11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE CONTE, OU LE POÈME DANS LA VIE<br />

supplice se son fils. La femme noire des <strong>Conte</strong>s revient dans ce poème de la maison<br />

(Misèria) - l'ogresse au chaudron :<br />

« Una femna negra, pelharda,<br />

Brandissia qualque pairolet. »<br />

On aurait bien tort de réduire la métamorphose à une structure générique du<br />

conte. La métamorphose est le fonctionnement d'ensemble des romans-poèmes de<br />

Boudou, par l'obsession autobiographique qui y fait système et qui devient<br />

anamorphose du sujet. Preuve indirecte : Boudou déclare dans une des ses <strong>Le</strong>ttres à<br />

Mouly (24 Janvier 1975) qu'il a renoncé à la suite projetée et commencée du Libre<br />

de Catòia, parce que cette suite lui est réellement arrivée ; donc, parce qu'elle est<br />

accomplie (sujet tout fait de roman !), elle ne l'intéresse plus. La métamorphose est<br />

le sujet même de las Domaisèlas, ainsi que d'un roman inédit, partiellement rédigé<br />

et, sans doute, partiellement détruit : L'òme qu'èri ieu, l'homme que j'étais, l'homme<br />

qui était moi. Un homme, - qui s'appelle Doubou_ - après une léthargie consécutive à<br />

des amours tragiquement contrariées, revient à soi en tant que Violette, sa maîtresse ;<br />

il est reconnu comme telle par toute la famille et l'entourage de Violette : mais il n'a<br />

que ses souvenirs d'homme ; les plus secrets et les plus intimes, sous-jacents au neuf<br />

apprentissage de la convalescente qu'il est. Nous ne saurons jamais (non plus que<br />

pour las Domaisèlas) par quelle ingéniosité romanesque Boudou dénouait l'intrigue :<br />

quel que soit le talent des chapitres subsistants, qui prouve leur travail, la censure<br />

vient probablement de l'auteur ; non pas qu'il ait voulu éviter l'indiscrétion possible<br />

sur une aventure initiale privée, mais parce que ce thème de la féminisation attendait<br />

sa forme particulière, celle précisément de son dernier livre, las Domaisèlas, dont le<br />

rythme n'est plus dans des enchaînements narratifs, mais tout dans les signifiants (la<br />

seule table des matières le prouve).<br />

Tout un fantastique du sous-terrain, auquel le héros accède par la noyade,<br />

court du début à la fin de ce livre : lieu des valeurs inversées de la captivité et de la<br />

délivrance, de la violence et de la douceur, du raffinement et de l'abjection_ Faute<br />

d'une analyse plus minutieuse, je m'en tiendrai ici à un rapprochement et avec cette<br />

phrase symbolique des Misérables : « L'égout est la conscience d'une ville. » Non<br />

plus que l'égout hugolien, le sous-terrain de Boudou n'est répertorié ou logique.<br />

Vous y entrerez à vos risques, vous y mourrez comme le curé et son petit clerc, nous<br />

y échouerez comme la police et les spécialistes outillés, vous en reviendrez peut-être<br />

comme le pêcheur à la plongée_ Il n'a d'autre destination que la vôtre.<br />

A l'air libre, ce qui échappe à la régulation cadastrée, au réticulé, au fini, au<br />

plein, c'est la talvèra. <strong>Le</strong> poème qui a ce mot pour titre a séduit :<br />

Es sus la talvèra qu'es la libertat_<br />

Mais ce mot continue à embarrasser ; si l'on s'en tient à l'explication technique<br />

et simplette qui paraît plus clairement dans ses multiples synomymes (antarada,<br />

front du labour ; contornièira, lieu où on peut tourner), il désigne l'extrémité d'un<br />

champ où tourne l'attelage, et qui reste non-travaillé. Mais il n'y aurait pas de vraie<br />

difficulté technique à la pleine occupation du champ ! Cet usage est donc une<br />

désappropriation symbolique, qui laisse une zone non gardée de la plante sauvage,<br />

de l'animal, du passant, des gens sans terre libres d'y installer le temps d'une saison<br />

quelque menue culture_ Frange de l'inaccompli, proposition de la marginalité.<br />

227

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!