong>me</strong>nt.<br />
2 A biztos illeszkedés ér<strong>de</strong>kéb<strong>en</strong> teljes<strong>en</strong> tolja vissza a felső panelt, <strong>DJ</strong> vezérlőoldallal<br />
Lancez la lecture <strong>de</strong> musique sur l’iPod/iPhone/iPad.<br />
oleva kappale toistetaan kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />
oleva kappale toistetaan kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />
<strong>en</strong> este plato giratorio a través <strong>de</strong> los auriculares.<br />
5 Seleccione «<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>» para emparejarlo y conectarlo al sistema <strong>de</strong> altavoces.<br />
lefelé.<br />
1 Két kézzel húzza felfelé a felső panelt, és fordítsa át.<br />
Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet) 2, ja levylautasella 2<br />
Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet) 1, ja levylautasella 1<br />
El se ilumina y pue<strong>de</strong> controlar la pista que se está reproduci<strong>en</strong>do<br />
4 En el dispositivo que va a emparejar con el sistema <strong>de</strong> altavoces, active la función Bluetooth e inicie la búsqueda.<br />
2<br />
Vous pouvez vérifier les pistes <strong>en</strong>registrées <strong>en</strong> appuyant sur sur<br />
FI Paina jommankumman levylautas<strong>en</strong> (kuulokkeet) -painiketta.<br />
»»<br />
Cuando la conexión se realice correcta<strong>me</strong>nte, el indicador <strong>de</strong> Bluetooth <strong>de</strong>l altavoz se iluminará perman<strong>en</strong>te<strong>me</strong>nte<br />
<strong>en</strong> azul.<br />
FR<br />
Si le bouton <strong>de</strong> réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné est glissé vers la gauche :<br />
djay 2.<br />
3 Nyomja le a felső panel<strong>en</strong> található gombot; a Bluetooth jelzőfény kék<strong>en</strong> villog.<br />
FR Si le bouton <strong>de</strong> réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné est glissé vers la droite :<br />
La piste <strong>de</strong> la platine 1 est lue par la microchaîne.<br />
Merkkivalo syttyy kohtaan (kuulokkeet), ja voit kuunnella tällä<br />
6<br />
La piste <strong>de</strong> la platine 2 est lue par la microchaîne.<br />
Reproduzca música <strong>en</strong> el dispositivo emparejado.<br />
4 A hangszórór<strong>en</strong>dszerrel párosítani kívánt eszközön <strong>en</strong>gedélyezze a Bluetooth<br />
levylautasella olevaa kappaletta kuulokkei<strong>de</strong>n kautta.<br />
HU Felvéte<br />
funkciót, és kezdje el a keresést.<br />
2 s’allu<strong>me</strong> et la piste <strong>de</strong> la platine 2 est lue par le biais du<br />
1 s’allu<strong>me</strong> et la piste <strong>de</strong> la platine 1 est lue par le biais du casque.<br />
FI 1 Vedä yläpaneeli esiin molemmin käsin ja käännä se ympäri.<br />
FR<br />
Appuyez sur <strong>de</strong> l’une ou l’autre platine.<br />
5 A hangszórór<strong>en</strong>dszerrel való párosításhoz és csatlakoztatáshoz válassza az „<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>”<br />
1 casque.<br />
A gomb l<strong>en</strong>yomásával rögzítheti a kevert számot, az újbóli<br />
2 Csatlakoztassa az iPod/iPhone/iPad készülékét az eszközhöz<br />
a Lightning csatlakozóval.<br />
3<br />
Kun olet kääntänyt <strong>DJ</strong>:n ohjai<strong>me</strong>t alaspäin, työnnä yläpaneeli takaisin sit<strong>en</strong>, että se on tukevasti paikallaan.<br />
opciót.<br />
s’allu<strong>me</strong> et vous pouvez contrôler la piste <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture à partir<br />
l<strong>en</strong>yomásával pedig leállíthatja a rögzítést.<br />
<strong>de</strong> cette platine via le casque.<br />
Paina yläpaneelin -painiketta. Bluetooth-<strong>me</strong>rkkivalo alkaa vilkkua sinis<strong>en</strong>ä.<br />
»»<br />
Ha a párosítás sikeres, a hangszórón található Bluetooth jelzőfény folyamatosan<br />
2 Z<strong>en</strong>e lejátszása iPod/iPhone/iPad készülék<strong>en</strong>.<br />
HU Az átkeverő balra csúsztatásával:<br />
HU Az átkeverő jobbra csúsztatásával:<br />
A rögzített számokat a djay 2 egység<strong>en</strong> található gomb <strong>me</strong>gérintésével<br />
ell<strong>en</strong>őrizheti.<br />
6 Z<strong>en</strong>elejátszás az eszközön.<br />
4 kék<strong>en</strong> világít.<br />
Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja käynnistä haku laitteessa, jota olet liittämässä laitepariksi kaiutinjärjestelmän kanssa.<br />
Az 1-es korongon lévő számot játssza le a mikror<strong>en</strong>dszer.<br />
A 2-es korongon lévő számot játssza le a mikror<strong>en</strong>dszer.<br />
HU Nyomja le a gombot bár<strong>me</strong>lyik korongon.<br />
5 Valitse <strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong>. Laite yrittää muodostaa pariliitoks<strong>en</strong> kaiutinjärjestelmän kanssa.<br />
Προσαρμογή του crossfa<strong>de</strong>r<br />
Ristihäivytyks<strong>en</strong> säätämin<strong>en</strong><br />
Az átkeverő beállítása<br />
EL Παρακολούθηση του κομματιού μέσω ακουστικών<br />
EL<br />
Σύρετε το crossfa<strong>de</strong>r για να ρυθμίσετε<br />
FI<br />
Voit säätää levylautasilla toistettavi<strong>en</strong><br />
HU<br />
Az átkeverő csúsztatásával állíthatja be<br />
την ισορροπία εξόδου ανάμεσα στα<br />
kappalei<strong>de</strong>n välis<strong>en</strong> ulostulon tasapainoa<br />
a két korongon épp<strong>en</strong> játszott szám<br />
κομμάτια που αναπαράγονται στα δύο<br />
liu’uttamalla ristihäivytyssäädintä.<br />
egy<strong>en</strong>súlyát.<br />
ES Control <strong>de</strong> pistas a través <strong>de</strong> los auriculares<br />
πικάπ.<br />
FI Raitoj<strong>en</strong> seuraamin<strong>en</strong> kuulokkei<strong>de</strong>n kautta<br />
ES Ajuste <strong>de</strong>l crossfa<strong>de</strong>r<br />
FR Réglage du fondu <strong>en</strong>chaîné<br />
Deslice el crossfa<strong>de</strong>r para ajustar el<br />
Faites glisser le bouton <strong>de</strong> réglage du<br />
balance <strong>de</strong> salida <strong>en</strong>tre las pistas que se<br />
fondu <strong>en</strong>chaîné pour régler le c<strong>en</strong>trage<br />
FR Contrôle <strong>de</strong>s pistes via le casque<br />
están reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> los dos platos<br />
<strong>en</strong>tre les pistes <strong>en</strong> cours <strong>de</strong> lecture sur les<br />
giratorios.<br />
<strong>de</strong>ux platines.<br />
HU Számok nyomon követése fejhallgatóval<br />
1 Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad με τη συσκευή<br />
μέσω της υποδοχής Lightning.<br />
2 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής<br />
στο iPod/iPhone/iPad.<br />
EL Εγγραφή<br />
Bluetooth ON<br />
Πατήστε για εγγραφή του μιξαρισμένου κομματιού.<br />
<strong>M1X</strong>-<strong>DJ</strong><br />
Πατήστε το ξανά για διακοπή της εγγραφής.<br />
Μπορείτε να ελέγξετε τα εγγεγραμμένα κομμάτια πατώντας<br />
1 Conecte el iPod/iPhone/iPad al dispositivo a<br />
το στο djay 2.<br />
través <strong>de</strong>l conector Lightning.<br />
Όταν το crossfa<strong>de</strong>r μετακινείται προς τα αριστερά:<br />
Όταν το crossfa<strong>de</strong>r μετακινείται προς τα δεξιά:<br />
EL<br />
ES Grabación<br />
EL<br />
1 Τραβήξτε προς τα πάνω το επάνω πλαίσιο με τα δύο χέρια και γυρίστε το ανάποδα.<br />
FR 1 Retirez le panneau supérieur avec les <strong>de</strong>ux mains et retournez-le.<br />
2 Reproduzca música <strong>en</strong> el iPod/iPhone/iPad.<br />
Το κομμάτι στο πικάπ 1 αναπαράγεται μέσω του συστήματος<br />
Το κομμάτι στο πικάπ 2 αναπαράγεται μέσω του<br />
EL<br />
2 Όταν το πλαϊνό τμήμα του ελεγκτή <strong>DJ</strong> είναι στραμμένο προς τα κάτω, τοποθετήστε πλήρως το επάνω<br />
2<br />
micro.<br />
συστήματος micro.<br />
Pulse para grabar la pista <strong>me</strong>zclada y púlselo <strong>de</strong> nuevo para<br />
Lorsque le côté <strong>de</strong> mixage <strong>DJ</strong> est ori<strong>en</strong>té vers le bas, replacez le panneau supérieur<br />
πλαίσιο ώστε να ασφαλίσει στη θέση του.<br />
afin <strong>de</strong> le fixer.<br />
Το 2 ανάβει και το κομμάτι στο πικάπ 2 αναπαράγεται<br />
Το 1 ανάβει και το κομμάτι στο πικάπ 1 αναπαράγεται<br />
<strong>de</strong>t<strong>en</strong>er la grabación.<br />
3 Πατήστε στο επάνω πλαίσιο και η ένδειξη Bluetooth θα αρχίσει να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.<br />
3 Appuyez sur sur le panneau supérieur. Le voyant Bluetooth clignote <strong>en</strong> bleu.<br />
μέσω των ακουστικών.<br />
μέσω των ακουστικών.<br />
Pue<strong>de</strong> comprobar las pistas grabadas tocando <strong>en</strong> djay 2.<br />
4 Στη συσκευή που θα συζευχθεί με το σύστημα ηχείων, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και ξεκινή-<br />
4 Sur l’appareil à coupler avec le systè<strong>me</strong> d’<strong>en</strong>ceintes, activez la fonction Bluetooth et<br />
A 2 világít, és a 2-es korongon lévő szám hallatszik a fejhallgatón<br />
át.<br />
játszott számokat.<br />
A 1 világít, és az 1-es korongon lévő szám hallatszik a fejhallgatón át.<br />
A világít és a fejhallgatóval nyomon követheti az ez<strong>en</strong> a korongon<br />
»»<br />
Jos yhdistämin<strong>en</strong> onnistuu, kaiutti<strong>me</strong>n Bluetooth-<strong>me</strong>rkkivalo jää palamaan sinis<strong>en</strong>ä.<br />
k<br />
j<br />
i<br />
119.0<br />
h<br />
g<br />
f<br />
EL<br />
1 Λειτουργία Jog<br />
2 Αναπαραγωγή του κομματιού από το σημείο<br />
υπόδειξης<br />
3 Αναπαραγωγή/παύση<br />
4 Ρύθμιση σημείου υπόδειξης<br />
5 Πικάπ<br />
6 Παρακολούθηση του κομματιού μέσω ακουστικών<br />
7 Συγχρονισμός του ρυθμού του κομματιού με το<br />
ρυθμό του κομματιού που αναπαράγεται στο άλλο<br />
πικάπ<br />
8 Ρύθμιση χαμηλής/μεσαίας/υψηλής συχνότητας<br />
9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />
10 Ρυθμός<br />
11 Ένταση<br />
119.0<br />
EL<br />
Λειτουργία Scratch:<br />
ES<br />
FI<br />
EL<br />
ES<br />
Περιστρέψτε την εσωτερική περιοχή του<br />
πικάπ για να δημιουργήσετε τον ήχο<br />
scratch.<br />
1 Modo manual<br />
2 Reproducir la pista <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />
3 Reproducir/pausa<br />
4 Establecer punto <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada<br />
5 Plato giratorio<br />
6 Controlar la pista a través <strong>de</strong> los auriculares<br />
7 Sincronizar el tempo <strong>de</strong> la pista con la que se<br />
está reproduci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> el otro plato<br />
8 Ajuste <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia baja/<strong>me</strong>dia/alta<br />
9 Crossfa<strong>de</strong>r<br />
10 Tempo<br />
11 Volu<strong>me</strong>n<br />
1 Tilan vaihto<br />
2 Kappale<strong>en</strong> toisto <strong>me</strong>rkitystä kohdasta<br />
3 Toisto/tauko<br />
4 Merkin asettamin<strong>en</strong><br />
5 Levylautan<strong>en</strong><br />
6 Kappale<strong>en</strong> kuuntelu kuulokkeilla<br />
7 Kappale<strong>en</strong> tahdistamin<strong>en</strong> toisessa levylautasessa<br />
toistettavan kappale<strong>en</strong> kanssa<br />
8 Matali<strong>en</strong>/keskialue<strong>en</strong>/korkei<strong>de</strong>n taajuuksi<strong>en</strong> säätö<br />
9 Ristihäivytys<br />
10 Tempo<br />
11 Ään<strong>en</strong>voimakkuus<br />
Λειτουργία Jog<br />
Πατήστε το για εναλλαγή<br />
μεταξύ της λειτουργίας scratch<br />
και της λειτουργίας αναζήτησης.<br />
Modo manual<br />
Pulse para cambiar <strong>en</strong>tre el<br />
modo <strong>de</strong> scratching y el modo <strong>de</strong><br />
búsqueda.<br />
FI<br />
FR<br />
Περιστρέψτε την εξωτερική<br />
περιοχή του πικάπ για να<br />
αλλάξετε τον τόνο του κομματιού.<br />
Tilan vaihto<br />
FR<br />
HU<br />
Voit vaihtaa skrätsäystilasta hakutilaan<br />
painamalla (tilan vaihto)<br />
-painiketta.<br />
Mo<strong>de</strong> manuel<br />
Appuyez sur pour basculer<br />
<strong>en</strong>tre le mo<strong>de</strong> scratch et le mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> recherche.<br />
Αγγίξτε την εσωτερική περιοχή<br />
του πικάπ για να διακόψετε<br />
προσωρινά την αναπαραγωγή.<br />
1 Mo<strong>de</strong> manuel<br />
2 Lecture <strong>de</strong> la piste à partir du point <strong>de</strong> repère<br />
3 Lecture/Pause<br />
4 Définition du point <strong>de</strong> repère<br />
5 Platine<br />
6 Contrôle <strong>de</strong> la piste au moy<strong>en</strong> du casque<br />
7 Synchronisation du tempo <strong>de</strong> la piste avec celui<br />
<strong>en</strong> cours sur l'autre platine<br />
8 Réglage <strong>de</strong> la basse/moy<strong>en</strong>ne/haute fréqu<strong>en</strong>ce<br />
9 Fondu <strong>en</strong>chaîné<br />
10 Tempo<br />
11 Volu<strong>me</strong><br />
1 Mód átváltása<br />
2 Szám lejátszása a beállítási ponttól<br />
3 Lejátszás/szünet<br />
4 Beállítási pont <strong>me</strong>gadása<br />
5 Korong<br />
6 Számok nyomon követése fejhallgatóval<br />
7 Szám tempójának összehangolása a másik<br />
korongon épp<strong>en</strong> játszott számmal<br />
8 Alacsony/közepes/magas frekv<strong>en</strong>cia beállítása<br />
9 Átkeverő<br />
10 Tempó<br />
11 Hangerő<br />
HU<br />
Mód átváltása<br />
A gomb l<strong>en</strong>yomásával válthat<br />
a szkreccselő és kereső mód között.<br />
6 Nyt voit toistaa musiikkia laitteella, jonka kanssa pariliitos on muodostettu.<br />
HU<br />
EL<br />
Προδιαγραφές<br />
Ονομαστική ισχύς εξόδου<br />
Απόκριση συχνότητας<br />
Λόγος σήματος προς θόρυβο<br />
Είσοδος ήχου<br />
Σύνθετη αντίσταση ηχείων<br />
Οδηγός ηχείου<br />
Ευαισθησία<br />
Ρεύμα AC (τροφοδοτικό)<br />
Κατανάλωση ενέργειας σε<br />
λειτουργία<br />
Termékjellemzők<br />
Névleges ki<strong>me</strong>nő teljesítmény<br />
Válaszfrekv<strong>en</strong>cia<br />
Jel-zaj arány<br />
Audio-in csatlakozó<br />
Hangszóró-impedancia<br />
Hangszóró<strong>me</strong>ghajtó<br />
Érzék<strong>en</strong>ység<br />
Tápfeszültség (adapter)<br />
Teljesítményfelvétel<br />
80 W RMS<br />
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />
> 65 dBA<br />
0,5 V RMS 20 kohm<br />
8 ohm<br />
2 x 5,25''-es, szélessávú<br />
> 85 dB/m/W<br />
100 - 240 V~, 50/60 Hz<br />
40 W<br />
Méretek<br />
- Főegység (Sz x Ma x Mé) 380 x 186 x 227 mm<br />
Tö<strong>me</strong>g<br />
- Főegység 7,35 kg<br />
Frekv<strong>en</strong>ciasáv<br />
Hatótávolság<br />
Standard<br />
80 W RMS<br />
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />
> 65 dBA<br />
0,5 V RMS 20 kohm<br />
8 ohm<br />
2 x 5,25 „ πλήρους εμβέλειας<br />
> 85 dB/m/W<br />
100-240V~, 50/60Hz<br />
40 W<br />
Διαστάσεις<br />
– Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β) 380 x 186 x 227 χιλ.<br />
Βάρος<br />
– Κύρια μονάδα 7,35 κιλά<br />
Ζώνη συχνότητας Ζώνη ISM 2.4000 GHz - 2.4835<br />
GHz<br />
Εμβέλεια<br />
8 μέτρα (ελεύθερου χώρου)<br />
Πρότυπο<br />
Έκδοση Bluetooth: 2.1+EDR<br />
ES<br />
Especificaciones<br />
Pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> salida<br />
Respuesta <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia<br />
Relación señal/ruido<br />
Conexión <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> <strong>audio</strong><br />
Impedancia <strong>de</strong>l altavoz<br />
Controlador <strong>de</strong> altavoz<br />
S<strong>en</strong>sibilidad<br />
Ali<strong>me</strong>ntación <strong>de</strong> CA (adaptador <strong>de</strong><br />
corri<strong>en</strong>te)<br />
Consumo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to<br />
Di<strong>me</strong>nsiones<br />
- Unidad principal (ancho x alto x<br />
profundo)<br />
80 W RMS<br />
60 Hz - 16 kHz, ±3 dB<br />
> 65 dBA<br />
0,5 V; RMS 20 kohmios<br />
8 ohmios<br />
2 x 5,25 '' <strong>de</strong> rango completo<br />
> 85 dB/m/W<br />
100-240 V~, 50/60 Hz<br />
40 W<br />
Peso<br />
- Unidad principal 7,35 kg<br />
380 x 186 x 227 mm<br />
Banda <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia Banda ISM <strong>de</strong> 2.4000 GHz -<br />
2.4835 GHz<br />
Alcance<br />
Estándar<br />
FI<br />
Teknisiä tietoja<br />
Ilmoitettu lähtöteho<br />
Taajuusvaste<br />
Signaali–kohina-suh<strong>de</strong><br />
Äänitulolinkki<br />
Kaiutti<strong>me</strong>n impedanssi<br />
Kaiutinele<strong>me</strong>ntti<br />
Herkkyys<br />
Verkkovirta (verkkolaite)<br />
Virrankulutus käytössä<br />
8 <strong>me</strong>tros (espacio libre)<br />
Bluetooth 2.1 + EDR<br />
80 W RMS<br />
60 Hz–16 kHz, ±3 dB<br />
> 65 dBA<br />
0,5 V RMS 20 kohmia<br />
8 ohmia<br />
2 x 5,25'' koko äänialue<br />
> 85 dB/m/W<br />
Tulo: 100–240 V~, 50/60 Hz<br />
40 W<br />
Mitat<br />
- Päälaite (L x K x S) 380 x 186 x 227 mm<br />
Paino<br />
- Päälaite 7,35 kg<br />
Taajuuskaista<br />
Kantoalue<br />
Vakio<br />
FR<br />
Caractéristiques techniques<br />
Puissance <strong>de</strong> sortie nominale<br />
Réponse <strong>en</strong> fréqu<strong>en</strong>ce<br />
Rapport signal/bruit<br />
Audio-in Link<br />
Impédance<br />
Enceinte<br />
S<strong>en</strong>sibilité<br />
Ali<strong>me</strong>ntation CA (adaptateur secteur)<br />
Consommation électrique <strong>en</strong> mo<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> fonctionne<strong>me</strong>nt<br />
2,4000–2,4835 GHz, ISM-kaista<br />
8 <strong>me</strong>triä (vapaa tila)<br />
Bluetooth 2.1 + EDR<br />
80 W RMS<br />
60 Hz - 16 kHz, ± 3 dB<br />
> 65 dBA<br />
0,5 V RMS 20 kohms<br />
8 ohms<br />
2 x 5,25'' à gam<strong>me</strong> ét<strong>en</strong>due<br />
> 85 dB/m/W<br />
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz<br />
40 W<br />
Di<strong>me</strong>nsions<br />
- Unité principale (l x H x P) 380 x 186 x 227 mm<br />
Poids<br />
- Unité principale 7,35 kg<br />
Fréqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> transmission Ban<strong>de</strong> ISM 2,4000 GHz -<br />
2,4835 GHz<br />
Portée<br />
Standard<br />
8 mètres (sans obstacle)<br />
Version Bluetooth 2.1 + EDR<br />
2,4000 GHz - 2,4835 GHz ISM Band<br />
8 méter (szabad terület<strong>en</strong>)<br />
Bluetooth 2.1+EDR