19.12.2016 Views

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

Philips Lecteur de DVD portable - Mode d’emploi - CES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Register your product and get support at<br />

www.philips.com/welcome<br />

PET745<br />

CS Píruka pro uživateleI 3<br />

EL 23<br />

FI Käyttöopas 45<br />

HU Felhasználói kézikönyv 65<br />

PL Instrukcja obsugi 85<br />

PT Manual do utilizador 105<br />

RU 125<br />

SK Príruka užívatea 149


Obsah<br />

1 Dležité informace 4<br />

Dležité bezpenostní pokyny 4<br />

Upozornní 6<br />

eština<br />

2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong> 7<br />

Úvod 7<br />

Obsah dodávky 8<br />

Celkový pohled na hlavní jednotku 9<br />

Celkový pohled na dálkový ovlada 11<br />

3 Zaínáme 13<br />

Nabíjení baterie 13<br />

Instalace baterie v dálkovém ovladai 14<br />

Pipojte další zaízení 14<br />

4 Pehrávání 15<br />

Zapnutí 15<br />

Výbr jazyka OSD 15<br />

Pehrávání disk 15<br />

Možnosti pehrávání 16<br />

5 Sledování televize 16<br />

Nastavení pi prvním zapnutí 16<br />

Runí vyhledávání 17<br />

Nastavení asu 17<br />

Zobrazení informací o programu 18<br />

Použití elektronického programového prvodce EPG 19<br />

Peskupení seznamu kanál 19<br />

Správa kanál 20<br />

6 Úprava nastavení 20<br />

7 Informace o produktu 21<br />

8 ešení problém 21<br />

CS<br />

3


1 Dležité informace<br />

Dležité bezpenostní pokyny<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Pette si tyto pokyny.<br />

Pokyny si uložte k pozdjšímu nahlédnutí.<br />

Respektujte všechna upozornní.<br />

Dodržujte všechny pokyny.<br />

Zaízení nepoužívejte poblíž vody.<br />

K ištní používejte pouze suchou tkaninu.<br />

Nezakrývejte ventilaní otvory. Zaízení instalujte podle pokyn výrobce.<br />

Zaízení neinstalujte v blízkosti zdroj tepla (radiátory, pímotopy, sporáky<br />

apod.) nebo jiných pístroj (vetn zesilova) produkujících teplo.<br />

Síový kabel chrate ped pošlapáním nebo piskípnutím. Zvláštní pozornost<br />

je teba vnovat vidlicím, zásuvkám a místu, k<strong>de</strong> kabel opouští pístroj.<br />

Používejte pouze doplky nebo píslušenství doporuené výrobcem.<br />

Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky i stolky<br />

doporuené výrobcem nebo prodávané se zaízením. Pi<br />

pemísování zaízení na vozíku je teba zachovat opatrnost, aby<br />

nedošlo ke zranní zpsobenému pevržením vozíku.<br />

Bhem bouky i v dob, kdy se pístroj nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />

používat, odpojte síový kabel ze zásuvky.<br />

Veškeré opravy svte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pístroj by<br />

ml být pezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pípa<strong>de</strong>ch poškození<br />

síového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pístroje vnikla tekutina<br />

nebo njaký pedmt, pístroj byl vystaven <strong>de</strong>šti i vlhkosti, nepracuje<br />

normáln nebo utrpl pád.<br />

Pístroj nesmí být vystaven kapající nebo stíkající tekutin.<br />

Na pístroj nepoklá<strong>de</strong>jte žádné nebezpené pedmty (nap. pedmty<br />

naplnné tekutinou nebo hoící svíky).<br />

Toto zaízení mže obsahovat olovo a rtu. Likvidace tchto materiál<br />

mže být vzhle<strong>de</strong>m k dopadu na životní prostedí omezena. O informace<br />

týkající se likvidace nebo recyklace požá<strong>de</strong>jte místní úady nebo spolenost<br />

Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

4<br />

CS


Varování<br />

• Neodstraujte kryt zaízení.<br />

• Nikdy nemažte žádnou ást tohoto pístroje.<br />

• Nepoklá<strong>de</strong>jte toto zaízení na jiné elektrické zaízení.<br />

• Zaízení nevystavujte pímému slunci, otevenému ohni nebo žáru.<br />

• Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnit zaízení.<br />

• Ujistte se, že máte vždy snadný pístup k síovému kabelu, vidlici nebo adaptéru,<br />

abyste mohli toto zaízení odpojit od napájení.<br />

eština<br />

Bezpený poslech<br />

Pi poslechu používejte pimenou hlasitost.<br />

• Poslech se sluchátky pi vysoké hlasitosti mže poškodit sluch. Tento výrobek<br />

dokáže vytváet zvuky v intenzit, která mže u normální osoby zpsobit<br />

ztrátu sluchu, dokonce i pi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku<br />

je nabízen pro ty, kteí již trpí postižením sluchu.<br />

• Zvuk mže být klamavý. Bhem poslechu se „pohodlná úrove“ hlasitosti<br />

pizpsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po <strong>de</strong>lším poslechu zní<br />

„normáln“, je ve skutenosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této<br />

situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpenou úrove díve, než se váš sluch<br />

pizpsobí, a nastavení nemte.<br />

Nastavení bezpené úrovn hlasitosti:<br />

• Nastavte nízkou úrove hlasitosti.<br />

• Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodln a ist, bez zkreslení.<br />

Poslouchejte pimenou dobu:<br />

• Ztrátu sluchu mže zpsobit dokonce i poslech pi normáln „bezpené“<br />

úrovni hlasitosti po <strong>de</strong>lší dobu.<br />

• Své zaízení používejte rozumn a dopejte si patiné pestávky.<br />

Pi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.<br />

• Poslouchejte pi pimené hlasitosti po pimen dlouhou dobu.<br />

• Po pizpsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.<br />

• Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úrove, abyste neslyšeli okolní zvuky.<br />

• V situacích, kdy hrozí nebezpeí, bute opatrní nebo zaízení pestate na<br />

chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pi ízení motorových vozi<strong>de</strong>l, jízd<br />

na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpené dopravní situaci a<br />

v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.<br />

Výstraha<br />

• Použití ovládacích prvk nebo úpravy provádní funkcí, které jsou v rozporu se z<strong>de</strong><br />

uve<strong>de</strong>nými informacemi, mohou zpsobit škodlivé ozáení a nebezpený provoz.<br />

CS<br />

5


Upozornní<br />

Veškeré zmny nebo úpravy tohoto zaízení, které nebyly výslovn schváleny<br />

spoleností <strong>Philips</strong> Consumer Electronics, mohou mít za násle<strong>de</strong>k ztrátu záruky na<br />

pístroj.<br />

Tento výrobek je ve shod s požadavky na rušení rádiového píjmu<br />

v Evropské unii.<br />

Tento výrobek je ve shod s požadavky následujících smrnic a naízení:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC.<br />

Informace o ochran životního prostedí<br />

Veškerý zbytený obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo<br />

možné obalový materiál snadno rozdlit na ti materiály: lepenku (krabice),<br />

polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáky, ochranné fólie z leheného<br />

plastu.)<br />

Systém se skládá z materiál, které je možné v pípad <strong>de</strong>montáže odbornou fi rmou<br />

recyklovat a optovn použít. Pi likvidaci obalových materiál, vybitých baterií a<br />

starého zaízení se ite místními pedpisy.<br />

Recyklace<br />

Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souástí,<br />

které je možné recyklovat.<br />

Je-li výrobek oznaen tímto symbolem peškrtnuté popelnice, znamená<br />

to, že se na nj vztahuje smrnice EU 2002/96/EC:<br />

Nevyhazujte toto zaízení do bžného domácího odpadu. Informujte<br />

se o místních pedpisech týkajících se oddleného sbru elektrických a<br />

elektronických výrobk. Správnou likvidací starého výrobku pomžete<br />

pe<strong>de</strong>jít možným negativním dopadm na životní prostedí a zdraví lidí.<br />

Výrobek obsahuje baterie podléhající smrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat<br />

do bžného komunálního odpadu.<br />

Je-li výrobek oznaen symbolem peškrtnuté popelnice a chemickým<br />

symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkm smrnice<br />

pro olovo.<br />

Informujte se o místních pravidlech o sbru baterií. Správná likvidace<br />

Pb<br />

baterií pomáhá pedcházet pípadným nepíznivým úinkm na životní<br />

prostedí a lidské zdraví.<br />

Vyjmutí vestavné baterie musí provádt jen profesionáln vyškolený pracovník.<br />

Vytváení neoprávnných kopií materiál, jejichž<br />

kopírování není povoleno, vetn poítaových program,<br />

soubor, poad a zvukových nahrávek, mže být<br />

porušením autorských práv a pedstavovat trestný in. Toto zaízení by se k tmto<br />

úelm nemlo používat.<br />

6<br />

CS


Nahrávání a pehrávání materiál mže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act<br />

z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.<br />

„DivX, DivX Certifi ed“ a píslušná loga jsou ochranné známky<br />

spolenosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.<br />

Zaízení je opateno tímto štítkem:<br />

eština<br />

ESKA REPUBLIKA<br />

Výstraha! Tento pístroj pracuje s laserovým paprskem. Pi nesprávné manipulaci<br />

s pístrojem (v rozporu s tímto návo<strong>de</strong>m) me dojít k nebezpenému ozáení.<br />

Proto pístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu<br />

vždy svte specializovanému servisu.<br />

Nebezpeí! Pi sejmutí kryt a odjištní bezpenostních spína hrozí nebezpeí<br />

neviditelného laserového záení!<br />

Chrate se ped pímým zásahem laserového paprsku.<br />

Pokud byste z jakéhokoli dvodu pístroj <strong>de</strong>montovali, vždy nejdíve vytáhnte<br />

síovou zástrku.<br />

Pístroj chrate ped jakoukoli vlhkostí i ped kapkami vody.<br />

2 Penosný pehráva <strong>DVD</strong><br />

Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobk spolenosti <strong>Philips</strong>! Pokud<br />

chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleností <strong>Philips</strong>, zaregistrujte svj<br />

výrobek na adrese www.philips.com/welcome.<br />

Úvod<br />

Penosný pehráva <strong>DVD</strong> pehrává digitální vi<strong>de</strong>odisky, které odpovídají univerzálnímu<br />

standardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Pehráva umožuje pehrávat celoveerní fi lmy v kvalit<br />

srovnatelné se skuteným kinem, vetn stereofonního nebo vícekanálového zvuku<br />

(podle disku a nastavení pehrávae).<br />

Umožuje volbu zvukové stopy, jazyka titulk a zábr z rzných pohledových úhl (opt<br />

podle disku <strong>DVD</strong>). Krom toho mžete omezit pehrávání disk, které nejsou vhodné<br />

pro dti.<br />

CS<br />

7


Na tomto <strong>DVD</strong> pehrávai lze pehrávat následující typy disk (vetn CD-R, CD-<br />

RW, <strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Zvukový disk CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Disky se soubory JPEG<br />

Obsah dodávky<br />

Zkontrolujte a ovte obsah balení:<br />

• Penosný <strong>DVD</strong> pehráva<br />

• Dálkový ovlada<br />

• Síový adaptér<br />

• Adaptér do auta<br />

• Kabel AV<br />

• Anténa<br />

• Návod k použití<br />

• Struný návod k rychlému použití<br />

8<br />

CS


Celkový pohled na hlavní jednotku<br />

eština<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />

b<br />

• Zastaví pehrávání disku.<br />

c /<br />

• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />

d , , ,<br />

• Slouží k pohybu v nabídkách<br />

,<br />

• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />

,<br />

• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />

/OK<br />

• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />

• Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />

e CHR /<br />

• Indikátor nabíjení/Indikátor napájení.<br />

f DISC MENU<br />

• U disku <strong>DVD</strong> oteve nebo ukoní nabídku disku.<br />

• U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ízení pehrávání).<br />

• Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pi aktivovaném ízení PBC<br />

slouží k návratu do nabídky.<br />

CS<br />

9


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

IR<br />

• Senzor dálkového ovládání<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Napájecí zásuvka<br />

OPEN<br />

• Oteve pihrádku na disk.<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Zapne/vypne <strong>DVD</strong> pehráva.<br />

l VOLUME<br />

• Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.<br />

m<br />

• Konektor k pipojení sluchátek.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Konektor výstupu zvuku/vi<strong>de</strong>a..<br />

ANTENNA<br />

• Konektor antény<br />

10<br />

CS


Celkový pohled na dálkový ovlada<br />

eština<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Pepíná mezi <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Zapíná a vypíná teletext.<br />

FAV LIST<br />

• Oteve nebo ukoní seznam oblíbených.<br />

Barevná tlaítka<br />

• Slouží k výbru úkol nebo možností.<br />

CS<br />

11


e SETUP<br />

• Slouží k otevení nebo ukonení nabídky nastavení.<br />

f , , ,<br />

• Slouží k pohybu v nabídkách.<br />

,<br />

• Vyhledávání zpt nebo vped rznými rychlostmi.<br />

OK<br />

• Slouží k potvrzení zadání nebo výbru.<br />

• Oteve nebo ukoní seznam kanál.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Nastavuje hodnoty displeje systému.<br />

h<br />

• Spustí nebo znovu spustí pehrávání disku.<br />

i ,<br />

• Pechod na pedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.<br />

j<br />

• Zastaví pehrávání disku.<br />

k 0-9<br />

• íselná klávesnice<br />

l GO TO<br />

• Pechod na kapitolu/stopu/titul nebo dobu pehrávání<br />

m REPEAT<br />

• Zopakuje kapitolu/stopu/titul.<br />

n<br />

• Nastavuje pomr stran obrazovky.<br />

o ANGLE<br />

• Vybere jiný úhel pohledu <strong>DVD</strong> disku.<br />

p AUDIO<br />

• Vybere jazyk zvuku bhem pehrávání <strong>DVD</strong> disku.<br />

• Vybere režim zvuku bhem pehrávání VCD disku.<br />

q SUBTITLE<br />

• Vybere jazyk titulk <strong>DVD</strong> disku.<br />

r CH +/-<br />

• Slouží k pepnutí na další nebo pedchozí kanál.<br />

s OPTIONS<br />

• Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbru.<br />

t DISC MENU<br />

• Oteve nebo zave nabídku disku<br />

u INFO<br />

• Zobrazí informace o kanálu (jsou-li k dispozici).<br />

12<br />

CS


v EPG<br />

• Zapne nebo vypne funkci EPG (Electronic Programme Gui<strong>de</strong> –<br />

Elektronický programový prvodce). Povoleno pouze u digitálních kanál.<br />

3 Zaínáme<br />

eština<br />

Výstraha<br />

• Ovládací prvky používejte pouze podle pokyn v této píruce.<br />

• Vždy dodržujte poadí pokyn této kapitoly.<br />

Jestliže se obrátíte na spolenost <strong>Philips</strong>, bu<strong>de</strong>te požádáni o íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />

íslo pehrávae. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo se nacházejí na spodní stran pehrávae.<br />

Napište si ísla sem:<br />

Mo<strong>de</strong>l No. (íslo mo<strong>de</strong>lu) __________________________<br />

Serial No. (sériové íslo) ___________________________<br />

Nabíjení baterie<br />

Výstraha<br />

• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Ovte, zda naptí v elektrické síti odpovídá<br />

naptí, které je uve<strong>de</strong>no na spodní ásti pehrávae.<br />

• Pro nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí adaptér.<br />

Poznámka<br />

• Štítek s typovými údaji je umístn na spodní ásti pehrávae.<br />

• Pehráva lze nabíjet, pouze je-li v pohotovostním režimu.<br />

1 Posute pepína POWER ON /OFF do pozice OFF.<br />

2 Pipojte dodaný napájecí adaptér k pehrávai a zapojte ho do síové zásuvky.<br />

»<br />

»<br />

Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Úplné nabití baterie potrvá asi 7 hodin.<br />

Po úplném nabití baterie zhasne kontrola nabíjení.<br />

CS<br />

13


Instalace baterie v dálkovém ovladai<br />

Výstraha<br />

• Nebezpeí výbuchu! Baterie chrate ped horkem, slunením záením nebo ohnm.<br />

Baterie nikdy nevhazujte do ohn.<br />

• Nebezpeí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rzné znaky ani typy baterií.<br />

• Hrozí nebezpeí poškození pístroje! Pokud se dálkový ovlada nebu<strong>de</strong> <strong>de</strong>lší dobu<br />

používat, baterie vyjmte.<br />

• Obsahuje chloristan – mže vyžadovat zvláštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/<br />

hazardouswaste/perchlorate.<br />

Ped prvním použitím:<br />

1 Abyste aktivovali baterii dálkového ovládání, odstrate ochrannou západku.<br />

Výmna baterie v dálkovém ovladai:<br />

1 Otevete pihrádku na baterie.<br />

2 Vložte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaení.<br />

3 Uzavete pihrádku na baterie.<br />

Pipojte další zaízení<br />

Pipojení TV<br />

Pehráva lze pipojit k televizoru a vychutnat si tak <strong>DVD</strong>.<br />

• Kabely AV (nejsou dodávány s pístrojem) zapojte do konektor podle barev:<br />

žlutý kabel je uren pro žlutý vi<strong>de</strong>okonektor, ervený/bílý kabel pro ervený/<br />

bílý audiokonektor.<br />

14<br />

CS


Pipojení televizní antény<br />

K pehrávai lze pipojit anténu a pijímat program digitální televize.<br />

eština<br />

Tip<br />

• Lepšího píjmu dosáhnete pipojením pehrávae k domácí antén.<br />

4 Pehrávání<br />

Zapnutí<br />

Posute pepína POWER ON /OFF do pozice ON.<br />

» Kontrolka se rozsvítí.<br />

Výbr jazyka OSD<br />

Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />

2 Vyberte možnost [General] > [Language].<br />

3 Stisknutím tlaítka volbu vyberete.<br />

4 Stisknutím tlaítka OK volbu potvrte.<br />

5 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />

Pehrávání disk<br />

1 Posute stranou jez<strong>de</strong>c OPEN na hlavní jednotce.<br />

2 Vložte disk tak, aby štítkem smoval nahoru.<br />

3 Zavete zásuvku disku.<br />

» Pehrávání se automaticky spustí.<br />

• Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stisknutím tlaítka<br />

•<br />

spuste pehrávání.<br />

Pokud chcete pehrávání pozastavit, stisknte tlaítko . Dalším<br />

stisknutím tlaítka pehrávání spustíte.<br />

• Pokud chcete nahrávání zastavit, stisknte tlaítko .<br />

• Chcete-li vybrat pedchozí/další položku, stisknte nebo .<br />

CS<br />

15


• Vyhledávání v obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo . Chcete-li<br />

upravit rychlost vyhledávání, stisknte bhem vyhledávání krátce<br />

nebo .<br />

Možnosti pehrávání<br />

1 Bhem pehrávání stisknte tlaítko OPTION a vyberte nkteré možnosti<br />

pehrávání.<br />

U disku <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

U disku VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

U zvukových disk CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

U disk CD s obrázky JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postupujte podle pokyn na obrazovce.<br />

5 Sledování televize<br />

Poznámka<br />

• Než zanete, zkontrolujte, že jste anténu pipojili k pehrávai.<br />

• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím signálem DTTV. Pokrytí<br />

signálem lze ovit u místního úadu pro televizi, nebo navštivte webové stránky<br />

www.philips.com/support.<br />

Nastavení pi prvním zapnutí<br />

1 Stisknutím tlaítka SOURCE pepnete do režimu DTTV.<br />

» Jste vyzváni k výbru zem<br />

16<br />

CS


eština<br />

2 Vyberte zemi a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

» Jste vyzváni k prove<strong>de</strong>ní automatického vyhledávání kanál<br />

3 Vyberte možnost [Auto search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

» Spustí se automatické vyhledávání kanál.<br />

» Po dokonení automatického vyhledávání kanál se na obrazovce zobrazí<br />

celkový poet nalezených televizních a rozhlasových kanál.<br />

» Chcete-li zobrazit programy prvního nalezeného kanálu, stisknte tlaítko OK.<br />

» Chcete-li zmnit kanály, stisknte tlaítko CH +/-.<br />

Runí vyhledávání<br />

Hledání kanál lze provést run.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Manual search] a stisknutím tlaítka OK ji potvrte.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Za<strong>de</strong>jte íslo kanálu a stisknutím tlaítka OK jej potvrte.<br />

Nastavení asu<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Time settings].<br />

CS<br />

17


Nastavení formátu asu:<br />

1 Vyberte možnost [Time format].<br />

2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Výbr režimu nastavení asu:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Vyberte možnost a poté stisknte tlaítko OK.<br />

• [Auto time setting]: as je automaticky aktualizován podle vysílaného<br />

TV kanálu.<br />

• [Manual time setting]: Runí nastavení asu.<br />

Nastavení asového pásma:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />

OK ji potvrte.<br />

2 Vyberte možnost [Time zone].<br />

• Pro Nmecko a stední Evropu vyberte záznam GMT +01:00 (asový<br />

rozdíl oproti greenwichskému stednímu asu).<br />

Nastavení letního asu:<br />

1 Vyberte možnost [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a stisknutím tlaítka<br />

OK ji potvrte.<br />

2 Vyberte možnost [Summer time/DST].<br />

• Jestliže zrovna není léto, stisknte tlaítko [Off].<br />

Zobrazení informací o programu<br />

Chcete-li zobrazit struné informace o aktuálním programu, stisknte tlaítko INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

18<br />

Televizní program<br />

Program rozhlasu<br />

Informace o následujícím programu<br />

íslo programu<br />

Název programu<br />

Místní as<br />

Ukazatel síly signálu<br />

Ikony informací o programu<br />

CS


: Program obsahující rzné jazyky zvuku. Pístup k tmto funkcím lze získat stisknutím<br />

tlaítka AUDIO nebo OPTIONS.<br />

: Program obsahující titulky. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka<br />

SUBTITLE nebo OPTIONS.<br />

: Program obsahující teletext. Pístup k této funkci lze získat stisknutím tlaítka TELETEXT.<br />

eština<br />

Pístup k teletextu<br />

Je-li u aktuálního programu k dispozici teletext, je zobrazena ikona .<br />

• Chcete-li zpístupnit teletext, stisknte tlaítko TELETEXT.<br />

Tip<br />

• Program mže k pístupu nebo ovládání funkcí pro prohlížení vyžadovat použití<br />

barevných tlaítek. Postupujte podle pokyn na obrazovce teletextu.<br />

Použití elektronického programového prvodce EPG<br />

EPG je prvodce na obrazovce, který je k dispozici pro digitální kanály. Programy mžete<br />

procházet, vybírat a zobrazovat podle asu nebo titulu.<br />

1 Výbr kanálu.<br />

2 Stisknte tlaítko EPG.<br />

» Objeví se elektronický programový prvodce.<br />

3 Chcete-li vybrat program, stisknte tlaítko .<br />

4 Stisknte tlaítko OK.<br />

» Jsou zobrazeny struné informace o programu.<br />

5 Chcete-li opustit nabídku EPG, stisknte tlaítko EPG.<br />

Peskupení seznamu kanál<br />

1 Stisknte tlaítko OPTIONS.<br />

2 Vyberte možnost [Channel Edit].<br />

» Je zobrazen seznam kanál.<br />

3 Výbr kanálu.<br />

4 Postupujte podle pokyn na obrazovce a pesute kanál nahoru nebo dol.<br />

CS<br />

19


Správa kanál<br />

1 Stisknte tlaítko OK.<br />

» Je zobrazen seznam kanál.<br />

2 Výbr kanálu.<br />

• Chcete-li zamknout kanál, stisknte ervené tlaítko.<br />

• Chcete-li skrýt kanál, stisknte žluté tlaítko.<br />

• Chcete-li nastavit kanál jako oblíbený, stisknte zelené tlaítko<br />

6 Úprava nastavení<br />

Abyste získali maximální požitek z pehrávání, použijte tlaítko SETUP pro jemné<br />

doladní nastavení.<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

» Zobrazí se nabídka nastavení.<br />

2 Pomocí naviganích tlaítek vyberte možnost a potvrte ji pomocí tlaítka OK.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

výbr jazyka nabídky na obrazovce (OSD)<br />

[PBC settins] zapnutí/vypnutí funkce ízení pehrávání.<br />

[Power save]<br />

zapnutí/vypnutí úsporného režimu.<br />

[DivX (VOD)] Jak získat registraní kód pro DivX.<br />

*[DivX Subtitle] Výbr jazyka titulk DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] výbr rodiovského nastavení.<br />

[Set password] zmna stávajícího hesla (výchozí: 1369).<br />

[Factory settings] obnovení továrního nastavení<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

nastavení pomru stran zobrazení na obrazovce.<br />

[TV standard] nastavení výstupního formátu vi<strong>de</strong>a do TV systému<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

nastavení výstupu Dolby.<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] automatické vyhledávání kanál.<br />

[Manual search] runí vyhledávání kanál.<br />

[DTTV Parental] výbr rodiovského nastavení.<br />

[Country]<br />

výbr konkrétní zem.<br />

[Time settings] nastavení asu<br />

3 Stisknutím tlaítka se vrate na pedcházející úrove nabídky.<br />

4 Stisknutím tlaítka SETUP nastavení ukoníte.<br />

20<br />

CS


Poznámka<br />

• * Pro [DivX Subtitle] jsou k dispozici ti možnosti.<br />

• Latinka: Albanian (albánština), Breton (bretonština), Catalan (katalánština), Danish<br />

(dánština), Dutch (holandština), English (anglitina), Faroese (faerština), Finnish<br />

(fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina), (islandština),<br />

Irish (irština), Italian (italština), Norwegian (norština), Portuguese (portugalština),<br />

Spanish (španlština) a Swedish (švédština).<br />

• Stední Evropa: Albanian (albánština), Croat (chorvatština), Czech (eština), Dutch<br />

(holandština), English (anglitina), German (nmina), Hungarian (maarština), Irish<br />

(irština), Polish (polština), Romanian (rumunština), Slovak (slovenština), Slovene<br />

(slovinština) a Sorbian (srbština).<br />

• Turetina: Albanian (albánština), Danish (dánština), Dutch (holandština), English<br />

(anglitina), Finnish (fi nština), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nmina),<br />

Italian (italština), Kurdish – Latin (kurdština – latinka), Norwegian (norština), Portuguese<br />

(portugalština), Spanish (španlština), Swedish (švédština) a Turkish (turetina).<br />

eština<br />

7 Informace o produktu<br />

Poznámka<br />

• Informace o produktu jsou pedmtem zmn bez pedchozího upozornní.<br />

Rozmry 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Hmotnost 0,84 kg<br />

Napájení Vstup: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Výstup: 9-12 V ss, 1,0 A<br />

Rozsah provozní teploty 0-50 °C<br />

Vlnová délka laseru 650 nm<br />

Obrazový systém NTSC/PAL<br />

8 ešení problém<br />

Varování<br />

• Nebezpení úrazu elektrickým prou<strong>de</strong>m. Nikdy neodstraujte kryt pehrávae.<br />

Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.<br />

Jestliže doj<strong>de</strong> k problémm s pehrávaem, ped kontaktováním servisu zkontrolujte<br />

následující možnosti. Pokud problém není vyešen, zaregistrujte pehráva a získejte<br />

podporu na adrese www.philips.com/welcome.<br />

CS<br />

21


Nefunguje napájení<br />

• Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty síového kabelu správn zapojeny.<br />

• Ujistte se, že je v síové zásuvce proud.<br />

• Zkontrolujte, zda není vybita vestavná baterie.<br />

Bez zvuku<br />

• Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správn.<br />

Pístroj nereaguje na dálkový ovlada<br />

• Ovte si, že se mezi dálkovým ovladaem a pehrávaem nevyskytují žádné<br />

pekážky.<br />

• Dálkový ovlada nasmrujte zblízka pímo na pehráva.<br />

• Vymte baterie v dálkovém ovladai.<br />

• Funkce není u disku dostupná. ite se pokyny k disku.<br />

Obraz je zkreslený<br />

• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />

smrem k okraji.<br />

• Ovte si, zda je formát vi<strong>de</strong>ovýstupu disku kompatibilní s televizorem.<br />

• Formát vi<strong>de</strong>ovýstupu zmte tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo<br />

programu.<br />

• LCD monitor byl vyroben za použití velmi pesné technologie. Mohou se však na<br />

nm objevit trvale viditelné drobné erné nebo jasné (ervené, modré, zelené)<br />

body. Jedná se o normální dsle<strong>de</strong>k výrobního procesu a nejedná se o závadu.<br />

Disk nelze pehrát<br />

• Ujistte se, že je disk vložen štítkem vzhru.<br />

• Vyistte disk. Disk setete istou, mkkou bezprašnou tkaninou od stedu<br />

smrem k okraji.<br />

• Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.<br />

Žádná o<strong>de</strong>zva na ovládací povely<br />

• Povel není diskem povolen<br />

Pehráva je teplý na dotyk<br />

• Pi dlouhodobém používání se povrch pehrávae zaheje. To je zcela normální.<br />

Na obrazovce je zpráva o žádném nebo slabém signálu<br />

• Signál DVB-T je píliš slabý nebo jste mimo oblast pokrytí signálem DVB-T.<br />

• Zajistte, abyste byli v oblasti s dostateným pokrytím.<br />

• Pi píjmu signálu DVB-T v jedoucím aut mohou vzniknout problémy.<br />

Ztráta aktuálních televizních program pi cestování do jiné zem<br />

1 Stisknte tlaítko SETUP.<br />

2 Vyberte možnost [DTTV] > [Country].<br />

3 Vyberte zemi.<br />

4 Vyberte možnost [Auto search].<br />

22<br />

CS


1 24<br />

24<br />

26<br />

2 <strong>DVD</strong> player 27<br />

27<br />

; 28<br />

29<br />

31<br />

3 33<br />

33<br />

34<br />

35<br />

<br />

4 35<br />

35<br />

OSD 36<br />

36<br />

36<br />

5 37<br />

37<br />

38<br />

38<br />

39<br />

40<br />

40<br />

41<br />

6 41<br />

7 42<br />

8 42<br />

EL<br />

23


1 <br />

<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

24<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

. <br />

.<br />

<br />

, , <br />

( ) .<br />

, <br />

, .<br />

/ <br />

.<br />

, ,<br />

, <br />

. <br />

, <br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

, . <br />

’ ,<br />

, <br />

, <br />

, .<br />

.<br />

(.., <br />

, ).<br />

. <br />

, <br />

. <br />

, <br />

Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.<br />

EL


• .<br />

• .<br />

• .<br />

• , .<br />

• .<br />

• , <br />

.<br />

<br />

.<br />

• <br />

. <br />

, <br />

, <br />

. <br />

.<br />

• . <br />

“ ” . <br />

, “” <br />

. <br />

, <br />

.<br />

:<br />

• .<br />

• ,<br />

.<br />

:<br />

• , “”<br />

, .<br />

• <br />

.<br />

<br />

.<br />

• .<br />

• .<br />

• <br />

.<br />

• <br />

. <br />

, , ... <br />

, .<br />

<br />

EL<br />

25


• <br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

<br />

<strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

: 2004/108/EE + 2006/95/EE<br />

<br />

. <br />

<br />

: (), ( <br />

) (, ).<br />

<br />

<br />

. <br />

, .<br />

<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

, <br />

2002/96/:<br />

<br />

. <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

2006/66/ .<br />

26<br />

EL


‘Pb’, <br />

:<br />

<br />

. <br />

Pb<br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, <br />

, , ,<br />

, <br />

, . <br />

.<br />

.<br />

1956 <br />

1958 1972.<br />

“DivX, DivX” <br />

DivX, Inc. <br />

.<br />

:<br />

<br />

2 <strong>DVD</strong> player<br />

<strong>Philips</strong>! <br />

<strong>Philips</strong>, <br />

www.philips.com/welcome.<br />

<br />

<strong>DVD</strong> player <br />

<strong>DVD</strong>. <br />

<br />

( <br />

).<br />

EL<br />

27


, , <br />

( <strong>DVD</strong>). , <br />

<br />

.<br />

<strong>DVD</strong> player <br />

( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

CD <br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG<br />

;<br />

:<br />

• <strong>DVD</strong> player<br />

• <br />

• AC<br />

• <br />

• AV<br />

• <br />

• <br />

• <br />

28<br />

EL


a<br />

OPTIONS<br />

• .<br />

b<br />

• .<br />

c /<br />

• , .<br />

d , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• .<br />

,<br />

• / <br />

.<br />

/OK<br />

• .<br />

• , .<br />

e CHR /<br />

• / .<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>, .<br />

• VCD, PBC (<br />

)<br />

• VCD 2.0 SVCD PBC,<br />

.<br />

EL<br />

29


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

IR<br />

• <br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• <br />

OPEN<br />

• .<br />

k POWER ON /OFF<br />

• / <strong>DVD</strong> player.<br />

l VOLUME<br />

• .<br />

m<br />

• .<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• /.<br />

ANTENNA<br />

• <br />

30<br />

EL


a<br />

b<br />

c<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• teletext.<br />

FAV LIST<br />

• .<br />

EL<br />

31


d<br />

<br />

• .<br />

e SETUP<br />

• .<br />

f , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• / <br />

.<br />

OK<br />

• .<br />

• .<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• .<br />

h<br />

• .<br />

i ,<br />

• , .<br />

j<br />

• .<br />

k 0-9<br />

• <br />

l GO TO<br />

• // <br />

m REPEAT<br />

• //.<br />

n<br />

• .<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>, .<br />

• VCD, .<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• .<br />

s OPTIONS<br />

• .<br />

32<br />

EL


t<br />

u<br />

v<br />

DISC MENU<br />

• .<br />

INFO<br />

• , .<br />

EPG<br />

• <br />

(EPG). <br />

.<br />

3 <br />

<br />

<br />

• <br />

.<br />

• <br />

.<br />

<strong>Philips</strong>, <br />

. <br />

. :<br />

__________________________<br />

___________________________<br />

<br />

<br />

• ! <br />

<br />

.<br />

• <br />

AC.<br />

<br />

• .<br />

• <br />

.<br />

1 POWER ON /OFF OFF.<br />

EL<br />

33


2 AC AC.<br />

»<br />

»<br />

. 7 <br />

.<br />

, .<br />

<br />

<br />

• ! , <br />

. .<br />

• ! <br />

.<br />

• ! <br />

, .<br />

• - . <br />

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

:<br />

1 <br />

.<br />

:<br />

1 .<br />

2 1 CR2025 (+/-), .<br />

3 .<br />

34<br />

EL


<strong>DVD</strong>.<br />

• AV ( ) <br />

: , /<br />

/ .<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

<br />

• , .<br />

4 <br />

<br />

POWER ON /OFF ON.<br />

» .<br />

EL<br />

35


OSD<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 [General] > [Language].<br />

3 .<br />

4 OK .<br />

5 SETUP .<br />

<br />

1 OPEN .<br />

2 .<br />

3 CD.<br />

» .<br />

• , <br />

.<br />

• , . <br />

.<br />

• , .<br />

• / , <br />

•<br />

.<br />

/,<br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

1 , OPTION <br />

.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

36<br />

EL


CD <br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

CD JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 .<br />

5 <br />

<br />

<br />

• , .<br />

• DTTV.<br />

<br />

www.philips.com/support.<br />

<br />

1 SOURCE DTTV.<br />

» .<br />

2 OK .<br />

» .<br />

EL<br />

37


3 [Auto search] OK .<br />

» .<br />

» , <br />

<br />

.<br />

» ,<br />

OK.<br />

» , CH +/-.<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Manual search] OK .<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 OK .<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Time settings].<br />

:<br />

1 [Time format].<br />

2 OK .<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 OK .<br />

• [Auto time setting]: <br />

.<br />

• [Manual time setting]: .<br />

38<br />

EL


:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />

.<br />

2 [Time zone].<br />

• GMT +01:00 (<br />

)<br />

/DST:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] OK <br />

.<br />

2 [Summer time/DST]<br />

• , [Off].<br />

<br />

, INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

: . <br />

AUDIO OPTIONS <br />

.<br />

: . SUBTITLE <br />

OPTIONS .<br />

: Teletext. TELETEXT <br />

.<br />

EL<br />

39


Teletext<br />

teletext, .<br />

• teletext, TELETEXT.<br />

<br />

• <br />

. <br />

teletext.<br />

<br />

(EPG) <br />

, . <br />

, <br />

.<br />

1 .<br />

2 EPG.<br />

» <br />

3 .<br />

4 OK.<br />

» .<br />

5 EPG, EPG.<br />

<br />

1 OPTIONS.<br />

2 [Channel Edit].<br />

» .<br />

3 .<br />

4 <br />

.<br />

40<br />

EL


1 OK.<br />

» .<br />

2 .<br />

• , .<br />

• , .<br />

• , .<br />

6 <br />

,<br />

SETUP .<br />

1 SETUP.<br />

» <br />

2 <br />

OK .<br />

<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

[Power save]<br />

[DivX (VOD)]<br />

*[DivX Subtitle]<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />

[Set password]<br />

[Factory settings]<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

[TV standard]<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

<br />

/ <br />

.<br />

/ <br />

.<br />

DivX.<br />

DivX.<br />

.<br />

<br />

(: 1369).<br />

.<br />

.<br />

.<br />

Dolby.<br />

EL<br />

41


[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

3 .<br />

4 SETUP .<br />

<br />

• * 3 [DivX Subtitle].<br />

• : , , , , ,<br />

, , , , , , ,<br />

, , , , .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , , , .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , ( ), ,<br />

, , .<br />

7 <br />

<br />

• .<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

200 x 160 x 43,5 .<br />

0,84 <br />

: 100-240V, 50/60Hz<br />

: DC 9-12V, 1 A<br />

0-50°C<br />

650 nm<br />

NTSC/PAL<br />

42<br />

EL


8 <br />

<br />

• ! .<br />

, <br />

.<br />

, <br />

. <br />

, www.philips.<br />

com/welcome.<br />

<br />

• <br />

.<br />

• AC .<br />

• .<br />

<br />

• AV .<br />

<br />

• <br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• .<br />

• . <br />

.<br />

<br />

• . , <br />

.<br />

• <br />

.<br />

• <br />

.<br />

• LCD <br />

. , /<br />

(, , ) <br />

LCD. <br />

.<br />

<br />

EL<br />

43


• .<br />

• . , <br />

.<br />

• .<br />

<br />

• .<br />

<br />

• , <br />

. .<br />

<br />

• DVB-T <br />

DVB-T.<br />

• .<br />

• DVB-T <br />

.<br />

<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Country].<br />

3 .<br />

4 [Auto search].<br />

44<br />

EL


Sisällysluettelo<br />

1 Tärkeää 46<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita 46<br />

Huomautus 47<br />

2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin 49<br />

Johdanto 49<br />

Pakkauksen sisältö 50<br />

Pääyksikön yleiskuvaus 50<br />

Kaukosäädin 52<br />

3 Aloitus 54<br />

Akun lataaminen 54<br />

Kaukosäätimen paristojen asentaminen 55<br />

Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen 55<br />

4 Toistaminen 56<br />

Virran kytkeminen 56<br />

Näytön kielen valinta 56<br />

Levyn toistaminen 56<br />

Toistovaihtoehdot 57<br />

Suomi<br />

5 Television katseleminen 57<br />

Alkumääritykset 57<br />

Manuaalinen haku 58<br />

Ajan määrittäminen 59<br />

Ohjelmatietojen näyttäminen 59<br />

Elektroninen ohjelmaopas 60<br />

Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen 61<br />

Kanavien hallinta 61<br />

6 Asetusten määrittäminen 61<br />

7 Tuotetiedot 62<br />

8 Vianmääritys 63<br />

FI<br />

45


1 Tärkeää<br />

Tärkeitä turvallisuusohjeita<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Lue nämä ohjeet.<br />

Säilytä nämä ohjeet.<br />

Huomioi kaikki varoitukset.<br />

Noudata kaikkia ohjeita.<br />

Älä käytä laitetta ve<strong>de</strong>n lähellä.<br />

Puhdista vain kuivalla liinalla.<br />

Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna valmistajan ohjei<strong>de</strong>n mukaisesti.<br />

Älä asenna lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita<br />

lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).<br />

Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle astumiselta.<br />

Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä lisälaitteita.<br />

Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä tai laitteen mukana<br />

toimitettuja jalustoja tai telineitä. Estä laitetta kaatumasta<br />

siirtämisen aikana.<br />

Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana<br />

sekä silloin, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.<br />

Anna vain valtuutetun huoltohenkilön huoltaa laite. Huolto on tarpeen,<br />

kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi jos virtajohto tai pistoke on<br />

vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite<br />

on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.<br />

Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä.<br />

Älä aseta laitteen päälle mitään sitä mahdollisesti vahingoittavia esineitä,<br />

kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.<br />

Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä<br />

ympäristöystävällisellä tavalla. Saat lisätietoja ainei<strong>de</strong>n hävittämisestä tai<br />

kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta tai Electronic Industries Alliance<br />

-järjestön kotisivulta osoitteesta www.eiae.org.<br />

Vakava varoitus<br />

• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.<br />

• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.<br />

• Älä koskaan aseta laitetta mui<strong>de</strong>n laittei<strong>de</strong>n päälle.<br />

• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien tai lämmönlähtei<strong>de</strong>n<br />

läheisyy<strong>de</strong>ssä.<br />

• Älä katso laitteen sisällä olevaan lasersäteeseen.<br />

• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa<br />

laitteen virtalähteestä.<br />

46<br />

FI


Kuulon suojaaminen<br />

Kuuntele kohtalaisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla.<br />

• Kuulokkei<strong>de</strong>n käyttäminen pitkään kovalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla saattaa<br />

vahingoittaa kuuloa. Tämä laite saattaa tuottaa kovia ääniä, jotka voivat<br />

jopa alle minuutissa aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita. Korkeammat<br />

äänenvoimakkuu<strong>de</strong>t on tarkoitettu huonokuuloisten käyttöön.<br />

• Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin<br />

äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava<br />

äänenvoimakkuus saattaa olla liian voimakas ja kuulolle vahingollinen. Voit<br />

estää tämän asettamalla äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n turvalliselle tasolle ennen<br />

kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.<br />

Turvallisen äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n asettaminen:<br />

• Aseta äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säädin alimmalle tasolle.<br />

• Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes kuulet äänen selkeästi ja häiriöittä.<br />

Kuuntele kohtuullisia aikoja:<br />

• Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella, “turvallisellakin” äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla<br />

saattaa vahingoittaa kuuloa.<br />

• Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi taukoja.<br />

Noudata kuulokkei<strong>de</strong>n käytössä seuraavia ohjeita.<br />

• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuu<strong>de</strong>lla kohtuullisia aikoja.<br />

• Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi totuttua nykyiseen ääneen.<br />

• Älä lisää äänenvoimakkuutta niin korkeaksi, ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.<br />

• Lopeta ja keskeytä kuunteleminen vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä kuulokkeita<br />

ajaessasi moottoriajoneuvolla tai polkupyörällä tai käyttäessäsi skeittilautaa,<br />

sillä se saattaa vaarantaa liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.<br />

Suomi<br />

Varoitus<br />

• Mui<strong>de</strong>n kuin tässä mainittujen säätimien käyttäminen tai toimintojen suorittaminen<br />

muulla kuin tässä mainituilla tavoilla voivat aiheuttaa altistumisen vaaralliselle<br />

säteilylle tai vaaran laitteen käytössä.<br />

Huomautus<br />

Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin <strong>Philips</strong> Consumer<br />

Lifestylen erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuu<strong>de</strong>t laitteen<br />

käyttämiseen.<br />

Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten<br />

mukainen.<br />

Tämä laite noudattaa seuraavien direktiivien ja säädösten vaatimuksia:<br />

2004/108/EY, 2006/95/EY.<br />

FI<br />

47


Ympäristötietoja<br />

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen<br />

materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin<br />

(pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).<br />

Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen,<br />

jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia<br />

pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia<br />

kierrätysohjeita.<br />

Kierrätys<br />

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja<br />

komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uu<strong>de</strong>lleen.<br />

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote<br />

kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY<br />

soveltamisalaan.<br />

Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista<br />

sähkö- ja elektroniikkalaittei<strong>de</strong>n keräykseen liittyvistä säännöistä.<br />

Käytetyn laitteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja<br />

ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />

Laite sisältää paristot, jotka ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin<br />

2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä voi hävittää tavallisen talousjätteen<br />

mukana.<br />

Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva, jossa on kemiallinen<br />

symboli Pb, tarkoittaa, että paristot noudattavat lyijyn käytöstä annetun<br />

direktiivin vaatimuksia:<br />

Ota selvää paikallisista paristojen hävittämiseen ja keräämiseen liittyvistä Pb<br />

säännöistä. Paristojen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään<br />

ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.<br />

Akun poistaminen on jätettävä alan ammattilaisen tehtäväksi.<br />

Luvattomien kopioi<strong>de</strong>n tekeminen kopiosuojatusta<br />

materiaalista, kuten tietokoneohjelmista, tiedostoista,<br />

lähetyksistä ja äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia<br />

ja täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa käyttää e<strong>de</strong>llä mainittuun<br />

tarkoitukseen.<br />

Tallennukseen ja toistoon tarvitaan ehkä lupa. Lisätietoja Copyright Act 1956 ja The<br />

Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.<br />

“DivX, DivX” Certifi ed ja niihin liittyvät logot ovat DivX, Inc.:n<br />

tavaramerkkejä, joihin on käyttölupa.<br />

Tässä laitteessa on tarra:<br />

48<br />

FI


Luokan 1 laserlaite Varoitus!<br />

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa<br />

käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.<br />

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskeve<strong>de</strong>lle. Huom.<br />

Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.<br />

Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on<br />

pistorasiassa.<br />

2 Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi <strong>Philips</strong> -laitteen! Käytä hyväksesi <strong>Philips</strong>in tuki<br />

ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/welcome.<br />

Johdanto<br />

Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin toistaa digitaalisia vi<strong>de</strong>olevyjä yleisten <strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o-standardien<br />

mukaisesti. Voit katsella elokuvateatteritasoisia elokuvia stereo- tai monikanavaäänellä<br />

(levyn ja toistoasetuksien mukaan).<br />

Voit valita myös ääniraidan, tekstityskielen ja mieleisesi katselukulman (<strong>DVD</strong>-levyn<br />

mukaan). Voit myös estää lapsille sopimattomien levyjen toiston.<br />

Voit toistaa <strong>DVD</strong>-soittimessa seuraavia levyjä (myös CD-R-, CD-RW-, <strong>DVD</strong>±R- ja<br />

<strong>DVD</strong>±RW-levyjä):<br />

Suomi<br />

<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o-CD<br />

CD-äänilevy<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG-tiedostoja sisältäviä levyjä<br />

FI<br />

49


Pakkauksen sisältö<br />

Tarkista pakkauksen sisältö:<br />

• Kannettava <strong>DVD</strong>-soitin<br />

• Kaukosäädin<br />

• Verkkolaite<br />

• Autosovitin<br />

• AV-kaapeli<br />

• Antenni<br />

• Käyttöopas<br />

• Pika-aloitusopas<br />

Pääyksikön yleiskuvaus<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />

b<br />

• Lopettaa levyn toiston.<br />

c /<br />

• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />

d , , ,<br />

• Navigoiminen valikoissa.<br />

,<br />

• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />

,<br />

• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />

50<br />

FI


OK<br />

• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• Latauksen ilmaisin/Virran ilmaisin.<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>: siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

• VCD: ottaa toisto-ohjaimen (PBC:n) käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />

• VCD 2.0 tai SVCD, jossa PBC käytössä: paluu valikkoon.<br />

g SOURCE<br />

• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />

h IR<br />

• Kaukosäätimen tunnistin<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Virtalähteen liitäntä<br />

OPEN<br />

• Avaa levykelkan.<br />

Suomi<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Ottaa <strong>DVD</strong>-soittimen käyttöön tai poistaa sen käytöstä.<br />

l VOLUME<br />

• Äänenvoimakkuu<strong>de</strong>n säätäminen.<br />

m<br />

• Kuulokeliitäntä.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Ääni- ja vi<strong>de</strong>olähtöliitäntä.<br />

ANTENNA<br />

• Antenniliitäntä<br />

FI<br />

51


Kaukosäädin<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

52<br />

SOURCE<br />

• Vaihtaminen <strong>DVD</strong>:n ja DTTV:n välillä.<br />

TELETEXT<br />

• Näyttää teksti-tv:n tai poistaa sen näkyvistä.<br />

FAV LIST<br />

• Avaa ja sulkee suosikkien luettelon.<br />

Väripainikkeet<br />

• Toimintojen tai asetusten valitseminen.<br />

FI


e SETUP<br />

• Siirtyy asetusvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

f , , ,<br />

• Navigoiminen valikoissa.<br />

,<br />

• Hakee eteen- tai taaksepäin eri nopeuksilla.<br />

OK<br />

• Vahvistaa syötetyn tiedon tai valinnan.<br />

• Avaa ja sulkee kanavaluettelon.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Järjestelmän näyttöarvojen säätäminen<br />

h<br />

• Levytoiston aloittaminen ja jatkaminen.<br />

i ,<br />

• Siirtyy e<strong>de</strong>lliseen tai seuraavaan nimikkeeseen, osaan tai kappaleeseen.<br />

j<br />

• Lopettaa levyn toiston.<br />

k 0-9<br />

• Numeropainikkeet<br />

l GO TO<br />

• Kappaleeseen, raitaan, nimikkeeseen tai valittuun toistoaikaan siirtyminen<br />

m REPEAT<br />

• Kappaleen, raidan tai nimikkeen uusintatoisto.<br />

n<br />

• Näytön kuvasuhteen säätäminen.<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>-elokuvan katselukulman valitseminen.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>: äänen kielen valitseminen.<br />

• VCD: äänitilan valitseminen.<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>-tekstityskielen valitseminen.<br />

r CH +/-<br />

• Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai e<strong>de</strong>lliselle kanavalle.<br />

s OPTIONS<br />

• Siirtyy vaihtoehtoihin, jotka liittyvät nykyiseen toimintoon tai valintaan.<br />

t DISC MENU<br />

• Siirtyy levyvalikkoon tai poistuu siitä.<br />

Suomi<br />

FI<br />

53


u<br />

v<br />

INFO<br />

• Näyttää mahdolliset ohjelmatiedot.<br />

EPG<br />

• Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tai poistaa sen näkyvistä.<br />

Käytössä vain digitaalisilla kanavilla.<br />

3 Aloitus<br />

Varoitus<br />

• Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />

• Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.<br />

Kun otat yhteyttä <strong>Philips</strong>iin, sinulta kysytään soittimen mallia ja sarjanumeroa. Malli- ja<br />

sarjanumero ovat laitteen alapinnassa. Kirjoita numerot tähän:<br />

Mallinumero __________________________<br />

Sarjanumero ___________________________<br />

Akun lataaminen<br />

Varoitus<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että virtalähteen jännite vastaa soittimen<br />

pohjaan merkittyä jännitettä.<br />

• Lataa akku vain laitteen mukana toimitetulla verkkolaitteella.<br />

Huomautus<br />

• Tyyppikilpi on soittimen alapinnassa.<br />

• Soittimen voi ladata vain virrankatkaisutilassa.<br />

1 Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin OFF-asentoon.<br />

2 Kytke toimitettu verkkolaite soittimeen ja pistorasiaan.<br />

54<br />

»<br />

»<br />

FI<br />

Latausvalo syttyy. Akun lataaminen täyteen kestää noin 7 tuntia.<br />

Kun akku on ladattu täyteen, latausvalo sammuu.


Kaukosäätimen paristojen asentaminen<br />

Varoitus<br />

• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle, auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä<br />

paristoja polttamalla.<br />

• Paristojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä samanaikaisesti erityyppisiä paristoja.<br />

• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Jos kaukosäädin on pitkään käyttämättä, poista<br />

siitä paristot.<br />

• Perkloraattimateriaali - saattaa vaatia erikoiskäsittelyä Katso www.dtsc.ca.gov/<br />

hazardouswaste/perchlorate.<br />

Ensimmäinen käyttökerta:<br />

1 Aktivoi kaukosäätimen paristo poistamalla suojakalvo.<br />

Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen<br />

1 Avaa paristolokero.<br />

2 Aseta 1 CR2025-paristo kuvan mukaisesti siten, että pariston navat ovat oikein<br />

päin (+/-).<br />

3 Sulje paristolokero.<br />

Suomi<br />

Lisävarustei<strong>de</strong>n liittäminen<br />

Television kytkeminen<br />

Voit katsella <strong>DVD</strong>-levyjä liittämällä soittimen televisioon.<br />

• Kytke AV-kaapelit (lisävarusteita) samanvärisiin liitäntöihin: keltainen kaapeli<br />

keltaiseen vi<strong>de</strong>oliitäntään ja punainen/valkoinen kaapeli punaiseen/valkoiseen<br />

ääniliitäntään.<br />

FI<br />

55


TV-antennin liittäminen<br />

Jos liität antennin soittimeen, voit vastaanottaa digitaalisia TV-ohjelmia.<br />

Vihje<br />

• Vastaanottoa voi parantaa liittämällä soittimeen kotiantennin.<br />

4 Toistaminen<br />

Virran kytkeminen<br />

Siirrä POWER ON /OFF-katkaisin ON-asentoon.<br />

» -valo syttyy.<br />

Näytön kielen valinta<br />

Voit valita näyttötekstin kielen useasta vaihtoehdosta.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

» Asetusvalikko avautuu.<br />

2 Valitse [General] > [Language].<br />

3 Tee valinta -painikkeella.<br />

4 Vahvista OK-painikkeella.<br />

5 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />

Levyn toistaminen<br />

1 Liu’uta pääyksikön OPEN -painiketta.<br />

2 Aseta levy tekstipuoli ylöspäin.<br />

3 Työnnä CD-luukku kiinni.<br />

» Toisto alkaa automaattisesti.<br />

• Jos valikko avautuu, valitse koh<strong>de</strong> ja aloita toisto painamalla<br />

•<br />

-painiketta.<br />

Voit keskeyttää toiston -painikkeella. Jatka toistoa painamalla<br />

painiketta uu<strong>de</strong>lleen.<br />

56<br />

FI


• Lopeta painamalla -painiketta.<br />

• Valitse e<strong>de</strong>llinen tai seuraava koh<strong>de</strong> painamalla - tai -painiketta.<br />

• Hae vi<strong>de</strong>osta tai ääniraidasta pitämällä alhaalla - tai -painiketta.<br />

Voit säätää hakunopeutta painamalla haun aikana nopeasti - tai<br />

-painiketta.<br />

Toistovaihtoehdot<br />

1 Valitse toistovaihtoehtoja toiston aikana painamalla OPTION-painiketta.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

CD:t<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

JPEG-CD:t<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.<br />

5 Television katseleminen<br />

Suomi<br />

Huomautus<br />

• Varmista ennen aloittamista, että olet liittänyt antennin soittimeen.<br />

• Varmista, että alueella on riittävä DTTV-signaalipeitto. Voit tarkistaa signaalin<br />

peittoalueen maasi TV-lähetysten välittäjältä tai osoitteesta www.philips.com/support.<br />

Alkumääritykset<br />

1 Siirry DTTV-tilaan SOURCE-painikkeella.<br />

» Sinua kehotetaan valitsemaan maa.<br />

FI<br />

57


2 Valitse maa ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />

» Sinua kehotetaan käynnistämään automaattinen kanavahaku.<br />

3 Valitse [Auto search] ja vahvista painamalla OK.<br />

» Automaattinen kanavahaku käynnistyy.<br />

» Kun automaattinen kanavahaku on valmis, näytössä näytetään kaikki löytyneet<br />

TV- ja radiokanavat.<br />

» Jos haluat katsoa ensimmäisen löy<strong>de</strong>tyn kanavan ohjelmaa, paina OKpainiketta.<br />

» Jos haluat vaihtaa kanavaa, paina CH +/--painiketta.<br />

Manuaalinen haku<br />

TV-kanavia voi hakea manuaalisesti.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Manual search] ja vahvista painamalla OK.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Valitse kanavan numero ja vahvista painamalla OK-painiketta.<br />

58<br />

FI


Ajan määrittäminen<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Time settings].<br />

Ajan esitysmuodon valitseminen:<br />

1 Valitse [Time format].<br />

2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Ajanasetustilan valitseminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Valitse asetus ja vahvista se painamalla OK-painiketta.<br />

• [Auto time setting]: aika päivitetään automaattisesti TV-lähetyksen<br />

mukaan.<br />

• [Manual time setting]: aseta aika manuaalisesti.<br />

Aikavyöhykkeen määrittäminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OK.<br />

2 Valitse [Time zone].<br />

• Valitse Suomessa kohta GMT +02:00 (aikaero verrattuna GMT-aikaan).<br />

Kesäajan asettaminen:<br />

1 Valitse [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] ja vahvista painamalla OKpainiketta.<br />

2 Valitse [Summer time/DST]<br />

• Jos valintahetkellä ei ole kesäaika, valitse [Off].<br />

Suomi<br />

Ohjelmatietojen näyttäminen<br />

Hae katseltavan ohjelman lyhyt esittely näyttöön painamalla INFO-painiketta.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

TV-ohjelma<br />

Radio-ohjelma<br />

Seuraavan ohjelman tiedot<br />

Ohjelman numero<br />

FI<br />

59


d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Ohjelman nimi<br />

Paikallinen aika<br />

Signaalin voimakkuu<strong>de</strong>n ilmaisin.<br />

Ohjelmatietojen kuvakkeet<br />

: Ohjelmassa on useita äänen kieliä. Voit käyttää näitä toimintoja painamalla AUDIOtai<br />

OPTIONS-painiketta.<br />

: Ohjelmassa on tekstitys. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla SUBTITLE- tai<br />

OPTIONS-painiketta.<br />

: Ohjelmassa on teksti-TV-toiminto. Voit käyttää tätä toimintoa painamalla<br />

TELETEXT-painiketta.<br />

Teksti-TV<br />

Jos kanavalla on käytettävissä teksti-TV, näytetään .<br />

• Avaa teksti-TV TELETEXT-painikkeella.<br />

Vihje<br />

• Ohjelma voi vaatia, että katselutoimintoja käytetään väripainikkeilla. Noudata teksti-<br />

TV:n ohjeita.<br />

Elektroninen ohjelmaopas<br />

Digitaalisilla kanavilla on elektroninen ohjelmaopas (EPG). Voit selata, valita ja tarkastella<br />

ohjelmia ajan ja nimen mukaan.<br />

1 Valitse kanava.<br />

2 Paina EPG-painiketta.<br />

» Elektroninen ohjelmaopas avautuu.<br />

3 Valitse ohjelma -painikkeella.<br />

4 Paina OK-painiketta.<br />

» Ohjelman lyhyt esittely näytetään.<br />

5 Sulje ohjelmaoppaan valikko EPG-painikkeella.<br />

60<br />

FI


Kanavaluettelon uu<strong>de</strong>lleenjärjestäminen<br />

1 Paina OPTIONS-painiketta.<br />

2 Valitse [Channel Edit].<br />

» Kanavaluettelo avautuu.<br />

3 Valitse kanava.<br />

4 Siirrä kanava ylös tai alas ohjei<strong>de</strong>n mukaan.<br />

Kanavien hallinta<br />

1 Paina OK-painiketta.<br />

» Kanavaluettelo avautuu.<br />

2 Valitse kanava.<br />

• Lukitse kanava punaisella painikkeella.<br />

• Piilota kanava keltaisella painikkeella.<br />

• Aseta kanava suosikiksi vihreällä painikkeella.<br />

6 Asetusten määrittäminen<br />

Saat kuuntelukokemuksesta kaiken irti hienosäätämällä asetuksia SETUP-painikkeella.<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

» Asetusvalikko tulee näkyviin.<br />

2 Valitse asetus selauspainikkeilla ja vahvista valinta OK-painikkeella.<br />

Suomi<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

Näyttökielen valitseminen<br />

Toistonohjaustoiminnon ottaminen käyttöön ja<br />

poistaminen käytöstä.<br />

[Power save]<br />

Virransäästötilan ottaminen käyttöön ja poistaminen<br />

käytöstä.<br />

[DivX (VOD)] DivX-rekisteröintikoodin hakeminen.<br />

*[DivX Subtitle] DivX-tekstityskielen valitseminen.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] Lapsiasetusten valitseminen.<br />

[Set password] Salasanan vaihtaminen (oletus: 1369).<br />

[Factory settings] Tehdasasetusten palauttaminen.<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

Näytön kuvasuhteen määrittäminen.<br />

[TV standard] TV-järjestelmän vi<strong>de</strong>olähtömuodon määrittäminen.<br />

FI<br />

61


[Audio]<br />

[Dolby]<br />

[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

Dolby-lähdön määrittäminen.<br />

Kanavien haku automaattisesti.<br />

Kanavien haku manuaalisesti.<br />

Lapsiasetusten valitseminen.<br />

Maan valitseminen.<br />

Ajan määrittäminen.<br />

3 Voit palata e<strong>de</strong>lliseen valikkotasoon painamalla painiketta .<br />

4 Lopeta painamalla SETUP-painiketta.<br />

Huomautus<br />

• *Käytettävissä on 3 [DivX Subtitle] -vaihtoehtoa.<br />

• Latina: albania, breton, katalaani, tanska, hollanti, englanti, fääri, suomi, ranska, gaeli,<br />

saksa, islanti, iiri, italia, norja, portugali, espanja ja ruotsi.<br />

• Keski-Eurooppa: albania, kroaatti, tšekki, hollanti, englanti, saksa, unkari, iiri, puola,<br />

romania, slovakki, sloveeni ja sorbi.<br />

• Turkki: albania, tanska, hollanti, englanti, suomi, ranska, gaeli, saksa, italia, kurdi<br />

(latinalainen), norja, portugali, espanja, ruotsi ja turkki.<br />

7 Tuotetiedot<br />

Huomautus<br />

• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.<br />

Mitat 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Paino 0,84 kg<br />

Virransaanti Tulo: 100–240 V, 50/60 Hz<br />

Lähtö: DC 9–12 V, 1,0 A<br />

Käyttölämpötila 0–50°C<br />

Laserin aallonpituus 650 nm<br />

Vi<strong>de</strong>olaite NTSC/PAL<br />

62<br />

FI


8 Vianmääritys<br />

Vakava varoitus<br />

• Sähköiskun vaara. Älä koskaan avaa soittimen runkoa.<br />

Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.<br />

Jos soittimen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat<br />

huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, rekisteröi soitin, niin saat tukea osoitteessa www.philips.<br />

com/welcome.<br />

Laitteessa ei ole virtaa<br />

• Varmista, että virtajohdon kumpikin pistoke on liitetty kunnolla.<br />

• Varmista, että virtaläh<strong>de</strong> on toimiva.<br />

• Tarkista, onko laitteen akku tyhjentynyt.<br />

Ääntä ei kuulu<br />

• Varmista, että AV-kaapeli on liitetty oikein.<br />

Kaukosäädin ei toimi<br />

• Varmista, että kaukosäätimen ja soittimen välillä ei ole esteitä.<br />

• Osoita kaukosäätimellä lähietäisyy<strong>de</strong>llä suoraan soittimeen.<br />

• Vaihda kaukosäätimen paristot.<br />

• Toiminto ei ole käytettävissä tälle levylle. Tarkista levyn käyttöohjeet.<br />

Vääristynyt kuva<br />

• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />

nukkaamattomalla kankaalla.<br />

• Varmista, että levyn vi<strong>de</strong>olähtömuoto on yhteensopiva television kanssa.<br />

• Muuta vi<strong>de</strong>olähtömuoto televisioon tai ohjelmaan sopivaksi.<br />

• Nesteki<strong>de</strong>näyttöjen valmistukseen käytetään erittäin tarkkaa tekniikkaa.<br />

Nesteki<strong>de</strong>näytössä voi kuitenkin näkyä toistuvasti pieniä mustia pisteitä<br />

ja/tai kirkkaita punaisia, sinisiä tai vihreitä pisteitä. Tämä on seurausta<br />

valmistusprosessista eikä merkitse sitä, että tuote olisi viallinen.<br />

Levyn toisto ei onnistu<br />

• Varmista, että levyn etikettipuoli on ylöspäin.<br />

• Puhdista levy. Pyyhi levyä ulospäin keskustasta puhtaalla, pehmeällä ja<br />

nukkaamattomalla kankaalla.<br />

• Tarkista, onko vika levyssä, yrittämällä toistaa jotakin toista levyä.<br />

Ei vastaa komentoihin<br />

• Levy ei salli toimintoa.<br />

Soitin tuntuu lämpimältä.<br />

• Kun soitinta käytetään pitkään, sen pinta kuumenee. Tämä on normaalia.<br />

Suomi<br />

FI<br />

63


Ei signaalia tai se on heikko<br />

• DVB-T-signaali on liian heikko tai et ole DVB-T-signaalin peittoalueella.<br />

• Varmista, että alueella on riittävä peitto.<br />

• DVB-T-signaalin vastaanottaminen liikkuvassa autossa voi häiritä signaalia.<br />

Nykyisiä TV-ohjelmia ei näy toisessa maassa<br />

1 Paina SETUP-painiketta.<br />

2 Valitse [DTTV] > [Country].<br />

3 Valitse maa.<br />

4 Valitse [Auto search].<br />

64<br />

FI


Tartalomjegyzék<br />

1 Fontos! 66<br />

Fontos biztonsági utasítások 66<br />

Figyelmeztetés 68<br />

2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója 69<br />

Bevezetés 69<br />

A doboz tartalma 70<br />

A fegység áttekintése 70<br />

A távvezérl áttekintése 72<br />

3 Elkészületek 74<br />

Töltse fel az akkumulátort. 74<br />

A távvezérl akkumulátorainak behelyezése 75<br />

Küls eszközök csatlakoztatása 75<br />

4 Lejátszás 76<br />

Bekapcsolás 76<br />

Válassza ki az OSD nyelvét 76<br />

Lemezek lejátszása 76<br />

Lejátszási opciók 77<br />

5 TV-nézés 77<br />

Els beállítások 77<br />

Manuális keresés 78<br />

Id beállítása 79<br />

Msoradatok megtekintése 79<br />

Az elektronikus msorfüzet használata 80<br />

A csatornalista átalakítása 81<br />

Csatornakezelés 81<br />

Magyar<br />

6 Beállítások módosítása 81<br />

7 Termékinformáció 82<br />

8 Hibaelhárítás 83<br />

HU<br />

65


1 Fontos!<br />

Fontos biztonsági utasítások<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

Olvassa el az utasításokat.<br />

rizze meg az utasításokat.<br />

Ügyeljen a fi gyelmeztetésekben foglaltakra.<br />

Kövesse az utasításokat.<br />

Óvja a készüléket a víztl.<br />

A tisztítást kizárólag száraz ruhával végezze.<br />

Gondoskodjon arról, hogy a szellznyílások ne tömdjenek el. A készülék<br />

telepítését a gyártó utasításai szerint végezze.<br />

Ne helyezze a készüléket ht kibocsátó eszközök, így fttestek,<br />

ftnyílások, kályhák vagy mködésük során ht termel készülékek (pl.<br />

ersítk) közelébe.<br />

Tilos a hálózati kábelre rálépni vagy azt becsípni, különös tekintettel ott,<br />

ahol az a csatlakozó-aljzatokba, készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy ott,<br />

ahol kilép a készülékbl.<br />

Kizárólag a gyártó által javasolt tartozékokat használja.<br />

Kizárólag a gyártó által javasolt vagy a termékhez tartozó<br />

szállítókocsival, állvánnyal, tartóval, rögzítelemmel vagy asztallal<br />

használja a készüléket. Szállítókocsi használatakor óvatosan<br />

mozgassa a kocsit/készüléket, nehogy az felboruljon.<br />

Vihar i<strong>de</strong>jén, vagy ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a lejátszót, húzza ki a<br />

készülék csatlakozóját a hálózatból.<br />

A készülék javítását, szervizelését bízza szakemberre. A készüléket a<br />

következ esetekben kell szervizeltetni: a készülék bármilyen módon<br />

megsérült, például sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó, folyadék került<br />

a készülékbe, ráesett valami, a készüléket es vagy nedvesség érte, nem<br />

mködik megfelelen vagy leejtették.<br />

A készüléket ne tegye ki cseppen, fröccsen folyadéknak.<br />

Ne helyezzen a készülékre semmilyen veszélyforrást (pl. folyadékkal töltött<br />

tárgyat, ég gyertyát).<br />

p A termék ólmot és higanyt tartalmazhat. Az anyagok ártalmatlanítására -<br />

környezetvé<strong>de</strong>lmi megfontolásokból - speciális szabályok vonatkoznak. A<br />

termék ártalmatlanításáról vagy újrahasznosításáról ér<strong>de</strong>kldjön a helyi<br />

hatóságoknál vagy az Elektronikus Iparágak Szövetségéhez (Electronic<br />

Industries Alliance) a következ címen: www.eiae.org.<br />

66<br />

HU


Figyelem<br />

• A készülék borítását megbontani tilos.<br />

• Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.<br />

• Tilos a készüléket más elektromos beren<strong>de</strong>zésre ráhelyezni.<br />

• Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng vagy h hatásának.<br />

• Tilos belenézni a készülék belsejében lév lézersugárba.<br />

• Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel vagy csatlakozó könnyen hozzáférhet legyen,<br />

hogy a készüléket le tudja választani a hálózati áramról.<br />

Fejhallgató biztonságos használata<br />

A felvételeket közepes hangervel hallgassa.<br />

• A nagy hanger halláskárosodást okozhat. A készülék olyan<br />

<strong>de</strong>cibeltartományban képes megszólalni, amely egy percnél rövi<strong>de</strong>bb használat<br />

esetén is halláskárosodást okozhat. A készülék a halláskárosultak ér<strong>de</strong>kében<br />

képes a magasabb <strong>de</strong>cibel-tartományok megszólaltatására is.<br />

• A hanger csalóka lehet. Idvel az egyre magasabb hangerhöz is<br />

hozzászokhat. A huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás után „normális”<br />

szintnek érzékelt hanger valójában igen magas, ezért halláskárosító hatása<br />

lehet. Ezt úgy elzheti meg, hogy a hangert egy biztonságos szintre állítja, s<br />

ezt a beállítást késbb sem módosítja.<br />

A biztonságos hangert a következképpen állíthatja be:<br />

• Állítsa a hangert elször alacsony szintre.<br />

• Lassan addig növelje a hangert, míg tisztán és torzításmentesen hallja a zenét.<br />

Huzamosabb i<strong>de</strong>ig történ zenehallgatás:<br />

• Hosszabb idn át tartó zenehallgatás „biztonságos” hangern is<br />

halláskárosodást okozhat.<br />

• Körültekinten használja a készüléket, iktasson be szüneteket.<br />

Tartsa be a következ tanácsokat a fejhallgató használata során.<br />

• Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig használja, állítsa a hangert mérsékelt szintre.<br />

• Ügyeljen arra, hogy a hangert akkor se növelje, amikor hozzászokott a<br />

hangerhöz.<br />

• Ne állítsa a hangert olyan magasra, hogy ne hallja a környez zajokat.<br />

• Fokozottan fi gyeljen, vagy egy idre kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb<br />

körültekintést igényl helyzetben van. Ne használja a fejhallgatót motoros<br />

jármvön, illetve kerékpározás, gör<strong>de</strong>szkázás stb. közben, mert közlekedési<br />

balesetet okozhat, és sok helyen szabályellenes is.<br />

Magyar<br />

Vigyázat<br />

• A készülék vezérlinek jelen kézikönyvben leírtaktól eltér mködtetése, illetve<br />

mködésének módosítása veszélyes sugárzást vagy más szempontból ren<strong>de</strong>llenes<br />

mködést eredményezhet.<br />

HU<br />

67


Figyelmeztetés<br />

A készülék - a <strong>Philips</strong> szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül<br />

történ - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló<br />

termékhasználati jogát.<br />

Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó<br />

követelményeinek.<br />

Ez a termék megfelel az alábbi direktívák és irányelvek követelményeinek:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

Környezetvé<strong>de</strong>lemmel kapcsolatos tudnivalók<br />

A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy<br />

kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következ három<br />

anyagra: karton (doboz), polisztirol (vé<strong>de</strong>lem) és polietilén (zacskó, véd habfólia).<br />

A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni<br />

és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem eltt a csomagolóanyagok, kimerült<br />

akkumulátorok és régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi elírásokat.<br />

Újrafelhasználás<br />

Ez a termék kiváló minség anyagok és alkatrészek felhasználásával<br />

készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.<br />

A terméken található áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a<br />

termék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.<br />

Ne kezelje a készüléket háztartási hulladékként. Tájékozódjon az<br />

elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó<br />

helyi törvényekrl. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével<br />

segít megelzni a környezet és az emberi egészség károsodását.<br />

A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv<br />

követelményeinek, ezért ne kezelje ezeket háztartási hulladékként.<br />

A „Pb” vegyjelet tartalmazó, áthúzott hulladékgyjtt ábrázoló<br />

matrica azt jelenti, hogy az akkumulátorok megfelelnek az alábbi<br />

követelményeknek:<br />

Kérjük, tájékozódjon az akkumulátorok szelektív gyjtésének<br />

Pb<br />

helyi szabályairól. Az elhasználódott akkumulátorok megfelel<br />

hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel<br />

kapcsolatos esetleges negatív következmények megelzésében.<br />

A termék beépített akkumulátor eltávolítását min<strong>de</strong>n esetben bízza szakmai<br />

személyzetre.<br />

Másolásvé<strong>de</strong>tt anyagokról (beleértve a számítógépes<br />

programokat, fájlokat, közvetítéseket és hangfelvételeket)<br />

készített illetéktelen másolatok szerzi jogok megsértését<br />

képezhetik, és bncselekménynek minsülhetnek. Ez a beren<strong>de</strong>zés nem használható<br />

ilyen célokra.<br />

68<br />

HU


Elfordulhat, hogy a felvételek készítéshez és lejátszásához engedély szükséges. Lásd<br />

az 1956-os Szerzi Jogi Törvényt és az 1958 - 1972 közötti Eladómvész-vé<strong>de</strong>lmi<br />

Törvényeket.<br />

A „DivX”, „DivX” Certifi ed és a kapcsolódó emblémák a DivX, Inc.<br />

védjegyei, használatuk licenc alapján történik.<br />

A készüléken a következ címke található:<br />

2 Az Ön hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszója<br />

Köszönjük, hogy <strong>Philips</strong> terméket vásárolt, és üdvözöljük a <strong>Philips</strong> világában! A <strong>Philips</strong>által<br />

biztosított teljes kör támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome<br />

oldalon.<br />

Bevezetés<br />

Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszójával az univerzális <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o szabvánnyal készült összes digitális<br />

vi<strong>de</strong>olemezt lejátszhatja. A készülékkel fi lmeket játszhat le valódi moziminségben, sztereó<br />

vagy többcsatornás hangzásban (a lemeztl és a lejátszás beállításaitól függen).<br />

Kiválaszthatja a hangsávot, a felirat nyelvét és a megtekintési szögtartományt (a <strong>DVD</strong>lemeztl<br />

függen). Emellett korlátozhatja a gyermekek számára nem megfelel lemezek<br />

lejátszását.<br />

A <strong>DVD</strong>-lejátszó segítségével az alábbi lemezek játszhatók le:CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R<br />

és <strong>DVD</strong>±RW.<br />

Magyar<br />

<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>ó<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audió CD<br />

MP3-as CD<br />

HU<br />

69


DivX<br />

Lemezek JPEG tartalommal<br />

A doboz tartalma<br />

Ellenrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:<br />

• Hordozható <strong>DVD</strong>-lejátszó<br />

• Távvezérl<br />

• Hálózati adapter<br />

• Gépkocsi adapter<br />

• AV-kábel<br />

• Antenna<br />

• Felhasználói kézikönyv<br />

• Gyors áttekint útmutató<br />

A fegység áttekintése<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />

b<br />

• Lemez leállítása.<br />

c /<br />

• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />

d , , ,<br />

• Navigálás a menükben.<br />

70<br />

HU


,<br />

• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />

,<br />

• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />

/OK<br />

• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />

• A lemez lejátszásának indítása, leállítása és folytatása.<br />

e CHR /<br />

• Töltésjelz/Feszültségjelz.<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong> esetén, be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />

• VCD esetén, a PBC (Lejátszásvezérlés) mód be- és kikapcsolása.<br />

• Visszatérés a menübe VCD 2.0 vagy SVCD-formátumban bekapcsolt<br />

PBC-vezérlvel.<br />

g SOURCE<br />

• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />

h IR<br />

• Távvezérl érzékelje<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Tápcsatlakozó aljzat<br />

OPEN<br />

• A lemeztartó kinyitása.<br />

Magyar<br />

k POWER ON /OFF<br />

• A <strong>DVD</strong>-lejátszó be- és kikapcsolása.<br />

l VOLUME<br />

• A hanger növelése vagy csökkentése.<br />

m<br />

• Fejhallgató-csatlakozó.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Audió/vi<strong>de</strong>ó kimeneti csatlakozó.<br />

ANTENNA<br />

• Antennacsatlakozó<br />

HU<br />

71


A távvezérl áttekintése<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

72<br />

SOURCE<br />

• Váltás a <strong>DVD</strong> és a DTTV között.<br />

TELETEXT<br />

• A teletext be- és kikapcsolása.<br />

FAV LIST<br />

• A kedvencek listába való be- és kilépés.<br />

Színgombok<br />

• Feladatok vagy beállítások kiválasztása.<br />

SETUP<br />

• Be- és kilépés a beállítás menübe.<br />

HU


f , , ,<br />

• Navigálás a menükben.<br />

,<br />

• Visszafelé/elrefelé keresés különböz sebességeken.<br />

OK<br />

• Bevitel vagy kiválasztás jóváhagyása.<br />

• A csatornalistába való be- és kilépés.<br />

g DISPLAY<br />

• A rendszer kijelzett értékének módosítása.<br />

h<br />

• A lemez lejátszásának indítása és folytatása.<br />

i ,<br />

• Ugrás az elz vagy a következ címhez, fejezethez vagy számhoz.<br />

j<br />

• Lemez leállítása.<br />

k 0-9<br />

• Számbillentyzet<br />

l GO TO<br />

• Ugrás egy fejezetre/msorszámra/felvételre, vagy egy lejátszási idre<br />

m REPEAT<br />

• Fejezet/msorszám/felvétel ismétlése.<br />

n<br />

• A képméretarány beállítása.<br />

o ANGLE<br />

• Egy másik <strong>DVD</strong>-látószög kiválasztása.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong> esetén, a hang nyelvének kiválasztása.<br />

• VCD esetén, a hang módjának kiválasztása.<br />

q SUBTITLE<br />

• A <strong>DVD</strong>-lemez feliratozási nyelvének kiválasztása.<br />

r CH +/-<br />

• Átkapcsolás a következ vagy az elz beprogramozott csatornára.<br />

s OPTIONS<br />

• Az aktuális mvelet vagy kiválasztás beállításainak megjelenítése.<br />

t DISC MENU<br />

• Be- és kilépés a lemez menüjébe.<br />

u INFO<br />

• A msorral kapcsolatos információk megjelenítése, amennyiben<br />

ren<strong>de</strong>lkezésre állnak.<br />

v EPG<br />

• Az elektronikus msorfüzet megjelenítése vagy kikapcsolása. Csak<br />

digitális csatornák esetén engedélyezett.<br />

Magyar<br />

HU<br />

73


3 Elkészületek<br />

Vigyázat<br />

• A kezelszerveket csak a jelen felhasználói kézikönyvben leírtaknak megfelelen használja.<br />

• A fejezetben bemutatott mveleteket a megadott sorrendben végezze el.<br />

Ha a <strong>Philips</strong> ügyfélszolgálatához fordul, szükség lesz a lejátszó típus- és sorozatszámára<br />

egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a lejátszó alsó részén található. Írja i<strong>de</strong> a számokat:<br />

Típusszám __________________________<br />

Gyári szám ___________________________<br />

Töltse fel az akkumulátort.<br />

Vigyázat<br />

• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Gyzdjön meg arról, hogy a tápfeszültség<br />

megegyezik a lejátszó alján feltüntetett feszültséggel.<br />

• Kizárólag a mellékelt AC-adaptert használja az akkumulátor töltéséhez<br />

Megjegyzés<br />

• A típusjelzés a készülék alján található.<br />

• A lejátszó töltése kizárólag kikapcsolt állapotban lehetséges.<br />

1 Csúsztassa a POWER ON /OFF kapcsolót az OFF helyzetbe.<br />

2 Csatlakoztassa a mellékelt AC-adaptert a lejátszóhoz és a fali aljzathoz.<br />

»<br />

»<br />

A töltést jelz fény kialszik. Az akkumulátor teljes feltöltése kb. 7 órát vesz igénybe.<br />

Ha az akkumulátor töltése befejezdött, a töltést jelz lámpa kialszik.<br />

74<br />

HU


A távvezérl akkumulátorainak behelyezése<br />

Vigyázat<br />

• Robbanásveszély! Az akkumulátorokat tartsa távol h- vagy tzforrásoktól, illetve<br />

napfénytl. Az akkumulátorokat tilos tzbe dobni.<br />

• Az akkumulátor csökkent élettartamának veszélye! Ne keverjen egymással<br />

különböz típusú vagy márkájú akkumulátorokat.<br />

• Fennáll a termék károsodásának veszélye! Ha hosszabb i<strong>de</strong>ig nem használja a<br />

távvezérlt, vegye ki a készülékbl az akkumulátorokat.<br />

• Perklorát: Speciális kezelést igényelhet. Lásd: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/<br />

perchlorate.<br />

Az els használat eltt:<br />

1 Távolítsa el a védfület a távvezérl akkumulátorainak az aktiválásához.<br />

A távvezérl akkumulátorainak cseréje:<br />

1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fe<strong>de</strong>lét.<br />

2 Helyezze be a 1 CR2025 típusú elemet; ügyeljen a megfelel polaritásra (+/-).<br />

3 Zárja be az elemtartó rekeszt.<br />

Küls eszközök csatlakoztatása<br />

A TV csatlakoztatása<br />

A lejátszó egy TV-készülékhez való csatlakoztatásával <strong>DVD</strong>-tartalmak<br />

megtekintésére van lehetsége.<br />

• Párosítsa össze az AV-kábel színét a csatlakozók színével: a sárga szín kábel<br />

a sárga vi<strong>de</strong>ocsatlakozóba kerül, a piros/fehér kábel pedig a piros/fehér<br />

audiocsatlakozókba.<br />

Magyar<br />

HU<br />

75


A TV-antenna csatlakoztatása<br />

Digitális TV-program vételéhez csatlakoztathatja a lejátszót az antennához.<br />

Tanács<br />

• A jobb vétel ér<strong>de</strong>kében csatlakoztassa a lejátszót a szobaantennához.<br />

4 Lejátszás<br />

Bekapcsolás<br />

Állítsa az POWER ON /OFF kapcsolót az ON helyzetbe.<br />

» A(z) jelzfény kialszik.<br />

Válassza ki az OSD nyelvét<br />

Kiválaszthatja a képernykijelz szövegének nyelvét.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

» Megjelenik a beállítás menü.<br />

2 Válassza a következket: [General] > [Language].<br />

3 A gomb lenyomásával választhat ki egy opciót.<br />

4 A jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

5 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />

Lemezek lejátszása<br />

1 Csúsztassa el a fegység OPEN gombját.<br />

2 Helyezze be a lemezt a címkével felfelé.<br />

3 Nyomja lefelé a CD-tároló bezárásához.<br />

» A lejátszás automatikusan megkezddik.<br />

• A menü megjelenésekor válassza ki az egyik elemet, majd a gomb<br />

megnyomásával indítsa el a lejátszást.<br />

• A szüneteltetéshez nyomja meg a gombot. A lejátszás folytatásához<br />

nyomja meg ismételten a gombot.<br />

• A leállításhoz nyomja meg a gombot.<br />

76<br />

HU


• Az elz vagy a következ elem kiválasztásához nyomja meg a vagy<br />

a gombot.<br />

• Vi<strong>de</strong>o- vagy audiofelvételen belüli keresés indításához tartsa lenyomva<br />

a vagy a gombot. A keresési sebesség beállításához keresés<br />

közben rövi<strong>de</strong>n nyomja meg a vagy a gombot.<br />

Lejátszási opciók<br />

1 Lejátszás közben nyomja meg az OPTION gombot a lejátszási opciók<br />

kiválasztásához.<br />

<strong>DVD</strong> esetén<br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD esetén<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Zenei CD-k esetében<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

JPEG CD-k esetében<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Beállítás]<br />

2 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat.<br />

5 TV-nézés<br />

Magyar<br />

Megjegyzés<br />

• Indítás eltt gyzdjön meg arról, hogy az antenna csatlakoztatva van a lejátszóhoz.<br />

• Fontos, hogy DTTV-jel vételére alkalmas körzetben legyen. Körzetének vételi<br />

jellemzit országának TV-sugárzással kapcsolatos hatóságánál, vagy a www.philips.<br />

com/support oldalon ellenrizheti.<br />

Els beállítások<br />

1 DTTV-módba történ kapcsoláshoz nyomja meg a SOURCE gombot.<br />

» Válasszon ki egy országot.<br />

HU<br />

77


2 Az ország kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.<br />

» Hajtsa végre az audiocsatorna-keresést.<br />

3 Válassza az [Auto search] elemet, majd az OK gomb megnyomásával hagyja<br />

jóvá a kiválasztást.<br />

» Elkezddik az automatikus csatornakeresés.<br />

» Az automatikus csatornakeresés befejezése után a képernyn megjelenik az<br />

összes talált TV- és rádiócsatorna száma.<br />

» Az els megtalált csatorna programjainak megtekintéséhez nyomja meg a<br />

OK gombot.<br />

» A csatornaváltás a CH +/- gombbal történik.<br />

Manuális keresés<br />

Lehetsége van a TV-csatornák manuális beállítására.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a [DTTV] > [Manual search] elemet, majd az OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Válasszon ki egy csatornaszámot, majd nyomja meg az OK gombot.<br />

78<br />

HU


Id beállítása<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a következket: [DTTV] > [Time settings].<br />

Az idformátum beállítása:<br />

1 Válassza a [Time format] opciót.<br />

2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Az idbeállítási mód kiválasztása:<br />

1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] opciót.<br />

2 Válassza ki az egyik beállítást, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a OK gombot.<br />

• [Auto time setting]: Az id frissítése automatikusan megtörténik a<br />

sugárzott TV-csatornának megfelelen.<br />

• [Manual time setting]: Az id manuális beállítása.<br />

Az idzóna beállítása:<br />

1 Válassza a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] elemet, majd az OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

2 Válassza a [Time zone] opciót.<br />

• Válassza a GMT +01:00 órát Németország és Közép-Európa esetében<br />

(i<strong>de</strong>ltolódás a greenwich-i középidhöz képest).<br />

A nyári idszámítás / DST<br />

1 Válassza ki a [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manuális idbeállítás] elemet, majd a OK gomb<br />

megnyomásával hagyja jóvá választását.<br />

2 Válassza a [Summer time/DST] opciót.<br />

• Ha jelenleg nem a nyári idszámítás van érvényben, válassza a [Off] elemet.<br />

Msoradatok megtekintése<br />

Az éppen megtekintett msorra vonatkozó rövid információhoz nyomja meg az INFO<br />

gombot.<br />

3<br />

4 5<br />

Magyar<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

TV-msor<br />

Rádiómsor<br />

A következ msorra vonatkozó információ<br />

HU<br />

79


c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Programszám<br />

Programnév<br />

Helyi id<br />

Jelhosszúságjelz<br />

Msorinformációs ikonok<br />

: A msorhoz tartozó hang több nyelven áll ren<strong>de</strong>lkezésre. Az AUDIO vagy az<br />

OPTIONS elem megnyomásával érheti el ezeket a funkciókat.<br />

: A msorhoz felirat áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A SUBTITLE vagy az OPTIONS elem<br />

megnyomásával érheti el ezt a funkciót.<br />

: A msorhoz Teletext áll ren<strong>de</strong>lkezésre. A TELETEXT gomb megnyomásával érheti<br />

el ezt a funkciót.<br />

A teletext megnyitása<br />

Ha az adott csatorna ren<strong>de</strong>lkezik Teletext funkcióval, a következ ikon jelenik meg: .<br />

• A Teletextbe való belépéshez nyomja meg a TELETEXT gombot.<br />

Tanács<br />

• Elfordulhat, hogy a program a színgombok használatára kéri Önt a megtekintési<br />

funkciók elérése vagy vezérlése ér<strong>de</strong>kében. Kövesse a Teletext képernyjén<br />

megjelen utasításokat.<br />

Az elektronikus msorfüzet használata<br />

Az elektronikus msorfüzet a digitális TV-msorok esetében a képernyn megjeleníthet<br />

msorkalauz. Msorid és cím szerint navigálhat és választhatja ki a msorokat.<br />

1 Egy csatorna kiválasztása.<br />

2 Nyomja meg a következt: EPG.<br />

» Az elektronikus msorfüzet megjelenik.<br />

3 A gombokkal választhat msorszámot.<br />

4 Nyomja meg a következt: OK.<br />

» Az adott programra vonatkozó rövid információ megjelenik.<br />

80<br />

HU


5 Az elektronikus msorfüzet (EPG) menüjébl a EPG gomb megnyomásával<br />

léphet ki.<br />

A csatornalista átalakítása<br />

1 Nyomja meg a következt: OPTIONS.<br />

2 Válassza a [Channel Edit] opciót.<br />

» Megjelenik a csatornalista.<br />

3 Egy csatorna kiválasztása.<br />

4 Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a csatorna lefelé, vagy felfelé<br />

történ áthelyezéséhez.<br />

Csatornakezelés<br />

1 Nyomja meg a következt: OK.<br />

» Megjelenik a csatornalista.<br />

2 Egy csatorna kiválasztása.<br />

• A csatorna zárolásához nyomja meg a vörös gombot.<br />

• A csatorna elrejtéséhez nyomja meg a sárga gombot.<br />

• Egy csatorna kedvencként történ beállításához nyomja meg a zöld<br />

gombot.<br />

6 Beállítások módosítása<br />

A maximális élmény ér<strong>de</strong>kében végezze el a beállítások fi nomhangolását a SETUP<br />

segítségével.<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

» Megjelenik a beállítás menü.<br />

2 A navigációs gombok segítségével válasszon ki egy lehetséget, majd a OK<br />

gomb megnyomásával hagyja jóvá a mveletet.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

a kijelzmenü nyelvének kiválasztása<br />

[PBC settins]<br />

a lejátszásvezérl funkció be- és kikapcsolása.<br />

[Power save]<br />

Az energiatakarékos mód be- és kikapcsolása.<br />

[DivX (VOD)] DivX regisztrációs kód.<br />

*[DivX Subtitle] DivX-felirat nyelvének kiválasztása.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] a szüli opciók kiválasztása.<br />

[Set password] a meglév jelszó módosítása (alapérték: 1369).<br />

[Factory settings] a gyári beállítások visszaállítása.<br />

Magyar<br />

HU<br />

81


[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

[TV standard]<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

[DTTV]<br />

[Auto search]<br />

[Manual search]<br />

[DTTV Parental]<br />

[Country]<br />

[Time settings]<br />

a képernykijelzés képoldalarányának beállítása.<br />

vi<strong>de</strong>okimeneti formátum beállítása a TV-rendszer számára.<br />

a Dolby kimenet beállítása.<br />

csatornák automatikus keresése.<br />

csatornák manuális keresése.<br />

a szüli opciók kiválasztása.<br />

az ország kiválasztása.<br />

id beállítása.<br />

3 A menü elz eleméhez való visszatéréshez, nyomja meg a gombot.<br />

4 A kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.<br />

Megjegyzés<br />

• *A [DivX Subtitle] esetében 3 lehetség áll ren<strong>de</strong>lkezésre.<br />

• Latin: albán, breton, katalán, dán, holland, angol, feröeri, fi nn, francia, gael, német,<br />

izlandi, ír, olasz, norvég, portugál, spanyol és svéd.<br />

• Közép-Európa: albán, horvát, cseh, holland, angol, német, magyar, ír, lengyel, román,<br />

szlovák, szlovén és szorb.<br />

• Török: albán, dán, holland, angol, fi nn, francia, gael, német, olasz, kurd (latin bets),<br />

norvég, portugál, spanyol, svéd és török.<br />

7 Termékinformáció<br />

Megjegyzés<br />

• A termékinformáció elzetes bejelentés nélkül módosítható.<br />

Méretek 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Tömeg 0,84 kg<br />

Tápegység Bemenet: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Kimenet: DC 9-12 V, 1,0 A<br />

Üzemi hmérséklet-tartomány 0-50 °C<br />

Lézer hullámhossza 650 nm<br />

Vi<strong>de</strong>orendszer NTSC/PAL<br />

82<br />

HU


8 Hibaelhárítás<br />

Figyelem<br />

• Áramütés veszélye. A lejátszó borítását megbontani tilos.<br />

Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert ezzel a garancia érvényét veszíti.<br />

Ha a lejátszó használata során problémákba ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mieltt<br />

szakemberhez fordulna. Ha probléma továbbra is fennáll, regisztrálja a lejátszót, és vegye<br />

igénybe a www.philips.com/welcome weboldalon ren<strong>de</strong>lkezésre álló támogatást.<br />

Nincs áram<br />

• Ellenrizze, hogy a tápkábel mindkét végét megfelelen csatlakoztatta-e.<br />

• Ellenrizze, hogy van-e feszültség a fali aljzatban.<br />

• Ellenrizze, hogy a beépített akkumulátor nem merült-e le.<br />

Nincs hang<br />

• Ellenrizze, hogy megfelelen csatlakoztatta-e az AV kábelt.<br />

A készülék nem válaszol a távvezérlbl érkez jelre<br />

• Ellenrizze, hogy a lejátszó és a távvezérl között tiszta és akadálymentes-e a<br />

„rálátás”.<br />

• Irányítsa a távvezérlt közelrl közvetlenül a lejátszóra.<br />

• Cserélje ki a távvezérl akkumulátorait.<br />

• A funkció nem használható az adott lemezhez. Lásd a lemezre vonatkozó<br />

utasításokat.<br />

Torzult a kép<br />

• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />

a középpontjától kifelé haladva.<br />

• Ellenrizze, hogy a lemez képkimeneti formátuma kompatibilis-e a TV-készülékkel.<br />

• Módosítsa a képkimeneti formátumot a TV-készüléknek vagy msornak<br />

megfelelre.<br />

• Az LCD képerny precíziós technológiával készült. Elfordulhat azonban,<br />

hogy apró fekete és/vagy fényes pontokat (piros, kék, zöld) lát folyamatosan<br />

megjelenni az LCD-kijelzn. Ez a gyártási folyamat normális következménye, és<br />

nem jelez mködési hibát.<br />

Nem játszható le a lemez<br />

• Ellenrizze, hogy a lemezcímke felfelé mutat-e.<br />

• Tisztítsa meg a lemezt. Tiszta, puha és szöszmentes ruhával törölje át a lemezt<br />

a középpontjától kifelé haladva.<br />

• A korong is lehet hibás. Ennek ellenrzéséhez próbáljon lejátszani egy másikat.<br />

Nem reagál semmilyen parancsra<br />

• A mveletet nem hajtja végre a lemez.<br />

A lejátszó melegszik<br />

• A lejátszó burkolata hosszabb használat esetén felmelegedhet. Ez normális jelenség.<br />

Magyar<br />

HU<br />

83


Nincs jel vagy gyenge jel<br />

• A DVB-T jel túl gyenge, vagy a készülék a DVB-T jel tartományán kívül esik.<br />

• Fontos, hogy a jel vételére alkalmas körzetben legyen.<br />

• Mozgó autóban a DVB-T jelek vétele problémát jelenthet.<br />

Másik országba utazáskor elvesznek az otthon nézett TV-msorok<br />

1 Nyomja meg a következt: SETUP.<br />

2 Válassza a következket: [DTTV] > [Country].<br />

3 Válasszon ki egy országot.<br />

4 Válassza a [Auto search] opciót.<br />

MAGYARORSZÁG<br />

Minségtanúsítás<br />

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM<br />

együttes ren<strong>de</strong>let értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mszaki<br />

adatokban megadott értékeknek.<br />

Figyelem! A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak<br />

szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a<br />

készüléket esnek vagy nedvesség hatásának!<br />

Garancia<br />

A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.<br />

Névleges feszültség ................................................................................................................100 - 240V<br />

Névleges frekvencia .......................................................................................................................50/60Hz<br />

Teljesítmény<br />

maximális ............................................................................................................................................... 9 W<br />

Érintésvé<strong>de</strong>lmi osztály II.<br />

Tömeg .........................................................................................................................................................0.8 kg<br />

Befoglaló méretek<br />

szélesség ......................................................................................................................................200 mm<br />

magasság ..........................................................................................................................................41 mm<br />

mélység ..........................................................................................................................................160 mm<br />

84<br />

HU


Spis treci<br />

1 Wane 86<br />

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa 86<br />

Informacje 88<br />

2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> 89<br />

Wprowadzenie 89<br />

Zawarto opakowania 90<br />

Opis urzdzenia 90<br />

Opis pilota zdalnego sterowania 92<br />

3 Przygotowywanie do pracy 94<br />

adowanie akumulatora 94<br />

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 95<br />

Podczanie dodatkowego sprztu 96<br />

4 Odtwarzanie 96<br />

Wczanie 96<br />

Wybór jzyka menu 97<br />

Odtwarzanie pyt 97<br />

Opcje odtwarzania 97<br />

5 Ogldanie telewizji 98<br />

Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu 98<br />

Wyszukiwanie rczne 99<br />

Ustaw czas 99<br />

Wywietlanie informacji o programie 100<br />

Korzystanie z elektronicznego przewodnika telewizyjnego (EPG) 101<br />

Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów 101<br />

Zarzdzanie kanaami 101<br />

6 Dostosowywanie ustawie 102<br />

7 Informacje o produkcie 103<br />

8 Rozwizywanie problemów 103<br />

Polski<br />

PL<br />

85


1 Wane<br />

Wane informacje dotyczce bezpieczestwa<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

86<br />

Przeczytaj t instrukcj.<br />

Zachowaj t instrukcj na przyszo.<br />

Rozwa wszystkie ostrzeenia.<br />

Postpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.<br />

Nie korzystaj z urzdzenia w pobliu wody.<br />

Czy urzdzenie such ciereczk.<br />

Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzdzenie zgodnie z<br />

instrukcjami producenta.<br />

Nie instaluj urzdzenia w pobliu adnych ró<strong>de</strong> ciepa, takich jak<br />

kaloryfery, wloty ciepego powietrza, kuchenki i inne urzdzenia (w tym<br />

wzmacniacze), które wytwarzaj ciepo.<br />

Zabezpiecz przewód zasilajcy w taki sposób, aby nie móg by <strong>de</strong>ptany ani<br />

uciskany, zwaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których<br />

przewód wychodzi z urzdzenia.<br />

Naley korzysta wycznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez<br />

producenta.<br />

Naley korzysta wycznie z wózka, stojaka, trójnoga, wspornika<br />

lub stou wskazanego przez producenta lub sprzedawanego<br />

wraz z urzdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naley zachowa<br />

ostrono przy jego przemieszczaniu, aby unikn obrae w<br />

przypadku jego przewrócenia.<br />

Odczaj urzdzenie od róda zasilania podczas burzy i gdy nie jest uywane<br />

przez duszy czas.<br />

Napraw urzdzenia naley zleci wykwalifi kowanym serwisantom. Naprawa<br />

jest konieczna, gdy urzdzenie zostao uszkodzone w dowolny sposób,<br />

na przykad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajcego, wylania na<br />

urzdzenie pynu lub gdy spad na nie jaki przedmiot, zostao naraone na<br />

dziaanie <strong>de</strong>szczu lub wilgoci, nie dziaa poprawnie lub zostao upuszczone.<br />

Nie naraaj urzdzenia na kontakt z kapic lub pryskajc wod.<br />

Nie stawiaj na urzdzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np.<br />

naczy wypenionych pynami, poncych wiec).<br />

Produkt moe zawiera oów i rt. Utylizacja tych materiaów moe by<br />

regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochron rodowiska<br />

naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mog udzieli<br />

wadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

PL


Ostrzeenie<br />

• Nie z<strong>de</strong>jmuj obudowy tego urzdzenia.<br />

• Nie smaruj adnej czci urzdzenia.<br />

• Nigdy nie stawiaj urzdzenia na innym urzdzeniu elektronicznym.<br />

• Nigdy nie wystawiaj urzdzenia na dziaanie promieni sonecznych, ró<strong>de</strong> otwartego<br />

ognia lub ciepa.<br />

• Nie patrz bezporednio na wizk lasera urzdzenia.<br />

• Upewnij si, e zawsze masz atwy dostp do przewodu zasilajcego, wtyczki lub<br />

zasilacza w celu odczenia urzdzenia od róda zasilania.<br />

Ochrona suchu<br />

Gono dwiku podczas suchania powinna by umiarkowana.<br />

• Korzystanie ze suchawek przy duej gonoci moe spowodowa<br />

uszkodzenie suchu. Ten produkt moe generowa dwik o nateniu<br />

grocym utrat suchu uytkownikowi ze zdrowym suchem, nawet przy<br />

uytkowaniu trwajcym nie duej ni 1 minut. Wysze natenie dwiku<br />

jest przeznaczone dla osób z czciowo uszkodzonym suchem.<br />

• Gono dwiku moe by mylca. Z czasem such dostosowuje si<br />

do wyszej gonoci dwiku, uznawanej za odpowiedni. Dlatego przy<br />

dugotrwaym suchaniu dwiku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistoci<br />

moe brzmie gono i stanowi zagroenie dla suchu. Aby temu zapobiec,<br />

naley ustawia gono na bezpiecznym poziomie, zanim such dostosuje si<br />

do zbyt wysokiego poziomu.<br />

Ustawianie bezpiecznego poziomu gonoci:<br />

• Ustaw gono na niskim poziomie.<br />

• Stopniowo zwikszaj gono, a dwik bdzie czysty, dobrze syszalny i bez<br />

zakóce.<br />

Nie naley sucha zbyt dugo:<br />

• Dugotrwae suchanie dwiku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, równie<br />

moe powodowa utrat suchu.<br />

• Z urzdzenia naley korzysta w sposób umiarkowany oraz robi odpowiednie<br />

przerwy.<br />

Podczas korzystania ze suchawek naley stosowa si do poniszych zalece.<br />

• Nie suchaj zbyt gono i zbyt dugo.<br />

• Zachowaj ostrono przy zmianie gonoci dwiku ze wzgldu na<br />

dostosowywanie si suchu.<br />

• Nie zwikszaj gonoci do takiego poziomu, przy którym nie sycha otoczenia.<br />

• W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uywaj suchawek z rozwag lub<br />

przesta ich uywa na jaki czas. Nie uywaj suchawek podczas prowadzenia<br />

pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, <strong>de</strong>skorolce itp., gdy moe to<br />

spowodowa zagroenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone<br />

na wielu obszarach.<br />

Polski<br />

PL<br />

87


Przestroga<br />

• Obsuga urzdzenia w sposób niezgodny z instrukcj obsugi grozi naraeniem<br />

uytkownika na dziaanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.<br />

Informacje<br />

Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego urzdzenia, które nie zostan wyranie<br />

zatwierdzone przez fi rm <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, mog uniewani pozwolenie<br />

na jego obsug.<br />

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi<br />

zakóce radiowych.<br />

Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastpujcych dyrektyw<br />

oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.<br />

Ochrona rodowiska<br />

Producent dooy wszelkich stara, aby wyeliminowa zbdne rodki pakunkowe.<br />

Uyte rodki pakunkowe mona z grubsza podzieli na trzy grupy: tektura (karton),<br />

pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia<br />

ochronna).<br />

Urzdzenie zbudowano z materiaów, które mog zosta poddane utylizacji<br />

oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsibiorstwa.<br />

Prosimy zapozna si z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi<br />

utylizacji materiaów pakunkowych, rozadowanych baterii oraz zuytych urzdze<br />

elektronicznych.<br />

Recykling<br />

Produkt zosta wykonany z wysokiej jakoci materiaów i elementów,<br />

które mog zosta poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego<br />

wykorzystania.<br />

Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika<br />

na odpady, oznacza to, i podlega on postanowieniom Dyrektywy<br />

Europejskiej 2002/96/WE:<br />

Nie wolno wyrzuca produktu wraz ze zwykymi odpadami komunalnymi.<br />

Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej<br />

zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuytego<br />

sprztu pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.<br />

Produkt zawiera baterie opisane w treci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,<br />

których nie mona zutylizowa z pozostaymi odpadami domowymi.<br />

Jeli na produkcie widoczny jest symbol przekrelonego pojemnika na<br />

odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb”, to oznacza, e baterie<br />

speniaj warunki okrelone w dyrektywie dotyczcej oowiu.<br />

88<br />

PL<br />

Pb


Naley zapozna si z lokalnymi przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki baterii.<br />

Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroni rodowisko naturalne oraz ludzkie<br />

zdrowie.<br />

Aby usun akumulator, naley zawsze zgosi si do osoby uprawnionej.<br />

Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaów<br />

zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów<br />

komputerowych, plików, audycji i nagra dwikowych,<br />

moe stanowi naruszenie praw autorskich bdce przestpstwem. Nie naley<br />

uywa niniejszego urzdzenia do takich celów.<br />

Nagrywanie i odtwarzanie materiaów moe wymaga pozwolenia. Patrz ustawa o<br />

prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczce ochrony wasnoci<br />

przemysowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).<br />

„DivX”, DivX Certifi ed oraz inne powizane loga s znakami<br />

towarowymi fi rmy DivX, Inc. i s uyte na podstawie licencji.<br />

Urzdzenie zawiera nastpujc etykiet:<br />

2 Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />

Gratulujemy zakupu i witamy wród klientów fi rmy <strong>Philips</strong>! Aby w peni skorzysta z<br />

oferowanej przez fi rm <strong>Philips</strong> pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.<br />

com/welcome.<br />

Wprowadzenie<br />

Ten przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong> odtwarza cyfrowe pyty wi<strong>de</strong>o zgodne z uniwersalnym<br />

standar<strong>de</strong>m <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Umoliwia ogldanie fi lmów z kinow jakoci obrazu oraz<br />

stereofonicznym i wielokanaowym dwikiem (w zalenoci od pyty i konfi guracji<br />

odtwarzania).<br />

Pozwala równie wybra ciek dwikow, jzyk napisów dialogowych oraz róne<br />

ujcia (w zalenoci od pyty <strong>DVD</strong>). Dodatkowo umoliwia ograniczenie odtwarzania<br />

pyt, które nie s odpowiednie dla dzieci.<br />

Odtwarzacz <strong>DVD</strong> obsuguje nastpujce rodzaje pyt <strong>DVD</strong> (cznie z CD-R, CD-<br />

RW, <strong>DVD</strong>±R i <strong>DVD</strong>±RW):<br />

Polski<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

PL<br />

89


Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Pyty z plikami w formacje JPEG<br />

Zawarto opakowania<br />

Po otwarciu opakowania naley sprawdzi jego zawarto:<br />

• Przenony odtwarzacz <strong>DVD</strong><br />

• Pilot zdalnego sterowania<br />

• Zasilacz sieciowy<br />

• Zasilacz samochodowy<br />

• Przewód audio-wi<strong>de</strong>o<br />

• Antena<br />

• Instrukcja obsugi<br />

• Skrócona instrukcja obsugi<br />

Opis urzdzenia<br />

90<br />

PL


a OPTIONS<br />

• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />

b<br />

• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />

c /<br />

• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />

d , , ,<br />

• Suy do poruszania si po menu.<br />

,<br />

• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />

,<br />

• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />

/OK<br />

• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• Wskanik adowania/Wskanik zasilania.<br />

f DISC MENU<br />

• Pyty <strong>DVD</strong>: otwieranie i zamykanie menu pyty<br />

• Pyty VCD: wczanie i wyczanie funkcji PBC (Sterowanie odtwarzaniem)<br />

• W przypadku pyt VCD w wersji 2.0 lub pyt SVCD z wczon funkcj<br />

PBC umoliwia powrót do menu<br />

g SOURCE<br />

• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />

h IR<br />

• Czujnik pilota zdalnego sterowania<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Gniazdo zasilania<br />

OPEN<br />

• Otwieranie kieszeni na pyt<br />

Polski<br />

PL<br />

91


k POWER ON /OFF<br />

• Wczanie/wyczanie odtwarzacza <strong>DVD</strong><br />

l VOLUME<br />

• Zwikszanie lub zmniejszanie poziomu gonoci.<br />

m<br />

• Gniazdo suchawek.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Gniazdo wyjciowe audio/wi<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Gniazdo antenowe<br />

Opis pilota zdalnego sterowania<br />

92<br />

PL


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Przeczanie pomidzy trybami <strong>DVD</strong> i DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Suy do wczania i wyczania telegazety.<br />

FAV LIST<br />

• Otwieranie lub zamykanie listy ulubionych.<br />

Kolorowe przyciski<br />

• Suy do wybierania zada lub opcji.<br />

e SETUP<br />

• Wywietlanie lub zamykanie menu konfi guracji<br />

f , , ,<br />

• Suy do poruszania si po menu.<br />

,<br />

• Wyszukiwanie do tyu/do przodu na rónym poziomie prdkoci<br />

OK<br />

• Suy do potwierdzania wpisu lub wyboru.<br />

• Otwieranie lub zamykanie listy kanaów.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Regulacja ustawie wywietlacza zestawu.<br />

h<br />

• Uruchamianie lub wznawianie odtwarzania pyty.<br />

i ,<br />

• Przejcie do poprzedniego lub nastpnego tytuu, rozdziau lub utworu<br />

j<br />

• Zatrzymanie odtwarzania pyty.<br />

k 0-9<br />

• Klawiatura numeryczna<br />

l GO TO<br />

• Przechodzenie do tytuu/cieki/rozdziau lub czasu odtwarzania.<br />

m REPEAT<br />

• Powtarzanie rozdziau/cieki/tytuu.<br />

n<br />

• Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu na ekranie.<br />

o ANGLE<br />

• Wybór alternatywnych uj fi lmu <strong>DVD</strong> nagranych z kilku rónych kamer.<br />

p AUDIO<br />

• Pyty <strong>DVD</strong>: wybór jzyka cieki dwikowej.<br />

• Pyty VCD: wybór trybu audio.<br />

Polski<br />

PL<br />

93


q SUBTITLE<br />

• Wybór jzyka napisów dialogowych pyty <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Umoliwia przechodzenie do nastpnego lub poprzedniego kanau.<br />

s<br />

t<br />

u<br />

v<br />

OPTIONS<br />

• Umoliwia dostp do opcji powizanych z biec czynnoci lub wyborem.<br />

DISC MENU<br />

• Otwieranie i zamykanie menu pyty<br />

INFO<br />

• Umoliwia wywietlanie informacji o programie, jeli s one dostpne.<br />

EPG<br />

• Suy do wczania i wyczania elektronicznego przewodnika<br />

telewizyjnego (EPG). Opcja dostpna tylko dla kanaów cyfrowych.<br />

3 Przygotowywanie do pracy<br />

Przestroga<br />

• Z przycisków sterujcych naley korzysta wycznie w sposób wskazany w<br />

niniejszej instrukcji obsugi.<br />

• Instrukcje z tego rozdziau zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoci.<br />

W przypadku kontaktu z fi rm <strong>Philips</strong> naley poda numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny<br />

odtwarzacza. Numer mo<strong>de</strong>lu i numer seryjny mona znale na spodzie urzdzenia.<br />

Zapisz numery tutaj:<br />

Nr mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />

Nr seryjny ___________________________<br />

adowanie akumulatora<br />

Przestroga<br />

• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij si, e napicie róda zasilania jest zgodne z<br />

wartoci zasilania podan na spodzie odtwarzacza.<br />

• Do adowania akumulatora uywaj tylko zasilacza doczonego do zestawu.<br />

Uwaga<br />

• Tabliczka znamionowa znajduje si na spodzie odtwarzacza.<br />

• Odtwarzacz moe by adowany tylko po wyczeniu zasilania.<br />

94<br />

PL


1 Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji OFF.<br />

2 Podcz zasilacz doczony do zestawu do urzdzenia i do gniazdka.<br />

»<br />

»<br />

Wczy si wskanik adowania akumulatora. Cakowite naadowanie<br />

akumulatora zajmuje okoo 7 godzin.<br />

Kiedy akumulator zostanie naadowany, wskanik adowania zganie.<br />

Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania<br />

Przestroga<br />

• Niebezpieczestwo wybuchu! Baterie naley trzyma z daleka od ciepa, promieni<br />

sonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naley wrzuca do ognia.<br />

• Ryzyko skrócenia ywotnoci baterii! Nie naley uywa baterii rónych typów lub<br />

marek.<br />

• Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uywany przez<br />

duszy czas, wyjmij z niego baterie.<br />

• Nadchloran — konieczne moe by specjalne postpowanie. Odwied stron www.<br />

dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

W przypadku pierwszego uycia:<br />

1 Usu wkadk ochronn, aby aktywowa bateri pilota zdalnego sterowania.<br />

Aby wymieni bateri w pilocie zdalnego sterowania:<br />

1 Otwórz komor baterii.<br />

2 Wó bateri 1 CR2025 z zachowaniem wskazanej prawidowej biegunowoci<br />

(+/-).<br />

3 Zamknij komor baterii.<br />

Polski<br />

PL<br />

95


Podczanie dodatkowego sprztu<br />

Podczanie do telewizora<br />

Podcz odtwarzacz do telewizora, aby oglda fi l my DV D.<br />

• Dopasuj kolor przewodu AV (przewody niedoczone do zestawu) do gniazd:<br />

óty przewód do ótego gniazda, biao-czerwony przewód do biaoczerwonego<br />

gniazda.<br />

Podczanie anteny telewizyjnej<br />

Aby odbiera programy telewizji cyfrowej, do odtwarzacza mona podczy anten<br />

telewizyjn.<br />

Wskazówka<br />

• Podcz anten domow do odtwarzacza, aby uzyska lepszy odbiór sygnau.<br />

4 Odtwarzanie<br />

Wczanie<br />

Przesu przecznik POWER ON /OFF do pozycji ON.<br />

» Wczy si wskanik .<br />

96<br />

PL


Wybór jzyka menu<br />

Moesz wybra inny jzyk napisów wywietlanych na ekranie.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language].<br />

3 Nacinij przycisk , aby wybra opcj.<br />

4 Nacinij przycisk OK, aby zatwierdzi.<br />

5 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />

Odtwarzanie pyt<br />

1 Przesu przecznik OPEN na jednostce centralnej.<br />

2 Wó pyt etykiet do góry.<br />

3 Docinij klapk, aby zamkn kiesze na pyt CD.<br />

» Odtwarzanie rozpocznie si automatycznie.<br />

• Po wywietleniu menu wybierz opcj i nacinij przycisk , aby<br />

rozpocz odtwarzanie.<br />

• Aby wstrzyma, nacinij przycisk . Nacinij przycisk ponownie, aby<br />

wznowi odtwarzanie.<br />

• Aby zatrzyma, nacinij przycisk .<br />

• Aby wybra poprzedni/nastpn opcj, nacinij przycisk lub .<br />

• Aby rozpocz wyszukiwanie podczas odtwarzania dwiku lub obrazu,<br />

nacinij i przytrzymaj przycisk lub . Nacinij krótko przycisk<br />

lub w trakcie wyszukiwania, aby dostosowa prdko.<br />

Opcje odtwarzania<br />

1 Podczas odtwarzania nacinij przycisk OPTION, aby wybra dane opcje.<br />

Pyty <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pyty VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Tylko pyty Audio CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

Polski<br />

PL<br />

97


Tylko pyty z obrazami w formacie JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />

5 Ogldanie telewizji<br />

Uwaga<br />

• Przed rozpoczciem upewnij si, e antena zostaa podczona do odtwarzacza.<br />

• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau telewizyjnego DTTV.<br />

Informacje dotyczce zasigu sygnau mona uzyska w stacji telewizyjnej nadajcej<br />

w danym kraju lub na stronie internetowej www.philips.com/support.<br />

Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu<br />

1 Nacinij przycisk SOURCE, aby wczy tryb DTTV.<br />

» Wywietli si monit o wybranie kraju.<br />

2 Wybierz kraj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

» Wywietli si monit o wykonanie automatycznego wyszukiwania kanaów.<br />

3 Wybierz pozycj [Auto search], a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

» Rozpocznie si automatyczne wyszukiwanie kanaów.<br />

» Po zakoczeniu wyszukiwania na ekranie zostanie wywietlona cakowita<br />

liczba kanaów telewizyjnych i stacji radiowych.<br />

98<br />

PL


» Aby przejrze programy dostpne dla pierwszego znalezionego kanau,<br />

nacinij przycisk OK.<br />

» Aby zmieni kana, nacinij przycisk CH +/-.<br />

Wyszukiwanie rczne<br />

Moliwe jest wyszukiwanie kanaów telewizyjnych w trybie rcznym.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno [DTTV] > [Manual search], a nastpnie nacinij przycisk OK,<br />

aby potwierdzi.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Wybierz numer kanau, a nastpnie nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

Ustaw czas<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Time settings].<br />

Ustawianie formatu godziny:<br />

1 Wybierz opcj [Time format].<br />

2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Wybieranie trybu ustawiania godziny:<br />

1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Wybierz opcj i nacinij przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

• [Auto time setting]: Godzina zostanie automatycznie dostosowana do<br />

ustawie danego kanau telewizyjnego.<br />

• [Manual time setting]: Ustawianie godziny w trybie rcznym.<br />

Ustawianie strefy czasowej:<br />

1 Wybierz kolejno [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />

przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

2 Wybierz opcj [Time zone].<br />

• Wybierz stref czasow GMT +01:00 dla Niemiec i Europy rodkowej<br />

(rónica czasu w stosunku do czasu Greenwich).<br />

Polski<br />

PL<br />

99


Ustawianie czasu letniego (DST):<br />

1 Wybierz opcj [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], a nastpnie nacinij<br />

przycisk OK, aby potwierdzi.<br />

2 Wybierz opcj [Summer time/DST].<br />

• Jeli czas letni nie obowizuje w danym momencie, wybierz opcj [Off].<br />

Wywietlanie informacji o programie<br />

Aby wywietli skrócone informacje o biecym programie, nacinij przycisk INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Program telewizyjny<br />

Stacja radiowa<br />

Informacje o nastpnym programie<br />

Numer programu<br />

Nazwa programu<br />

Czas lokalny<br />

Wskanik zasigu sygnau<br />

Ikony informacyjne programu<br />

: Program z rónymi jzykami cieki dwikowej. Aby uzyska dostp do tych funkcji,<br />

nacinij przycisk AUDIO lub OPTIONS.<br />

: Program z napisami dialogowymi. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk<br />

SUBTITLE lub OPTIONS.<br />

: Program z telegazet. Aby uzyska dostp do tej funkcji, nacinij przycisk TELETEXT.<br />

Wywietlanie telegazety<br />

Jeli dla danego programu dostpna jest telegazeta, na ekranie widoczna jest ikona .<br />

• Aby wywietli telegazet, nacinij przycisk TELETEXT.<br />

Wskazówka<br />

• W celu wywietlania lub przegldania stron telegazety konieczne moe by<br />

korzystanie z kolorowych przycisków pilota. Postpuj zgodnie z instrukcjami<br />

wywietlanymi na ekranie telegazety.<br />

100<br />

PL


Korzystanie z elektronicznego przewodnika<br />

telewizyjnego (EPG)<br />

Elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG) to wywietlany na ekranie przewodnik po<br />

programach, dostpny dla kanaów cyfrowych. Umoliwia on przechodzenie pomidzy<br />

programami, a take wybieranie i ogldanie programów wedug czasu i tytuu.<br />

1 Wybierz kana.<br />

2 Nacinij przycisk EPG.<br />

» Zostanie wywietlony elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG).<br />

3 Nacinij przycisk , aby wybra program.<br />

4 Nacinij przycisk OK.<br />

» Zostan wywietlone skrócone informacje o biecym programie.<br />

5 Aby zamkn menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego, nacinij<br />

przycisk EPG.<br />

Zmiana kolejnoci pozycji na licie kanaów<br />

1 Nacinij przycisk OPTIONS.<br />

2 Wybierz opcj [Channel Edit].<br />

» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />

3 Wybierz kana.<br />

4 Aby umieci kana na wyszej lub niszej pozycji na licie, postpuj zgodnie z<br />

instrukcjami wywietlanymi na ekranie.<br />

Zarzdzanie kanaami<br />

1 Nacinij przycisk OK.<br />

» Zostanie wywietlona lista dostpnych kanaów.<br />

2 Wybierz kana.<br />

• Aby zablokowa kana, nacinij czerwony przycisk.<br />

• Aby ukry kana, nacinij óty przycisk.<br />

• Aby doda kana do listy ulubionych, nacinij zielony przycisk.<br />

Polski<br />

PL<br />

101


6 Dostosowywanie ustawie<br />

Menu SETUP umoliwia indywidualne dostosowanie ustawie odtwarzania.<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

» Zostanie wywietlone menu ustawie.<br />

2 Wybierz dan opcj za pomoc przycisków nawigacyjnych i nacinij przycisk<br />

OK, aby potwierdzi.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

Wybór jzyka menu ekranowego<br />

[PBC settins]<br />

Wczanie/wyczanie funkcji kontroli odtwarzania<br />

[Power save]<br />

Wczanie/wyczanie trybu oszczdzania energii<br />

[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX<br />

*[DivX Subtitle] Wybór jzyka napisów dialogowych pyty DivX<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />

[Set password] Zmiana aktualnego hasa (výchozí: 1369)<br />

[Factory settings] Przywracanie ustawie fabrycznych<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

Dostosowywanie ustawie proporcji obrazu<br />

[TV standard] Ustawianie formatu wyjciowego sygnau wi<strong>de</strong>o dla<br />

systemu telewizyjnego<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

Ustawianie sygnau Dolby<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] Automatyczne wyszukiwanie kanaów<br />

[Manual search] Rczne wyszukiwanie kanaów<br />

[DTTV Parental] Wybór opcji blokady rodzicielskiej<br />

[Country]<br />

Wybór kraju<br />

[Time settings] Ustawianie godziny<br />

3 Nacinij przycisk , aby wróci do poprzedniego poziomu menu.<br />

4 Nacinij przycisk SETUP, aby zakoczy.<br />

102<br />

PL


Uwaga<br />

• *Istniej 3 opcje dla [DivX Subtitle].<br />

• aciski: albaski, bretoski, kataloski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, farerski,<br />

fiski, francuski, gaelicki, niemiecki, islandzki, irlandzki, woski, norweski, portugalski,<br />

hiszpaski i szwedzki.<br />

• Europa rodkowa: albaski, chorwacki, czeski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, niemiecki,<br />

wgierski, irlandzki, polski, rumuski, sowacki, soweski i serbski.<br />

• Turecki: albaski, duski, holen<strong>de</strong>rski, angielski, fiski, francuski, gaelicki, niemiecki,<br />

woski, kurdyjski (alfabet aciski), norweski, portugalski, hiszpaski, szwedzki i turecki.<br />

7 Informacje o produkcie<br />

Uwaga<br />

• Informacje o produkcie mog ulec zmianie bez powiadomienia.<br />

Wymiary 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Waga 0,84 kg<br />

Zasilanie Wejcie: 100–240 V, 50/60 Hz<br />

Wyjcie: prd stay 9-12 V, 1,0 A<br />

Temperatura podczas pracy 0–50°C<br />

Dugo fali lasera 650 nm<br />

Standard wi<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />

8 Rozwizywanie problemów<br />

Ostrzeenie<br />

• Ryzyko poraenia pr<strong>de</strong>m. Nie naley z<strong>de</strong>jmowa obudowy urzdzenia.<br />

Aby zachowa wano gwarancji, nigdy nie naley samodzielnie naprawia urzdzenia.<br />

Jeli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystpi problemy, wykonaj nastpujce<br />

czynnoci sprawdzajce przed wezwaniem serwisu. Jeli problem pozostanie<br />

nierozwizany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie<br />

www.philips.com/welcome.<br />

Brak zasilania<br />

• Upewnij si, e obie wtyczki przewodu zasilajcego s dobrze podczone.<br />

• Upewnij si, e w gniazdku elektrycznym jest napicie.<br />

• Sprawd, czy wbudowany akumulator nie jest rozadowany.<br />

PL 103<br />

Polski


Brak dwiku<br />

• Sprawd, czy przewód AV zosta prawidowo podczony.<br />

Brak reakcji na polecenia z pilota zdalnego sterowania<br />

• Upewnij si, e przestrze pomidzy pilotem zdalnego sterowania a<br />

odtwarzaczem jest wolna od przeszkód.<br />

• Z bliskiej odlegoci skieruj pilota zdalnego sterowania bezporednio na<br />

odtwarzacz.<br />

• Wymie baterie w pilocie zdalnego sterowania.<br />

• Funkcja nie dziaa w przypadku tej pyty. Zapoznaj si z informacjami<br />

zamieszczonymi we wkadce pyty.<br />

Zakócenia obrazu<br />

• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />

przetrzyj pyt od rodka.<br />

• Upewnij si, e sygna wi<strong>de</strong>o pyty jest zgodny z telewizorem.<br />

• Zmie format sygnau wi<strong>de</strong>o tak, aby pasowa do telewizora lub programu.<br />

• Niniejszy wywietlacz LCD zosta wyprodukowany przy zastosowaniu<br />

technologii o wysokiej precyzji. Moesz jednak zobaczy mae czarne lub jasne<br />

punkty (czerwone, niebieskie lub zielone), które s cigle wywietlane na ekranie<br />

LCD. Jest to wynik procesu produkcyjnego i nie oznacza on usterki urzdzenia.<br />

Nie mona odtworzy pyty<br />

• Pyta musi by woona etykiet do góry.<br />

• Wyczy pyt. Za pomoc czystej, mikkiej, niestrzpicej si ciereczki<br />

przetrzyj pyt od rodka.<br />

• Wypróbuj inn pyt, aby sprawdzi, czy nieodtwarzana pyta nie jest uszkodzona.<br />

Brak reakcji na wszystkie polecenia sterowania<br />

• Operacja nie jest dozwolona przez pyt.<br />

Odtwarzacz jest rozgrzany<br />

• Przy duszym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa si. Jest to zjawisko normalne.<br />

Brak sygnau / saby sygna wywietlany na ekranie<br />

• Sygna DVB-T jest za saby lub urzdzenie znajduje si poza obszarem zasigu<br />

sygnau.<br />

• Sprawd, czy znajdujesz si w obszarze zasigu sygnau.<br />

• Odbiór sygnau DVB-T podczas jazdy samocho<strong>de</strong>m moe by utrudniony.<br />

Niektóre programy telewizyjne zostay utracone podczas podróy do innego kraju<br />

1 Nacinij przycisk SETUP.<br />

2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Country].<br />

3 Wybierz kraj.<br />

4 Wybierz opcj [Auto search].<br />

Producent zastrzega moliwo wprowadzania zmian technicznych.<br />

104<br />

PL


Índice<br />

1 Importante 106<br />

Importantes instruções <strong>de</strong> segurança 106<br />

Aviso 108<br />

Português<br />

2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel 109<br />

Introdução 109<br />

Conteúdo da embalagem 110<br />

Descrição da unida<strong>de</strong> principal 110<br />

Descrição do telecomando 112<br />

3 Como começar 114<br />

Carregar a bateria 114<br />

Instalar as pilhas do telecomando 115<br />

Ligar equipamento adicional 116<br />

4 Reproduzir 116<br />

Ligar 116<br />

Seleccionar o idioma para o texto no ecrã 117<br />

Reproduzir discos 117<br />

Opções <strong>de</strong> reprodução 117<br />

5 Ver televisão 118<br />

Primeiras <strong>de</strong>fi nições 118<br />

Pesquisa manual 119<br />

Defi nir hora 119<br />

Visualizar informações dos programas 120<br />

Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG) 120<br />

Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais 121<br />

Gerir canais 121<br />

6 Ajustar as <strong>de</strong>fi nições 121<br />

7 Informações do produto 123<br />

8 Resolução <strong>de</strong> problemas 123<br />

PT<br />

105


1 Importante<br />

Importantes instruções <strong>de</strong> segurança<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

q<br />

106<br />

Leia estas instruções.<br />

Guar<strong>de</strong> estas instruções.<br />

Respeite todos os avisos.<br />

Siga todas as instruções.<br />

Não use o aparelho perto <strong>de</strong> água.<br />

Limpe-o apenas com um pano seco.<br />

Não bloqueie as ranhuras <strong>de</strong> ventilação. Instale-o <strong>de</strong> acordo com as<br />

instruções do fabricante.<br />

Não o instale perto <strong>de</strong> fontes <strong>de</strong> calor como radiadores, condutas <strong>de</strong> ar quente,<br />

fogões ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que emitam calor.<br />

Evite que o cabo <strong>de</strong> alimentação seja pisado ou <strong>de</strong> algum modo manipulado,<br />

sobretudo nas fi chas, receptáculos e no ponto <strong>de</strong> saída do aparelho.<br />

Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante.<br />

Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especifi cados<br />

pelo fabricante ou fornecidos com o aparelho. Em caso <strong>de</strong><br />

utilização <strong>de</strong> um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o<br />

suporte móvel/aparelho <strong>de</strong> modo a evitar quedas que possam<br />

resultar em ferimentos.<br />

Desligue o aparelho durante a ocorrência <strong>de</strong> trovoadas ou quando não o<br />

utilizar por longos períodos.<br />

Solicite sempre assistência junto <strong>de</strong> pessoal qualifi cado. É necessária<br />

assistência quando o aparelho foi <strong>de</strong> algum modo danifi cado – por exemplo,<br />

danos no cabo ou fi cha <strong>de</strong> alimentação, <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong> líquidos ou introdução<br />

<strong>de</strong> objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou<br />

humida<strong>de</strong>, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.<br />

O aparelho não <strong>de</strong>ve ser exposto a gotas ou salpicos.<br />

Não coloque quaisquer fontes <strong>de</strong> perigo em cima do aparelho (por exemplo,<br />

objectos com líquidos ou velas acesas).<br />

Este produto po<strong>de</strong> conter chumbo e mercúrio. A eliminação <strong>de</strong>stes<br />

materiais po<strong>de</strong> estar regulamentada por razões ambientais. Para mais<br />

informações acerca da sua eliminação ou reciclagem, contacte as autorida<strong>de</strong>s<br />

locais ou a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.<br />

Não permita que as crianças utilizem sem vigilância aparelhos eléctricos.<br />

Não permita que crianças ou adultos com capacida<strong>de</strong>s físicas, sensoriais<br />

ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta <strong>de</strong> experiência/ conhecimento,<br />

utilizem aparelhos eléctricos sem vigilância.<br />

PT


Aviso<br />

• Nunca retire o revestimento <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Nunca lubrifi que nenhum componente <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Nunca coloque este aparelho em cima <strong>de</strong> outros aparelhos eléctricos.<br />

• Mantenha este aparelho afastado <strong>de</strong> luz solar directa, fontes <strong>de</strong> chamas sem<br />

protecção ou fontes <strong>de</strong> calor.<br />

• Nunca olhe para o raio laser no interior <strong>de</strong>ste aparelho.<br />

• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada <strong>de</strong> alimentação ou ao adaptador <strong>de</strong><br />

corrente para que possa <strong>de</strong>sligar o aparelho da corrente.<br />

Português<br />

Segurança auditiva<br />

Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado.<br />

• Utilizar os auscultadores a um volume elevado po<strong>de</strong> prejudicar a sua audição.<br />

Este produto po<strong>de</strong> produzir sons em gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis que po<strong>de</strong>m provocar<br />

perda <strong>de</strong> audição numa pessoa normal, mesmo que a exposição seja inferior<br />

a um minuto. As gamas <strong>de</strong> <strong>de</strong>cibéis superiores <strong>de</strong>stinam-se a pessoas que<br />

possam sofrer <strong>de</strong> perda <strong>de</strong> audição.<br />

• O som po<strong>de</strong> ser enganador. Com o passar do tempo, o seu “nível <strong>de</strong> conforto”<br />

auditivo adapta-se a volumes <strong>de</strong> som superiores. Após escuta prolongada, um<br />

nível <strong>de</strong> som aparentemente “normal” po<strong>de</strong>, na verda<strong>de</strong>, ser <strong>de</strong>masiado elevado<br />

e prejudicar a sua audição. Para se proteger, regule o volume para um nível<br />

seguro antes que a sua audição se adapte e mantenha esse nível.<br />

Para estabelecer um nível <strong>de</strong> volume seguro:<br />

• Regule o controlo <strong>de</strong> volume para uma <strong>de</strong>fi nição baixa.<br />

• Aumente ligeiramente o som até que o nível <strong>de</strong> som seja confortável e nítido,<br />

sem distorção.<br />

Ouça durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis:<br />

• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente “seguros”,<br />

também po<strong>de</strong> provocar perda <strong>de</strong> audição.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que utiliza o seu equipamento <strong>de</strong> forma sensata e que<br />

efectua as <strong>de</strong>vidas pausas.<br />

Certifi que-se <strong>de</strong> que segue as seguintes orientações enquanto utiliza os seus<br />

auscultadores.<br />

• Ouça a um volume mo<strong>de</strong>rado durante períodos <strong>de</strong> tempo razoáveis.<br />

• Tenha cuidado para não ajustar o volume à medida que a sua audição se adapta.<br />

• Não regule o volume para um nível <strong>de</strong>masiado elevado; caso contrário, não<br />

conseguirá ouvir o que o ro<strong>de</strong>ia.<br />

• Deve ter cuidados especiais ou <strong>de</strong>ixar <strong>de</strong> utilizar temporariamente o dispositivo<br />

em situações potencialmente perigosas. Não utilize os auscultadores enquanto<br />

conduz veículos motorizados, anda <strong>de</strong> bicicleta, pratica skateboard, etc.; po<strong>de</strong><br />

provocar aci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> trânsito e é ilegal em muitas áreas.<br />

PT<br />

107


Atenção<br />

• A utilização <strong>de</strong> controlos ou ajustes no <strong>de</strong>sempenho <strong>de</strong> procedimentos para além<br />

dos que são aqui <strong>de</strong>scritos po<strong>de</strong> resultar em exposição perigosa à radiação ou<br />

funcionamento <strong>de</strong> risco.<br />

Aviso<br />

Quaisquer mudanças ou modifi cações a este dispositivo sem a autorização expressa<br />

da <strong>Philips</strong> Consumer Electronics po<strong>de</strong>rão invalidar a autorida<strong>de</strong> do utilizador para<br />

utilizar o equipamento.<br />

Este produto cumpre os requisitos <strong>de</strong> interferências <strong>de</strong> rádio da União<br />

Europeia.<br />

Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes:<br />

2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

Informações ambientais<br />

Omitiram-se todas as embalagens <strong>de</strong>snecessárias. Procurámos embalar o produto<br />

para que simplifi casse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma<br />

<strong>de</strong> poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha <strong>de</strong> espuma protectora).<br />

O sistema é constituído por materiais que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados se<br />

<strong>de</strong>smontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no<br />

que respeita à eliminação <strong>de</strong> embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.<br />

Reciclagem<br />

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes <strong>de</strong><br />

alta qualida<strong>de</strong>, que po<strong>de</strong>m ser reciclados e reutilizados.<br />

Quando este símbolo <strong>de</strong> um caixote <strong>de</strong> lixo com um traço por cima<br />

constar <strong>de</strong> um produto, signifi ca que esse produto está abrangido pela<br />

Directiva Europeia 2002/96/CE:<br />

Nunca elimine o seu produto com o lixo doméstico comum. Informe-se<br />

acerca do sistema <strong>de</strong> recolha selectiva local para produtos eléctricos<br />

e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais<br />

consequências nocivas para o ambiente e para a saú<strong>de</strong> pública.<br />

O seu produto funciona com pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE,<br />

que não po<strong>de</strong>m ser eliminadas com os resíduos domésticos comuns.<br />

Quando vir o símbolo do latão cruzado com o símbolo químico ‘Pb’,<br />

signifi ca que as baterias cumprem os requisitos <strong>de</strong>fi nidos pela directiva no<br />

que respeita ao chumbo:<br />

Informe-se acerca das regras locais quanto à recolha selectiva <strong>de</strong><br />

Pb<br />

baterias. A correcta eliminação das baterias ajuda a evitar consequências<br />

potencialmente negativas para o ambiente e a saú<strong>de</strong> humana.<br />

108<br />

PT


Leve sempre o seu produto a um profi ssional para remover a bateria incorporada.<br />

A realização <strong>de</strong> cópias não autorizadas <strong>de</strong> material<br />

protegido contra cópia, incluindo programas informáticos,<br />

fi cheiros, difusões e gravações <strong>de</strong> som, po<strong>de</strong> constituir<br />

uma violação dos direitos <strong>de</strong> autor e ser ónus <strong>de</strong> uma ofensa criminal. Este<br />

equipamento não <strong>de</strong>ve utilizado para tais fi ns.<br />

Po<strong>de</strong> ser necessária autorização para a gravação ou reprodução <strong>de</strong> material.<br />

Consulte a Lei <strong>de</strong> 1956 sobre os direitos <strong>de</strong> autor e as Leis <strong>de</strong> 1958 a 1972 sobre<br />

protecção <strong>de</strong> artistas.<br />

“DivX, DivX” Certifi ed e os logótipos associados são marcas comerciais<br />

da DivX, Inc., sendo utilizadas sob licença.<br />

Este aparelho contém esta etiqueta:<br />

Português<br />

2 O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátel<br />

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à <strong>Philips</strong>! Para tirar máximo partido da<br />

assistência oferecida pela <strong>Philips</strong>, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.<br />

Introdução<br />

O seu leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil reproduz discos <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o digital em conformida<strong>de</strong> com<br />

o padrão <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>DVD</strong> universal. Po<strong>de</strong>rá assim <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> fi lmes com a qualida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> imagem do cinema e som estéreo ou multicanais (<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco e da<br />

confi guração da reprodução).<br />

É ainda possível seleccionar a banda sonora, os idiomas <strong>de</strong> legendas e vários ângulos<br />

<strong>de</strong> visualização (mais uma vez, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ndo do disco). Para além disso, po<strong>de</strong> restringir a<br />

reprodução <strong>de</strong> discos não a<strong>de</strong>quados a crianças.<br />

Po<strong>de</strong> reproduzir os seguintes discos no leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> (incluindo CD-R, CD-RW,<br />

<strong>DVD</strong>±R e <strong>DVD</strong>±RW):<br />

Ví<strong>de</strong>o em <strong>DVD</strong><br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

PT<br />

109


CD <strong>de</strong> áudio<br />

CD <strong>de</strong> MP3<br />

DivX<br />

Discos com fi cheiros JPEG<br />

Conteúdo da embalagem<br />

Verifi que e i<strong>de</strong>ntifi que o conteúdo da embalagem:<br />

• Leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong> portátil<br />

• Telecomando<br />

• Transformador<br />

• Adaptador para carro<br />

• Cabo AV<br />

• Antena<br />

• Manual do Utilizador<br />

• Guia <strong>de</strong> Iniciação Rápida<br />

Descrição da unida<strong>de</strong> principal<br />

a<br />

110<br />

OPTIONS<br />

• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />

PT


• Pára a reprodução do disco.<br />

c /<br />

• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />

d , , ,<br />

• Navega através dos menus.<br />

,<br />

• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />

,<br />

• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />

/OK<br />

• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />

• Iniciar, pausar ou retomar a reprodução do disco.<br />

e CHR /<br />

• Indicador <strong>de</strong> carga/Indicador <strong>de</strong> alimentação.<br />

f DISC MENU<br />

• Para <strong>DVD</strong>, ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />

• Para VCD, liga ou <strong>de</strong>sliga ou modo PBC (Controlo da Reprodução).<br />

• Para VCD versão 2.0 ou SVCD com PBC ligado, regressa ao menu.<br />

g SOURCE<br />

• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />

h IR<br />

• Sensor do telecomando<br />

Português<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Tomada <strong>de</strong> alimentação<br />

OPEN<br />

• Abre a gaveta do disco.<br />

k<br />

POWER ON /OFF<br />

• Liga/<strong>de</strong>sliga o leitor <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />

PT<br />

111


l VOLUME<br />

• Aumentar ou diminuir o volume.<br />

m<br />

• Tomada para os auscultadores.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Ficha <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> áudio/ví<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Entrada <strong>de</strong> antena.<br />

Descrição do telecomando<br />

112<br />

PT


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Alternar entre <strong>DVD</strong> e DTTV<br />

TELETEXT<br />

• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o teletexto.<br />

FAV LIST<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> favoritos<br />

Teclas coloridas<br />

• Seleccionam tarefas ou opções.<br />

e SETUP<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair do menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

f , , ,<br />

• Navega através dos menus.<br />

,<br />

• Procura para trás/para a frente a diferentes velocida<strong>de</strong>s.<br />

OK<br />

• Confi rma uma entrada ou selecção.<br />

• Ace<strong>de</strong>r ou sair da lista <strong>de</strong> canais<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Ajustar o valor <strong>de</strong> visualização do sistema<br />

h<br />

• Iniciar ou retomar a reprodução do disco<br />

i ,<br />

• Saltar para o título, capítulo ou faixa anterior ou seguinte.<br />

j<br />

• Pára a reprodução do disco.<br />

k 0-9<br />

• Teclado numérico<br />

l GO TO<br />

• Saltar para um capítulo/faixa/título ou tempo <strong>de</strong> reprodução<br />

m REPEAT<br />

• Repetir um capítulo/faixa/título<br />

n<br />

• Ajustar a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />

o ANGLE<br />

• Seleccionar um ângulo <strong>de</strong> visualização diferente para um fi lme em <strong>DVD</strong><br />

p AUDIO<br />

• Para <strong>DVD</strong>, selecciona um idioma do áudio.<br />

• Para VCD, selecciona um modo <strong>de</strong> áudio.<br />

Português<br />

PT<br />

113


q SUBTITLE<br />

• Seleccione o idioma das legendas do <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Muda para o canal seguinte ou anterior.<br />

s<br />

t<br />

u<br />

v<br />

OPTIONS<br />

• Ace<strong>de</strong> às opções relacionadas com a selecção ou activida<strong>de</strong> actual.<br />

DISC MENU<br />

• Ace<strong>de</strong> ou sai do menu do disco.<br />

INFO<br />

• Apresenta informações sobre os programas, se estiverem disponíveis.<br />

EPG<br />

• Activa ou <strong>de</strong>sactiva o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG). Activado<br />

apenas nos canais digitais.<br />

3 Como começar<br />

Atenção<br />

• Utilize os controlos apenas tal como indicado neste manual do utilizador.<br />

• Siga as instruções neste capítulo por or<strong>de</strong>m.<br />

Se contactar a <strong>Philips</strong>, ser-lhe-ão pedidos os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e série do seu leitor.<br />

Os números <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo e <strong>de</strong> série encontram-se na parte inferior do seu leitor. Anote<br />

os números aqui:<br />

N.º do mo<strong>de</strong>lo __________________________<br />

N.º <strong>de</strong> série ___________________________<br />

Carregar a bateria<br />

Atenção<br />

• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Certifi que-se <strong>de</strong> que a tensão da alimentação eléctrica<br />

correspon<strong>de</strong> à tensão impressa na parte inferior do leitor.<br />

• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar a bateria.<br />

Nota<br />

• A chapa <strong>de</strong> sinalética encontra-se na parte inferior do leitor.<br />

• Só po<strong>de</strong> carregar o leitor quando estiver no modo <strong>de</strong>sligado.<br />

114<br />

PT


1 Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição OFF .<br />

2 Ligue o transformador fornecido ao leitor e à tomada <strong>de</strong> alimentação eléctrica.<br />

Português<br />

»<br />

»<br />

O indicador <strong>de</strong> carga acen<strong>de</strong>-se. Demora cerca <strong>de</strong> 7 horas a carregar<br />

completamente a bateria.<br />

Quando a bateria estiver completamente carregada, o indicador <strong>de</strong> carga<br />

<strong>de</strong>sliga-se.<br />

Instalar as pilhas do telecomando<br />

Atenção<br />

• Risco <strong>de</strong> explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca<br />

elimine as pilhas queimando-as.<br />

• Risco <strong>de</strong> redução da vida útil das pilhas! Nunca misture pilhas <strong>de</strong> marcas ou tipos<br />

diferentes.<br />

• Risco <strong>de</strong> danos no produto! Retire as pilhas do telecomando quando não o utilizar<br />

por longos períodos.<br />

• Pilhas <strong>de</strong> perclorato - po<strong>de</strong>rão aplicar-se requisitos <strong>de</strong> manuseamento especiais.<br />

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

Na primeira utilização:<br />

1 Remova a patilha <strong>de</strong> protecção para activar as pilhas do telecomando.<br />

Para substituir as pilhas do telecomando:<br />

1 Abra o compartimento das pilhas.<br />

2 Introduza 1 CR2025 pilhas com a polarida<strong>de</strong> correcta (+/-), conforme<br />

indicado.<br />

3 Volte a colocar a tampa no compartimento.<br />

PT<br />

115


Ligar equipamento adicional<br />

Ligar um TV<br />

Po<strong>de</strong> ligar o leitor ao televisor para <strong>de</strong>sfrutar <strong>de</strong> <strong>DVD</strong>.<br />

• Faça correspon<strong>de</strong>r a cor dos cabos AV (não fornecidos) com as entradas: o<br />

conector amarelo <strong>de</strong>ve ser ligado à entrada <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o amarela; o conector<br />

vermelho/branco <strong>de</strong>ve ser ligado às entradas <strong>de</strong> áudio vermelha/branca.<br />

Ligar a antena do televisor<br />

É possível ligar o leitor à antena para receber programas <strong>de</strong> televisão digital.<br />

Dica<br />

• Para obter melhor recepção, ligue o leitor à antena doméstica.<br />

4 Reproduzir<br />

Ligar<br />

Deslize o interruptor POWER ON /OFF para a posição ON .<br />

» O indicador acen<strong>de</strong>-se.<br />

116<br />

PT


Seleccionar o idioma para o texto no ecrã<br />

Po<strong>de</strong> escolher um idioma diferente para o texto apresentado no ecrã.<br />

1 Prima SETUP.<br />

» É apresentado o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

2 Seleccione [General] > [Language].<br />

3 Prima para seleccionar uma opção.<br />

4 Prima OK para confi rmar.<br />

5 Prima SETUP para sair.<br />

Português<br />

Reproduzir discos<br />

1 Deslize OPEN na unida<strong>de</strong> principal.<br />

2 Introduza o disco com a etiqueta virada para cima.<br />

3 Empurre para fechar o compartimento do disco.<br />

» A reprodução começa automaticamente.<br />

• Se for apresentado um menu, seleccione um item e prima para<br />

iniciar a reprodução.<br />

• Para activar o modo <strong>de</strong> pausa, prima . Prima novamente para<br />

retomar a reprodução.<br />

• Para parar, prima .<br />

• Para seleccionar o item anterior/seguinte, prima ou .<br />

• Para iniciar a pesquisa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o/áudio, prima e mantenha sob<br />

pressão ou . Prima por breves momento ou durante a<br />

pesquisa para ajustar a velocida<strong>de</strong> da pesquisa.<br />

Opções <strong>de</strong> reprodução<br />

1 Durante a reprodução, prima OPTION para seleccionar algumas opções <strong>de</strong><br />

reprodução.<br />

Para <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Para VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Para CDs <strong>de</strong> áudio<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

PT<br />

117


Para CDs JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Siga as instruções no ecrã.<br />

5 Ver televisão<br />

Nota<br />

• Antes <strong>de</strong> começar, ligue a antena ao leitor.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura <strong>de</strong> DTTV sufi ciente.<br />

Po<strong>de</strong>rá obter essa informação junto da autorida<strong>de</strong> reguladora das emissões<br />

televisivas do seu país; em alternativa, visite www.philips.com/support.<br />

Primeiras <strong>de</strong>finições<br />

1 Prima SOURCE para passar para o modo DTTV.<br />

» Terá <strong>de</strong> seleccionar o seu país.<br />

2 Seleccione e prima OK para confi rmar.<br />

» É-lhe pedido que efectue a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />

3 Seleccione [Auto search] e prima OK para confi rmar.<br />

» É iniciada a procura automática <strong>de</strong> canais.<br />

» Quando terminar, é apresentado o número total <strong>de</strong> canais televisivos e<br />

radiofónicos encontrados.<br />

» Para ver os programas do primeiro canal encontrado, prima OK.<br />

» Para mudar <strong>de</strong> canal, prima CH +/-.<br />

118<br />

PT


Pesquisa manual<br />

É possível procurar canais manualmente.<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Manual search] e prima OK para confi rmar.<br />

Português<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Seleccione o número do canal e prima OK para confi rmar.<br />

Definir hora<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Time settings].<br />

Para <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> hora:<br />

1 Seleccione [Time format].<br />

2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Para seleccionar o modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>fi nição <strong>de</strong> hora:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Seleccione uma opção, <strong>de</strong>pois prima OK para confi rmar.<br />

• [Auto time setting]: A hora é actualizada automaticamente <strong>de</strong> acordo<br />

com o canal <strong>de</strong> televisão emitido.<br />

• [Manual time setting]: Defi nição manual da hora.<br />

Para <strong>de</strong>fi nir o fuso horário:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />

2 Seleccione [Time zone].<br />

• Seleccione GMT +01:00 para a Alemanha e a Europa Central (diferença<br />

horária em relação à hora média <strong>de</strong> Greenwich).<br />

Para <strong>de</strong>fi nir a hora <strong>de</strong> Verão:<br />

1 Seleccione [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] e prima OK para confi rmar.<br />

2 Seleccione [Summer time/DST]<br />

• Se não for Verão, seleccione [Off].<br />

PT<br />

119


Visualizar informações dos programas<br />

Para ace<strong>de</strong>r a informações curtas acerca do programa actual, prima INFO.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

Programa televisivo<br />

Programa radiofónico<br />

Informação acerca do próximo programa<br />

Número do programa<br />

Nome do programa<br />

Hora local<br />

Indicador do comprimento do sinal<br />

Ícones <strong>de</strong> informações <strong>de</strong> programa<br />

: Programa com vários idiomas <strong>de</strong> áudio. Po<strong>de</strong>rá premir AUDIO ou OPTIONS para<br />

ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />

: Programa com legendas. Po<strong>de</strong>rá premir SUBTITLE ou OPTIONS para ace<strong>de</strong>r a esta<br />

função.<br />

: Programa com teletexto. Po<strong>de</strong>rá premir TELETEXT para ace<strong>de</strong>r a esta função.<br />

Ace<strong>de</strong>r a teletexto<br />

Se o programa actual dispuser <strong>de</strong> teletexto, é apresentado.<br />

• Para ace<strong>de</strong>r a teletexto, prima TELETEXT.<br />

Dica<br />

• O programa po<strong>de</strong>rá exigir a utilização <strong>de</strong> teclas coloridas para ace<strong>de</strong>r ou controlar<br />

as funções <strong>de</strong> visualização. Siga as instruções que aparecem no ecrã <strong>de</strong> teletexto.<br />

Utilizar o Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico (EPG)<br />

O EPG é um guia no ecrã disponível para canais digitais. Po<strong>de</strong> navegar, seleccionar e ver<br />

programas por horário ou título.<br />

120<br />

PT


Português<br />

1 Seleccione um canal.<br />

2 Prima EPG.<br />

» O Guia <strong>de</strong> Programação Electrónico é apresentado.<br />

3 Prima para seleccionar um programa.<br />

4 Prima OK.<br />

» A informação acerca do programa é apresentada.<br />

5 Para sair do menu EPG, prima EPG.<br />

Reor<strong>de</strong>nar a lista <strong>de</strong> canais<br />

1 Prima OPTIONS.<br />

2 Seleccione [Channel Edit].<br />

» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />

3 Seleccione um canal.<br />

4 Siga as instruções no ecrã para mover o canal.<br />

Gerir canais<br />

1 Prima OK.<br />

» É apresentada a lista <strong>de</strong> canais.<br />

2 Seleccione um canal.<br />

• Para bloquear o canal, prima o botão vermelho.<br />

• Para ocultar o canal, prime o botão amarelo.<br />

• Para marcar o canal como favorito, prima o botão ver<strong>de</strong>.<br />

6 Ajustar as <strong>de</strong>finições<br />

Para maximizar a sua experiência, utilize SETUP para ajustar as suas <strong>de</strong>fi nições.<br />

1 Prima SETUP.<br />

» Aparece o menu <strong>de</strong> confi guração.<br />

2 Utilize as teclas <strong>de</strong> navegação para seleccionar uma opção e prima OK para<br />

confi rmar.<br />

PT<br />

121


[General]<br />

[Language]<br />

seleccionar o idioma para apresentação no ecrã<br />

[PBC settins] ligar/<strong>de</strong>sligar a função <strong>de</strong> controlo <strong>de</strong> reprodução<br />

[Power save]<br />

ligar/<strong>de</strong>sligar o modo <strong>de</strong> poupança <strong>de</strong> energia<br />

[DivX (VOD)] obter o código <strong>de</strong> registo DivX<br />

[DivX Subtitle]* Seleccionar o idioma das legendas do DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />

[Set password] alterar a palavra-passe existente (padrão: 1369)<br />

[Factory settings] repor as pre<strong>de</strong>fi nições <strong>de</strong> fábrica<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

<strong>de</strong>fi nir a relação <strong>de</strong> aspecto do ecrã<br />

[TV standard] <strong>de</strong>fi nir o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o para o sistema <strong>de</strong> TV<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

<strong>de</strong>fi nir a saída Dolby<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] procurar canais automaticamente<br />

[Manual search] procurar canais manualmente<br />

[DTTV Parental] seleccionar as opções <strong>de</strong> controlo parental<br />

[Country]<br />

seleccionar um país<br />

[Time settings] <strong>de</strong>fi nir a hora<br />

3 Prima para regressar ao nível do menu anterior.<br />

4 Prima SETUP para sair.<br />

Nota<br />

• *São três as opções para [DivX Subtitle].<br />

• Línguas românicas: Albanês, Alemão, Bretão, Catalão, Dinamarquês, Espanhol,<br />

Feroês, Gaélico, Inglês, Irlandês, Islandês, Italiano, Neerlandês, Norueguês,<br />

Português e Sueco.<br />

• Europa Central: Albanês, Alemão, Croata, Checo, Eslovaco, Esloveno, Húngaro,<br />

Inglês, Irlandês, Neerlandês, Polaco, Romeno e Sérvio.<br />

• Turco: Albanês, Alemão, Curdo, Dinamarquês, Espanhol, Finlandês, Francês, Gaélico,<br />

Inglês, Italiano, Neerlandês, Norueguês, Português, Sueco e Turco.<br />

122<br />

PT


7 Informações do produto<br />

Nota<br />

• As informações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.<br />

Português<br />

Dimensões 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Peso 0,84 kg<br />

Fonte <strong>de</strong> alimentação Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz<br />

Saída: CC 9-12 V, 1,0 A<br />

Limite <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong><br />

0-50°C<br />

funcionamento<br />

Largura <strong>de</strong> banda laser 650 nm<br />

Sistema <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o NTSC/PAL<br />

8 Resolução <strong>de</strong> problemas<br />

Aviso<br />

• Risco <strong>de</strong> choque eléctrico. Nunca retire o revestimento do leitor.<br />

Para manter a valida<strong>de</strong> da garantia, nunca tente reparar o sistema por sua iniciativa.<br />

Se tiver problemas na utilização do leitor, verifi que os seguintes pontos antes <strong>de</strong> pedir<br />

assistência. Se o problema persistir, registe o seu leitor e obtenha assistência em www.<br />

philips.com/welcome.<br />

Sem corrente<br />

• Verifi que se ambas as fi chas do cabo <strong>de</strong> alimentação estão correctamente<br />

ligadas.<br />

• Verifi que se a tomada <strong>de</strong> CA tem corrente.<br />

• Verifi que se a bateria incorporada está gasta.<br />

Sem som<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que o cabo AV está ligado correctamente.<br />

Sem resposta à pressão <strong>de</strong> botões no telecomando<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que a distância entre o telecomando e o leitor está livre <strong>de</strong><br />

obstáculos.<br />

• A partir <strong>de</strong> uma distância curta, aponte o telecomando directamente para o<br />

leitor.<br />

PT<br />

123


• Substitua as pilhas do telecomando.<br />

• A utilização do telecomando não é compatível com este disco. Consulte as<br />

instruções do disco.<br />

Imagem distorcida<br />

• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />

exterior para o centro.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o do disco é compatível com<br />

o televisor.<br />

• Mu<strong>de</strong> o formato <strong>de</strong> saída <strong>de</strong> ví<strong>de</strong>o <strong>de</strong> modo a correspon<strong>de</strong>r ao televisor ou<br />

programa.<br />

• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia <strong>de</strong> alta precisão. No entanto,<br />

po<strong>de</strong>rá ver pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (vermelhos, azuis ou<br />

ver<strong>de</strong>s). Este fenómeno é um resultado normal do processo <strong>de</strong> fabrico e não<br />

indica qualquer funcionamento incorrecto.<br />

Impossível reproduzir o disco<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que a etiqueta do disco se encontra voltada para cima.<br />

• Limpe o disco. Com um pano limpo, macio e sem fi bras, limpe o disco do<br />

exterior para o centro.<br />

• Confi rme se o disco está avariado, inserindo um outro disco.<br />

Sem resposta aos comandos<br />

• A operação não é permitida pelo disco.<br />

O leitor está quente.<br />

• A superfície do leitor aquece quando o utiliza por períodos prolongados. Isto<br />

é normal.<br />

Mensagem “No/weak signal” (Sem sinal / sinal fraco) apresentada no ecrã<br />

• O sinal DVB-T é <strong>de</strong>masiado fraco ou está fora da área <strong>de</strong> cobertura.<br />

• Certifi que-se <strong>de</strong> que se encontra numa área com cobertura sufi ciente.<br />

• A recepção do sinal DVB-T num automóvel em andamento po<strong>de</strong> apresentar<br />

difi culda<strong>de</strong>s.<br />

Perda <strong>de</strong> actuais programas televisivos após <strong>de</strong>slocação para outro país<br />

1 Prima SETUP.<br />

2 Seleccione [DTTV] > [Country].<br />

3 Seleccione o país.<br />

4 Seleccione [Auto search].<br />

124<br />

PT


1 ! 126<br />

126<br />

128<br />

2 <strong>DVD</strong>- 129<br />

129<br />

130<br />

131<br />

133<br />

3 135<br />

135<br />

136<br />

136<br />

<br />

4 137<br />

137<br />

137<br />

138<br />

138<br />

5 139<br />

139<br />

140<br />

140<br />

141<br />

141<br />

142<br />

142<br />

6 142<br />

7 144<br />

8 144<br />

146<br />

RU<br />

125


1 !<br />

<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

126<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

.<br />

<br />

.<br />

,<br />

, , .<br />

( ), .<br />

, <br />

, .<br />

/, <br />

.<br />

, ,<br />

, , <br />

. <br />

<br />

.<br />

<br />

.<br />

.<br />

,<br />

, <br />

- , <br />

, .<br />

.<br />

<br />

(, , ).<br />

. <br />

<br />

. <br />

Electronic<br />

Industries Alliance : www.eiae.org.<br />

RU


• .<br />

• .<br />

• .<br />

• , <br />

.<br />

• .<br />

• , , <br />

.<br />

<br />

.<br />

• <br />

. <br />

, , <br />

, .<br />

<br />

.<br />

• . <br />

. <br />

, , <br />

, <br />

. <br />

, .<br />

:<br />

• .<br />

• , <br />

, , .<br />

.<br />

• , <br />

, .<br />

• <br />

.<br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• , .<br />

• , <br />

.<br />

<br />

RU<br />

127


• <br />

. <br />

, <br />

, .. -<br />

.<br />

<br />

• <br />

, , <br />

.<br />

<br />

, <strong>Philips</strong><br />

Consumer Lifestyle, <br />

.<br />

.<br />

<br />

: 2004/108/EC + 2006/95/EC<br />

<br />

. , <br />

: (),<br />

() (, ).<br />

, , <br />

. <br />

, <br />

.<br />

<br />

<br />

, <br />

.<br />

<br />

, , <br />

2002/96/EC:<br />

. <br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

128<br />

RU


, <br />

2006/66/EC, .<br />

<br />

<br />

“Pb” (), , <br />

, :<br />

Pb<br />

<br />

. <br />

<br />

.<br />

.<br />

, <br />

, ,<br />

, - <br />

, <br />

. <br />

.<br />

.<br />

. 1956 -<br />

1958 1972 .<br />

DivX, DivX Certifi ed <br />

DivX, Inc .<br />

:<br />

<br />

2 <strong>DVD</strong>-<br />

<strong>Philips</strong>! , <br />

<strong>Philips</strong>, www.<br />

philips.com/welcome.<br />

<br />

<strong>DVD</strong>- ,<br />

<strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. <br />

<br />

( <br />

).<br />

RU<br />

129


, <br />

( <strong>DVD</strong>). , <br />

, .<br />

<strong>DVD</strong> <br />

: ( CD-R, CD-RW, <strong>DVD</strong>±R <strong>DVD</strong>±RW):<br />

<strong>DVD</strong>-Vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD ( -)<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

JPEG<br />

<br />

:<br />

• <strong>DVD</strong>-<br />

• <br />

• <br />

• <br />

• AV<br />

• <br />

• <br />

• <br />

130<br />

RU


a OPTIONS<br />

• .<br />

b<br />

• .<br />

c /<br />

• , <br />

.<br />

d , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• .<br />

,<br />

• / .<br />

/OK<br />

• .<br />

• Starts, pauses or resumes disc play.<br />

e CHR /<br />

• / .<br />

f DISC MENU<br />

• <strong>DVD</strong>: .<br />

• VCD: PBC (<br />

).<br />

• VCD 2.0 SVCD PBC<br />

- .<br />

RU<br />

131


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

IR<br />

• <br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• <br />

OPEN<br />

• .<br />

k POWER ON /OFF<br />

• / <strong>DVD</strong>.<br />

l VOLUME<br />

• .<br />

m<br />

• .<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• /.<br />

ANTENNA<br />

• <br />

132<br />

RU


a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• <strong>DVD</strong> DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• .<br />

FAV LIST<br />

• .<br />

<br />

• .<br />

RU<br />

133


e SETUP<br />

• .<br />

f , , ,<br />

• .<br />

,<br />

• / .<br />

OK<br />

• .<br />

• .<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• .<br />

h<br />

• .<br />

i ,<br />

• , .<br />

j<br />

• .<br />

k 0-9<br />

• <br />

l GO TO<br />

• // <br />

m REPEAT<br />

• //.<br />

n<br />

• .<br />

o ANGLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

• VCD.<br />

q SUBTITLE<br />

• <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• .<br />

s OPTIONS<br />

• .<br />

t DISC MENU<br />

• .<br />

134<br />

RU


u<br />

v<br />

INFO<br />

• ( ).<br />

EPG<br />

• <br />

(EPG). .<br />

3 <br />

<br />

• , .<br />

• , .<br />

<br />

<strong>Philips</strong> <br />

<strong>DVD</strong>-. <br />

. :<br />

____________________________<br />

___________________________<br />

<br />

<br />

• ! , <br />

, .<br />

• <br />

.<br />

<br />

• .<br />

• , .<br />

1 POWER ON /OFF OFF.<br />

2 <br />

.<br />

RU<br />

135


»<br />

»<br />

. <br />

7 .<br />

.<br />

<br />

<br />

• ! ,<br />

. .<br />

• ! <br />

.<br />

• ! <br />

, .<br />

• - . . www.dtsc.<br />

ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

.<br />

1 .<br />

.<br />

1 .<br />

2 1 CR2025, (+/-).<br />

3 .<br />

<br />

<br />

<strong>DVD</strong>.<br />

• , AV : <br />

, <br />

-- .<br />

136<br />

RU


.<br />

<br />

<br />

• .<br />

4 <br />

<br />

POWER ON /OFF ON.<br />

» .<br />

<br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 [General] > [Language].<br />

3 .<br />

4 OK .<br />

5 SETUP .<br />

RU<br />

137


1 OPEN <br />

.<br />

2 .<br />

3 , .<br />

» .<br />

• <br />

•<br />

.<br />

. <br />

.<br />

• .<br />

• / <br />

.<br />

• / <br />

. <br />

.<br />

<br />

1 OPTION <br />

.<br />

<strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

-<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

- JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 .<br />

138<br />

RU


5 <br />

<br />

• , <br />

.<br />

• , <br />

DTTV. , <br />

www.philips.com/support.<br />

<br />

1 SOURCE DTTV.<br />

» .<br />

<br />

2 , OK .<br />

» .<br />

3 [Auto search], OK .<br />

» .<br />

» <br />

.<br />

» <br />

OK.<br />

» CH +/-.<br />

RU<br />

139


.<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Manual search], OK <br />

.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 , OK .<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Time settings].<br />

:<br />

1 [Time format].<br />

2 OK .<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

:<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 OK .<br />

• [Auto time setting]: <br />

.<br />

• [Manual time setting]: .<br />

.<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], <br />

OK .<br />

2 [Time zone].<br />

• +01:00 <br />

( )<br />

/DST.<br />

1 [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting], OK <br />

.<br />

2 [Summer time/DST]<br />

• , [Off].<br />

140<br />

RU


INFO.<br />

3 4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

: . AUDIO OPTIONS <br />

.<br />

: . SUBTITLE OPTIONS <br />

.<br />

: . TELETEXT .<br />

<br />

<br />

, .<br />

• TELETEXT.<br />

<br />

• <br />

. <br />

.<br />

<br />

— , <br />

. ,<br />

.<br />

RU<br />

141


1 .<br />

2 EPG.<br />

» .<br />

3 .<br />

4 OK.<br />

» .<br />

5 EPG.<br />

<br />

1 OPTIONS.<br />

2 [Channel Edit].<br />

» .<br />

3 .<br />

4 <br />

.<br />

<br />

1 OK.<br />

» .<br />

2 .<br />

• , .<br />

• , .<br />

• , .<br />

6 <br />

SETUP, <br />

.<br />

1 SETUP.<br />

» .<br />

2 , <br />

OK .<br />

142<br />

RU


[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

<br />

/ <br />

.<br />

[Power save] / .<br />

[DivX (VOD)] DivX.<br />

[DivX Subtitle]* DivX.<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)] .<br />

[Set password] ( : 1369).<br />

[Factory settings] .<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display]<br />

.<br />

[TV standard] <br />

.<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

Dolby .<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] .<br />

[Manual search] .<br />

[DTTV Parental] .<br />

[Country]<br />

.<br />

[Time settings] .<br />

<br />

3 .<br />

4 SETUP .<br />

<br />

• * [DivX Subtitle] 3 .<br />

• : , , , , ,<br />

, , , , , , ,<br />

, , , , .<br />

• : , , , ,<br />

, , , , , ,<br />

, .<br />

• : , , , , , ,<br />

, , , (), ,<br />

, , .<br />

RU<br />

143


7 <br />

<br />

• .<br />

<br />

200 x 160 x 43,5 <br />

<br />

0,84 <br />

<br />

: 100-240 , 50/60 <br />

: 9-12 , 1,0 <br />

0-50 °C<br />

<br />

650 <br />

<br />

NTSC/PAL<br />

8 <br />

<br />

• . <br />

.<br />

<br />

.<br />

<br />

, . <br />

, <br />

- www.philips.com/welcome.<br />

<br />

• .<br />

• .<br />

• .<br />

<br />

• AV.<br />

<br />

• <br />

.<br />

144<br />

RU


• <br />

.<br />

• .<br />

• . <br />

.<br />

<br />

• . <br />

.<br />

• .<br />

• , .<br />

• - <br />

. , - <br />

/ (red, blue, green). ,<br />

.<br />

<br />

• , .<br />

• . <br />

.<br />

• , , <br />

.<br />

<br />

• .<br />

<br />

• <br />

. .<br />

“ ” “ ”<br />

• DVB-T <br />

.<br />

• , <br />

.<br />

• DVB-T <br />

.<br />

<br />

1 SETUP.<br />

2 [DTTV] > [Country].<br />

3 .<br />

4 [Auto search].<br />

<br />

RU<br />

145


,<br />

, <br />

. , , , <br />

, <br />

, 12 . <br />

<br />

<br />

.<br />

, <br />

, <br />

, , <br />

, ,<br />

-, .<br />

, :<br />

• ,<br />

• , <br />

,<br />

• <br />

,<br />

• , , <br />

, , , <br />

.<br />

, , , <br />

,<br />

, /<br />

. <br />

.<br />

, , <br />

- . <br />

- ,<br />

. , <br />

, <br />

.<br />

, <br />

, . , <br />

-, :<br />

<br />

./: (495) 961-11-11<br />

.: 8-800-200-0880<br />

( )<br />

146


:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

:<br />

E-mail:<br />

<br />

-<br />

.<br />

<br />

( )<br />

! .<br />

147


!<br />

<br />

.<br />

.<br />

<br />

.-,.<br />

<br />

.<br />

.<br />

,,,<br />

,<br />

.<br />

,<br />

,<br />

.<br />

<br />

<br />

( <br />

)<br />

5<br />

1 <br />

( <br />

)<br />

1 1 <br />

<br />

.<br />

, ,<br />

( , <br />

, , ( ) ).<br />

,<br />

:<br />

1 ,<br />

2 :<br />

• ;<br />

• <br />

<br />

• (),<br />

;<br />

• ;<br />

3 (,,..);<br />

<br />

<br />

:<br />

:(495) 961-1111,8 800 200-0880 ( ).<br />

: www.philips.ru<br />

148


Obsah<br />

1 Dôležité upozornenie 150<br />

Dôležité bezpenostné pokyny 150<br />

Poznámka 152<br />

2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva 153<br />

Úvod 153<br />

o je v škatuli 154<br />

Hlavná jednotka - prehad 155<br />

Diakové ovládanie – prehad 157<br />

3 Zaíname 159<br />

Nabitie batérie 159<br />

Vloženie batérie do diakového ovládania 160<br />

Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia 160<br />

4 Prehrávanie 161<br />

Zapnutie 161<br />

Výber jazyka OSD 161<br />

Prehrávanie diskov 161<br />

Možnosti prehrávania 162<br />

Slovensky<br />

5 Sledovanie televízie 162<br />

Úvodné nastavenia 163<br />

Manuálne vyhadávanie 163<br />

Nastavenie asu 164<br />

Zobrazenie informácií o programe 164<br />

Používanie elektronického sprievodcu programom 165<br />

Reorganizácia zoznamu kanálov 166<br />

Správa kanálov 166<br />

6 Úprava nastavení 166<br />

7 Informácie o produkte 167<br />

8 Riešenie problémov 167<br />

SK<br />

149


1 Dôležité upozornenie<br />

Dôležité bezpenostné pokyny<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

h<br />

i<br />

j<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

Preítajte si tieto pokyny.<br />

Odložte si tieto pokyny.<br />

Dbajte na všetky varovania.<br />

Dodržiavajte všetky pokyny.<br />

Nepoužívajte toto zaria<strong>de</strong>nie v blízkosti vody.<br />

istite len pomocou suchej tkaniny.<br />

Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte poda pokynov výrobcu.<br />

Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory,<br />

kachle i iné zaria<strong>de</strong>nia (vrátane zosilovaov), ktoré produkujú teplo.<br />

Dbajte na to, aby na sieový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri<br />

zástrkách, elektrických objímkach a v mieste, k<strong>de</strong> vychádza zo zaria<strong>de</strong>nia.<br />

Používajte len nástavce/príslušenstvo špecifi kované výrobcom.<br />

Používajte len s vozíkom, stojanom, statívom, konzolou<br />

alebo stolom špecifi kovaným výrobcom alebo predávanými<br />

so zaria<strong>de</strong>ním. Ke používate vozík, bute opatrní pri<br />

premiestovaní kombinácie vozík/zaria<strong>de</strong>nie, aby nedošlo k<br />

poraneniu v dôsledku prevrátenia.<br />

Poas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte toto<br />

zaria<strong>de</strong>nie zo siete.<br />

Všetok servis zverte kvalifi kovanému servisnému personálu. Servis je<br />

potrebný, ke zaria<strong>de</strong>nie bolo akýmkovek spôsobom poško<strong>de</strong>né, napríklad<br />

sa poškodil sieový kábel alebo zástrka, na zaria<strong>de</strong>nie sa vyliala kvapalina<br />

alebo do neho spadli nejaké predmety, zaria<strong>de</strong>nie bolo vystavené dažu<br />

alebo vlhkosti, nefunguje správne alebo spadlo.<br />

Prístroje nesmú by vystavené kvapkaniu ani striekaniu kvapalín.<br />

Neumiestujte na zaria<strong>de</strong>nie žiadne nebezpené predmety (napr. predmety<br />

naplnené kvapalinou, zapálené svieky).<br />

Tento produkt môže obsahova olovo a ortu. Likvidácia týchto materiálov<br />

môže podlieha predpisom slúžiacim na ochranu životného prostredia.<br />

Informácie o likvidácii alebo recyklovaní vám poskytnú miestne úrady alebo<br />

aliancia Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.<br />

150<br />

SK


Varovanie<br />

• Nikdy neodstraujte kryt tela tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Nikdy nemažte žiadnu as tohto zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Nikdy nepokladajte toto zaria<strong>de</strong>nie na iné elektrické zaria<strong>de</strong>nie.<br />

• Toto zaria<strong>de</strong>nie chráte pred priamym slneným svetlom, otvoreným ohom alebo<br />

zdrojom tepla.<br />

• Nikdy sa nepozerajte do laserového lúa vo vnútri zaria<strong>de</strong>nia.<br />

• Aby ste mohli toto zaria<strong>de</strong>nie kedykovek odpoji zo siete, uistite sa, že k sieovému<br />

káblu, zástrke alebo adaptéru máte voný prístup.<br />

Bezpené poúvanie<br />

Hlasitos prehrávania vždy nastavte na primeranú hodnotu.<br />

• Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodi váš sluch. Tento<br />

produkt môže vytvára zvuky v <strong>de</strong>cibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej<br />

osoby spôsobi stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.<br />

Vyššie <strong>de</strong>cibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí majú už iastonú stratu<br />

sluchu.<br />

• Zvuk môže by klamlivý. asom sa „pohodlná úrove“ sluchu prispôsobí<br />

vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom poúvaní to, o znie<br />

„normálne“, môže by v skutonosti príliš hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby<br />

ste sa pred tým ochránili, nastavte hlasitos na bezpenú úrove skôr, ako sa<br />

váš sluch prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitos.<br />

Vytvorenie bezpenej úrovne hlasitosti:<br />

• Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.<br />

• Pomaly zvyšujte hlasitos, kým nebu<strong>de</strong>te pou pohodlne a jasne bez rušenia.<br />

Poúvanie musí ma rozumnú asovú džku:<br />

• Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych „bezpených“ úrovniach,<br />

môže tiež spôsobi stratu sluchu.<br />

• Vždy používajte zaria<strong>de</strong>nie rozumne a doprajte si dostatone dlhé prestávky.<br />

Ke používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiava nasledujúce pokyny.<br />

• Poúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane dlhú dobu.<br />

• Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitos, ako sa váš sluch postupne<br />

prispôsobuje.<br />

• Nezvyšujte hlasitos na tak vysokú úrove, že nebu<strong>de</strong>te pou, o sa <strong>de</strong>je<br />

okolo vás.<br />

• V potenciálne nebezpených situáciách by ste mali by opatrní alebo doasne<br />

preruši používanie. Nepoužívajte slúchadlá poas ria<strong>de</strong>nia motorového<br />

vozidla, bicyklovania, skateboardovania at. Mohla by vzniknú nebezpená<br />

situácia v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.<br />

Slovensky<br />

SK<br />

151


Výstraha<br />

• Používanie iných ovládacích prvkov alebo vykonávanie úprav a iných postupov, než sú<br />

uve<strong>de</strong>né v tomto dokumente, môže ma za následok vystavenie sa nebezpenému<br />

žiareniu alebo zapríini nebezpenú prevádzku.<br />

Poznámka<br />

Akékovek zmeny alebo modifi kácie vykonané na tomto zaria<strong>de</strong>ní, ktoré nie sú<br />

výslovne schválené spolonosou <strong>Philips</strong> Consumer Lifestyle, môžu anulova<br />

oprávnenie používatea obsluhova toto zaria<strong>de</strong>nie.<br />

Toto zaria<strong>de</strong>nie spa požiadavky Európskeho spoloenstva týkajúce sa<br />

rádiového rušenia.<br />

Tento produkt vyhovuje požiadavkám nasledovných naria<strong>de</strong>ní a smerníc:<br />

2004/108/ES + 2006/95/ES<br />

Environmentálne informácie<br />

Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Pokúsili sme sa o dosiahnutie<br />

jednoduchého od<strong>de</strong>lenia balenia do troch materiálov: kartón (škatua),<br />

polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová<br />

pokrývka).<br />

Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklova a opakovane použi,<br />

v prípa<strong>de</strong> rozkladu špecializovanou spolonosou. Dodržujte miestne naria<strong>de</strong>nia<br />

týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.<br />

Recyklácia<br />

Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a<br />

komponenty, ktoré možno recyklova a znova využi.<br />

Produkt oznaený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je<br />

v súla<strong>de</strong> so smernicou EÚ . 2002/96/EC.<br />

Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o<br />

miestnych predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a<br />

elektronických produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov<br />

pomáhate znižova negatívne následky na životné prostredie a udské zdravie.<br />

Váš výrobok obsahuje batérie, ktoré podliehajú európskej smernici 2006/66/ES,<br />

poda ktorej sa nesmú likvidova s bežným domovým odpadom.<br />

Ke je uve<strong>de</strong>ný symbol preiarknutého odpadového koša s chemickou<br />

znakou olova „Pb“, znamená to, že batérie spajú požiadavku smernice<br />

týkajúcej sa olova:<br />

Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií.<br />

Správna likvidácia batérií pomáha zabráni potenciálne negatívnym<br />

dopadom na životné prostredie a udské zdravie.<br />

Pb<br />

152<br />

SK


Vybratie vstavanej batérie z vášho výrobku vždy zverte do rúk odborníka.<br />

Vytváranie nepovolených kópií z materiálov podliehajúcich<br />

ochrane proti kopírovaniu, vrátane poítaových<br />

programov, súborov, nahrávok vysielania a zvuku, môže by<br />

považované za porušenie autorských práv a by trestným inom. Toto zaria<strong>de</strong>nie<br />

nesmie by používané na takéto úely.<br />

Na nahrávanie a prehrávanie materiálov môže by potrebný súhlas. Pozrite si<br />

autorský zákon z roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných umelcov z rokov<br />

1958 až 1972.<br />

„DivX, DivX“ Certifi ed a súvisiace logá sú ochranné známky spolonosti<br />

DivX, Inc. a používajú sa na zákla<strong>de</strong> licencie.<br />

Toto zaria<strong>de</strong>nie je oznaené štítkom:<br />

SLOVAK REPUBLIC<br />

Prístroj sa nesmie používa v mokrom a vlhkom prostredí!<br />

Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!<br />

Slovensky<br />

2 Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />

Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás v spolonosti <strong>Philips</strong>! Ak chcete úplne využíva<br />

podporu, ktorú spolonos <strong>Philips</strong> ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.<br />

philips.com/welcome.<br />

Úvod<br />

Váš prenosný <strong>DVD</strong> prehráva prehráva digitálne vi<strong>de</strong>o disky, ktoré spajú požiadavky<br />

univerzálneho štandardu <strong>DVD</strong> Vi<strong>de</strong>o. Môžete na om prehráva fi lmy v kvalite obrazu<br />

skutoného kina a stereofónnym alebo viackanálovým zvukom (v závislosti od disku a<br />

nastavenia prehrávania).<br />

Môžete si tiež zvoli zvukovú stopu, jazyky titulkov i iný uhol pohadu (opä v závislosti od<br />

disku <strong>DVD</strong>). Okrem toho môžete zakáza prehrávanie diskov, ktoré nie sú vhodné pre <strong>de</strong>ti.<br />

Na <strong>DVD</strong> prehrávai môžete prehráva nasledovné disky (vrátane CD-R, CD-RW,<br />

<strong>DVD</strong>±R a <strong>DVD</strong>±RW):<br />

SK<br />

153


<strong>DVD</strong>-vi<strong>de</strong>o<br />

Vi<strong>de</strong>o CD<br />

Audio CD<br />

MP3 CD<br />

DivX<br />

Disky so súbormi JPEG<br />

o je v škatuli<br />

Skontrolujte a i<strong>de</strong>ntifi kujte obsah balenia:<br />

• Prenosný <strong>DVD</strong> prehráva<br />

• Diakové ovládanie<br />

• Sieový adaptér<br />

• Adaptér do auta<br />

• Kábel AV<br />

• Anténa<br />

• Príruka používatea<br />

• Struná príruka spustenia<br />

154<br />

SK


Hlavná jednotka - prehad<br />

a<br />

OPTIONS<br />

• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />

b<br />

• Zastaví prehrávanie disku.<br />

c /<br />

• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />

d , , ,<br />

• Slúži na pohyb v ponukách.<br />

,<br />

• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />

,<br />

• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />

/OK<br />

• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />

• Spustí, pozastaví alebo obnoví prehrávanie disku.<br />

e CHR /<br />

• Indikátor nabíjania/Indikátor napájania.<br />

f DISC MENU<br />

• Pri diskoch <strong>DVD</strong> slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />

• Pri diskoch VCD slúži na zapnutie alebo vypnutie režimu ovládania<br />

prehrávania PBC (Playback Control).<br />

• Pri diskoch VCD verzie 2.0 alebo diskoch SVCD so zapnutým režimom<br />

PBC slúži na návrat do ponuky.<br />

Slovensky<br />

SK<br />

155


g<br />

h<br />

SOURCE<br />

• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

IR<br />

• Sníma diakového ovládania<br />

i<br />

j<br />

DC IN<br />

• Zásuvka napájania<br />

OPEN<br />

• Slúži na vysunutie prieinka na disk.<br />

k POWER ON /OFF<br />

• Slúži na zapnutie/vypnutie <strong>DVD</strong> prehrávaa.<br />

l VOLUME<br />

• Zvýši alebo zníži hlasitos.<br />

m<br />

• Konektor slúchadiel.<br />

n<br />

o<br />

AV OUT<br />

• Výstupný konektor pre zvuk/vi<strong>de</strong>o.<br />

ANTENNA<br />

• Zásuvka na anténu<br />

156<br />

SK


Diakové ovládanie – prehad<br />

Slovensky<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOURCE<br />

• Prepína medzi režimom <strong>DVD</strong> a DTTV.<br />

TELETEXT<br />

• Zapína alebo vypína teletext.<br />

FAV LIST<br />

• Slúži na prístup k zoznamu obúbených kanálov alebo jeho ukonenie.<br />

Farebné tlaidlá<br />

• Slúži na výber úloh alebo možností.<br />

SK<br />

157


e SETUP<br />

• Otvorí ponuku nastavenia alebo túto ponuku ukoní.<br />

f , , ,<br />

• Slúži na pohyb v ponukách.<br />

,<br />

• Slúži na vyhadávanie smerom dopredu/dozadu rôznymi rýchlosami.<br />

OK<br />

• Potvrdí zadanie alebo výber.<br />

• Slúži na prístup k zoznamu kanálov alebo jeho ukonenie.<br />

g<br />

DISPLAY<br />

• Upraví hodnotu zobrazenia systému.<br />

h<br />

• Spustí alebo obnoví prehrávanie disku.<br />

i ,<br />

• Preskoí na predchádzajúci alebo nasledujúci titul, kapitolu alebo skladbu.<br />

j<br />

• Zastaví prehrávanie disku.<br />

k 0-9<br />

• Numerická klávesnica<br />

l GO TO<br />

• Preskoí na kapitolu/skladbu/titul alebo as prehrávania<br />

m REPEAT<br />

• Opakovane prehrá kapitolu/skladbu/titul.<br />

n<br />

• Upraví pomer strán obrazovky.<br />

o ANGLE<br />

• Vyberie iný uhol pohadu pri disku <strong>DVD</strong>.<br />

p AUDIO<br />

• Pri <strong>DVD</strong> vyberie jazyk zvuku.<br />

• Pri VCD vyberie režim zvuku.<br />

q SUBTITLE<br />

• Vyberie jazyk titulkov <strong>DVD</strong>.<br />

r CH +/-<br />

• Prepne na nasledujúci alebo predchádzajúci kanál.<br />

s OPTIONS<br />

• Slúži na prístup k možnostiam pre aktuálnu innos alebo výber.<br />

t DISC MENU<br />

• Slúži na prístup do ponuky disku alebo na jej ukonenie.<br />

u INFO<br />

• Zobrazuje informácie o programe (ak sú k dispozícii).<br />

158<br />

SK


v<br />

EPG<br />

• Zapína alebo vypína elektronického sprievodcu programom (EPG).<br />

Zapnuté len pre digitálne kanály.<br />

3 Zaíname<br />

Výstraha<br />

• Ovládacie prvky používajte len poda pokynov v tomto návo<strong>de</strong> na používanie.<br />

• Vždy postupujte poda poradia pokynov v tejto kapitole.<br />

Ak sa rozhodnete obráti sa na spolonos <strong>Philips</strong>, pripravte si íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové<br />

íslo vášho prehrávaa. íslo mo<strong>de</strong>lu a sériové íslo sú uve<strong>de</strong>né na spodnej strane<br />

prehrávaa. Tieto ísla si zapíšte sem:<br />

íslo mo<strong>de</strong>lu __________________________<br />

Sériové íslo ___________________________<br />

Nabitie batérie<br />

Výstraha<br />

Slovensky<br />

• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Uistite sa, že napätie zdroja napájania<br />

zodpovedá napätiu vyznaenému na spodnej strane prehrávaa.<br />

• Na nabíjanie batérie používajte iba priložený sieový adaptér.<br />

Poznámka<br />

• Typový štítok sa nachádza na spodnej strane prehrávaa.<br />

• Prehráva môžete nabíja, len ke je vypnutý.<br />

1 Posute prepína POWER ON /OFF do polohy OFF.<br />

2 Pripojte sieový adaptér k prehrávau a sieovej zásuvke.<br />

»<br />

»<br />

Indikátor nabíjania sa rozsvieti. Úplné nabitie batérie trvá približne 7 hodín.<br />

Ke je batéria úplne nabitá, indikátor nabíjania zhasne.<br />

SK 159


Vloženie batérie do diakového ovládania<br />

Výstraha<br />

• Nebezpeenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov tepla, slneného<br />

žiarenia a oha. Nikdy nevhadzujte batérie do oha.<br />

• Nebezpeenstvo skrátenia životnosti batérií! Nikdy nekombinujte dve rôzne znaky<br />

ani typy batérií.<br />

• Nebezpeenstvo poško<strong>de</strong>nia produktu! Ke diakové ovládanie dlhšiu dobu<br />

nepoužívate, vyberte z neho batérie.<br />

• Chloristanový materiál - môže by nevyhnutná špeciálna manipulácia. Pozrite si<br />

stránku www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.<br />

Pri prvom použití:<br />

1 Odstráte ochranné pútko a batéria diakového ovládania sa aktivuje.<br />

Výmena batérie diakového ovládania:<br />

1 Otvorte priestor pre batérie.<br />

2 Vložte 1 batériu typu CR2025 so správnou polaritou (+/-) poda oznaenia.<br />

3 Zatvorte priestor pre batérie.<br />

Pripojenie alšieho zaria<strong>de</strong>nia<br />

Pripojenie k televízoru<br />

Ak si chcete vychutna disk <strong>DVD</strong>, prehráva môžete pripoji k televízoru.<br />

• Spárujte AV káble (nie sú priložené) s konektormi poda ich farby: žltý kábel<br />

patrí k žltému konektoru vi<strong>de</strong>a, ervený/biely kábel patrí k ervenému/bielemu<br />

zvukovému konektoru.<br />

160<br />

SK


Pripojenie antény TV<br />

Ak chcete prijíma digitálne TV programy, k prehrávau môžete pripoji anténu.<br />

Tip<br />

• Pre lepší príjem signálu pripojte prehráva k domácej anténe.<br />

4 Prehrávanie<br />

Zapnutie<br />

Posute prepína POWER ON /OFF do polohy ON.<br />

» Indikátor sa rozsvieti.<br />

Slovensky<br />

Výber jazyka OSD<br />

Ponuku na obrazovke môžete zobrazova v rôznych jazykoch.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />

2 Vyberte položku [General] > [Language].<br />

3 Stlaením vyberte príslušnú možnos.<br />

4 Stlaením tlaidla OK nastavenie potvrte.<br />

5 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />

Prehrávanie diskov<br />

1 Posute tlaidlo OPEN na hlavnej jednotke.<br />

2 Vložte disk etiketou otoenou nahor.<br />

3 Potlate a zatvorte prieinok pre CD.<br />

» Prehrávanie sa spustí automaticky.<br />

• Ak sa zobrazí ponuka, vyberte niektorú z položiek. Potom stlaením<br />

tlaidla spustite prehrávanie.<br />

• Ak chcete pozastavi prehrávanie, stlate tlaidlo . Ak chcete<br />

prehrávanie obnovi, stlate rovnaké tlaidlo.<br />

• Nahrávanie zastavíte stlaením tlaidla .<br />

SK<br />

161


• Predchádzajúcu/nasledujúcu položku vyberiete stlaením tlaidla<br />

alebo .<br />

• Vyhadávanie vi<strong>de</strong>a/zvuku spustíte stlaením a podržaním tlaidla<br />

alebo . Krátkym stlaením tlaidla alebo poas vyhadávania<br />

upravíte rýchlos vyhadávania.<br />

Možnosti prehrávania<br />

1 Ak poas prehrávania stlaíte tlaidlo OPTION, zobrazí sa ponuka možností<br />

prehrávania.<br />

Pri <strong>DVD</strong><br />

• [Subtitles]<br />

• [Audio language]<br />

• [Angle]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pri VCD<br />

• [Audio]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

Pri zvukových diskoch CD<br />

• [Repeat]<br />

• [Shuffl e All]<br />

• [Setup]<br />

Pri diskoch CD so súbormi JPEG<br />

• [Rotate]<br />

• [Zoom & Pan]<br />

• [Setup]<br />

2 Postupujte poda pokynov na obrazovke.<br />

5 Sledovanie televízie<br />

Poznámka<br />

• Pred zaiatkom sa uistite, že ste k prehrávau pripojili anténu.<br />

• Uistite sa, že ste v oblasti s dostatoným pokrytím signálom digitálnej terestriálnej<br />

televízie (DTTV). Rozsah pokrytia si môžete overi u príslušného správneho orgánu<br />

pre televízne vysielanie vo vašej krajine alebo na webovej lokalite www.philips.com/<br />

support.<br />

Úvodné nastavenia<br />

1 Stlaením tlaidla SOURCE prepnite zaria<strong>de</strong>nie do režimu DTTV.<br />

» Zobrazí sa výzva na výber príslušnej krajiny.<br />

162<br />

SK


2 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate, a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

» Zobrazí sa výzva na automatické vyhadávanie kanálov.<br />

3 Vyberte položku [Auto search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

» Spustí sa automatické vyhadávanie kanálov.<br />

» Po skonení automatického vyhadávania kanálov sa na obrazovke zobrazí<br />

celkový poet náj<strong>de</strong>ných televíznych a rozhlasových kanálov.<br />

» Ak chcete sledova program prvého náj<strong>de</strong>ného kanála, stlate tlaidlo OK.<br />

» Ak chcete prepnú na iný kanál, stlate tlaidlo CH +/-.<br />

Slovensky<br />

Manuálne vyhadávanie<br />

Televízne kanály môžete vyhadáva manuálne.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Manual search] a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

DTTV<br />

Auto search<br />

Manual search<br />

DTTV parental<br />

Country<br />

Time settings<br />

3 Vyberte íslo kanála a na potvr<strong>de</strong>nie stlate tlaidlo OK.<br />

Nastavenie asu<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Time settings].<br />

SK<br />

163


Na nastavenie formátu asu:<br />

1 Vyberte položku [Time format].<br />

2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

• [24hrs]<br />

• [12hrs]<br />

Na výber režimu nastavenia asu:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>].<br />

2 Vyberte požadovanú možnos a výber potvrte stlaením tlaidla OK.<br />

• [Auto time setting]: as sa aktualizuje automaticky poda príslušného<br />

TV kanála.<br />

• [Manual time setting]: Vlastný as nastavte manuálne.<br />

Na nastavenie asovej zóny:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />

stlate tlaidlo OK.<br />

2 Vyberte položku [Time zone].<br />

• Vyberte možnos GMT +01:00 pre Nemecko a strednú Európu (asový<br />

rozdiel vzhadom na greenwichský stredný as).<br />

Na nastavenie letného asu/DST:<br />

1 Vyberte položku [Setting mo<strong>de</strong>] > [Manual time setting] a na potvr<strong>de</strong>nie<br />

stlate tlaidlo OK.<br />

2 Vyberte položku [Summer time/DST]<br />

• Ak práve vo vašej krajine neplatí letný as, vyberte položku [Off].<br />

Zobrazenie informácií o programe<br />

Na zobrazenie struných informácií o aktuálnom programe stlate tlaidlo INFO.<br />

3<br />

4 5<br />

1<br />

2<br />

6<br />

7<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

e<br />

f<br />

g<br />

164<br />

TV program<br />

Rozhlasový program<br />

Informácie o nasledujúcom programe<br />

íslo programu<br />

Názov programu<br />

Miestny as<br />

Ukazovate intenzity signálu<br />

Ikony s informáciami o programe<br />

SK


: Program obsahuje rôzne jazyky zvuku. Na získanie prístupu k týmto funkciám stlate<br />

tlaidlo AUDIO alebo OPTIONS.<br />

: Program obsahuje titulky. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo<br />

SUBTITLE alebo OPTIONS.<br />

: Program obsahuje teletext. Na získanie prístupu k tejto funkcii stlate tlaidlo TELETEXT.<br />

Prístup k teletextu<br />

Ak je na aktuálnom kanáli dostupný teletext, zobrazí sa ikona .<br />

• Na získanie prístupu k teletextu stlate tlaidlo TELETEXT.<br />

Tip<br />

• Na získanie prístupu k funkciám zobrazenia alebo na ich ovládanie treba pri niektorých<br />

programoch použi farebné tlaidlá. Postupujte poda pokynov na obrazovke teletextu.<br />

Používanie elektronického sprievodcu programom<br />

Elektronický sprievodca programom (EPG) je dostupný na obrazovke TV v prípa<strong>de</strong><br />

digitálnych programov. Umožuje vám prechádza jednotlivými programami, vybera z<br />

nich a sledova ich poda vysielacieho asu alebo titulu.<br />

Slovensky<br />

1 Vyberte kanál.<br />

2 Stlate EPG.<br />

» Zobrazí sa elektronický sprievodca programom.<br />

3 Pomocou tlaidiel vyberte príslušný program.<br />

4 Stlate OK.<br />

» Zobrazia sa struné informácie o tomto programe.<br />

5 Na ukonenie ponuky EPG stlate tlaidlo EPG.<br />

Reorganizácia zoznamu kanálov<br />

1 Stlate OPTIONS.<br />

2 Vyberte položku [Channel Edit].<br />

» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />

3 Vyberte kanál.<br />

SK<br />

165


4 Ak chcete presunú kanál vyššie alebo nižšie, postupujte poda pokynov na<br />

obrazovke.<br />

Správa kanálov<br />

1 Stlate OK.<br />

» Zobrazí sa zoznam kanálov.<br />

2 Vyberte kanál.<br />

• Na zamknutie aktuálneho kanála stlate ervené tlaidlo.<br />

• Na skrytie aktuálneho kanála stlate žlté tlaidlo.<br />

• Na pridanie aktuálneho kanála medzi obúbené stlate zelené tlaidlo.<br />

6 Úprava nastavení<br />

Ak chcete dosiahnu maximálny zážitok zo sledovania, dolate svoje nastavenia<br />

prostredníctvom ponuky SETUP.<br />

1 Stlate SETUP.<br />

» Zobrazí sa ponuka nastavenia.<br />

2 Na výber možnosti použite navigané tlaidlá a výber potvrte stlaením<br />

tlaidla OK.<br />

[General]<br />

[Language]<br />

[PBC settins]<br />

[Power save]<br />

[DivX (VOD)]<br />

*[DivX Subtitle]<br />

[Parental (<strong>DVD</strong>)]<br />

výber jazyka ponuky na obrazovke<br />

nastavenie zapnutia/vypnutia funkcie ovládania prehrávania.<br />

Nastavenie zapnutia/vypnutia úsporného režimu.<br />

Získanie registraného kódu DivX.<br />

Výber jazyka titulkov DivX.<br />

výber možností rodiovského zámku.<br />

[Set password] zmena aktuálneho hesla (predvolené je 1369).<br />

[Factory settings] obnovenie výrobných nastavení.<br />

[Vi<strong>de</strong>o]<br />

[TV display] nastavenie pomeru strán zobrazenia na obrazovke.<br />

[TV standard] nastavenie výstupného obrazového formátu poda TV systému.<br />

[Audio]<br />

[Dolby]<br />

nastavenie výstupu Dolby.<br />

[DTTV]<br />

[Auto search] automatické vyhadávanie kanálov.<br />

[Manual search] manuálne vyhadávanie kanálov.<br />

[DTTV Parental] výber možností rodiovského zámku.<br />

166<br />

SK


[Country]<br />

[Time settings]<br />

výber konkrétnej krajiny.<br />

nastavenie asu.<br />

3 Na návrat do predchádzajúcej úrovne ponuky stlate tlaidlo .<br />

4 Opustite stlaením tlaidla SETUP.<br />

Poznámka<br />

• *Pre [DivX Subtitle] sú k dispozícii 3 možnosti.<br />

• Latinka: albánina, bretónina, katalánina, dánina, holandina, anglitina, faerina,<br />

fínina, francúzština, gaelina, nemina, islandina, írina, talianina, nórina,<br />

portugalina, španielina a švédina.<br />

• Stredná Európa: albánina, chorvátina, eština, holandina, anglitina, nemina,<br />

maarina, írina, poština, rumunina, slovenina, slovinina a srbina.<br />

• Turecko: albánina, dánina, holandina, anglitina, fínina, francúzština, gaelina, nemina,<br />

talianina, kurdina (latinka), nórina, portugalina, španielina, švédina a turetina.<br />

7 Informácie o produkte<br />

Poznámka<br />

Slovensky<br />

• Informácie o produkte sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.<br />

Rozmery 200 x 160 x 43,5 mm<br />

Hmotnos<br />

0,84 kg<br />

Napájací zdroj Vstupné hodnoty: 100 – 240 V, 50/60 Hz<br />

Výstupné hodnoty: Jednosmerný prúd (DC) 9 – 12 V, 1,0 A<br />

Prevádzková teplota 0 – 50 °C<br />

Vlnová džka lasera 650 nm<br />

Systém vi<strong>de</strong>a NTSC/PAL<br />

8 Riešenie problémov<br />

Varovanie<br />

• Nebezpeenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neodstraujte kryt tela zaria<strong>de</strong>nia.<br />

Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravova systém.<br />

Ak sa pri používaní tohto zaria<strong>de</strong>nia vyskytne nejaký problém, skôr, než sa obrátite<br />

na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak problém pretrváva, zaregistrujte<br />

svoj prehráva na lokalite www.philips.com/welcome a získajte podporu.<br />

SK<br />

167


Žiadne napájanie<br />

• Skontrolujte, i sú správne zapojené obe zástrky napájacieho kábla.<br />

• Skontrolujte, i je sieová zásuvka pod prúdom.<br />

• Skontrolujte, i vstavaná batéria nie je vybitá.<br />

Žiadny zvuk<br />

• Skontrolujte, i je kábel AV pripojený správne.<br />

Žiadna odozva na diakové ovládanie<br />

• Uistite sa, že pomyselnú vzdušnú iaru medzi diakovým ovládaním a<br />

prehrávaom ni neblokuje.<br />

• Diakové ovládanie namierte na prehráva z bližšej vzdialenosti.<br />

• Vymete batérie diakového ovládania.<br />

• Táto funkcia nefunguje pre tento disk. Pozrite si pokyny k disku.<br />

Skreslený obraz<br />

• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />

zo stredu smerom k okrajom.<br />

• Skontrolujte, i je formát výstupu vi<strong>de</strong>a disku kompatibilný s TV.<br />

• Zmete formát výstupu vi<strong>de</strong>a, aby sa zhodoval s vaším TV alebo programom.<br />

• Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou presnosou.<br />

Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidie neustále zobrazené malé<br />

ierne a/alebo jasné body (ervené, modré, zelené). Je to normálny výsledok<br />

výrobného procesu a nepovažuje sa za chybu.<br />

Disk sa nedá prehra<br />

• Skontrolujte, i je etiketa disku otoená smerom nahor.<br />

• Vyistite disk. Pomocou istej a mäkkej tkaniny nepúšajúcej vlákna utrite disk<br />

zo stredu smerom k okrajom.<br />

• Skontrolujte pomocou iného disku, i disk nie je poško<strong>de</strong>ný.<br />

Prehráva nereaguje na príkazy<br />

• Vložený disk neumožuje príslušnú innos uskutoni.<br />

Prehráva je na dotyk teplý<br />

• Ak prehráva používate nepretržite po dlhšiu dobu, jeho povrch sa zahrieva.<br />

Je to normálne.<br />

Na obrazovke sa nezobrazuje žiadny signál/sa zobrazuje slabý signál<br />

• Signál DVB-T je príliš slabý alebo sa nachádzate mimo oblasti pokrytia<br />

signálom DVB-T.<br />

• Uistite sa, že sa nachádzate v oblasti s dostatoným pokrytím.<br />

• Príjem signálu DVB-T v pohybujúcom sa vozidle môže negatívne ovplyvova<br />

kvalitu signálu.<br />

Strata aktuálnych TV programov pri cestovaní do inej krajiny<br />

1 Stlate SETUP.<br />

2 Vyberte položku [DTTV] > [Country].<br />

3 Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate.<br />

4 Vyberte položku [Auto search].<br />

168<br />

SK


© 2009 Koninklijke <strong>Philips</strong> Electronics N.V.<br />

All rights reserved.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!