You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LE STATUT DES VARIANTES<br />
Si nous ne savons pas comment est né un conte (ou un mythe), nous savons<br />
par contre comment il se transforme quand il passe d'une aire culturelle à une autre,<br />
et comment il change à travers le temps et l'espace. Ce changement affecte différents<br />
aspects, thématiques ou/et narratives.<br />
A la différence d'un texte littéraire qui est autonome et dont le sens est à<br />
chercher dans sa propre clôture, le récit populaire est « flottant » appelant d'autres<br />
récits semblables à lui même et cependant différents. Décalque jamais exact, coupé<br />
souvent de ses racines, le conte arrive à nous comme un vieux voyageur fatigué.<br />
Nous le pressons de questions, nous lui demandons ce qu'il est, mais ce qu'il nous<br />
livre n'est pas à la mesure de ce que nous attendons de lui. Dans son balbutiement, il<br />
nous renvoie à d'autres facettes d'autres récits. Et lorsque d'aventure nous tombons<br />
sur d'autres variantes, lorsque nous les interrogeons à leur tour, témoins étrangers<br />
ayant grandi et évolué dans d'autres circonstances, d'autres lieux, ce qu'ils nous<br />
disent concerne d'abord leur propre histoire, et s'ils expliquent un aspect du conte<br />
orphelin que nous avons entre les mains, c'est pour appeler à d'autres détours, à<br />
d'autres parcours, bref à d'autres variantes. Un conte populaire, même enregistré<br />
aujourd'hui est souvent la variante d'une autre variante. Qu'importe, il faut bien se<br />
rendre à l'évidence et essayer de voir ce que celui-ci dit.<br />
« J'admets, dit C. Lévi-Strauss, qu'il peut être difficile d'analyser un mythe si<br />
l'on n'a pas plusieurs variantes à sa disposition » 1 .<br />
Comment aborder alors cette « épineuse question des variantes » 2 très<br />
importante dans la littérature populaire ? Au niveau des structures narratives ou au<br />
niveau des seuls motifs ? Faut-il distinguer les vraies versions des adjonctions ? Si le<br />
sens d'un conte est théoriquement la somme de ses versions, cela veut-il dire qu'il<br />
faille les interroger toutes ? Comment d'ailleurs s'y prendre ? Si l'histoire de<br />
Cendrillon, par exemple, est si répandue dans plusieurs civilisations, que déjà en<br />
1893 M. R. Cox en a répertorié 345, comment saisir leur signification ? Tâche<br />
fastidieuse, hasardeuse peut-être mais compréhensible, car l'histoire de cette petite<br />
fille sage et humiliée qui arrive - miraculeusement - à être promue socialement à la<br />
grande jalousie de ses soeurs, cette histoire qui traverse plusieurs civilisations, quelle<br />
vérité a-t-elle pu drainer ? Et ce récit de ce jeune prince abandonné (Oedipe) qui tue<br />
1 Lévi-Strauss : Entretiens, parus dans R. Bellour <strong>Le</strong> Livre des Autres, ed. 10/18, 1978, p. 370.<br />
2 L'expression est de J. Courtés dans la revue Ethnologie française, n° 1-2, 1972, p. 26.<br />
87