08.11.2016 Views

en association avec

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

534<br />

VERLAINE, Paul.<br />

Romances sans paroles. Ariettes oubliées. Paysages belges. Birds in the night. Aquarelles.<br />

S<strong>en</strong>s, Typographie de Maurice L’Hermitte, 1874.<br />

In-12 (188 x 116 mm) de 48 pp., (1) f. : demi-percaline verte à la Bradel, non rogné, couvertures<br />

conservées (reliure de la fin du XIX e siècle).<br />

Édition originale tirée à 300 exemplaires sur vélin teinté, aux frais de l’auteur.<br />

Imprimée à S<strong>en</strong>s durant la dét<strong>en</strong>tion de Paul Verlaine à la prison de Mons, elle ne fut pas mise<br />

<strong>en</strong> v<strong>en</strong>te et connut un échec complet. Par crainte du scandale, la dédicace à Rimbaud fut supprimée<br />

in extremis sur les épreuves corrigées.<br />

Exemplaire de seconde émission : couverture <strong>avec</strong> étiquette imprimée au nom et à l’adresse de<br />

l’éditeur Léon Vanier qui, dix ans plus tard, fut chargé d’écouler une cinquantaine d’exemplaires<br />

pour le poète toujours impécunieux.<br />

Le plus célèbre recueil de Paul Verlaine.<br />

Il résulte d’une année de réflexion et de création (mai 1872-avril 1873) durant sa fugue <strong>avec</strong><br />

Rimbaud dans les Ard<strong>en</strong>nes, <strong>en</strong> Angleterre et <strong>en</strong> Belgique. Rimbaud a été pour beaucoup dans son<br />

évolution poétique, alors que le “voyant” n’avait pas <strong>en</strong>core écrit Les Illuminations ni Une Saison <strong>en</strong> <strong>en</strong>fer.<br />

De surcroît, s’affirm<strong>en</strong>t une musicalité pure, la voix subtile et déliée des Ariettes, un art de suggestion :<br />

“Il pleure dans mon cœur…” – “C’est l’extase langoureuse…” – “Voici des fruits, des fleurs…”<br />

Précieux exemplaire comportant 37 corrections de la main de Paul Verlaine.<br />

En prison, Verlaine ne pouvant surveiller l’impression du recueil, confia à son ami Edmond<br />

Lepelletier la tâche de s’occuper des épreuves. Il <strong>en</strong> résulta une ponctuation souv<strong>en</strong>t arbitraire<br />

et de nombreuses coquilles : “Les plus affligeantes sont à la dernière page : in cauda v<strong>en</strong><strong>en</strong>um.<br />

N’y aurait-il pas moy<strong>en</strong> de corriger cela à la main ?” écrit-il à Lepelletier le 27 mars 1874,<br />

à réception des premiers exemplaires <strong>en</strong> prison.<br />

Dix ans plus tard, <strong>en</strong> mars 1884, il <strong>en</strong>voie à l’éditeur Léon Vanier onze exemplaires corrigés<br />

par lui-même, dont un qui sera adressé à Huysmans. (Correspondance I, 2005, p. 850).<br />

L’exemplaire de la bibliothèque Raoul Simonson, <strong>avec</strong> <strong>en</strong>voi à Adolphe Racot, comporte<br />

tr<strong>en</strong>te-trois corrections (cat. I, 2013, n° 293 : <strong>avec</strong> le détail des corrections).<br />

Exemplaire plaisant, malgré des traces de mouillures<br />

et rousseurs sur les couvertures et le faux titre.<br />

Bibliothèque nationale, En français dans le texte, n° 301.<br />

-Steve Murphy, Romances sans paroles. Édition critique, 2003 :<br />

<strong>avec</strong> le relevé des corrections d’après cinq exemplaires repérés<br />

<strong>en</strong> bibliothèques publiques.<br />

6 000 / 8 000 €

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!