Feuerring Imagezeitung 1/2015 - Französisch
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PHILOSOPHIE<br />
Le <strong>Feuerring</strong>, c’est une philosophie de vie où règnent<br />
avant tout convivialité et plaisir. Plus besoin<br />
d’attendre la braise idéale pour commencer à griller<br />
les aliments: c’est un mode de cuisson sain, autour<br />
d’un feu qui crépite. Avec le <strong>Feuerring</strong>, vous pouvez<br />
profiter d’un feu, dans sa forme ancestrale. Au fil<br />
des siècles, le feu représentait le cœur de la vie en<br />
communauté, procurant chaleur, lumière, convivialité<br />
et alimentation saine. Aujourd’hui, ces éléments<br />
sont plus que jamais décentralisés. Foyer moderne,<br />
le <strong>Feuerring</strong> invite toute l’année à partager des<br />
moments de convivialité et à profiter de sa chaleur.<br />
3
L’ORIGINE<br />
Passé son enfance dans la nature,<br />
avec des paysages sublimes pour<br />
décor quotidien – le massif du Rigi<br />
et l’eau cristalline du lac de Zoug –<br />
accessibles par les falaises de grès<br />
attenantes à la maison de ses parents.<br />
Des sorties à voile sur le lac, le vent<br />
qui caresse sa peau … tout cela a sans<br />
doute inspiré son esprit créatif.<br />
C’est aussi la terre d’un autre artiste:<br />
Andreas Reichlin, qui s’inspire avant<br />
tout du visuel, du beau, du singulier et<br />
de ce qui a de la valeur. Ce qui est essentiel<br />
pour lui, c’est le côté rigoureux<br />
de la forme, sa simplicité et, au bout<br />
du compte : la perfection.<br />
Andreas Reichlin porte en lui l’énergie<br />
de la nature, dans son corps et dans<br />
son âme. C’est un créateur curieux,<br />
sans cesse à la recherche de l’esthétique<br />
et de l’exactitude. Il transpose<br />
ce que son œil et son esprit voient<br />
au quotidien : la vie comme habitat<br />
naturel, comme espace pour les<br />
choses grandioses et les relations qui<br />
naissent et perdurent au travers de<br />
valeurs …<br />
C’est en ce lieu particulier et de cet<br />
esprit singulier qu’un objet a vu le jour.<br />
Une forme ronde qui réunit ce qui va<br />
ensemble: la terre, le feu, l’eau et l’air,<br />
soit les quatre éléments de la vie. Le<br />
<strong>Feuerring</strong>: un objet d’art esthétique<br />
et sensoriel au design sculptural, au<br />
sein duquel se mêlent style et fonctionnalité<br />
… pour des grillades hors du<br />
commun.<br />
Le matériau du <strong>Feuerring</strong> vient de la<br />
terre. L’air permet d’allumer le feu, et<br />
l’eau de l’éteindre. Le feu lui-même est<br />
source de chaleur et lieu de partage.<br />
Le <strong>Feuerring</strong> permet d’apprécier de<br />
délicieuses grillades, cuites sainement<br />
façon pierrade, sur le bord d’une<br />
coupe très design, qui sert également<br />
de lieu de rencontre convivial.<br />
«Nous avons pris le bateau à Immensee<br />
et nous sommes dirigés vers le nord, en<br />
direction de Zoug. A gauche, un passage<br />
dans la roche était ouvert.»<br />
Traduction libre de Goethe, note de son journal intime, 7 octobre 1797<br />
5
DESIGN<br />
«La passion pour le métal est mon défi quotidien;<br />
la recherche de la forme parfaite qui exprime à la fois<br />
légèreté, force et tranquillité!»<br />
Andreas Reichlin, 2011<br />
Andreas Reichlin a débuté sa carrière<br />
artistique avec une formation<br />
de sculpteur sur bois. Il s’est essayé<br />
à différents matériaux et ce sont les<br />
études des moules qui l’ont amené à<br />
travailler l’acier. Il s’est approprié ce<br />
matériau, en autodidacte, et cherche à<br />
en perfectionner la finition.<br />
La philosophie de vie de son père,<br />
Ernst Reichlin, est de voir les difficultés<br />
comme des défis et des sources<br />
de motivation pour s’engager sur de<br />
nouvelles voies. Andreas Reichlin,<br />
aujourd’hui sculpteur sur acier, n’a pas<br />
manqué d’assimiler cette notion, et ce<br />
dès son plus jeune âge.<br />
Avec le <strong>Feuerring</strong>, inutile d’attendre<br />
la braise idéale : les aliments sont<br />
grillés près du feu crépitant et n’ont<br />
pas le goût de brûlé, ni les substances<br />
toxiques des grillades traditionnelles.<br />
Il n’y a qu’à apprécier l’ambiance !<br />
S’assoir avec ses amis, échanger,<br />
apprécier un moment de convivialité<br />
et de bonne cuisine... et laisser naître<br />
une force créative. C’est la philosophie<br />
d’Andreas Reichlin. L’artiste a trouvé<br />
au travers du <strong>Feuerring</strong> une façon<br />
constante de s’exprimer.<br />
Ainsi, ses problèmes de santé l’ont<br />
poussé à trouver de nouvelles solutions<br />
: son estomac ne supportait pas<br />
les aliments cuits sur une grille de<br />
cuisson. Il a donc cherché un moyen de<br />
ne pas renoncer à son amour du feu.<br />
Et c’est ainsi qu’est né un magnifique<br />
appareil à grillades, dessiné pour ravir<br />
le regard et les papilles. Une coupe<br />
esthétique à la finition noble, comme<br />
formant une unité avec un anneau<br />
massif noir foncé.<br />
6
LUNA 40<br />
8
PRODUCTION<br />
Andreas Reichlin a déposé les brevets pour le<br />
<strong>Feuerring</strong> et a transmis son savoir-faire à des<br />
artisans de confiance dans le but de pouvoir se<br />
consacrer d’avantage à sa passion, la sculpture.<br />
Au bord du lac de Zurich (chez Heiri<br />
Gisler) prennent forme les formes<br />
dessinées par Reichlin. Les fonds du<br />
<strong>Feuerring</strong> sont roulées par le poussé à<br />
froid, un savoir faire en voie de disparition.<br />
L’anneau et la coupe sont soudés à la<br />
perfection par l’entreprise Isenschmid<br />
AG, à Küssnacht am Rigi. C’est là<br />
que naît le <strong>Feuerring</strong>: un objet dont le<br />
design se démarque parce qu’il allie<br />
esthétique et fonctionnalité.<br />
Avec Heiri Gisler et l’entreprise Isenschmid,<br />
le <strong>Feuerring</strong> a trouvé des<br />
professionnels et des partenaires qualifiés<br />
qui appliquent les standards de<br />
qualité voulus par l’artiste.<br />
Ainsi, le designer et sculpteur peut utiliser<br />
son temps libre pour se consacrer<br />
à la création de nouveautés.<br />
10
11
A PROPOS DE FEUERRING<br />
Andreas Reichlin dirige depuis 2009, avec sa compagne Beate<br />
Hoyer, l’entreprise <strong>Feuerring</strong> GmbH, à Immensee, dans le<br />
canton de Schwyz. En collaboration avec l’artisanat régional<br />
suisse, nous travaillons dans un souci de durabilité et nous<br />
créons un produit authentiquement suisse: cet état d’esprit<br />
s’étend à tous les produits <strong>Feuerring</strong>.<br />
Désormais, l’équipe de six personnes<br />
vous conseille et vous accompagne si<br />
vous avez des questions concernant<br />
l’organisation de votre lieu de grillades<br />
avec le <strong>Feuerring</strong>.<br />
L’exposition à Immensee (Suisse), sur<br />
les jolies rives du lac de Zoug, vous<br />
présente tous les modèles et leurs<br />
accessoires, et est accessible à tout<br />
moment.<br />
Vous repartirez également avec des<br />
idées et des conseils pour choisir<br />
votre modèle. Nous vous proposons<br />
actuellement 10 formes différentes,<br />
pour convenir à tous les jardins et<br />
terrasses, qu’ils soient spacieux ou<br />
exigus.<br />
Détails et rendez-vous à l’adresse<br />
suivante : www.feuerring.ch.<br />
Il est possible de venir essayer le<br />
<strong>Feuerring</strong> à l’occasion de « grillades-tests<br />
», ce qui vous permettra<br />
de recueillir des informations directement<br />
auprès du designer et de<br />
sa compagne. Autour d’un verre de<br />
vin ou d’une bière, vous découvrirez<br />
les multiples possibilités qu’offre le<br />
<strong>Feuerring</strong>, tant pour les yeux que pour<br />
le palais.<br />
12
BEATE HOYER, ANDREAS REICHLIN,<br />
MARTIN HOYER, VERENA SINGER, JULIA SINGER UND REGINA MATHIS<br />
13
OVUM<br />
17
18
PARTENARIAT AVEC THOMAS<br />
Thomas Achermann s’occupe de tous les clients intéressés par le <strong>Feuerring</strong> en<br />
Suisse romande depuis 2014. A Saint-Triphon, tous les modèles sont exposés sur<br />
un grand terrain de la jardinerie, en libre accès. Nous avons interrogé Thomas sur<br />
son expérience avec le <strong>Feuerring</strong> :<br />
Comment as-tu découvert le<br />
<strong>Feuerring</strong> et quelle est ta motivation<br />
pour la collaboration ?<br />
En tant qu’ami d’enfance d’Andreas<br />
j’ai suivi l’évolution du <strong>Feuerring</strong> depuis<br />
ses débuts. C’est cette évolution<br />
du simple gril jusqu’à un objet d’art<br />
qui allie le plaisir des yeux au plaisir<br />
du palais, qui me donne envie de faire<br />
découvrir le <strong>Feuerring</strong> aux épicuriens<br />
d’Outre-Sarine.<br />
Comment tu te positionne aujourd’hui<br />
avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />
Le <strong>Feuerring</strong> est devenu le centre de<br />
mon activité professionnelle. Le plaisir<br />
et la convivialité de ce travail effacent<br />
souvent la limite entre la vie privée et<br />
le travail ; famille, amis et clients se<br />
sentent bien autour du feu!<br />
Quelles sont tes visions du futur<br />
avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />
Le <strong>Feuerring</strong> offre de multiples facettes<br />
à développer que ce soit dans<br />
la gastronomie, l’évènementiel, l’agencement<br />
ou dans la création d’aménagements<br />
extérieurs. Les souhaits du<br />
client sont ma motivation première<br />
pour élaborer des solutions harmonieuses<br />
avec des matières brutes<br />
comme l’acier, le bois ou encore la<br />
pierre. Le concept <strong>Feuerring</strong> restera<br />
encore longtemps au centre de ma vie!<br />
19
PARTENARIAT AVEC BETTINA<br />
C’est lors d’un concert de piano avec Beate Hoyer, à Immensee, que Bettina Scholl<br />
a découvert le <strong>Feuerring</strong>. Elle s’est tout de suite dit qu’il fallait également parler<br />
de cet objet aux adeptes de grillades en Allemagne. Aujourd’hui, elle expose à<br />
Limburg an der Lahn/D tous les modèles <strong>Feuerring</strong> et propose, évidemment, des<br />
«grillades-tests ».<br />
Bettina, quelle est ta motivation de<br />
travailler avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />
J’ai découvert le <strong>Feuerring</strong> lors d’une<br />
visite culturelle en Suisse en 2006.<br />
Ce fut le coup de foudre ! Je n’eus plus<br />
qu’une envie : avoir un de ces objets<br />
uniques chez moi. S’en suivit l’acquisition<br />
de mon <strong>Feuerring</strong> à titre privé.<br />
Ma collaboration avec <strong>Feuerring</strong> GmbH<br />
depuis 2012 n’est que le fruit d’autres<br />
visites, d’échanges, suscités par un intérêt<br />
et un enthousiasme grandissant<br />
pour le <strong>Feuerring</strong> hors des frontières<br />
suisses.<br />
Quelles sont tes visions du futur avec<br />
le <strong>Feuerring</strong>?<br />
Ma vision du futur est de faire connaitre<br />
le <strong>Feuerring</strong> au même titre que<br />
l’on connait le couteau ou la montre<br />
suisse. Consolider mon entreprise à<br />
travers la philosophie du <strong>Feuerring</strong>, en<br />
donnant la possibilité de redécouvrir<br />
les choses simples et essentielles de<br />
la vie comme la convivialité, la beauté<br />
et le partage. Tout épicurien sensible à<br />
l’esthétique, à la durabilité et à la santé<br />
appréciera le <strong>Feuerring</strong> – le brasero<br />
du futur!<br />
Comment te positionnes-tu aujourd’hui<br />
avec le <strong>Feuerring</strong>; comment<br />
le vis-tu, qu’est-ce qu’ il représente<br />
pour toi?<br />
En juin 2014 j’ai créé la société<br />
<strong>Feuerring</strong> GmbH Vente et Promotion<br />
Deutschland GmbH & Co.KG. Depuis,<br />
vous nous trouvez à Limburg où je<br />
tiens mon exposition en plein-air avec<br />
tous les modeles du <strong>Feuerring</strong> dans<br />
un cadre charmant. C’est également<br />
là que je reçois mes clients pour des<br />
grillades-test. A chaque fois que je<br />
reçois ma famille, des amis ou des<br />
clients, j’ai le plaisir de partager avec<br />
eux notre philosophie et mon enthousiasme<br />
pour le <strong>Feuerring</strong>.<br />
20
21
22
PARTENARIAT AVEC BEN ET LILLY KAISER<br />
Nous avons connu Ben et Lilly Kaiser en 2013, à l’occasion du salon allemand qui<br />
s’est tenu au château de Wolfsgarten. La personnalité et la nature joyeuse de ce<br />
couple belge nous ont tout de suite plu. Depuis, une grande exposition <strong>Feuerring</strong><br />
a vu le jour à Eynatten pour la Belgique, les Pay-Bas et Luxembourg. Il ne reste<br />
plus qu’à organiser les «grillades-tests»!<br />
Comment avez-vous découvert le<br />
<strong>Feuerring</strong> et quelle est votre<br />
motivation pour la collaboration?<br />
Depuis toujours, nous étions à la<br />
recherche d’un feu de foyer extérieur<br />
élégant et hors du commun. C’est ainsi<br />
que nous avons finalement découvert<br />
le <strong>Feuerring</strong>. Nous étions très rapidement<br />
convaincus par sa singularité et<br />
ses dimensions. Et déjà dès la première<br />
grillade, nous avons compris:<br />
c’est exactement ce que nous recherchions.<br />
Quelles sont vos visions du futur<br />
avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />
Nous mettons tout en œuvre pour<br />
implanter davantage le <strong>Feuerring</strong><br />
dans les pays du Benelux et sommes<br />
convaincus que d’ici quelques années,<br />
le <strong>Feuerring</strong> y gagnera considérablement<br />
en notoriété.<br />
Comment vous positionnes-vous<br />
aujourd’hui avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />
Cela fait un an et demi que nous avons<br />
acquis le <strong>Feuerring</strong> pour nos espaces<br />
privés. Toutes les semaines nous<br />
profitons de grillades en famille, ce qui<br />
nous a déjà offert de nombreux moments<br />
agréables et chaleureux. Nos<br />
amis aussi sont très enthousiastes et<br />
charmés par l’atmosphère dégagée du<br />
<strong>Feuerring</strong>.<br />
23
CARRIÈRE BÄRLOCHER<br />
24
25
MODÈLES FEUERRING
CHÂTEAU WARTEGG<br />
En vacances non plus, pas question de renoncer aux grillades et à la convivialité<br />
qu’offre le <strong>Feuerring</strong>. Prenons l’exemple du château Wartegg, situé à Rorschacherberg<br />
(Suisse), dans un endroit bucolique au-dessus du lac de Constance. Stefan<br />
Hilsdorf est sous-chef des cuisines du château, où règnent la cuisine régionale<br />
bio et la «slow-food». Il travaille avec des aliments sélectionnés et issus de<br />
l’agriculture biologique, et se réjouit à la moindre occasion d’utiliser le <strong>Feuerring</strong>:<br />
Stefan, que signifie pour toi « faire des<br />
grillades sur le <strong>Feuerring</strong> »?<br />
« C’est toujours un plaisir pour moi de<br />
travailler avec le <strong>Feuerring</strong>. Il est possible<br />
de mettre de nouvelles idées sur<br />
le gril, et ce avec beaucoup de facilité.<br />
Son utilisation simple me permet de<br />
faire cuire rapidement et correctement<br />
plusieurs produits en même temps,<br />
tout en gardant un maximum de saveur<br />
et d’esthétique. »<br />
Comment réagissent vos clients à<br />
l’idée des menus <strong>Feuerring</strong>?<br />
« Nos clients sont toujours époustouflés.<br />
D’abord par le concept lui-même,<br />
ensuite par le goût des aliments ! »<br />
As-tu une recette fétiche sur<br />
le <strong>Feuerring</strong>?<br />
«Ah, c’est très certainement le sandre<br />
du lac de Constance (entier) aux légumes<br />
grillés et palets de pommes de<br />
terre fumés. J’y ajoute une vinaigrette<br />
relevée, aux herbes de notre jardin. »<br />
Stefan n’a pas voulu nous dévoiler la<br />
recette de ses palets de pomme de<br />
terre fumés, mais si nous vous avons<br />
mis l’eau à la bouche, vous pouvez<br />
réserver au restaurant du Château:<br />
wartegg.ch.<br />
28
D 110<br />
30
CHRIS ZÜGER<br />
«Sur le <strong>Feuerring</strong>, les mets de choix<br />
sont cuits avec soin. »<br />
Chris Züger, 2014<br />
Nous nous réjouissons de notre collaboration<br />
avec le jeune chef suisse<br />
Chris Züger, né en 1985 et doté d’une<br />
grande ambition.<br />
Sous-chef chez Anton Mosimann’s<br />
Catering à Londres, chef cuisinier à la<br />
House of Switzerland à Londres, chef<br />
aux Jeux olympiques d’hiver de Sotchi,<br />
ou encore chef de la House of Switzerland<br />
lors de la Coupe du monde de<br />
football à Rio de Janeiro en 2014 : malgré<br />
son jeune âge, Chris est fort d’une<br />
expérience passionnante et couronnée<br />
de succès. Il connaît parfaitement la<br />
cuisine internationale et adore améliorer<br />
et sublimer les plats régionaux.<br />
Nous avons été subjugués par son<br />
esprit ouvert et positif, sa curiosité,<br />
son envie d’essayer et sa fascination<br />
pour les possibilités de créations culinaires<br />
qu’offre le <strong>Feuerring</strong>.<br />
Chris Züger a d’ailleurs élaboré<br />
quelques recettes spécialement pour<br />
le <strong>Feuerring</strong>, dont celle que nous vous<br />
proposons aujourd’hui. Bon appétit !<br />
Noix de Saint-Jacques<br />
accompagnées de chorizo, parmesan, roquette et sauce à l’orange<br />
Pour 4 personnes<br />
16 noix de Saint-Jacques<br />
sel, poivre<br />
2 chorizo<br />
100 g de parmesan râpé<br />
2 bottes de roquette<br />
30 g de jeunes pousses,<br />
selon les goûts<br />
½ orange<br />
30 g d’huile d’olive<br />
10 g de vinaigre balsamique<br />
blanc<br />
sel, poivre<br />
Préparation<br />
Commencez par bien nettoyer les noix de Saint-Jacques. Assaisonnez-les de sel<br />
et de poivre. Retirez la peau du chorizo et coupez des tronçons de 2 ou 3 cm.<br />
Déposez-les sur le bord intérieur du <strong>Feuerring</strong> et attendez que la matière grasse<br />
coule vers le feu. Déposez les Saint-Jacques sur la graisse du chorizo et<br />
laissez-les dorer.<br />
A côté, répartissez uniformément du parmesan râpé en formant des cercles de<br />
6 cm environ et, dès l’apparition de petites bulles, retournez-les à l’aide d’une<br />
spatule fine. Laissez sécher jusqu’à pouvoir briser la tuile de parmesan. Mettez<br />
la roquette et les jeunes pousses dans un saladier et mélangez avec le jus de<br />
l’orange, l’huile d’olive et le vinaigre.<br />
Dressage<br />
Sur des assiettes plates, dressez les noix de Saint-Jacques et le chorizo.<br />
Ajoutez la salade et parsemez de quelques brisures de tuiles de parmesan.<br />
33
Edito<br />
Textes<br />
Beate Hoyer<br />
Graphisme<br />
Büro Nord,<br />
Küssnacht am Rigi<br />
Photos<br />
Günter Standl;<br />
Page 1, 13, 14 – 15,<br />
16, 24 – 25, 26 – 27,<br />
29, 31, 34<br />
Roger Harrison;<br />
Page 7, 11<br />
Nathalie Veuillet;<br />
Page 18<br />
Ira Wirth-Widarzik;<br />
Page 21<br />
David Hagemann;<br />
Page 22<br />
Dennis Savini;<br />
Page 32<br />
Andreas Reichlin;<br />
Page 35<br />
Site de la carrière<br />
Bärlocher Steinbruch,<br />
Staad<br />
Impression<br />
Druckcenter am Rigi,<br />
Küssnacht am Rigi<br />
Remerciements pour …<br />
Le site archaïque, le<br />
support enthousiaste<br />
de toute l’équipe et<br />
spécialement à<br />
Hans-Jakob Bärlocher.<br />
Pour ton dévouement,<br />
Günter!<br />
LUNA 50<br />
35
SWISS MADE<br />
1/15<br />
FEUERRING GMBH<br />
TIEFTALWEG 3<br />
CH-6405 IMMENSEE<br />
T +41 41 850 70 58<br />
INFO@FEUERRING.CH<br />
WWW.FEUERRING.CH<br />
DESIGN ANDREAS REICHLIN<br />
PRODUIT PATENTÉ