en association avec
laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016 laBiblioth%C3%A8quedePierre%2DBerg%C3%A9DEUXI%C3%88ME%2Dvente%2D8%2Det%2D9%2Dnovembre%2D2016
322 “La première fois que j’ai ouvert un livre de lui, j’ai vu, avec épouvante et ravissement, non seulement des sujets rêvés par moi, mais des phrases pensées par moi, et écrites par lui vingt ans auparavant” (Baudelaire) POE, Edgar Allan. Tales of the Grotesque and Arabesque. Philadelphia, Lea and Blanchard, 1840. 2 volumes in-8 (193 x 110 mm) de 243, 228 pp., et IV pp. de publicités pour l’ouvrage (reliées après le titre du tome II) : maroquin noir, dos à nerfs ornés de compartiments et roses dorés, riches encadrements avec roses d’angles sur les plats, coupes filetées or, doublures de maroquin rouge avec filets et roulettes dorés en encadrement, gardes de soie ornée de motifs floraux, tête dorée (Lortic fils). Édition originale, d’une grande rareté, parue en décembre 1839. Elle ne fut tirée qu’à 750 exemplaires. Celui-ci comporte, au tome II, l’état intermédiaire pour le cahier 20 : la page 213 correctement numérotée mais avec les chiffres décalés, et un i et un tiret mal alignés à la page 219. L’exemplaire est complet de l’insert de quatre pages contenant des opinions d’écrivains et journalistes sur l’ouvrage. Premier recueil de contes publié par Edgar Allan Poe : 25 récits et un appendice. Les deux volumes offrent quelques-uns parmi les plus fameux contes de l’auteur, notamment The Fall of the house of Usher ; Ms. found in a bottle ; William Wilson ; Hans Phaall ; Ligeia ; The Man that was used up ; The Duc de l’Omelette ou King Pest. La publication fut généralement bien reçue – sauf du Boston Notion qui dénonça “the offspring of a distempered, unregulated imagination.” Près de vingt ans durant, de 1848 à 1865, Baudelaire traduisit les contes d’Edgar Poe, réunis dans cinq volumes – des Histoires extraordinaires (1856) aux Histoires grotesques et sérieuses (1865).
“These translations reflect the affinity he felt for Poe as a poet and writer. Baudelaire admired the visionary quality of Poe’s text and related to him on many levels. Both lived in poverty, suffered from addictions and depression. Both were under appreciated by the literary establishment of their times. Both embraced mysticism, the fantastic, the macabre and the grotesque in their writings. Finally, both were searching for answers to philosophical questions in their aesthetic and literary pursuits. […] Through his translations, commentary and criticism, Baudelaire contributed to the favorable reception Poe generally received in Europe and to the high esteem in which European symbolist and surrealist poets held Poe” (Baudelaire and the Arts, Brown University). Très bel exemplaire en maroquin décoré de Marcelin Lortic. Provenance : Edwin B. Holden, avec ex-libris (catalogue New York, 1920, nº 1263 : “Fine copy.” La reliure était attribuée par erreur au Club Bindery, que le bibliophile, spécialiste de littérature anglaise et américaine, avait contribué à fonder).- William Reese (catalogue 298, nº 279 : “Whether Holden commissioned the binding, or it was undertaken prior to his acquisition of the set is not ascertainable at this point, but its elegant dress by one of the prominent French binders of the time is not inappropriate, given the French appreciation of Poe’s work.”) Grolier Club, The Persistence of Poe, The Edgar Allan Poe Collection of Susan Jaffe Tane, New York, 2014, nº 56 et pp. 62-64 : “Lea and Blanchard accepted Poe’s Tales of the Grotesque and Arabesque sometime around September of 1839. […] Due to economic trouble at Lea and Blanchard, it is likely that only 750 copies were actually printed. […] The two-volume collection of tales was published in early December 1839.”- Heartman & Canny, A Bibliography of First Printings of Edgar Allan Poe, pp. 49-54. 15 000 / 20 000 €
- Page 141 and 142: Musicienne et poétesse, Louise Ber
- Page 143 and 144: 282 HUGO, Victor. Les Chants du cr
- Page 146: 284 HUGO, Victor. Les Contemplation
- Page 150 and 151: 286 HUGO, Victor. William Shakespea
- Page 152 and 153: 287 HUGO, Victor. Les Travailleurs
- Page 154 and 155: 289 HUGO, Victor. Marion de Lorme.
- Page 156: 291 HUGO, Victor. La Légende des s
- Page 159 and 160: 293 HUGO, Victor. Choses vues. Pari
- Page 161 and 162: 295 KEATS, John. Endymion: a Poetic
- Page 163 and 164: 297 KIERKEGAARD, Søren Aabye. Om B
- Page 165 and 166: 299 Exemplaire de l’auteur [LAMAR
- Page 167 and 168: Sa relation combine vision poétiqu
- Page 169 and 170: 303 MARX, Karl. Misère de la philo
- Page 171 and 172: Le recueil de six pièces dramatiqu
- Page 173 and 174: 306 [MUSSET, Alfred de.] Thomas DE
- Page 175 and 176: “Le poète n’était guère prod
- Page 177 and 178: Plaisant exemplaire relié vers 186
- Page 179 and 180: 310 NERVAL, Gérard de. Cinq poème
- Page 181 and 182: d - La Ballade de Merlin. Ce manusc
- Page 183 and 184: 312 [NERVAL, Gérard de.] Jacques C
- Page 185 and 186: Très bel exemplaire relié à l’
- Page 187 and 188: On ne connaît que huit exemplaires
- Page 189 and 190: 317 NODIER, Charles. Mélanges tir
- Page 191: Somptueusement illustré, c’est u
- Page 195 and 196: Бахчисарайский фон
- Page 197 and 198: 325 SAND, George. La Mare au Diable
- Page 199 and 200: Très bel exemplaire relié vers 18
- Page 201 and 202: 328 SCOTT, Walter. Marmion; a Tale
- Page 203 and 204: Contrainte à l’exil, Mme de Sta
- Page 205 and 206: 331 332 Malgré cet échec, Stendha
- Page 207 and 208: 334 “La musique, mes uniques amou
- Page 209 and 210: Trente ans plus tard, Sainte-Beuve
- Page 211 and 212: • Dante, Morte del conte Ugolino,
- Page 213 and 214: 339 STENDHAL, Henri Beyle, dit. Pro
- Page 215 and 216: 340 Miss Bouche et la “Firodea”
- Page 218: • Note 26. La page de garde de la
- Page 222 and 223: 342 STENDHAL, Henri Beyle, dit. La
- Page 224: 345 “He beats Dickens out of the
- Page 228 and 229: 347 VIGNY, Alfred de. Chatterton, d
- Page 230 and 231: 348 VIGNY, Alfred de. Servitude et
- Page 233 and 234: “Tout a été dit sur la magnific
- Page 236 and 237: 351 Le dernier grand manuscrit de F
- Page 240 and 241: 352 FLAUBERT, Gustave. Madame Bovar
“These translations reflect the affinity he felt for Poe as a poet and writer. Baudelaire admired<br />
the visionary quality of Poe’s text and related to him on many levels. Both lived in poverty,<br />
suffered from addictions and depression. Both were under appreciated by the literary<br />
establishm<strong>en</strong>t of their times. Both embraced mysticism, the fantastic, the macabre and the<br />
grotesque in their writings. Finally, both were searching for answers to philosophical questions<br />
in their aesthetic and literary pursuits. […] Through his translations, comm<strong>en</strong>tary and<br />
criticism, Baudelaire contributed to the favorable reception Poe g<strong>en</strong>erally received in Europe<br />
and to the high esteem in which European symbolist and surrealist poets held Poe” (Baudelaire and<br />
the Arts, Brown University).<br />
Très bel exemplaire <strong>en</strong> maroquin décoré de Marcelin Lortic.<br />
Prov<strong>en</strong>ance : Edwin B. Hold<strong>en</strong>, <strong>avec</strong> ex-libris (catalogue New York, 1920, nº 1263 : “Fine copy.”<br />
La reliure était attribuée par erreur au Club Bindery, que le bibliophile, spécialiste de littérature<br />
anglaise et américaine, avait contribué à fonder).- William Reese (catalogue 298, nº 279 :<br />
“Whether Hold<strong>en</strong> commissioned the binding, or it was undertak<strong>en</strong> prior to his acquisition of<br />
the set is not ascertainable at this point, but its elegant dress by one of the promin<strong>en</strong>t Fr<strong>en</strong>ch<br />
binders of the time is not inappropriate, giv<strong>en</strong> the Fr<strong>en</strong>ch appreciation of Poe’s work.”)<br />
Grolier Club, The Persist<strong>en</strong>ce of Poe, The Edgar Allan Poe Collection of Susan Jaffe Tane, New York, 2014, nº 56 et pp. 62-64 :<br />
“Lea and Blanchard accepted Poe’s Tales of the Grotesque and Arabesque sometime around September of 1839. […] Due to<br />
economic trouble at Lea and Blanchard, it is likely that only 750 copies were actually printed. […] The two-volume collection of<br />
tales was published in early December 1839.”- Heartman & Canny, A Bibliography of First Printings of Edgar Allan Poe, pp. 49-54.<br />
15 000 / 20 000 €