11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DE L'INFORMATION À LA VALEUR : L'INSCRIPTION DU RÉEL DANS LE CONTE…<br />

La conclusion préliminaire qu'on peut en tirer, c'est qu'une façon de parler<br />

(qui est bien davantage qu'un accent) témoigne de certains problèmes qui débordent<br />

la linguistique : on pense, entre autres au système de double négation chez les Noirs<br />

américains, à l'importance du juron au Québec, etc. Une façon de parler manifeste<br />

une certain nombre de problèmes et la réaction à ces problèmes : ici, une violence<br />

verbale rentrée qui vient à son tour orienter la démarche du conteur.<br />

2. LE RÉEL ET LA VARIANTE<br />

L'inscription du réel est, jusqu'à un certain point, indissociable de la variante,<br />

comme on l'a montré en comparant les situations initiales des versions canadienne et<br />

européenne pour le conte Richard Crassé.. Si l'on étudie un conte aussi connu que<br />

Cendrillon et sa variante québécoise, Cendrouillonne, on se rend compte que les<br />

changements sont tels qu'on peut difficilement ne pas y voir un ou des sens<br />

différents.<br />

Selon Paul Delarue 1 , il y a quatre éléments fondamentaux dans Cendrillon :<br />

l'héroïne est maltraitée ; elle reçoit une aide magique ; elle rencontre un prince ; elle<br />

prouve son identité et épouse le prince.<br />

Dans Cendrillon comme dans Richard Crassé, il semble bien que ce soit au<br />

niveau de la situation initiale que la variante fasse intervenir un changement<br />

sémantique important. Alors que dans Grimm et dans Perreault, on a affaire à une<br />

héroïne bafouée par ses demi-sœurs et sa belle-mère, déjà dans les versions orales<br />

françaises, il est parfois moins question de brimades que sa belle famille ferait subir<br />

à Cendrillon que d'une mise à l'écart dont Cendrillon prendrait elle-même l'initiative.<br />

Cela demeure toutefois assez rare. Sur les trente-huit versions recensées par Paul<br />

Delarue, trente-deux font état de brimades : ou bien la ou les sœurs de Cendrillon<br />

sont méchantes ; ou bien la véritable mère ou la belle-mère persécute Cendrillon ; ou<br />

bien, sans être vraiment persécutée, Cendrillon est néanmoins astreinte aux travaux<br />

ménagers les plus durs. Dans six versions, uniquement, Cendrillon n'est pas brimée<br />

et dans une version, La belle-mère et la belle-fille, la belle-mère est au contraire un<br />

être bénéfique.<br />

Dans les versions de Cendrillon signalées en Ontario, l'héroïne est brimée. Au<br />

Québec, dans la région de la Mauricie, la version Cendrouillonne se rattache à ce<br />

courant mineur dans lequel l'héroïne n'est pas persécutée. Non seulement n'est-elle<br />

pas persécutée mais elle cumule à la fois la non-persécution et l'anthroponyme<br />

péjoratif, car il faut souligner que quoique non persécutée dans trois versions<br />

françaises, l'héroïne continue de s'appeler Cendrillon, dans les trois autres versions,<br />

elle se nomme « La Cendrouse », « Cul Cendron » et « Petit cendrier, Souillon du<br />

foyer ». Notons encore que « Cendrouillonne » n'avait pas encore été recensée.<br />

Joseph Courtés a déjà fait l'analyse des différentes connotations auxquelles<br />

renvoient les différents prénoms de l'héroïne 2 . Il est certain qu'entre la suffixation en<br />

« illon » et celle en « ouillon » la différence est de taille. <strong>Le</strong> diminutif « illon » loin<br />

1 P. DELARUE et M.-L. TENEZE, <strong>Le</strong> conte populaire français. Catalogue raisonné des versions de<br />

France et des pays de langue française d'outre-mer, vol 2 : <strong>Conte</strong>s merveilleux (suite), Paris,<br />

Maisonneuve-Larose, 1964.<br />

2 J. COURTÉS, « Une lecture sémiotique de’Cendrillon' », Introduction à la sémiotique narrative et<br />

discursive, Paris, 1976, p. 109-138.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!