11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204<br />

LE CONTE<br />

Alors que du point de vue de la sémiotique figurative verbale, la catégorie<br />

conte- nant/contenu apparaît dans le plan du contenu mais en tant que forme de<br />

celui-ci.<br />

La disposition des critères forme/substance dans ce tableau veut souligner<br />

l'importance du terme « forme », car celui-ci désigne à la fois une relation<br />

d'opposition qui relève de l'expression et une relation d'opposition qui relève du<br />

contenu, signalant le fonctionnement sémiotique à la fois au plan de l'expression et<br />

au plan du contenu, que ce soit dans les langages verbaux ou non-verbaux.<br />

En outre, la disposition adoptée par nous ici fait ressortir au plan du contenu<br />

le fait que ces ensembles signifiants différents débouchent sur une opposition<br />

sémantique de même caractère, tantôt mythique tantôt historique, (merveilleux ou<br />

vraisemblable), qui paraît fonder le figuratif en tant que système sémantique.<br />

Cependant l'étude du conte populaire a mis en relief un autre ensemble de<br />

motifs, ceux du soleil, de la lune et des étoiles, lesquels font système par le champ<br />

lexical de la luminosité auxquels ils appartiennent au même titre que la contenance<br />

réunissant noisettes, noix, et amandes_ Or le médaillon qui nous sert de modèle pour<br />

approfondir la notion de cadre ou de cadrage est lui aussi investi des traits<br />

sémantiques de la luminosité, à savoir : /briller/éclairer/ auquel s'ajoute<br />

l'éloignement.<br />

3. BRILLER/ÉCLAIRER : ESPACE RAYONNANT ET « PENSÉE MOTIVANTE »<br />

Dans le médaillon, les modes de représentation de la lumière forment un<br />

système cohérent fondé une fois encore, sur le contraste et la co-présence.<br />

Sur la face externe du médaillon comme dans tout le bijou sauf en ce qui<br />

concerne la miniature à la gouache, l'or prédomine. Il est toujours poli et reflète ainsi<br />

la lumière où il baigne ; il est en outre creusé et ciselé sur le costume d'Elisabeth ce<br />

qui multiplie les reflets d'une paroi à l'autre. L'or allie par conséquent, dans son<br />

rapport à la lumière ambiante, un reflet intense à une opacité totale.<br />

L'émail est opaque sur les deux faces (1. b et 1. d) sauf en ce qui concerne le<br />

vert, et lorsqu'il sert de fond au profil en or, il est recouvert d'un verre bombé qui<br />

reflète la lumière à la manière de l'or (1. a). <strong>Le</strong> bleu acquiert ainsi l'éclat de l'or, éclat<br />

que possède déjà l'émail vitrifié mais qui se trouve renforcé par la forme bombée du<br />

verre.<br />

L'effet obtenu est de doubler la représentation chromatique de la lumière<br />

(typique de la polychromie médiévale) par une représentation a-chromatique qui est<br />

l'éclat, à la fois brillant et éclairant. C'est-à-dire que le reflet observé ne signifie pas<br />

une source externe de lumière qui relèverait de l'éclairage mais la lumière comme<br />

prenant sa source à l'endroit où elle devient visible dans la zone où naît l'éclat grâce<br />

au reflet et à l'opacité du matériau. (On trouve une source de lumière semblable dans<br />

les miroirs, et en particulier dans les miroirs argentés).<br />

Or cet effet de sens trouve un écho dans le portrait en miniature qui est monté<br />

au dos et à l'intérieur (fig. 1. c) et dont la « re-sémantisation » par la face extérieure a<br />

déjà été observée.<br />

Pour plusieurs raisons, le personnage de ce portrait en miniature se trouve<br />

placé dans un rapport particulier à la lumière, la première étant le défaut d'éclairage.<br />

L'inventaire des portraits en miniature montre que la source d'éclairage est en général

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!