en association avec
laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016 laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016
337 [STENDHAL]. BYRON, George Noël Gordon, Lord. The Works of Lord Byron. London, John Murray, 1826. Grand in-8 (196 x 118 mm) : demi-veau brun, dos lisse avec décor doré et à froid, pièce de titre grenat, non rogné (reliure de l’époque). Précieux exemplaire relié pour Stendhal et annoté par lui. Le volume comprend Childe Harold’s Pilgrimage, The Corsair – dont Stendhal possédait également une traduction italienne de 1830 conservée au fonds Bucci à Milan –, Don Juan et quelques autres poèmes. Stendhal n’a retenu que les 338 premières pages des Œuvres de Byron publiées par Murray, auxquelles il a joint les notes correspondantes qui vont des pages 693 à 744. Il fit spécialement relier le volume en y incorporant quelques illustrations – dont la magnifique planche gravée sur acier par Cooper montrant les portraits des différents acteurs anglais ayant interprété Shakespeare –, ainsi que des morceaux variés de Virgile, Dante, l’Arioste, le Tasse et Métastase, qui devaient accompagner dans son esprit l’œuvre du poète anglais. Stendhal a enrichi l’exemplaire d’une vingtaine de notes autographes au crayon dans lesquelles il commente le texte : “à méditer”, “sublime”, “by Mr Hobhouse (ami de Byron)” ou encore à côté d’une note sur Childe Harold : “vu 18 décembre 1827”, “Rome”. Il a aussi renuméroté les strophes d’un des grands poèmes de Byron. Les notes à l’encre portées sur les gardes et contregardes sont les plus importantes. Il y est question de la vie sentimentale de l’auteur, avec l’indication précise d’une de ses conquêtes, de ses œuvres, de ses admirations littéraires, Byron et Métastase notamment, et, à tout moment, de son métier d’écrivain : Stendhal y mentionne, entre autres, la correction des épreuves de Le Rouge et le Noir. Cet exemplaire est demeuré inconnu des biographes et des bibliographes jusqu’en 2013. En plus des indications que ces notes apportent sur Stendhal, il complète, de la plus heureuse façon, le peu que l’on savait jusqu’à présent des rapports de l’auteur d’Armance avec le grand poète anglais, dont les actions militaires, la gloire littéraire et la vie romanesque le fascinaient. Stendhal et Byron semblent ne s’être rencontrés qu’en octobre 1816, à Milan, en compagnie de John Cam Hobhouse, dans une loge de la Scala que louait l’un des amis italiens de Beyle, le libéral Ludovico di Breme. Dès l’année suivante, dans Rome, Naples et Florence, où il utilisait pour la première fois son pseudonyme, Stendhal écrit à propos de Byron : “C’est une figure céleste ; il est impossible d’avoir de plus beaux yeux. Ah, le joli homme de génie ! Il a à peine vingt-huit ans et c’est le premier poète d’Angleterre et peut-être du monde.” Byron ne remercia son admirateur français, dont il avait décrypté le pseudonyme, qu’en 1823. Cette lettre de Byron, la seule lettre à Stendhal que l’on connaisse, est restée célèbre. Byron y évoque leurs anciennes connaissances milanaises, dont quelques-unes appartenaient déjà au passé et d’autres bannies, tel Sylvio Pellico. Pièces imprimées ajoutées par Stendhal, vers 1840, à la fin du volume : • quatre pages de Virgile in-12, Bucoliques, Eglogue II (Formusum pastor Corydon. ardebat Alexin) et III (Menalcas...) • une gravure à l’eau-forte d’un tableau du Corrège représentant Diane endormie
• Dante, Morte del conte Ugolino, Enfer, chant XXXIII, (pp. 1 à 6 et 161-178) • Métastase, Poesie liriche, (pp. 611-617) : le poème “La Libertà a Nice” figure dans les Considérations sur Métastase dans les Lettres sur le célèbre compositeur Haydn (1814, p. 406) • des fragments choisis par Stendhal d’une anthologie de poésie italienne par F. Brancia publiée à Paris en 1840, Tesoro della poesia italiana : les pp. 347 à 355, les pp. 123-128, 341-344 avec le poème sur la mort de Vincenzo Monti, puis Métastase aux pp. 471-473, pp. 463-466 et 481-483, et “La Morte di Sveno” du Tasse des pp. 39 à 58 • deux feuillets tirés d’une édition de l’Énéide • une gravure reliée pour faire face à ses notes : Eminent by-gone performes of Shakespeare Characters datant de juin 1825. Provenance : ce volume, conservé dans la reliure commandée par Stendhal et réalisée avant janvier 1830, avait été légué par son possesseur à Balfin, que l’on trouve cité dans la Correspondance (VII, 237). Balfin vérifiait pour l’écrivain les états que ses fonctions consulaires l’obligeaient à adresser au comte Sébastiani, son ministre des Affaires étrangères. L’ouvrage passa ensuite par don à Jeanne-Marie Gabriac puis à Paul Gabriac qui, dans une note datée de 1865, a consigné cette provenance. Ce dernier a également apposé sa signature à l’encre dans l’angle de la page 65. Le volume est conservé en bon état général. Petite mouillure à l’angle de quelques feuillets ; accidents au dernier feuillet ; reliure restaurée. 30 000 / 40 000 €
- Page 159 and 160: 293 HUGO, Victor. Choses vues. Pari
- Page 161 and 162: 295 KEATS, John. Endymion: a Poetic
- Page 163 and 164: 297 KIERKEGAARD, Søren Aabye. Om B
- Page 165 and 166: 299 Exemplaire de l’auteur [LAMAR
- Page 167 and 168: Sa relation combine vision poétiqu
- Page 169 and 170: 303 MARX, Karl. Misère de la philo
- Page 171 and 172: Le recueil de six pièces dramatiqu
- Page 173 and 174: 306 [MUSSET, Alfred de.] Thomas DE
- Page 175 and 176: “Le poète n’était guère prod
- Page 177 and 178: Plaisant exemplaire relié vers 186
- Page 179 and 180: 310 NERVAL, Gérard de. Cinq poème
- Page 181 and 182: d - La Ballade de Merlin. Ce manusc
- Page 183 and 184: 312 [NERVAL, Gérard de.] Jacques C
- Page 185 and 186: Très bel exemplaire relié à l’
- Page 187 and 188: On ne connaît que huit exemplaires
- Page 189 and 190: 317 NODIER, Charles. Mélanges tir
- Page 191 and 192: Somptueusement illustré, c’est u
- Page 193 and 194: “These translations reflect the a
- Page 195 and 196: Бахчисарайский фон
- Page 197 and 198: 325 SAND, George. La Mare au Diable
- Page 199 and 200: Très bel exemplaire relié vers 18
- Page 201 and 202: 328 SCOTT, Walter. Marmion; a Tale
- Page 203 and 204: Contrainte à l’exil, Mme de Sta
- Page 205 and 206: 331 332 Malgré cet échec, Stendha
- Page 207 and 208: 334 “La musique, mes uniques amou
- Page 209: Trente ans plus tard, Sainte-Beuve
- Page 213 and 214: 339 STENDHAL, Henri Beyle, dit. Pro
- Page 215 and 216: 340 Miss Bouche et la “Firodea”
- Page 218: • Note 26. La page de garde de la
- Page 222 and 223: 342 STENDHAL, Henri Beyle, dit. La
- Page 224: 345 “He beats Dickens out of the
- Page 228 and 229: 347 VIGNY, Alfred de. Chatterton, d
- Page 230 and 231: 348 VIGNY, Alfred de. Servitude et
- Page 233 and 234: “Tout a été dit sur la magnific
- Page 236 and 237: 351 Le dernier grand manuscrit de F
- Page 240 and 241: 352 FLAUBERT, Gustave. Madame Bovar
- Page 242 and 243: 353 FLAUBERT, Gustave. Madame Bovar
- Page 244 and 245: 355 FLAUBERT, Gustave. [Notes manus
- Page 246: 356 FLAUBERT, Gustave. Salammbô. P
- Page 250 and 251: 358 “Le plus dévoué des salambi
- Page 252 and 253: 359 “A Gustave Flaubert, le 1 er
- Page 254 and 255: 360 “Je vous désire autant que j
- Page 256 and 257: 362 “L’œuvre de toute sa vie
- Page 258 and 259: 363 FLAUBERT, Gustave. Le Candidat.
• Dante, Morte del conte Ugolino, Enfer, chant XXXIII, (pp. 1 à 6 et 161-178)<br />
• Métastase, Poesie liriche, (pp. 611-617) : le poème “La Libertà a Nice” figure dans les<br />
Considérations sur Métastase dans les Lettres sur le célèbre compositeur Haydn (1814, p. 406)<br />
• des fragm<strong>en</strong>ts choisis par St<strong>en</strong>dhal d’une anthologie de poésie itali<strong>en</strong>ne par<br />
F. Brancia publiée à Paris <strong>en</strong> 1840, Tesoro della poesia italiana : les pp. 347 à 355,<br />
les pp. 123-128, 341-344 <strong>avec</strong> le poème sur la mort de Vinc<strong>en</strong>zo Monti,<br />
puis Métastase aux pp. 471-473, pp. 463-466 et 481-483, et “La Morte di Sv<strong>en</strong>o”<br />
du Tasse des pp. 39 à 58<br />
• deux feuillets tirés d’une édition de l’Énéide<br />
• une gravure reliée pour faire face à ses notes : Emin<strong>en</strong>t by-gone performes of Shakespeare<br />
Characters datant de juin 1825.<br />
Prov<strong>en</strong>ance : ce volume, conservé dans la reliure commandée par St<strong>en</strong>dhal et réalisée<br />
avant janvier 1830, avait été légué par son possesseur à Balfin, que l’on trouve cité dans la<br />
Correspondance (VII, 237). Balfin vérifiait pour l’écrivain les états que ses fonctions consulaires<br />
l’obligeai<strong>en</strong>t à adresser au comte Sébastiani, son ministre des Affaires étrangères. L’ouvrage<br />
passa <strong>en</strong>suite par don à Jeanne-Marie Gabriac puis à Paul Gabriac qui, dans une note datée de<br />
1865, a consigné cette prov<strong>en</strong>ance. Ce dernier a égalem<strong>en</strong>t apposé sa signature à l’<strong>en</strong>cre dans<br />
l’angle de la page 65.<br />
Le volume est conservé <strong>en</strong> bon état général. Petite mouillure à l’angle de quelques feuillets ;<br />
accid<strong>en</strong>ts au dernier feuillet ; reliure restaurée.<br />
30 000 / 40 000 €