11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

218<br />

LE CONTE<br />

moi ») signifie que la performance envisagée par le second voleur est plus malaisée<br />

que la précédente ; c'est bien ainsi que l'entend le troisième : la phrase négative,<br />

« cela non plus n'est pas difficile », présuppose, en les niant, deux affirmatives<br />

préalables, présentant deux difficultés d'ordre croissant. L'émulation qui s'établit<br />

entre les voleurs (= joueurs) renforce leur compétence selon le Vouloir-faire -<br />

chacun veut faire mieux que le précédent) -, le Savoir-faire - chacun se prétend plus<br />

habile - et le Devoir-faire - chacun s'impose une obligation plus forte -. Ce faisant, le<br />

second espère annuler la performance du premier et le troisième celle des deux<br />

autres ; on veut dire qu'ils se comportent en anti-sujets les uns par rapport aux autres<br />

et que leurs programmes particuliers fonctionnent d'une certaine manière comme des<br />

anti-programmes ; ils se volent la palme du plus fort (voleur).<br />

On peut considérer que dans l'esprit du deuxième et du troisième voleur la<br />

difficulté du vol redouble à proportion que l'objet se rapproche du personnage volé,<br />

et dans la mesure où celui-ci, déjà victime d'un premier et d'un second vol devrait<br />

normalement tendre à être plus méfiant : les deux termes, « et » (l. 4) et « alors » (l.<br />

6) signifient non seulement la successivité des épreuves, mais aussi la difficulté<br />

croissante de l'entreprise.<br />

En résumé, la première séquence manifeste la phase narrative de la<br />

manipulation ou contrat, qui prend ici la forme d'un triple pari ou engagement, vis-àvis<br />

de soi-même et devant témoins, de réaliser une prouesse. <strong>Le</strong>s trois voleurs<br />

s'automanipulent et s'entre-manipulent, comme il arrive dans la compétition sportive<br />

ou dans le jeu. <strong>Le</strong> pari, d'autre part, peut être lu comme un défi, si l'on fait intervenir<br />

le personnage du paysan : constatant la précaution prise par celui-ci pour ne pas<br />

perdre la chèvre, le premier voleur le met, en son absence, au défi de réaliser son<br />

projet. Il en va de même pour les deux autres voleurs qui le mettent au défi, à<br />

distance, de ne pas perdre des objets apparemment imprenables.<br />

3.3. La triple prouesse des voleurs ou la triple performance<br />

3.3.1. Premier épisode : le vol de la chèvre<br />

L'habileté du premier voleur, son Savoir-faire, consiste à transformer<br />

l'adjuvant, ou Pouvoir-faire du programme du paysan, en Pouvoir-faire de son propre<br />

programme, ou encore, ce qui concourt au même effet, à changer le Pouvoir-faire du<br />

paysan en non Pouvoir-faire : le déplacement du grelot permet d'emmener la chèvre<br />

sans inquiéter le paysan. La ruse du voleur est de construire sa compétence à partir<br />

de la compétence même du paysan et de tourner ainsi la situation à son avantage.<br />

Après avoir reconnu et compris le Savoir-faire du paysan, il le développe à son<br />

propre compte, de manière à inverser le rôle du grelot qui d'opposant devient<br />

adjuvant. Cette stratégie sera reprise, on le verra, par chacun des deux autres voleurs.<br />

En termes sémiotiques, le changement de place du grelot est un PN d'usage,<br />

par rapport au PN principal ou performance qu'est l'enlèvement de la chèvre. <strong>Le</strong><br />

Faire cognitif du paysan, qui s'exerce une fois la performance accomplie, correspond<br />

à la phase narrative de la sanction. L'anti-sujet reconnaît lui-même la réussite de la<br />

performance adverse, objectivement, à la manière d'un constat : « <strong>Le</strong> paysan jeta un<br />

coup d'œil derrière lui et s'aperçut que la chèvre avait disparu » L'indication<br />

spatiale, « A un tournant du chemin », signifie à la fois la précaution méfiante (le<br />

Savoir-faire) - devenue inutile - du paysan et la prévoyance (Savoir-faire) efficace du

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!