en association avec

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016 laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

vincentchabault
from vincentchabault More from this publisher
08.11.2016 Views

218 [WALPOLE, Horace.] The Castle of Otranto, a story. Translated by William Marshal, Gent. From the original Italian of Onuphrio Muralto, Canon of the Church of St. Nicholas of Otranto. Londres, Tho. Lownds, 1765. In-8 (183 x 110 mm) de VIII, 200 pp. : veau fauve glacé, dos lisse orné, filet doré sur les plats, coupes et bordures intérieures décorées (reliure de l’époque). Édition originale, tirée à 500 exemplaires. Elle est imprimée avec soin sur un papier vergé de choix. L’auteur s’est réfugié dans un prudent anonymat, sous le masque d’un soi-disant traducteur censé restituer en anglais l’œuvre d’un chanoine italien. Le premier roman gothique. Retiré dans son manoir néo-gothique de Strawberry Hill, sur les bords de la Tamise, l’excentrique Horace Walpole, comte d’Orford (1717-1797), aménagea un “jardin paysager” à l’anglaise dont il est le théoricien et le pionnier, tout comme pour la littérature gothique qu’il inaugure ici avec éclat par son originalité féconde. Manifeste antirationaliste au siècle des Lumières, son prototype du roman noir offre d’emblée tout le répertoire du genre terrifiant : cadre italien, surnaturel, crimes passionnels, héroïnes innocentes séquestrées dans des souterrains et l’oxymore vécu de la délicieuse peur. “Le roman de Walpole a ceci de particulier qu’on l’admire un peu plus à chaque relecture. Véritable tour de force littéraire, ce court roman participe de plusieurs genres, ou il les annonce. Récit de terreur, bel exemple de littérature fantastique, c’est aussi un roman historique où triomphe une couleur locale à la Walter Scott, servie par un sens admirable du détail et de la précision historique ; c’est encore un roman d’aventures, une histoire d’amour contrariée, et il anticipe en outre l’éclosion d’un nouveau type de fiction, qui deviendra la littérature policière” (Alain Morvan). Bon exemplaire, grand de marges, en reliure décorée du temps. Elle a été habilement restaurée aux coins, coiffes et charnières. Dos remonté. Printing and the Mind of Man, 1967, n° 211. - Hazen, A Bibliography of Horace Walpole, 1948, n° 17. - Frankenstein et autres romans gothiques, Pléiade, 2014, pp. 1260-1261 : notice d’Alain Morvan. 6 000 / 8 000 €

219 WALPOLE, Horace. Le Château d’Otrante, histoire gothique. Traduite sur la seconde édition angloise, par M. E. Amsterdam et se trouve à Paris, Prault le jeune, 1767. 2 tomes en un volume in-12 (162 x 96 mm) de XXIV pp. [le faux titre et les pages XV-XVI manquent], 103 pp. ; 134 pp. : veau fauve marbré, dos orné, tranches rouges (reliure de l’époque). Édition originale de la première traduction française, par Marc-Antoine Eidous. Elle est d’une grande rareté. Exemplaire d’André Breton, avec son ex-libris dessiné par Salvador Dalí. De l’aveu de Walpole, Le Château d’Otrante avait été composé au sortir d’un rêve et dans un état second, ce qui avait de quoi retenir Breton au point que dans la préface à Melmoth il évoque le “coup de gong d’Otrante” (Vente André Breton, II, 2003, n° 1679). Les surréalistes ont “réinventé” le roman noir malgré les critiques virulentes d’André Breton à l’égard du genre romanesque, proscrit dès le Manifeste de 1924. Horace Walpole trouve grâce à ses yeux car il anticipe bien des méthodes surréalistes : il prête une grande attention au rêve et au fantastique, à ce qui deviendra l’automatisme pour appréhender les mécanismes de l’image poétique, enfin il crée le mythe du château. “Rien de plus excitant que cette littérature ultra-romanesque, archi-sophistiquée. Tous ces châteaux d’Otrante, d’Udolphe […] parcourus par les grandes lézardes et rongés par les souterrains, dans le coin le plus enténébré de mon esprit persistaient à vivre de leur vie factice, à présenter leur curieuse phosphorescence” (Les Vases communicants, OC II, pp. 173-174). Rousseurs. Petit manque angulaire au titre. La reliure a été restaurée. L’exemplaire est incomplet du faux titre du tome I et d’un feuillet de la préface (pp. XV-XVI). 800 / 1 200 €

218<br />

[WALPOLE, Horace.]<br />

The Castle of Otranto, a story. Translated by William Marshal, G<strong>en</strong>t. From the original Italian<br />

of Onuphrio Muralto, Canon of the Church of St. Nicholas of Otranto. Londres, Tho. Lownds, 1765.<br />

In-8 (183 x 110 mm) de VIII, 200 pp. : veau fauve glacé, dos lisse orné, filet doré sur les plats,<br />

coupes et bordures intérieures décorées (reliure de l’époque).<br />

Édition originale, tirée à 500 exemplaires.<br />

Elle est imprimée <strong>avec</strong> soin sur un papier vergé de choix. L’auteur s’est réfugié dans un prud<strong>en</strong>t<br />

anonymat, sous le masque d’un soi-disant traducteur c<strong>en</strong>sé restituer <strong>en</strong> anglais l’œuvre d’un<br />

chanoine itali<strong>en</strong>.<br />

Le premier roman gothique.<br />

Retiré dans son manoir néo-gothique de Strawberry Hill, sur les bords de la Tamise, l’exc<strong>en</strong>trique<br />

Horace Walpole, comte d’Orford (1717-1797), aménagea un “jardin paysager” à l’anglaise dont<br />

il est le théorici<strong>en</strong> et le pionnier, tout comme pour la littérature gothique qu’il inaugure ici<br />

<strong>avec</strong> éclat par son originalité féconde.<br />

Manifeste antirationaliste au siècle des Lumières, son prototype du roman noir offre d’emblée tout<br />

le répertoire du g<strong>en</strong>re terrifiant : cadre itali<strong>en</strong>, surnaturel, crimes passionnels, héroïnes innoc<strong>en</strong>tes<br />

séquestrées dans des souterrains et l’oxymore vécu de la délicieuse peur.<br />

“Le roman de Walpole a ceci de particulier qu’on l’admire un peu plus à chaque relecture. Véritable<br />

tour de force littéraire, ce court roman participe de plusieurs g<strong>en</strong>res, ou il les annonce. Récit de<br />

terreur, bel exemple de littérature fantastique, c’est aussi un roman historique où triomphe une<br />

couleur locale à la Walter Scott, servie par un s<strong>en</strong>s admirable du détail et de la précision historique ;<br />

c’est <strong>en</strong>core un roman d’av<strong>en</strong>tures, une histoire d’amour contrariée, et il anticipe <strong>en</strong> outre<br />

l’éclosion d’un nouveau type de fiction, qui devi<strong>en</strong>dra la littérature policière” (Alain Morvan).<br />

Bon exemplaire, grand de marges,<br />

<strong>en</strong> reliure décorée du temps.<br />

Elle a été habilem<strong>en</strong>t restaurée<br />

aux coins, coiffes et charnières.<br />

Dos remonté.<br />

Printing and the Mind of Man, 1967, n° 211.<br />

- Haz<strong>en</strong>, A Bibliography of Horace Walpole, 1948, n° 17.<br />

- Frank<strong>en</strong>stein et autres romans gothiques, Pléiade,<br />

2014, pp. 1260-1261 : notice d’Alain Morvan.<br />

6 000 / 8 000 €

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!