en association avec

laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016 laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016

vincentchabault
from vincentchabault More from this publisher
08.11.2016 Views

486 NIETZSCHE, Friedrich. Richard Wagner à Bayreuth. Traduit par Marie Baumgartner avec l’autorisation de l’auteur. Schloss-Chemnitz, Ernest Schmeitzner [Berlin, Imp. Carl Jahncke], 1877. In-12 (182 x 124 mm) de (1) f., 197 pp., (1) f. : broché, couvertures vertes imprimées. Édition originale de la traduction française de la quatrième Considération intempestive. Premier livre de Nietzsche publié en France, l’année même de l’édition originale allemande et du premier festival à Bayreuth. La traductrice alsacienne, faute de trouver un éditeur en France, s’adressa à celui de l’auteur. Selon Geneviève Blanquis, la diffusion ne fut assurée qu’auprès des wagnériens de Suisse romande. L’amitié entre le jeune philologue et Wagner remonte à 1866. Dernier ouvrage “pro-wagnérien” avant le désenchantement et la rupture, Wagner apparaît comme un nouvel Eschyle à même de restituer le véritable esprit tragique du mythe. La mission qu’il s’est assignée : expliquer aux élites intellectuelles allemandes le projet wagnérien de même que la signification historique et métaphysique de Bayreuth. Bel exemplaire broché ; cachet de l’éditeur Naumann (Leipzig) sur le premier plat ; double signature sur la page de titre. Petit manque en pied du dos. 800 / 1 200 € 487 NIETZSCHE, Friedrich. Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen [Ainsi parlait Zarathoustra. Un livre pour tous et pour personne]. Suivi de : Dionysos-Dithyramben. Chemnitz, Schmeitzner [puis Leipzig, C.G. Naumann], 1883-1891. 5 parties en un volume in-8 (220 x 144 mm) de 1 portrait en frontispice, 114 pp. ; (2) ff., 103 pp. ; (2) ff., 119 pp. ; 134 pp., (1) f. ; 21 pp., (1) f. : demi-percaline brune à la Bradel avec coins, dos orné de filets, tranches mouchetées (reliure de l’époque). Édition originale des trois premières parties ; première édition dans le commerce pour la quatrième (Leipzig, C. G. Naumann, 1891), laquelle est suivie, comme il se doit, de l’édition originale des poèmes intitulés : Dionysos Dithyramben. Célèbre portrait photographique de Nietzsche en frontispice. Le Surhomme et l’Eternel Retour. Poème philosophique, l’œuvre la plus célèbre de Nietzsche est le plus souvent constituée de versets qui cherchent à évoquer les anciens poèmes sacrés. Chef-d’œuvre d’une originalité totale, l’auteur put à bon droit se targuer auprès de son ami Rohde, d’avoir, avec Ainsi parlait Zarathoustra, porté la langue allemande à sa perfection.

Cette édition est rare : on rencontre le plus souvent des exemplaires de la seconde édition, avec toutes les parties à la même date. L’édition originale de la quatrième partie, parue en 1885, n’avait été tirée qu’à 45 exemplaires hors commerce. On ne connaît aujourd’hui qu’une petite dizaine d’exemplaires rassemblant les quatre parties en édition originale. L’exemplaire de Franz Overbeck, le compagnon de Nietzsche, se composait, comme ici, de l’édition originale des trois premières parties et de l’édition de 1891 pour la quatrième. “Thus Spoke Zarathustra glorifies the Übermensh (superman). It is a long philosophical prose poem and the most widely known of his works. […] Nietzsche’s influence in Germany, where the false glosses introduced by his sister were even further debased, was bad. In England his influence on the Shavian coterie, responsible for the earliest English translations, was temporary. His greatest influence has been in France” (Printing and the Mind of Man). Exemplaire en reliure de l’époque. Annotations au crayon par le premier possesseur dans les marges de quelques feuillets. Petit manque angulaire en marge de la page 79, sans atteindre le texte. Provenance : H. von Lech (?), ex-libris manuscrit partiellement effacé sur la doublure. Printing and the Mind of Man, n° 370.- Schaberg 36-39.- Zimmermann, 30-32 & 34.- Borst, 3580.- Wilpert-Gühring, 12. 10 000 / 15 000 €

Cette édition est rare : on r<strong>en</strong>contre le plus souv<strong>en</strong>t des exemplaires de la seconde édition,<br />

<strong>avec</strong> toutes les parties à la même date. L’édition originale de la quatrième partie, parue<br />

<strong>en</strong> 1885, n’avait été tirée qu’à 45 exemplaires hors commerce.<br />

On ne connaît aujourd’hui qu’une petite dizaine d’exemplaires rassemblant les quatre parties<br />

<strong>en</strong> édition originale. L’exemplaire de Franz Overbeck, le compagnon de Nietzsche,<br />

se composait, comme ici, de l’édition originale des trois premières parties et de l’édition<br />

de 1891 pour la quatrième.<br />

“Thus Spoke Zarathustra glorifies the Überm<strong>en</strong>sh (superman). It is a long philosophical prose<br />

poem and the most widely known of his works. […] Nietzsche’s influ<strong>en</strong>ce in Germany,<br />

where the false glosses introduced by his sister were ev<strong>en</strong> further debased, was bad. In England<br />

his influ<strong>en</strong>ce on the Shavian coterie, responsible for the earliest English translations,<br />

was temporary. His greatest influ<strong>en</strong>ce has be<strong>en</strong> in France” (Printing and the Mind of Man).<br />

Exemplaire <strong>en</strong> reliure de l’époque.<br />

Annotations au crayon par le premier possesseur dans les marges de quelques feuillets.<br />

Petit manque angulaire <strong>en</strong> marge de la page 79, sans atteindre le texte.<br />

Prov<strong>en</strong>ance : H. von Lech (?), ex-libris manuscrit partiellem<strong>en</strong>t effacé sur la doublure.<br />

Printing and the Mind of Man, n° 370.- Schaberg 36-39.- Zimmermann, 30-32 & 34.- Borst, 3580.- Wilpert-Gühring, 12.<br />

10 000 / 15 000 €

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!