en association avec
laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016 laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016
546 “America’s second Declaration of Independence” [WHITMAN, Walt.] Leaves of Grass. Brooklyn, New York [Andrew Rome pour l’auteur], 1855. In-folio (282 x 195 mm) de 1 portrait, 95 pp. : percaline verte à la Bradel, filets d’encadrement et décor floral imprimés à froid sur les plats, titre en lettres florales dorées sur le premier plat et à froid sur le second, dos lisse avec titre doré, doublures et gardes de papier jaune (reliure de l’éditeur). Précieuse édition originale imprimée aux frais de l’auteur, par lui-même. Elle a été tirée à 795 exemplaires, dont 599 furent reliés en percaline verte ornée d’un décor floral. Beau portrait de l’auteur en frontispice, gravé d’après un daguerréotype de Gabriel Harrison. Une impression vraiment artisanale. Issu d’une petite imprimerie installée à Brooklyn, l’ouvrage fut mis en œuvre par le poète lui-même sous l’autorité de son patron Andrew Rome, dont ce fut le premier livre imprimé. Ses impressions se bornaient à des documents administratifs et travaux de ville à raison du matériel typographique succinct. En conséquence, les cahiers de huit pages étaient tirés un par un et les caractères redistribués dans les casses pour la composition du suivant. En raison des corrections de l’auteur sur presse, le texte présente plusieurs états. On relève des variantes erratiques du fait que Whitman finançant l’édition avait conservé tous les cahiers imprimés – corrigés ou non – les mêlant ensuite lors de la confection des exemplaires qui dura huit mois (juin 1855-janvier 1856). Il en va de même pour la reliure d’éditeur choisie et conçue par Whitman : le décor de moins en moins doré trahit l’épuisement de ses ressources. On a répertorié un peu plus de deux cents exemplaires dont 150 environ ont été collationnés. La conclusion est que l’édition de Leaves of Grass est un maquis bibliographique inextricable. (Ed. Folsom, Whitman Making Books/Books Making Whitman: A Catalog and Commentary, sur whitmanarchive.org : “There are far more variations from copy to copy that have been previously known.”) Le présent exemplaire a été confectionné avant l’insertion de 8 pages d’articles de presse. La page 49 est en deuxième état, avec le deuxième vers corrigé. La reliure d’éditeur est également en deuxième état, c’est-à-dire sans l’encadrement doré et avec des feuillets de garde de couleur jaune. Enfin, le fameux point final du premier poème est présent, mais inclus dans la lettre, marque d’un état intermédiaire. Un hymne à la gloire de la nation américaine. Journaliste autodidacte, Walt Whitman (1819-1892) avait appris à écrire en devenant ouvrier typographe. Voyant et prophète, chantre de la nature dans une vision cosmique, il célèbre la machine moderne libératrice et l’égalité démocratique d’une Amérique qui n’aurait pas encore droit à la parole. Sans rime ni mètre, le verset whitmanien obéit à un rythme comparable aux cadences bibliques. Pour autant, les deux premières éditions, longues à écouler, furent un désastre financier. Le recueil déconcerta par la nouveauté de sa présentation et plus encore de son contenu, malgré le jugement laudatif d’Emerson : “Je considère votre livre comme le plus extraordinaire ouvrage que l’Amérique ait jamais encore produit.” Le rendez-vous manqué avec son siècle fut le prix à payer pour une inépuisable modernité. La beat generation de Kerouac et Ginsberg a salué en lui un pionnier.
“The poet and the prophet of Democracy.” “Always the champion of the common man, Whitman is both the poet and the prophet of Democracy. The whole of Leaves of Grass is imbued with the spirit of brotherhood and a pride in the democracy of the young American nation. In a sense, it is America’s second Declaration of Independence : that of 1776 was political, that of 1855 intellectual” (Printing and the Mind of Man). Bel exemplaire en reliure décorée de l’éditeur. Quelques rousseurs ; petit manque de papier dans la marge supérieure de la page 21 et dans le coin intérieur de la page 95 n’atteignant pas le texte, légèrement déboîté ; petits accrocs aux coiffes et aux coins ; le papier de soie protégeant le portrait de Whitman est un peu froissé. Provenance : James Hale Bates et Jerry Colonna, avec ex-libris. Printing and the Mind of Man, nº 340.- Grolier, American, 67.- Ivan Marki, sur whitmanarchive.org : “Because it was printed on a handset press, the first edition could never be reprinted (there were no plates); once the pages were printed, the type was redistributed. The handset type on Rome’s hand-inked iron-bed press slipped and moved and in some cases fell off while the 795 copies were being printed, and so arguably each copy of the first edition is unique. Whitman stopped the press at least twice during the press run, once to correct a typographical error in the preface, and once to reset an entire line of poetry (he revised «And the night is for you and me and all» to «And the day and night are for you and me and all»). Because Whitman was paying for the printing, he did not want to waste any copies, so he bound copies that contained the corrected and uncorrected typo, as well as copies that contained both versions of his revised line.” 40 000 / 50 000 €
- Page 415 and 416: 496 Arthur Rimbaud l’Africain RIM
- Page 417 and 418: La couverture avait été conservé
- Page 419 and 420: 499 SCHWOB, Marcel & Georges GUIEYS
- Page 421 and 422: 501 SCHWOB, Marcel. Cœur double. P
- Page 423 and 424: 503 SCHWOB, Marcel. Mimes. Paris, I
- Page 425 and 426: 506 SCHWOB, Marcel. Mimes avec un p
- Page 427 and 428: 509 SCHWOB, Marcel. Vies imaginaire
- Page 429 and 430: La Porte des rêves dont le peintre
- Page 431 and 432: Le roman qui bouleversa la conscien
- Page 433 and 434: Médecin et écrivain, Anton Tchék
- Page 435 and 436: 517 TCHÉKHOV, Anton Pavlovitch. П
- Page 437 and 438: 519 TCHÉKHOV, Anton Pavlovitch. В
- Page 439 and 440: 521 TOLSTOÏ, Léon. Казаки [
- Page 442 and 443: 523 L’édition française, imprim
- Page 444 and 445: 525 TOLSTOÏ, Léon. Крейцер
- Page 446 and 447: 527 TOLSTOÏ, Léon. Воскрес
- Page 448: 529 TOURGUÉNIEV, Ivan Sergueïevit
- Page 451 and 452: 531 VALLÈS, Jules. Le Bachelier. P
- Page 453 and 454: 533 “Une jeune aube de vraie poé
- Page 455 and 456: 535 VERLAINE, Paul. Sagesse. Paris,
- Page 457 and 458: En dépit d’un tirage restreint,
- Page 459 and 460: On se plaît à imaginer qu'Oscar W
- Page 461 and 462: 543 VILLIERS DE L’ISLE-ADAM, Phil
- Page 463 and 464: Deux martyrs de l’absolu. Le don
- Page 465: Les inédits du quatuor des poètes
- Page 469 and 470: 548 Pete the great [WHITMAN, Walt.]
- Page 471 and 472: 550 WILDE, Oscar. Salomé. Drame en
- Page 473 and 474: 552 Bosie traducteur ; Beardsley il
- Page 476 and 477: 554 ZOLA, Émile. Mon salon. Augmen
- Page 478 and 479: Envoi autographe signé sur le faux
- Page 480 and 481: 557 “C’est une œuvre de vérit
- Page 482 and 483: 559 ZOLA, MAUPASSANT, HUYSMANS, CÉ
- Page 484: 562 ZOLA, Émile. [Alphonse Daudet.
- Page 488: 564 L’Affaire [ZOLA, Émile.] L
- Page 491 and 492: • ZOLA. Lettre à la France. Pari
- Page 493: KOZLOV Ivan Ivanovitch 323 KROPOTKI
- Page 496 and 497: CONDITIONS DE VENTE CONDITIONS OF S
- Page 498: CE FORMULAIRE DOIT ÊTRE REMPLI PAR
546<br />
“America’s<br />
second<br />
Declaration<br />
of<br />
Indep<strong>en</strong>d<strong>en</strong>ce”<br />
[WHITMAN, Walt.]<br />
Leaves of Grass. Brooklyn, New York [Andrew Rome pour l’auteur], 1855.<br />
In-folio (282 x 195 mm) de 1 portrait, 95 pp. : percaline verte à la Bradel, filets d’<strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t<br />
et décor floral imprimés à froid sur les plats, titre <strong>en</strong> lettres florales dorées sur le premier plat et à<br />
froid sur le second, dos lisse <strong>avec</strong> titre doré, doublures et gardes de papier jaune (reliure de l’éditeur).<br />
Précieuse édition originale imprimée aux frais de l’auteur, par lui-même.<br />
Elle a été tirée à 795 exemplaires, dont 599 fur<strong>en</strong>t reliés <strong>en</strong> percaline verte ornée d’un décor floral.<br />
Beau portrait de l’auteur <strong>en</strong> frontispice, gravé d’après un daguerréotype<br />
de Gabriel Harrison.<br />
Une impression vraim<strong>en</strong>t artisanale.<br />
Issu d’une petite imprimerie installée à Brooklyn, l’ouvrage fut mis <strong>en</strong> œuvre par le poète lui-même<br />
sous l’autorité de son patron Andrew Rome, dont ce fut le premier livre imprimé.<br />
Ses impressions se bornai<strong>en</strong>t à des docum<strong>en</strong>ts administratifs et travaux de ville à raison du matériel<br />
typographique succinct. En conséqu<strong>en</strong>ce, les cahiers de huit pages étai<strong>en</strong>t tirés un par un et les<br />
caractères redistribués dans les casses pour la composition du suivant. En raison des corrections<br />
de l’auteur sur presse, le texte prés<strong>en</strong>te plusieurs états. On relève des variantes erratiques du fait<br />
que Whitman finançant l’édition avait conservé tous les cahiers imprimés – corrigés ou non – les<br />
mêlant <strong>en</strong>suite lors de la confection des exemplaires qui dura huit mois (juin 1855-janvier 1856).<br />
Il <strong>en</strong> va de même pour la reliure d’éditeur choisie et conçue par Whitman : le décor de moins <strong>en</strong><br />
moins doré trahit l’épuisem<strong>en</strong>t de ses ressources.<br />
On a répertorié un peu plus de deux c<strong>en</strong>ts exemplaires dont 150 <strong>en</strong>viron ont été collationnés.<br />
La conclusion est que l’édition de Leaves of Grass est un maquis bibliographique inextricable.<br />
(Ed. Folsom, Whitman Making Books/Books Making Whitman: A Catalog and Comm<strong>en</strong>tary, sur whitmanarchive.org :<br />
“There are far more variations from copy to copy that have be<strong>en</strong> previously known.”)<br />
Le prés<strong>en</strong>t exemplaire a été confectionné avant l’insertion de 8 pages d’articles de presse.<br />
La page 49 est <strong>en</strong> deuxième état, <strong>avec</strong> le deuxième vers corrigé. La reliure d’éditeur est égalem<strong>en</strong>t<br />
<strong>en</strong> deuxième état, c’est-à-dire sans l’<strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t doré et <strong>avec</strong> des feuillets de garde de couleur<br />
jaune. Enfin, le fameux point final du premier poème est prés<strong>en</strong>t, mais inclus dans la lettre,<br />
marque d’un état intermédiaire.<br />
Un hymne à la gloire de la nation américaine.<br />
Journaliste autodidacte, Walt Whitman (1819-1892) avait appris à écrire <strong>en</strong> dev<strong>en</strong>ant ouvrier<br />
typographe. Voyant et prophète, chantre de la nature dans une vision cosmique, il célèbre la<br />
machine moderne libératrice et l’égalité démocratique d’une Amérique qui n’aurait pas <strong>en</strong>core droit<br />
à la parole. Sans rime ni mètre, le verset whitmani<strong>en</strong> obéit à un rythme comparable aux cad<strong>en</strong>ces<br />
bibliques. Pour autant, les deux premières éditions, longues à écouler, fur<strong>en</strong>t un désastre financier.<br />
Le recueil déconcerta par la nouveauté de sa prés<strong>en</strong>tation et plus <strong>en</strong>core de son cont<strong>en</strong>u, malgré le<br />
jugem<strong>en</strong>t laudatif d’Emerson : “Je considère votre livre comme le plus extraordinaire ouvrage que<br />
l’Amérique ait jamais <strong>en</strong>core produit.”<br />
Le r<strong>en</strong>dez-vous manqué <strong>avec</strong> son siècle fut le prix à payer pour une inépuisable modernité.<br />
La beat g<strong>en</strong>eration de Kerouac et Ginsberg a salué <strong>en</strong> lui un pionnier.