You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DESCRIPTION SÉMIOTIQUE D'UN CONTE PHILOSOPHIQUE : CANDIDE<br />
commentent, s'équivalent, redistribuent leur sens et constituent un savoir construit<br />
hors d'atteinte de Candide mais destiné au lecteur 1 .<br />
A cette intratextualité partielle, puisqu'elle concerne des relations entre des<br />
épisodes, s'ajoute une intratextualité généralisée, touchant tous les points du texte et<br />
se manifestant par des phénomènes microstructurels réitérés. Iouri Lotman (La<br />
structure du texte artistique, Gallimard) a bien montré qu'un texte (« système de sens<br />
secondaire ») instaure un régime inédit de corrélations par la répétition d'unités<br />
d'ordre phonétique, lexématique ou syntaxique qui d'ordinaire (en langue)<br />
n'entretiennent aucun rapport. Ce phénomène de structuration est particulièrement<br />
remarquable dans Candide.<br />
Par répétitions phonologiques<br />
On a déjà parlé de la sémantisation sexuelle du graphème E (« soupER »/<br />
« canapE »). Tel son/lettre, unité minimale de l'expression n'a aucune signification en<br />
soi. Mais leur co-présence métonymique posée au cours de la scène du<br />
baiser/rupture, répétée dans celle du baiser/retrouvailles (voir notre analyse infra),<br />
sous la pression de la construction textuelle (« fonction poétique » de Jakobson) fait<br />
qu'elles se chargent de sens à l'intérieur d'un réseau sémantique qui associe sexe et<br />
nourriture.<br />
On peut souligner aussi la sémantisation négative du phonème [ ] placé en<br />
final de certains mots. Il est indexé, comme tel, à partir d'une double insulte pour<br />
désigner un critique. « Quel est, dit Candide, ce gros cochON qui me disait tant de<br />
mal de la pièce où j'ai tant pleuré_ C'est un mal vivant, répondit l'abbé_ un fai- seur<br />
de feuilles, un FrérON » (p. 209 : XXII). L'une est attestée, l'autre est construite à<br />
l'aide d'une manipulation d'un nom propre devenu générique pour désigner une<br />
profession. On s'aperçoit, en fait que dans Candide, le phonème structure le<br />
paradigme des anti-sujets majeurs de Candide avant XVIII : le « barON de Thunderten-trONckh<br />
» et l'InquisitiON mais aussi les OreillONs et ses opposants après<br />
XVIII : « Monsieur l'abbé périgourdin est un fripON » (p. 216 : XXII) ; le « patrON<br />
hollandais a eu le sort qu'il méritait.. », « Dieu a puni ce fripON_ » (p. 204 : XX).<br />
Par répétition lexématique<br />
<strong>Le</strong> lexématique est le niveau fondamental sur lequel se construit l'édifice<br />
sémantique. A partir de la répétition d'éléments lexicaux s'établissent des liens entre<br />
les grandes unités du texte (rapprochement métaphorique de situations éloignées<br />
dans le syntagme, mise en abyme, effets stéréoscopiques_). C'est ainsi que la mise en<br />
parallèle du destin de Cunégonde et de la vieille est renforcée par la présence de<br />
lexèmes identiques dans les deux histoires : « un capitaine bulgare »/« le capitaine<br />
corsaire » ; « je leur ai mieux résisté »/« pour résister à » ; « il me vendit à un<br />
juif »/« il me vendit au dey de cette province » ; « coupèrent ma mère en<br />
morceaux »/« ma mère est à quatre cents pas d'ici, coupée en morceaux » ; « mon<br />
abominable inqisiteur »/« c'est une chose abominable »_). De nombreux indices<br />
1 « L'expulsion de la Westphalie, l'interlude militaire, l'Inquisition, l'Edlorado, ont une signification pour<br />
le lecteur qui est associé au point de vue du narrateur et une autre signification pour Candide qui, jusqu'à<br />
l'ultime extrémité du livre, en sait moins que le narrateur et que le lecteur ». Douglas A. BONNEVILLE,<br />
“Voltaire and the form of the novel”, Studies on Voltaire, Volume CLVIII, 1976, p. 42.<br />
169