06.01.2017 Views

Feuerring Imagezeitung 1/2015 - Französisch

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PHILOSOPHIE<br />

Le <strong>Feuerring</strong>, c’est une philosophie de vie où règnent<br />

avant tout convivialité et plaisir. Plus besoin<br />

d’attendre la braise idéale pour commencer à griller<br />

les aliments: c’est un mode de cuisson sain, autour<br />

d’un feu qui crépite. Avec le <strong>Feuerring</strong>, vous pouvez<br />

profiter d’un feu, dans sa forme ancestrale. Au fil<br />

des siècles, le feu représentait le cœur de la vie en<br />

communauté, procurant chaleur, lumière, convivialité<br />

et alimentation saine. Aujourd’hui, ces éléments<br />

sont plus que jamais décentralisés. Foyer moderne,<br />

le <strong>Feuerring</strong> invite toute l’année à partager des<br />

moments de convivialité et à profiter de sa chaleur.<br />

3


L’ORIGINE<br />

Passé son enfance dans la nature,<br />

avec des paysages sublimes pour<br />

décor quotidien – le massif du Rigi<br />

et l’eau cristalline du lac de Zoug –<br />

accessibles par les falaises de grès<br />

attenantes à la maison de ses parents.<br />

Des sorties à voile sur le lac, le vent<br />

qui caresse sa peau … tout cela a sans<br />

doute inspiré son esprit créatif.<br />

C’est aussi la terre d’un autre artiste:<br />

Andreas Reichlin, qui s’inspire avant<br />

tout du visuel, du beau, du singulier et<br />

de ce qui a de la valeur. Ce qui est essentiel<br />

pour lui, c’est le côté rigoureux<br />

de la forme, sa simplicité et, au bout<br />

du compte : la perfection.<br />

Andreas Reichlin porte en lui l’énergie<br />

de la nature, dans son corps et dans<br />

son âme. C’est un créateur curieux,<br />

sans cesse à la recherche de l’esthétique<br />

et de l’exactitude. Il transpose<br />

ce que son œil et son esprit voient<br />

au quotidien : la vie comme habitat<br />

naturel, comme espace pour les<br />

choses grandioses et les relations qui<br />

naissent et perdurent au travers de<br />

valeurs …<br />

C’est en ce lieu particulier et de cet<br />

esprit singulier qu’un objet a vu le jour.<br />

Une forme ronde qui réunit ce qui va<br />

ensemble: la terre, le feu, l’eau et l’air,<br />

soit les quatre éléments de la vie. Le<br />

<strong>Feuerring</strong>: un objet d’art esthétique<br />

et sensoriel au design sculptural, au<br />

sein duquel se mêlent style et fonctionnalité<br />

… pour des grillades hors du<br />

commun.<br />

Le matériau du <strong>Feuerring</strong> vient de la<br />

terre. L’air permet d’allumer le feu, et<br />

l’eau de l’éteindre. Le feu lui-même est<br />

source de chaleur et lieu de partage.<br />

Le <strong>Feuerring</strong> permet d’apprécier de<br />

délicieuses grillades, cuites sainement<br />

façon pierrade, sur le bord d’une<br />

coupe très design, qui sert également<br />

de lieu de rencontre convivial.<br />

«Nous avons pris le bateau à Immensee<br />

et nous sommes dirigés vers le nord, en<br />

direction de Zoug. A gauche, un passage<br />

dans la roche était ouvert.»<br />

Traduction libre de Goethe, note de son journal intime, 7 octobre 1797<br />

5


DESIGN<br />

«La passion pour le métal est mon défi quotidien;<br />

la recherche de la forme parfaite qui exprime à la fois<br />

légèreté, force et tranquillité!»<br />

Andreas Reichlin, 2011<br />

Andreas Reichlin a débuté sa carrière<br />

artistique avec une formation<br />

de sculpteur sur bois. Il s’est essayé<br />

à différents matériaux et ce sont les<br />

études des moules qui l’ont amené à<br />

travailler l’acier. Il s’est approprié ce<br />

matériau, en autodidacte, et cherche à<br />

en perfectionner la finition.<br />

La philosophie de vie de son père,<br />

Ernst Reichlin, est de voir les difficultés<br />

comme des défis et des sources<br />

de motivation pour s’engager sur de<br />

nouvelles voies. Andreas Reichlin,<br />

aujourd’hui sculpteur sur acier, n’a pas<br />

manqué d’assimiler cette notion, et ce<br />

dès son plus jeune âge.<br />

Avec le <strong>Feuerring</strong>, inutile d’attendre<br />

la braise idéale : les aliments sont<br />

grillés près du feu crépitant et n’ont<br />

pas le goût de brûlé, ni les substances<br />

toxiques des grillades traditionnelles.<br />

Il n’y a qu’à apprécier l’ambiance !<br />

S’assoir avec ses amis, échanger,<br />

apprécier un moment de convivialité<br />

et de bonne cuisine... et laisser naître<br />

une force créative. C’est la philosophie<br />

d’Andreas Reichlin. L’artiste a trouvé<br />

au travers du <strong>Feuerring</strong> une façon<br />

constante de s’exprimer.<br />

Ainsi, ses problèmes de santé l’ont<br />

poussé à trouver de nouvelles solutions<br />

: son estomac ne supportait pas<br />

les aliments cuits sur une grille de<br />

cuisson. Il a donc cherché un moyen de<br />

ne pas renoncer à son amour du feu.<br />

Et c’est ainsi qu’est né un magnifique<br />

appareil à grillades, dessiné pour ravir<br />

le regard et les papilles. Une coupe<br />

esthétique à la finition noble, comme<br />

formant une unité avec un anneau<br />

massif noir foncé.<br />

6


LUNA 40<br />

8


PRODUCTION<br />

Andreas Reichlin a déposé les brevets pour le<br />

<strong>Feuerring</strong> et a transmis son savoir-faire à des<br />

artisans de confiance dans le but de pouvoir se<br />

consacrer d’avantage à sa passion, la sculpture.<br />

Au bord du lac de Zurich (chez Heiri<br />

Gisler) prennent forme les formes<br />

dessinées par Reichlin. Les fonds du<br />

<strong>Feuerring</strong> sont roulées par le poussé à<br />

froid, un savoir faire en voie de disparition.<br />

L’anneau et la coupe sont soudés à la<br />

perfection par l’entreprise Isenschmid<br />

AG, à Küssnacht am Rigi. C’est là<br />

que naît le <strong>Feuerring</strong>: un objet dont le<br />

design se démarque parce qu’il allie<br />

esthétique et fonctionnalité.<br />

Avec Heiri Gisler et l’entreprise Isenschmid,<br />

le <strong>Feuerring</strong> a trouvé des<br />

professionnels et des partenaires qualifiés<br />

qui appliquent les standards de<br />

qualité voulus par l’artiste.<br />

Ainsi, le designer et sculpteur peut utiliser<br />

son temps libre pour se consacrer<br />

à la création de nouveautés.<br />

10


11


A PROPOS DE FEUERRING<br />

Andreas Reichlin dirige depuis 2009, avec sa compagne Beate<br />

Hoyer, l’entreprise <strong>Feuerring</strong> GmbH, à Immensee, dans le<br />

canton de Schwyz. En collaboration avec l’artisanat régional<br />

suisse, nous travaillons dans un souci de durabilité et nous<br />

créons un produit authentiquement suisse: cet état d’esprit<br />

s’étend à tous les produits <strong>Feuerring</strong>.<br />

Désormais, l’équipe de six personnes<br />

vous conseille et vous accompagne si<br />

vous avez des questions concernant<br />

l’organisation de votre lieu de grillades<br />

avec le <strong>Feuerring</strong>.<br />

L’exposition à Immensee (Suisse), sur<br />

les jolies rives du lac de Zoug, vous<br />

présente tous les modèles et leurs<br />

accessoires, et est accessible à tout<br />

moment.<br />

Vous repartirez également avec des<br />

idées et des conseils pour choisir<br />

votre modèle. Nous vous proposons<br />

actuellement 10 formes différentes,<br />

pour convenir à tous les jardins et<br />

terrasses, qu’ils soient spacieux ou<br />

exigus.<br />

Détails et rendez-vous à l’adresse<br />

suivante : www.feuerring.ch.<br />

Il est possible de venir essayer le<br />

<strong>Feuerring</strong> à l’occasion de « grillades-tests<br />

», ce qui vous permettra<br />

de recueillir des informations directement<br />

auprès du designer et de<br />

sa compagne. Autour d’un verre de<br />

vin ou d’une bière, vous découvrirez<br />

les multiples possibilités qu’offre le<br />

<strong>Feuerring</strong>, tant pour les yeux que pour<br />

le palais.<br />

12


BEATE HOYER, ANDREAS REICHLIN,<br />

MARTIN HOYER, VERENA SINGER, JULIA SINGER UND REGINA MATHIS<br />

13


OVUM<br />

17


18


PARTENARIAT AVEC THOMAS<br />

Thomas Achermann s’occupe de tous les clients intéressés par le <strong>Feuerring</strong> en<br />

Suisse romande depuis 2014. A Saint-Triphon, tous les modèles sont exposés sur<br />

un grand terrain de la jardinerie, en libre accès. Nous avons interrogé Thomas sur<br />

son expérience avec le <strong>Feuerring</strong> :<br />

Comment as-tu découvert le<br />

<strong>Feuerring</strong> et quelle est ta motivation<br />

pour la collaboration ?<br />

En tant qu’ami d’enfance d’Andreas<br />

j’ai suivi l’évolution du <strong>Feuerring</strong> depuis<br />

ses débuts. C’est cette évolution<br />

du simple gril jusqu’à un objet d’art<br />

qui allie le plaisir des yeux au plaisir<br />

du palais, qui me donne envie de faire<br />

découvrir le <strong>Feuerring</strong> aux épicuriens<br />

d’Outre-Sarine.<br />

Comment tu te positionne aujourd’hui<br />

avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />

Le <strong>Feuerring</strong> est devenu le centre de<br />

mon activité professionnelle. Le plaisir<br />

et la convivialité de ce travail effacent<br />

souvent la limite entre la vie privée et<br />

le travail ; famille, amis et clients se<br />

sentent bien autour du feu!<br />

Quelles sont tes visions du futur<br />

avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />

Le <strong>Feuerring</strong> offre de multiples facettes<br />

à développer que ce soit dans<br />

la gastronomie, l’évènementiel, l’agencement<br />

ou dans la création d’aménagements<br />

extérieurs. Les souhaits du<br />

client sont ma motivation première<br />

pour élaborer des solutions harmonieuses<br />

avec des matières brutes<br />

comme l’acier, le bois ou encore la<br />

pierre. Le concept <strong>Feuerring</strong> restera<br />

encore longtemps au centre de ma vie!<br />

19


PARTENARIAT AVEC BETTINA<br />

C’est lors d’un concert de piano avec Beate Hoyer, à Immensee, que Bettina Scholl<br />

a découvert le <strong>Feuerring</strong>. Elle s’est tout de suite dit qu’il fallait également parler<br />

de cet objet aux adeptes de grillades en Allemagne. Aujourd’hui, elle expose à<br />

Limburg an der Lahn/D tous les modèles <strong>Feuerring</strong> et propose, évidemment, des<br />

«grillades-tests ».<br />

Bettina, quelle est ta motivation de<br />

travailler avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />

J’ai découvert le <strong>Feuerring</strong> lors d’une<br />

visite culturelle en Suisse en 2006.<br />

Ce fut le coup de foudre ! Je n’eus plus<br />

qu’une envie : avoir un de ces objets<br />

uniques chez moi. S’en suivit l’acquisition<br />

de mon <strong>Feuerring</strong> à titre privé.<br />

Ma collaboration avec <strong>Feuerring</strong> GmbH<br />

depuis 2012 n’est que le fruit d’autres<br />

visites, d’échanges, suscités par un intérêt<br />

et un enthousiasme grandissant<br />

pour le <strong>Feuerring</strong> hors des frontières<br />

suisses.<br />

Quelles sont tes visions du futur avec<br />

le <strong>Feuerring</strong>?<br />

Ma vision du futur est de faire connaitre<br />

le <strong>Feuerring</strong> au même titre que<br />

l’on connait le couteau ou la montre<br />

suisse. Consolider mon entreprise à<br />

travers la philosophie du <strong>Feuerring</strong>, en<br />

donnant la possibilité de redécouvrir<br />

les choses simples et essentielles de<br />

la vie comme la convivialité, la beauté<br />

et le partage. Tout épicurien sensible à<br />

l’esthétique, à la durabilité et à la santé<br />

appréciera le <strong>Feuerring</strong> – le brasero<br />

du futur!<br />

Comment te positionnes-tu aujourd’hui<br />

avec le <strong>Feuerring</strong>; comment<br />

le vis-tu, qu’est-ce qu’ il représente<br />

pour toi?<br />

En juin 2014 j’ai créé la société<br />

<strong>Feuerring</strong> GmbH Vente et Promotion<br />

Deutschland GmbH & Co.KG. Depuis,<br />

vous nous trouvez à Limburg où je<br />

tiens mon exposition en plein-air avec<br />

tous les modeles du <strong>Feuerring</strong> dans<br />

un cadre charmant. C’est également<br />

là que je reçois mes clients pour des<br />

grillades-test. A chaque fois que je<br />

reçois ma famille, des amis ou des<br />

clients, j’ai le plaisir de partager avec<br />

eux notre philosophie et mon enthousiasme<br />

pour le <strong>Feuerring</strong>.<br />

20


21


22


PARTENARIAT AVEC BEN ET LILLY KAISER<br />

Nous avons connu Ben et Lilly Kaiser en 2013, à l’occasion du salon allemand qui<br />

s’est tenu au château de Wolfsgarten. La personnalité et la nature joyeuse de ce<br />

couple belge nous ont tout de suite plu. Depuis, une grande exposition <strong>Feuerring</strong><br />

a vu le jour à Eynatten pour la Belgique, les Pay-Bas et Luxembourg. Il ne reste<br />

plus qu’à organiser les «grillades-tests»!<br />

Comment avez-vous découvert le<br />

<strong>Feuerring</strong> et quelle est votre<br />

motivation pour la collaboration?<br />

Depuis toujours, nous étions à la<br />

recherche d’un feu de foyer extérieur<br />

élégant et hors du commun. C’est ainsi<br />

que nous avons finalement découvert<br />

le <strong>Feuerring</strong>. Nous étions très rapidement<br />

convaincus par sa singularité et<br />

ses dimensions. Et déjà dès la première<br />

grillade, nous avons compris:<br />

c’est exactement ce que nous recherchions.<br />

Quelles sont vos visions du futur<br />

avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />

Nous mettons tout en œuvre pour<br />

implanter davantage le <strong>Feuerring</strong><br />

dans les pays du Benelux et sommes<br />

convaincus que d’ici quelques années,<br />

le <strong>Feuerring</strong> y gagnera considérablement<br />

en notoriété.<br />

Comment vous positionnes-vous<br />

aujourd’hui avec le <strong>Feuerring</strong>?<br />

Cela fait un an et demi que nous avons<br />

acquis le <strong>Feuerring</strong> pour nos espaces<br />

privés. Toutes les semaines nous<br />

profitons de grillades en famille, ce qui<br />

nous a déjà offert de nombreux moments<br />

agréables et chaleureux. Nos<br />

amis aussi sont très enthousiastes et<br />

charmés par l’atmosphère dégagée du<br />

<strong>Feuerring</strong>.<br />

23


CARRIÈRE BÄRLOCHER<br />

24


25


MODÈLES FEUERRING


CHÂTEAU WARTEGG<br />

En vacances non plus, pas question de renoncer aux grillades et à la convivialité<br />

qu’offre le <strong>Feuerring</strong>. Prenons l’exemple du château Wartegg, situé à Rorschacherberg<br />

(Suisse), dans un endroit bucolique au-dessus du lac de Constance. Stefan<br />

Hilsdorf est sous-chef des cuisines du château, où règnent la cuisine régionale<br />

bio et la «slow-food». Il travaille avec des aliments sélectionnés et issus de<br />

l’agriculture biologique, et se réjouit à la moindre occasion d’utiliser le <strong>Feuerring</strong>:<br />

Stefan, que signifie pour toi « faire des<br />

grillades sur le <strong>Feuerring</strong> »?<br />

« C’est toujours un plaisir pour moi de<br />

travailler avec le <strong>Feuerring</strong>. Il est possible<br />

de mettre de nouvelles idées sur<br />

le gril, et ce avec beaucoup de facilité.<br />

Son utilisation simple me permet de<br />

faire cuire rapidement et correctement<br />

plusieurs produits en même temps,<br />

tout en gardant un maximum de saveur<br />

et d’esthétique. »<br />

Comment réagissent vos clients à<br />

l’idée des menus <strong>Feuerring</strong>?<br />

« Nos clients sont toujours époustouflés.<br />

D’abord par le concept lui-même,<br />

ensuite par le goût des aliments ! »<br />

As-tu une recette fétiche sur<br />

le <strong>Feuerring</strong>?<br />

«Ah, c’est très certainement le sandre<br />

du lac de Constance (entier) aux légumes<br />

grillés et palets de pommes de<br />

terre fumés. J’y ajoute une vinaigrette<br />

relevée, aux herbes de notre jardin. »<br />

Stefan n’a pas voulu nous dévoiler la<br />

recette de ses palets de pomme de<br />

terre fumés, mais si nous vous avons<br />

mis l’eau à la bouche, vous pouvez<br />

réserver au restaurant du Château:<br />

wartegg.ch.<br />

28


D 110<br />

30


CHRIS ZÜGER<br />

«Sur le <strong>Feuerring</strong>, les mets de choix<br />

sont cuits avec soin. »<br />

Chris Züger, 2014<br />

Nous nous réjouissons de notre collaboration<br />

avec le jeune chef suisse<br />

Chris Züger, né en 1985 et doté d’une<br />

grande ambition.<br />

Sous-chef chez Anton Mosimann’s<br />

Catering à Londres, chef cuisinier à la<br />

House of Switzerland à Londres, chef<br />

aux Jeux olympiques d’hiver de Sotchi,<br />

ou encore chef de la House of Switzerland<br />

lors de la Coupe du monde de<br />

football à Rio de Janeiro en 2014 : malgré<br />

son jeune âge, Chris est fort d’une<br />

expérience passionnante et couronnée<br />

de succès. Il connaît parfaitement la<br />

cuisine internationale et adore améliorer<br />

et sublimer les plats régionaux.<br />

Nous avons été subjugués par son<br />

esprit ouvert et positif, sa curiosité,<br />

son envie d’essayer et sa fascination<br />

pour les possibilités de créations culinaires<br />

qu’offre le <strong>Feuerring</strong>.<br />

Chris Züger a d’ailleurs élaboré<br />

quelques recettes spécialement pour<br />

le <strong>Feuerring</strong>, dont celle que nous vous<br />

proposons aujourd’hui. Bon appétit !<br />

Noix de Saint-Jacques<br />

accompagnées de chorizo, parmesan, roquette et sauce à l’orange<br />

Pour 4 personnes<br />

16 noix de Saint-Jacques<br />

sel, poivre<br />

2 chorizo<br />

100 g de parmesan râpé<br />

2 bottes de roquette<br />

30 g de jeunes pousses,<br />

selon les goûts<br />

½ orange<br />

30 g d’huile d’olive<br />

10 g de vinaigre balsamique<br />

blanc<br />

sel, poivre<br />

Préparation<br />

Commencez par bien nettoyer les noix de Saint-Jacques. Assaisonnez-les de sel<br />

et de poivre. Retirez la peau du chorizo et coupez des tronçons de 2 ou 3 cm.<br />

Déposez-les sur le bord intérieur du <strong>Feuerring</strong> et attendez que la matière grasse<br />

coule vers le feu. Déposez les Saint-Jacques sur la graisse du chorizo et<br />

laissez-les dorer.<br />

A côté, répartissez uniformément du parmesan râpé en formant des cercles de<br />

6 cm environ et, dès l’apparition de petites bulles, retournez-les à l’aide d’une<br />

spatule fine. Laissez sécher jusqu’à pouvoir briser la tuile de parmesan. Mettez<br />

la roquette et les jeunes pousses dans un saladier et mélangez avec le jus de<br />

l’orange, l’huile d’olive et le vinaigre.<br />

Dressage<br />

Sur des assiettes plates, dressez les noix de Saint-Jacques et le chorizo.<br />

Ajoutez la salade et parsemez de quelques brisures de tuiles de parmesan.<br />

33


Edito<br />

Textes<br />

Beate Hoyer<br />

Graphisme<br />

Büro Nord,<br />

Küssnacht am Rigi<br />

Photos<br />

Günter Standl;<br />

Page 1, 13, 14 – 15,<br />

16, 24 – 25, 26 – 27,<br />

29, 31, 34<br />

Roger Harrison;<br />

Page 7, 11<br />

Nathalie Veuillet;<br />

Page 18<br />

Ira Wirth-Widarzik;<br />

Page 21<br />

David Hagemann;<br />

Page 22<br />

Dennis Savini;<br />

Page 32<br />

Andreas Reichlin;<br />

Page 35<br />

Site de la carrière<br />

Bärlocher Steinbruch,<br />

Staad<br />

Impression<br />

Druckcenter am Rigi,<br />

Küssnacht am Rigi<br />

Remerciements pour …<br />

Le site archaïque, le<br />

support enthousiaste<br />

de toute l’équipe et<br />

spécialement à<br />

Hans-Jakob Bärlocher.<br />

Pour ton dévouement,<br />

Günter!<br />

LUNA 50<br />

35


SWISS MADE<br />

1/15<br />

FEUERRING GMBH<br />

TIEFTALWEG 3<br />

CH-6405 IMMENSEE<br />

T +41 41 850 70 58<br />

INFO@FEUERRING.CH<br />

WWW.FEUERRING.CH<br />

DESIGN ANDREAS REICHLIN<br />

PRODUIT PATENTÉ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!