Índex
Projecte%20cam%C3%AD%20de%20vianants%20Santa%20Eul%C3%A0lia%20-%20Lli%C3%A7%C3%A0%20d%27Amunt Projecte%20cam%C3%AD%20de%20vianants%20Santa%20Eul%C3%A0lia%20-%20Lli%C3%A7%C3%A0%20d%27Amunt
Plec de prescripcions tècniques no fresat. En aquesta unitat s’inclou la retirada i càrrega dels materials resultants i el seu transport a abocador, lloc d’enmagatzematge o lloc d’us. 2.2.1.4. Tall de paviment de mescla bituminosa o formigó Aquesta unitat consisteix en el tall amb serra de disc del paviment asfàltic o de formigó. El tall haurà de ser vertical, net, i en la profunditat que indiqui els plànols o assenyali l’enginyer Director de les Obres. 2.2.2. Excavacions 2.2.2.1. Consideració general No s’autoritzarà l’execució de cap excavació que no es porti a terme en totes les fases amb referències topogràfiques precises. 2.2.2.2. Excavació de rases i fonaments ‐ Definició. S’entendrà per rases, aquelles excavacions per sota del nivell de la rasant o el nivell d’explanació per tal de construir uns fonaments, enterrar unes canalitzacions, fer passar unes instal∙lacions, etc. Comprèn les següents operacions: - L’excavació i extracció dels materials de la rasa, pou o fonament, així com la neteja del fons de l’excavació. Aquest concepte inclou l’excavació convencional, l’excavació amb ripat previ, les excavacions amb trencament mitjançant martells hidràulics i l’excavació amb explosius; sigui quin sigui el percentatge que es trobi de roca no excavable amb mitjans mecànics. - Les operacions de càrrega, transport i descàrrega a les zones d’utilització o emmagatzematge provisional, fins i tot quan el mateix material s’hagi d’emmagatzemar diversos cops, així com la càrrega, transport i descàrrega des de l’últim emmagatzematge fins al lloc d’utilització o abocador (en cas de materials inadequats o sobrants). - La conservació adequada dels materials i dels cànons, indemnitzacions i qualsevol altre tipus de despeses dels llocs d’emmagatzematge i abocadors. - Els esgotaments i drenatges que siguin necessaris. - Qualsevol treball, maquinària, material o element auxiliar necessari per a la correcta i ràpida execució d’aquesta unitat d’obra. ‐ Classificació. Pel que fa al material a excavar, les excavacions de rases es classifiquen en: - Excavació en terreny sense classificar, incloent‐hi roca. S’entén per terreny sense classificar, inclòs roca el que per la seva excavació cal la utilització de mitjans mecànics de gran potència i fins i tot explosius o martell picador. ‐ Execució de les obres. No s’autoritzarà l’execució de cap excavació que no sigui portada a terme en totes les seves fases amb referències topogràfiques precises. Les fondàries i dimensions de fonaments són les indicades als plànols, excepte si l’Enginyer Director, a la vista dels terrenys que sorgeixin durant el desenvolupament de l’excavació, fixi, per escrit, altres fondàries i/o dimensions. Qualsevol variació en les condicions del terreny de fonaments que difereixi sensiblement de les suposades, es notificarà immediatament a l’Enginyer Director per que, a la vista de les noves condicions, introdueixi les modificacions que estimi necessàries per assegurar uns fonaments satisfactoris. El Contractista haurà de mantenir al voltant dels pous i rases un tall de terreny lliure d’una amplada mínima d’un metre (1m). No s’aplegarà a les proximitats de les rases o pous, materials (procedents o no de l’excavació) ni es situarà maquinària que puguin posar en perill l’estabilitat dels talussos de l’excavació. Els dispositius de travada de l’estrebada, hauran d’estar, a cada moment, perfectament 6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 30 868 de 1033
Plec de prescripcions tècniques col∙locats sense que existeixi en ells perill de vinclament. Les traves de fusta s’aixamfranaran en els seus extrems i es falcaran fortament contra el recolzament, assegurant‐les contra qualsevol esmunyiment. El Contractista pot, amb la conformitat expressa de l’Enginyer Director, prescindir de l’estrebada realitzant en el seu lloc, l’excavació de la rasa o pou amb els corresponents talussos. En aquest cas, el Contractista assenyalarà els pendents dels talussos, per la qual cosa, tindrà present les característiques del sòl, amb la sequera, filtracions d’aigua, pluja, etc., així com les càrregues, tant estàtiques com dinàmiques, a les proximitats. Les excavacions en les que es pugui esperar esllavissades o corriments, es realitzaran per trams. En qualsevol cas, si encara que s’haguessin pres les mesures prescrites, es produïssin esllavissades, tot el material que caigués a l’excavació serà extret pel Contractista. Un cop assolit el fons de l’excavació, es procedirà a la seva neteja i anivellació, permetent‐se unes toleràncies respecte a la cota teòrica en més o en menys, de cinc centímetres (±5cm) en el cas de tractar‐se de sòls, i en més zero i menys vint (+0 i ‐20 cm) en el cas de que es tractés de roca. Els fons de les excavacions de fonaments per obres de fàbrica no s’han d’alterar, per la qual cosa s’asseguraran contra l’esponjament, l’erosió, la sequera, la gelada, procedint d’immediat, un cop l’Enginyer Director hagi donat la seva aprovació, a estendre la capa de formigó de neteja. El Contractista informarà a l’Enginyer Director immediatament sobre qualsevol fenomen imprevist, tal com irrupció d’aigua, moviment del sòl, etc., a fi i efecte que es puguin prendre les mesures necessàries. El Contractista prendrà immediatament mesures que comptin amb l’aprovació de l’Enginyer Director davant els nivells aqüífers que es trobin durant el curs de l’excavació. En el cas que el Contractista no prengui a temps les precaucions per al drenatge, siguin aquestes provisionals o definitives, procedirà, així que l’Enginyer Director ho indiqui, al restabliment de les obres afectades i aniran al seu càrrec les despeses originades per aquesta demora. Les instal∙lacions d’esgotament i la reserva d’aquestes hauran d’estar preparades a fi de que les operacions es puguin executar sense interrupció. Els dispositius de succió es situaran fora de la superfície de fonaments. Els conductes filtrants i canonades aniran als costats de les superfícies de fonaments. 2.2.3. Rebliments localitzats ‐ Definició. Aquesta unitat d’obra consisteix en el subministre, extensió i compactació de sols en rases, extradòs d’obres de fàbrica o altres zones que no permetin la utilització dels mateixos equips que per l’execució dels terraplens. En aquesta unitat d’obra queden inclosos, sense que la relació sigui limitadora: - Els materials necessaris, provinents de l’excavació o de préstecs definits segons l’apartat de ‘materials per a terraplens, pedraplens i rebliments localitzats’ d’aquest plec. - L’extensió d’una tongada. - La humificació o dessecació d’una tongada. - La compactació d’una tongada. - La repetició de les tres últimes operacions tantes vegades com fes falta fins a l’acabat del rebliment. - Qualsevol treball, maquinària, material o element auxiliar necessari per a la correcta i ràpida execució d’aquesta unitat d’obra. ‐ Execució de les obres. Les obres s’executaran d’acord amb l’Article 332 de l’Ordre Ministerial del 13 de febrer del 2.002, quedant limitat el gruix d’una tongada a un gruix màxim de trenta centímetres (30 cm). Als murs, abans de procedir al replè i compactació de l’extradós, es procedirà al replè i compactació del terreny natural davant el mur, a fi i efecte d’assegurar l’estabilitat a 6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 31 869 de 1033
- Page 819 and 820: Plec de condicions El Contractista
- Page 821 and 822: Plec de condicions a les obres, pos
- Page 823 and 824: Plec de condicions Les omissions en
- Page 825 and 826: Plec de condicions 7. DESVIAMENTS P
- Page 827 and 828: Plec de condicions construirà els
- Page 829 and 830: Plec de condicions l'execució de l
- Page 831 and 832: Plec de condicions En cap cas tindr
- Page 833 and 834: Plec de condicions 27.2.5. GESTIÓ
- Page 835 and 836: Plec de condicions 29. MODIFICACIÓ
- Page 837 and 838: Plec de condicions reuneixen les co
- Page 839 and 840: PLEC DE CONDICIONS PARTICULARS 6083
- Page 841 and 842: Plec de prescripcions tècniques PL
- Page 843 and 844: Plec de prescripcions tècniques 1.
- Page 845 and 846: Plec de prescripcions tècniques
- Page 847 and 848: Plec de prescripcions tècniques 1.
- Page 849 and 850: Plec de prescripcions tècniques
- Page 851 and 852: Plec de prescripcions tècniques El
- Page 853 and 854: Plec de prescripcions tècniques ba
- Page 855 and 856: Plec de prescripcions tècniques Ta
- Page 857 and 858: Plec de prescripcions tècniques AS
- Page 859 and 860: Plec de prescripcions tècniques 60
- Page 861 and 862: Plec de prescripcions tècniques ue
- Page 863 and 864: Plec de prescripcions tècniques se
- Page 865 and 866: Plec de prescripcions tècniques El
- Page 867 and 868: Plec de prescripcions tècniques PR
- Page 869: Plec de prescripcions tècniques ha
- Page 873 and 874: Plec de prescripcions tècniques La
- Page 875 and 876: Plec de prescripcions tècniques b)
- Page 877 and 878: Plec de prescripcions tècniques 1
- Page 879 and 880: Plec de prescripcions tècniques 2.
- Page 881 and 882: Plec de prescripcions tècniques pu
- Page 883 and 884: Plec de prescripcions tècniques s
- Page 885 and 886: Plec de prescripcions tècniques Le
- Page 887 and 888: Plec de prescripcions tècniques 2.
- Page 889 and 890: Plec de prescripcions tècniques D
- Page 891 and 892: Plec de prescripcions tècniques -
- Page 893 and 894: Plec de prescripcions tècniques RE
- Page 895 and 896: Plec de prescripcions tècniques au
- Page 897 and 898: Plec de prescripcions tècniques -
- Page 899 and 900: Plec de prescripcions tècniques el
- Page 901 and 902: Plec de prescripcions tècniques qu
- Page 903 and 904: Plec de prescripcions tècniques 3.
- Page 905 and 906: Plec de prescripcions tècniques 3.
- Page 907 and 908: Plec de prescripcions tècniques 4.
- Page 909 and 910: Plec de prescripcions tècniques Ba
- Page 911 and 912: DOCUMENT NÚM. 4. PRESSUPOST 6083PC
- Page 913 and 914: AMIDAMENTS AUXILIARS 6083PC01 Itine
- Page 915 and 916: Amidaments auxiliars INDEX AMIDAMEN
- Page 917 and 918: Amidaments auxiliars Istram 10.24 0
- Page 919 and 920: Amidaments auxiliars Istram 10.24 0
Plec de prescripcions tècniques<br />
no fresat.<br />
En aquesta unitat s’inclou la retirada i càrrega dels materials resultants i el seu transport a<br />
abocador, lloc d’enmagatzematge o lloc d’us.<br />
2.2.1.4. Tall de paviment de mescla bituminosa o formigó<br />
Aquesta unitat consisteix en el tall amb serra de disc del paviment asfàltic o de formigó. El<br />
tall haurà de ser vertical, net, i en la profunditat que indiqui els plànols o assenyali l’enginyer<br />
Director de les Obres.<br />
2.2.2. Excavacions<br />
2.2.2.1. Consideració general<br />
No s’autoritzarà l’execució de cap excavació que no es porti a terme en totes les fases amb<br />
referències topogràfiques precises.<br />
2.2.2.2. Excavació de rases i fonaments<br />
‐ Definició.<br />
S’entendrà per rases, aquelles excavacions per sota del nivell de la rasant o el nivell<br />
d’explanació per tal de construir uns fonaments, enterrar unes canalitzacions, fer passar unes<br />
instal∙lacions, etc.<br />
Comprèn les següents operacions:<br />
- L’excavació i extracció dels materials de la rasa, pou o fonament, així com la neteja<br />
del fons de l’excavació. Aquest concepte inclou l’excavació convencional, l’excavació<br />
amb ripat previ, les excavacions amb trencament mitjançant martells hidràulics i<br />
l’excavació amb explosius; sigui quin sigui el percentatge que es trobi de roca no<br />
excavable amb mitjans mecànics.<br />
- Les operacions de càrrega, transport i descàrrega a les zones d’utilització o<br />
emmagatzematge provisional, fins i tot quan el mateix material s’hagi<br />
d’emmagatzemar diversos cops, així com la càrrega, transport i descàrrega des de<br />
l’últim emmagatzematge fins al lloc d’utilització o abocador (en cas de materials<br />
inadequats o sobrants).<br />
- La conservació adequada dels materials i dels cànons, indemnitzacions i qualsevol<br />
altre tipus de despeses dels llocs d’emmagatzematge i abocadors.<br />
- Els esgotaments i drenatges que siguin necessaris.<br />
- Qualsevol treball, maquinària, material o element auxiliar necessari per a la correcta i<br />
ràpida execució d’aquesta unitat d’obra.<br />
‐ Classificació.<br />
Pel que fa al material a excavar, les excavacions de rases es classifiquen en:<br />
- Excavació en terreny sense classificar, incloent‐hi roca.<br />
S’entén per terreny sense classificar, inclòs roca el que per la seva excavació cal la utilització<br />
de mitjans mecànics de gran potència i fins i tot explosius o martell picador.<br />
‐ Execució de les obres.<br />
No s’autoritzarà l’execució de cap excavació que no sigui portada a terme en totes les seves<br />
fases amb referències topogràfiques precises.<br />
Les fondàries i dimensions de fonaments són les indicades als plànols, excepte si l’Enginyer<br />
Director, a la vista dels terrenys que sorgeixin durant el desenvolupament de l’excavació, fixi,<br />
per escrit, altres fondàries i/o dimensions.<br />
Qualsevol variació en les condicions del terreny de fonaments que difereixi sensiblement de<br />
les suposades, es notificarà immediatament a l’Enginyer Director per que, a la vista de les<br />
noves condicions, introdueixi les modificacions que estimi necessàries per assegurar uns<br />
fonaments satisfactoris.<br />
El Contractista haurà de mantenir al voltant dels pous i rases un tall de terreny lliure d’una<br />
amplada mínima d’un metre (1m). No s’aplegarà a les proximitats de les rases o pous,<br />
materials (procedents o no de l’excavació) ni es situarà maquinària que puguin posar en perill<br />
l’estabilitat dels talussos de l’excavació.<br />
Els dispositius de travada de l’estrebada, hauran d’estar, a cada moment, perfectament<br />
6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 30<br />
868 de 1033