11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LE CONTE<br />

approches rationalisantes ont permis de le traiter dans la même perspective que celle<br />

que nous signalions pour le roman ; les recherches de Propp, par exemple, supposent<br />

à nouveau la recherche d'un centre stable, issu de l'étude d'une périphérie constituée<br />

par un cycle de contes. <strong>Le</strong> détour par les sciences humaines a permis de retrouver un<br />

cadre apte à généraliser ce particulier dont on ne savait trop que faire dans un monde<br />

où il n'y a de science que du général 1 .<br />

La préoccupation des auteurs latino-américains, cependant, lorsqu'ils font<br />

appel à ce genre, est toute autre : leur volonté de recourir au fragment et à l'unique<br />

est motivée par l'intime conviction que dans un monde (le leur) qui échappe aux<br />

règles courantes de la rationalité ainsi qu'aux valeurs communément admises, les<br />

canons de l'écriture et du sens sont à reconsidérer.<br />

Ils en reviennent donc tout naturellement au genre premier de l'élaboration du<br />

sens et de la langue : ils en reviennent à ces brefs éclairs où la pensée tente de se<br />

constituer en se fabriquant une expérience du monde au contact immédiat de la vie.<br />

Dans cet effort et ces tensions se crée du même coup un langage. <strong>Le</strong>s grandes<br />

synthèses, les tranches de vie sont une phase seconde par rapport à cette quête<br />

première, qui fixe la langue d'une parole à venir.<br />

LE CONTE COMME PARABOLE<br />

<strong>Le</strong> conte littéraire latino-américain se caractérise, comme nous l'avons vu, par<br />

une extrême tension, au sens Guillaumien du terme. Son caractère d'unité brève<br />

semble rendre plus aisée ce que les spécialistes de l'argumentation appellent la<br />

schématisation 2 : il s'agirait donc d'un genre où le calcul argumentatif reste<br />

étroitement conduit d'un bout à l'autre. Ce dernier trait n'est certes pas exclusif du<br />

conte, mais le différencie du roman où l'évolution des personnages en cours de<br />

parcours, par exemple, échappe partiellement à l'auteur, ainsi que l'affirment nombre<br />

d'écrivains.<br />

C'est ainsi que l'extrême condensation, la représentation discursive singulière<br />

des représentations mentales complexes oblige le récepteur à pratiquer une sorte de<br />

transcodage, une conversion allant d'un micro-univers sémiotiquement fermé à un<br />

macro-univers herméneutiquement ouvert. Ce mécanisme de lecture, qui est en<br />

quelque sorte réinscription de la sémiotique textuelle immédiate dans une (ou des)<br />

sémiotique(s) du monde se trouvait déjà dans des œuvres du Moyen-âge. Todorov<br />

remarquait par exemple à propos de la Queste du Saint Graal :<br />

A peine une aventure est-elle achevée que son héros rencontre quelque ermite<br />

qui lui déclare que ce qu'il a vécu n'est pas une simple aventure, mais le signe<br />

d'autre chose 3 .<br />

Face au conte littéraire latino-américain, il nous appartient de jouer les sages<br />

ermites nous-mêmes : si le conte est nécessairement signe d'autre chose, il nous<br />

1 L'intitulé de l'une des questions du programme de l'agrégation d'espagnol de 1987, qui porte sur le<br />

conte, est à ce titre révélateur : « Techniques narratives et représentations du monde ». Une « technicité »<br />

peu coutumière s'est glissée dans cette seule question.<br />

2 Par son discours, A construit pour B, et devant lui, une représentation discursive de ses représentations<br />

mentales.<br />

3 Todorov, T. : Poétique de la prose, Paris, Seuil, 1971, p. 131.<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!