Índex
Projecte%20cam%C3%AD%20de%20vianants%20Santa%20Eul%C3%A0lia%20-%20Lli%C3%A7%C3%A0%20d%27Amunt Projecte%20cam%C3%AD%20de%20vianants%20Santa%20Eul%C3%A0lia%20-%20Lli%C3%A7%C3%A0%20d%27Amunt
Estudi de Seguretat i Salut. Memòria ‐ Per a tot tipus d'herbes, malesherbes i aclarir arbredes joves, esbiaixar movent el implementi com si fos una dalla. Per esbiaixar matolls i bardisses moure la fulla per matolls com de dalt a baix, trinxant d'aquesta manera les plantes. ‐ Mai substituir el fil de material sintètic per un filferro d'acer. ‐ En treballar tocar de peus ben plantats en el sòl, operant sempre des del mateix. Mantenir les cames lleugerament separades durant el treball. ‐ Evitar els rebots i el contacte de l'útil metàl∙lic de tall amb les pedres. No tallar amb la zona del disc compresa entre les 12 i 15 h. (comparant aquest amb l'esfera d'un rellotge). ‐ No moure per la muntanya amb la màquina en marxa. ‐ Comprovar l'estat del full cada dia, si té alguna fissura rebutjar‐la. No soldar mai un disc danyat. ‐ Per a arrencar la desbrossadora assegurar que el full no estigui en contacte amb el terra. ‐ Tenir l'arnès correctament cordat amb el pes repartit en les dues espatlles, per igual, mantenint l'esquena recta durant el treball i evitant les postures incòmodes i forçades. ‐ Estant la desbrossadora penjada de l'arnès lliurement, el full s'ha de mantenir paral∙lela al terra a una alçada de 1020 cm. ‐ No llençar bruscament de la màquina quan es produeixi un embús. ‐ Fer servir l'útil de tall corresponent per a cada tipus de matoll. ‐ En la mesura del possible, evitar treballar en la mateixa línia de màxim pendent que un altre company. MÀQUINA HINCAPERFILS ‐ L'equip de barrera hidràulica ha de ser utilitzat entre dos operaris . ‐ S'utilitzaran protectors auditius durant el clavament dels pals . ‐ Es retiraran les mans del braç de la màquina i elements mòbils per evitar atrapaments durant l'operació de clavament . ‐ No repostarà ni es faran reparacions amb ella en funcionament . ‐ Es protegirà amb cons tota la zona de treballs si el braç envaeix la calçada. ‐ Es comprovarà l'estat del motor i del circuit hidràulic dels cables de subjecció del martell . ‐ Prèviament al començament de l'operació de clavar el pal es deixarà frenat el hincaperfils , amb el sistema de frenada existent. ‐ No es frenarà la màquina amb el peu , ni es posarà aquest en el carril de pas de les rodes, sota cap motiu. 27. ANNEX MITJANS AUXILIARS. RISCS I MESURES PREVENTIVES ELEMENTS DE HISSAR: CABLES, CADENES, ESLINGUES, ETC ... ‐ En quan s'observi un deteriorament, un desgast, oxidacions o deformacions s'han de rebutjar, mai intentar aprofitar‐los al màxim, ja que es pot produir el seu trencament. ‐ Quant als ganxos mai es deu sobrepassar la càrrega màxima d'utilització, no s'han de redreçar i sempre han de tenir pestell. ‐ Un cable d'ànima metàl∙lica no s'ha d'utilitzar per confeccionar eslingues, perquè pot partir‐se amb facilitat fins i tot amb càrregues molt inferiors a l'habitual. ‐ Si el cable ve en rotllos el correcte és fer rodar el rotllo i si ve en rodets es col∙locarà aquest de manera que pugui girar sobre el seu eix. ‐ El greix redueix el desgast i protegeix al cable de la corrosió. No han de recolzar a terra. ‐ Els cables estan ben triats si tenen la composició adequada i la capacitat de càrrega necessaris per a l'operació a realitzar, a més de no tenir defectes apreciables. ‐ L'eslinga ha de quedar assentada sempre a la part baixa del ganxo. No s'hauran de deixar a la intempèrie ni tirades pel terra. Com a millor estan és penjades. ‐ Quant a les eslingues, per triar correctament, s'ha de tenir en compte que com més gran sigui l'angle format pels ramals, més petita és la capacitat de càrrega de l'eslinga. Mai s'ha de fer treballar una eslinga amb un angle superior a 90º. ‐ El cable que constitueix l'eslinga ha de ser molt flexible, per això es desestimen els d'ànima metàl∙lica. ‐ L'eslinga ha de quedar assentada sempre a la part baixa del ganxo. ESCALES DE MA ‐ Es prohibeix la utilització d'escales de mà per salvar altures superiors a 5 m. 6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 56 398 de 1033
Estudi de Seguretat i Salut. Memòria ‐ Les escales de mà a utilitzar, estaran dotades en el seu extrem inferior de sabates antilliscants de seguretat. ‐ Les escales de mà a utilitzar, estaran fermament amarrades en el seu extrem superior a l'objecte o estructura al que donen accés. ‐ Les escales de mà a utilitzar, sobrepassaran en 1 m. l'alçada a salvar. ‐ Les escales de mà a utilitzar en aquesta obra s'instal∙laran de tal forma, que el seu suport inferior disti de la projecció vertical del superior, 1/4 de la longitud del travesser entre suports. ‐ Es prohibeix transportar pesos a mà (o a muscle), iguals o superiors a 25 Kg, sobre les escales de mà. ‐ Es prohibeix recolzar la base de les escales de mà, sobre llocs o objectes poc ferms que poden minvar l'estabilitat d'aquest mitjà auxiliar. ‐ L'accés d'operaris, mitjançant les escales de mà, es realitzarà d'un en un. Es prohibeix la utilització a l'uníson de l'escala a dos o més operaris. ‐ L'ascens i descens i treball a través de les escales de mà, s'efectuarà frontalment, és a dir, mirant directament cap als esglaons que s'estan utilitzant. Barcelona, juny de 2016 Les Enginyeres de Camins, Canals i Ports Autores del Projecte, Araceli Martínez Parra Anna Caelles Lacasta L’Arquitecta de l’Oficina Tècnica de Planificació i Actuació en Infraestructures Maria Isabel Gómez Ramírez 6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 57 399 de 1033
- Page 349 and 350: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 351 and 352: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 353 and 354: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 355 and 356: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 357 and 358: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 359 and 360: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 361 and 362: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 363 and 364: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 365 and 366: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 367 and 368: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 369 and 370: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 371 and 372: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 373 and 374: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 375 and 376: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 377 and 378: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 379 and 380: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 381 and 382: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 383 and 384: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 385 and 386: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 387 and 388: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 389 and 390: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 391 and 392: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 393 and 394: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 395 and 396: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 397 and 398: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 399: Estudi de Seguretat i Salut. Memòr
- Page 403 and 404: Seguretat i Salut ANNEX NÚM. 1: JU
- Page 405 and 406: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 407 and 408: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 409 and 410: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 411 and 412: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 413 and 414: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 415 and 416: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 417 and 418: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 419 and 420: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 421 and 422: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 423 and 424: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 425 and 426: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 427 and 428: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 429 and 430: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 431 and 432: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 433 and 434: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 435 and 436: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 437 and 438: Pressupost de l´Estudi de Segureta
- Page 439 and 440: Seguretat i Salut PLÀNOLS 6083PC01
- Page 441 and 442: 439 de 1033
- Page 443 and 444: 441 de 1033
- Page 445 and 446: 443 de 1033
- Page 447 and 448: 445 de 1033
- Page 449 and 450: 447 de 1033
Estudi de Seguretat i Salut. Memòria<br />
‐ Per a tot tipus d'herbes, malesherbes i aclarir arbredes joves, esbiaixar movent el<br />
implementi com si fos una dalla. Per esbiaixar matolls i bardisses moure la fulla per<br />
matolls com de dalt a baix, trinxant d'aquesta manera les plantes.<br />
‐ Mai substituir el fil de material sintètic per un filferro d'acer.<br />
‐ En treballar tocar de peus ben plantats en el sòl, operant sempre des del mateix.<br />
Mantenir les cames lleugerament separades durant el treball.<br />
‐ Evitar els rebots i el contacte de l'útil metàl∙lic de tall amb les pedres. No tallar amb la<br />
zona del disc compresa entre les 12 i 15 h. (comparant aquest amb l'esfera d'un rellotge).<br />
‐ No moure per la muntanya amb la màquina en marxa.<br />
‐ Comprovar l'estat del full cada dia, si té alguna fissura rebutjar‐la. No soldar mai un disc<br />
danyat.<br />
‐ Per a arrencar la desbrossadora assegurar que el full no estigui en contacte amb el terra.<br />
‐ Tenir l'arnès correctament cordat amb el pes repartit en les dues espatlles, per igual,<br />
mantenint l'esquena recta durant el treball i evitant les postures incòmodes i forçades.<br />
‐ Estant la desbrossadora penjada de l'arnès lliurement, el full s'ha de mantenir paral∙lela<br />
al terra a una alçada de 1020 cm.<br />
‐ No llençar bruscament de la màquina quan es produeixi un embús.<br />
‐ Fer servir l'útil de tall corresponent per a cada tipus de matoll.<br />
‐ En la mesura del possible, evitar treballar en la mateixa línia de màxim pendent que un<br />
altre company.<br />
MÀQUINA HINCAPERFILS<br />
‐ L'equip de barrera hidràulica ha de ser utilitzat entre dos operaris .<br />
‐ S'utilitzaran protectors auditius durant el clavament dels pals .<br />
‐ Es retiraran les mans del braç de la màquina i elements mòbils per evitar atrapaments<br />
durant l'operació de clavament .<br />
‐ No repostarà ni es faran reparacions amb ella en funcionament .<br />
‐ Es protegirà amb cons tota la zona de treballs si el braç envaeix la calçada.<br />
‐ Es comprovarà l'estat del motor i del circuit hidràulic dels cables de subjecció del martell .<br />
‐ Prèviament al començament de l'operació de clavar el pal es deixarà frenat el hincaperfils<br />
, amb el sistema de frenada existent.<br />
‐ No es frenarà la màquina amb el peu , ni es posarà aquest en el carril de pas de les rodes,<br />
sota cap motiu.<br />
27. ANNEX MITJANS AUXILIARS. RISCS I MESURES PREVENTIVES<br />
ELEMENTS DE HISSAR: CABLES, CADENES, ESLINGUES, ETC ...<br />
‐ En quan s'observi un deteriorament, un desgast, oxidacions o deformacions s'han de<br />
rebutjar, mai intentar aprofitar‐los al màxim, ja que es pot produir el seu trencament.<br />
‐ Quant als ganxos mai es deu sobrepassar la càrrega màxima d'utilització, no s'han de<br />
redreçar i sempre han de tenir pestell.<br />
‐ Un cable d'ànima metàl∙lica no s'ha d'utilitzar per confeccionar eslingues, perquè pot<br />
partir‐se amb facilitat fins i tot amb càrregues molt inferiors a l'habitual.<br />
‐ Si el cable ve en rotllos el correcte és fer rodar el rotllo i si ve en rodets es col∙locarà<br />
aquest de manera que pugui girar sobre el seu eix.<br />
‐ El greix redueix el desgast i protegeix al cable de la corrosió. No han de recolzar a terra.<br />
‐ Els cables estan ben triats si tenen la composició adequada i la capacitat de càrrega<br />
necessaris per a l'operació a realitzar, a més de no tenir defectes apreciables.<br />
‐ L'eslinga ha de quedar assentada sempre a la part baixa del ganxo. No s'hauran de deixar<br />
a la intempèrie ni tirades pel terra. Com a millor estan és penjades.<br />
‐ Quant a les eslingues, per triar correctament, s'ha de tenir en compte que com més gran<br />
sigui l'angle format pels ramals, més petita és la capacitat de càrrega de l'eslinga. Mai<br />
s'ha de fer treballar una eslinga amb un angle superior a 90º.<br />
‐ El cable que constitueix l'eslinga ha de ser molt flexible, per això es desestimen els<br />
d'ànima metàl∙lica.<br />
‐ L'eslinga ha de quedar assentada sempre a la part baixa del ganxo.<br />
ESCALES DE MA<br />
‐ Es prohibeix la utilització d'escales de mà per salvar altures superiors a 5 m.<br />
6083PC01 Itinerari de vianants a la carretera BV‐1435 entre el barri del Rieral i Lliçà d'Amunt. T.T.M.M. Sta. Eulàlia de Ronçana i Lliçà d'Amunt 56<br />
398 de 1033