11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CONTE ET NOUVELLE<br />

L'exercice que j'ai proposé à Georges Maurand pour le colloque sur le conte<br />

est à la fois modeste et ambitieux, facile et difficile. Modeste, car il s'agit,<br />

apparemment, de faire œuvre de lexicographe : repérer la façon dont s'articulent<br />

deux notions voisines, distinguées l'une de l'autre par des noms différents : conte<br />

d'un côté, nouvelle de l'autre. Si modeste même qu'à la limite le travail risque de<br />

paraître inutile, parce que déjà fait. Consultez un dictionnaire, un bon dictionnaire de<br />

langue, ou mieux encore un dictionnaire de théorie littéraire, par exemple celui qui<br />

est inclus dans le Bordas 1 ou dans le tout récent Larousse 2 , et, si tout se passe bien,<br />

le travail est déjà là : je n'ai plus qu'à psalmodier le texte des articles. Ce n'est peutêtre<br />

pas ce que vous attendez ! C'est pourtant de cette façon, que, pour moi, j'ai<br />

commencé : je me suis rempardé d'une muraille de dictionnaires, et j'ai lu sans<br />

désemparer les articles qu'ils consacrent au conte et à la nouvelle. Il faut avouer que<br />

j'ai été généralement déçu : je le dis sans affectation d'excessive sévérité. Il n'est<br />

guère possible de tirer de ces articles une vue un peu claire du système de relations<br />

qui doit bien s'établir entre les deux notions 3 .<br />

C'est au moment où j'ai fait cette constatation que s'est fait jour<br />

progressivement en moi l'idée que mon travail n'était pas si facile, pas si modeste<br />

qu'il paraissait au premier abord. D'autant que, déçu par les dictionnaires, je m'étais<br />

attaqué aux auteurs eux-mêmes : ceux qui pratiquent le conte ou la nouvelle, parfois<br />

le conte et la nouvelle, et qui en parlent, et puis ceux qui font profession de critique<br />

littéraire. Pour être derechef déçu : quelques vues pertinentes, de loin en loin, surtout<br />

à propos de chacune des deux notions isolées l'une de l'autre. Mais rarement, très<br />

rarement et finalement, j'ose le dire, jamais, une réflexion suffisante sur les relations<br />

des deux types de discours littéraire. Je ne vais pas me laisser aller aux plaisirs<br />

moroses du sottisier. Simplement vous donner, à titre d'exemple, un spécimen de ce<br />

qui a pu se dire à propos des relations conte/nouvelle. <strong>Le</strong> coupable est Alain<br />

Bosquet, auteur, en 1956, d'une anthologie des Vingt meilleures (?) nouvelles<br />

françaises (publiée chez Seghers) :<br />

« On aimerait proposer non point une définition, mais une manière de<br />

tentative à saisir l'essence de la nouvelle, sans limiter ses possibilités : "La nouvelle<br />

1 Dictionnaire des littératures de langue française, Bordas, 1984, 3 volumes.<br />

2 Dictionnaire historique, thématique et technique des littératures, Larousse, 1985, 2 volumes.<br />

3 La meilleure, de loin, des contributions que j'ai lues est celle de Michèle Simonsen, sur le conte, dans le<br />

Bordas. L'article sur la nouvelle, dû à Michel Simonin, est moins bon.<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!