11.01.2017 Views

Le Conte

Tout sur les contes

Tout sur les contes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LE CONTE<br />

catégories croisées : élévation vs humiliation et richesse vs pauvreté ; il s'agit là d'une<br />

sorte de modèle narratif fondamental, dont on peut dire aujourd'hui qu'il est apte à<br />

rendre compte de la structure thématico-narrative de ce récit (pour le seul corpus<br />

français), mais non, à vrai dire, de la totalité du discours qu'il prétendait alors<br />

subsumer. Comme nous l'avait fait alors remarquer M. - L. Tenèze (bien connue pour<br />

ses travaux sur le conte populaire merveilleux français), les « robes de soleil, de<br />

lune » et « étoile », par exemple, ne sont guère réductibles au thème de la /richesse/<br />

ou à celui de l'/élévation/. Aujourd'hui plus que hier, nous sommes convaincu de la<br />

justesse de ses réticences face à une analyse qui laissait ainsi de côté bien des<br />

éléments sémantiques. De ce point de vue, la relecture 1 que nous avons faite<br />

récemment de Cendrillon, apporte un indispensable complément d'interprétation :<br />

point n'est même besoin, désormais, de reverser ce surplus de sens que donnent<br />

« soleil »/ » lune »/ » étoile » ou « noix »/ » noisette »/ » amande », au compte de<br />

l'esthétique ou de la stylistique, comme l'on fait si souvent jusqu'ici bien des<br />

folkloristes. Il est clair maintenant, en effet, que ces « détails »<br />

(« soleil »/ » lune »/ » étoile » ou « noix »/ « noisette »/ » amande »), loin d'être<br />

gratuits, fruit du hasard ou de l'enjolivement, sont en fait justiciables,<br />

sémiotiquement parlant, d'un autre type d'organisation, de caractère paradigmatique,<br />

que les narratologues reconnus risquent fort d'oublier, et qui rend compte, pour une<br />

bonne part, de la densité sémantique de nos traditions populaires.<br />

3. LE CODE FIGURATIF COMME CODE DU MYTHIQUE<br />

Nous voici donc conviés à examiner de plus près le jeu des relations<br />

paradigmatiques entre figures, relations - indifféremment intratextuelles ou transtextuelles<br />

- dont nous avons dit qu'elles sont organisables sous la forme d'un code<br />

figuratif. Dans l'ensemble des contes populaires merveilleux français, on relève bon<br />

nombre de figures récurrentes entre lesquelles se dégagent spontanément des<br />

relations d'opposition absolument incontestables. A partir de<br />

« soleil »/ » lune »/ » étoile » et de « fontaine »/ » rivière »/ » puits », on décèle tout<br />

de suite le couple céleste/aquatique : de même l'opposition fréquente<br />

« blanc »/ » noir » s'homologue-t-elle aisément au couple lumineux/sombre si<br />

souvent présent dans ce corpus sous des expressions figuratives variables ; de même<br />

encore, l'opposition brillant/mat peut rendre compte en partie de la mise en relation<br />

de figures telles que l'« étoile » - précisément interprétée, dans telle version, par les<br />

parents de la jeune fille qui en est la bénéficiaire, comme simple « brillant » - et,<br />

d'autre part, l'« âne », les « poux », les « souris » et les « cendres », dont le gris est<br />

toujours /mat/.<br />

Conformément à la pratique lévi-straussienne, on procèdera alors à des<br />

homologations d'oppositions figuratives, telle celle de « blanc » vs « voir » et « jour »<br />

vs « nuit », ou de « lune » vs « rivière » et « soleil » vs « étang ». Dans la première<br />

paire d'oppositions (blanc/noir et jour/nuit), la catégorie figurative commune sera<br />

dénommée /clair/ vs /obscur/, ce qui laisse naturellement en suspens d'autres traits,<br />

tel celui de la temporalité sous-jacente à jour/nuit ; dans la seconde paire<br />

(lune/rivière et soleil/étang), le trait commun s'articulera comme /céleste vs<br />

1 J. Courtés, <strong>Le</strong> conte populaire : poétique et mythologie, Paris, P.U.F., 1986, 254 p.<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!