Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide
Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide
Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Quick Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />
Stichwortreg<strong>is</strong>ter<br />
<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong> rapi<strong>de</strong><br />
Beknopte bedieningsgids<br />
Guida di riferimento rapido<br />
Guía <strong>de</strong> referencia rápida
Refer to the operation manual for <strong>de</strong>tailed instruction.<br />
Also, there are diffe<strong>rence</strong>s in the keys and screens <strong>de</strong>pending on the d<strong>is</strong>play language. In th<strong>is</strong><br />
gui<strong>de</strong>, Engl<strong>is</strong>h screens are used for basic explanations.<br />
Einzelheiten entnehmen Sie bitte <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung.<br />
Je nach<strong>de</strong>m, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wur<strong>de</strong>, ergeben sich im Hinblick<br />
auf Tasten und D<strong>is</strong>playbil<strong>de</strong>rn eventuell Unterschie<strong>de</strong>.<br />
Die grundlegen<strong>de</strong> Bedienung <strong>de</strong>r Maschine <strong>is</strong>t in dieser Anleitung am Be<strong>is</strong>piel von<br />
D<strong>is</strong>playabbildungen mit engl<strong>is</strong>chem Text erklärt.<br />
Pour les instructions détaillées, voir le mo<strong>de</strong> d’emploi.<br />
Par ailleurs, il y a <strong>de</strong>s diffé<strong>rence</strong>s dans les touches et les écrans en fonction <strong>de</strong> la langue d’affichage.<br />
Dans ce gui<strong>de</strong>, les explications <strong>de</strong> base util<strong>is</strong>ent les écrans angla<strong>is</strong>.<br />
Zie <strong>de</strong> gebruiksaanwijzing voor ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> instructies.<br />
Er zijn verschillen in <strong>de</strong> toetsen en schermen afhankelijk van <strong>de</strong> ingestel<strong>de</strong> taal.<br />
In <strong>de</strong> beschrijvingen in <strong>de</strong>ze beknopte handleiding wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Engelse schermen gebruikt.<br />
Fare riferimento al manuale di impiego per <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate.<br />
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda <strong>de</strong>lla lingua v<strong>is</strong>ualizzata.<br />
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.<br />
Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones para ver más <strong>de</strong>talles.<br />
A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l idioma v<strong>is</strong>ualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.<br />
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
Contents Inhalt Table <strong>de</strong>s matières Inhoudsopgave Indice Contenido<br />
Machine Features<br />
Caractér<strong>is</strong>tiques <strong>de</strong> l’appareil<br />
Caratter<strong>is</strong>tiche <strong>de</strong>lla macchina<br />
Eigenschaften <strong>de</strong>r Maschine<br />
Kenmerken van <strong>de</strong> machine<br />
Características <strong>de</strong> la máquina<br />
2<br />
Bobbin Winding and Setting<br />
Bobinage et réglage <strong>de</strong> la canette<br />
Avvolgimento spolina e caricamento<br />
Aufspulen <strong>de</strong>s Unterfa<strong>de</strong>ns und Einstellung<br />
Opwin<strong>de</strong>n en instellen van <strong>de</strong> spoel<br />
Bobinado y ajuste<br />
4<br />
Upper Threading<br />
Enfilage supérieur<br />
Infilatura superiore<br />
Einfä<strong>de</strong>ln <strong>de</strong>s Oberfa<strong>de</strong>ns<br />
Inrijgen van <strong>de</strong> bovendraad<br />
Hilo superior<br />
6<br />
Selecting Stitch Patterns<br />
Sélection <strong>de</strong>s configurations <strong>de</strong> point<br />
Selezione <strong>de</strong>gli schemi punto<br />
Wahl <strong>de</strong>s Nähmusters<br />
Kiezen van <strong>de</strong> steekpatronen<br />
Selección <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />
8<br />
Summary of Stitch Patterns<br />
Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />
Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />
Nähmuster-Übersicht<br />
Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />
Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />
10<br />
Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />
Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />
Preparativi per il ricamo<br />
Vorbereitung zum Sticken<br />
Voorbereidingen voor borduren<br />
Preparativos para bordar<br />
13<br />
<br />
Selecting Embroi<strong>de</strong>ry Patterns<br />
Sélection <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Selezione <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />
Wählen von Stickmustern<br />
Kiezen van borduurpatronen<br />
Selección <strong>de</strong> d<strong>is</strong>eños <strong>de</strong> bordados<br />
15<br />
Alphanumeric Character Patterns<br />
Motifs <strong>de</strong> caractères alphanumériques<br />
Schemi <strong>de</strong>i caratteri alfanumerici<br />
Alphanumer<strong>is</strong>che Buchstabenmuster<br />
Patronen met alfanumerieke karakters<br />
Patrón <strong>de</strong> caracteres alfanumérico<br />
18<br />
Frame Patterns<br />
Motifs cadres<br />
Motivi a cornicetta<br />
Rahmenmuster<br />
Ka<strong>de</strong>rpatronen<br />
Costuras <strong>de</strong> encuadre<br />
20<br />
Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />
Stickmuster-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />
Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />
21<br />
Color Thread Conversion Chart<br />
Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />
Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />
Stickgarn-Farbtabelle<br />
Omzettingstabel voor kleurgaren<br />
Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />
25
Machine Features<br />
Caractér<strong>is</strong>tiques <strong>de</strong> l’appareil<br />
Caratter<strong>is</strong>tiche <strong>de</strong>lla macchina<br />
Eigenschaften <strong>de</strong>r Maschine<br />
Kenmerken van <strong>de</strong> machine<br />
Características <strong>de</strong> la máquina<br />
1<br />
2 3<br />
11<br />
13<br />
10<br />
12<br />
9<br />
4<br />
8 7<br />
6<br />
5<br />
1 Automatic thread cutting: The thread can be cut automatically after sewing.<br />
2 Fast bobbin winding system: With the fast and simple bobbin win<strong>de</strong>r, you can wind bobbins with one press of a button.<br />
3 Built-in stitches: You can select from the built-in stitches available, including utility stitches and <strong>de</strong>corative stitches.<br />
4 USB port: Various embroi<strong>de</strong>ry patterns on the website or saved in your PC become available by using the USB cable.<br />
5 Accessory case: You can store the accessory case insi<strong>de</strong> the arm of the machine as shown in the figure. Presser foot, bobbins, a seam ripper,<br />
etc. can be stored in th<strong>is</strong> case.<br />
6 Bobbin clip: You can use the bobbin clip to prevent the end of the thread wound onto the bobbin from loosening. Bobbin clips can be<br />
stored insi<strong>de</strong> of the accessory case cover.<br />
7 Bright light: The convenient LED lamp makes it easy to work on dark fabrics.<br />
8 Seven-point feed dogs: Ensure smooth, even feeding of multiple fabric layers and a variety of fabric weights.<br />
9 Quick-set bobbin: You can start sewing without pulling up the bobbin thread.<br />
0 Easy-to-use needle threa<strong>de</strong>r: You can thread the needle easily by one press of a lever.<br />
A Lighting Start/Stop button: When the green light <strong>is</strong> on, the machine <strong>is</strong> ready to sew. A red or orange light indicates an error or that the<br />
machine <strong>is</strong> warming up.<br />
B Embroi<strong>de</strong>ry: You can embroi<strong>de</strong>r built-in embroi<strong>de</strong>ry patterns, alphanumeric characters, framed <strong>de</strong>corations, and <strong>de</strong>signs from optional<br />
embroi<strong>de</strong>ry cards.<br />
C Extension table (Cover of the embroi<strong>de</strong>ry unit): You can use the cover of the embroi<strong>de</strong>ry unit as the extension table when you sew a large<br />
material.<br />
1 Automat<strong>is</strong>cher Fa<strong>de</strong>nabschnei<strong>de</strong>r: Nach <strong>de</strong>m Nähen kann <strong>de</strong>r Fa<strong>de</strong>n automat<strong>is</strong>ch abgeschnitten wer<strong>de</strong>n.<br />
2 Schnell-Aufspulsystem: Mit <strong>de</strong>r schnellen und einfachen Aufspulvorrichtung können Sie Spulen per Knopfdruck aufspulen.<br />
3 Einprogrammierte Stiche: Sie können aus <strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>nen einprogrammierten Stichen wählen, einschließlich Nutzstiche und<br />
Dekorstiche.<br />
4 USB-Anschluss: Durch die Verwendung <strong>de</strong>s USB-Kabels können Sie auf die auf <strong>de</strong>r Website vorhan<strong>de</strong>nen o<strong>de</strong>r auf Ihrem PC gespeicherten<br />
Stickmuster zugreifen.<br />
5 Zubehörtasche: Sie können die Zubehörbox, wie in <strong>de</strong>r Abbildung angegeben, im Arm <strong>de</strong>r Maschine aufbewahren. Der Nähfußhebel,<br />
Garnrollen, ein Pfeiltrenner usw. können in dieser Box aufbewahrt wer<strong>de</strong>n.<br />
6 Spulenclip: Sie können <strong>de</strong>n Spulenclip verwen<strong>de</strong>n, um zu verhin<strong>de</strong>rn, dass sich das auf die Spule gewickelte Fa<strong>de</strong>nen<strong>de</strong> abrollt.<br />
Spulenclips können in <strong>de</strong>r Zubehörbox aufbewahrt wer<strong>de</strong>n.<br />
7 Helle Leuchte: Die prakt<strong>is</strong>che LED-Leuchte erleichtert die Arbeit mit dunklen Stoffen.<br />
8 Sieben-Punkt-Transporteur: Dieser sorgt für eine optimale, gleichmäßige Führung mehrerer Stoffschichten und zahlreicher Stoffarten.<br />
9 Unterfa<strong>de</strong>n-Schnellautomatik: Sie können mit <strong>de</strong>m Nähen beginnen, ohne <strong>de</strong>n Unterfa<strong>de</strong>n von Hand aufnehmen zu müssen.<br />
0 Prakt<strong>is</strong>cher Na<strong>de</strong>leinfädler: Sie können <strong>de</strong>n Fa<strong>de</strong>n durch Betätigung eines Hebels einfä<strong>de</strong>ln.<br />
A Beleuchtete Start/Stopp-Taste: Wenn die grüne Lampe brennt, <strong>is</strong>t die Maschine für <strong>de</strong>n Nähvorgang bereit. Eine orangefarbene Leuchte<br />
zeigt einen Fehler an o<strong>de</strong>r, dass die Maschine noch aufwärmt.<br />
B Sticken: Sie können gespeicherte Stickmuster, Buchstabenmuster, Rand<strong>de</strong>korationen und Motive von optionalen Stickmusterkarten sticken.<br />
C Auflageerweiterung (Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Stickeinheit): Sie können die Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Stickeinheit als Auflageerweiterung verwen<strong>de</strong>n, wenn<br />
Sie große Materialien vernähen.<br />
2
1 Découpe automatique du fil : le fil peut être coupé automatiquement une fo<strong>is</strong> la couture terminée.<br />
2 Système d’enroulement rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s bobines : vous pouvez bobiner les canettes d’un simple clic sur un bouton grâce au bobineur <strong>de</strong><br />
canette simple et rapi<strong>de</strong>.<br />
3 Points <strong>de</strong> couture intégrés : vous pouvez cho<strong>is</strong>ir <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> couture intégrés dans la l<strong>is</strong>te d<strong>is</strong>ponible, notamment <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> couture<br />
utilitaires et décoratifs.<br />
4 Port USB : si vous util<strong>is</strong>ez le câble USB, vous pouvez accé<strong>de</strong>r à plusieurs motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie sur le site Web ou sur votre ordinateur.<br />
5 Boîtier pour accessoires : vous pouvez stocker le boîtier pour accessoires dans le bras <strong>de</strong> la machine, comme il est illustré dans le schéma.<br />
Vous pouvez stocker le pied-<strong>de</strong>-biche, les bobines, un découd-vite dans ce boîtier.<br />
6 Pince <strong>de</strong> bobines : vous pouvez util<strong>is</strong>er la pince <strong>de</strong> bobines pour empêcher l’extrémité du fil caneté sur la bobine <strong>de</strong> se relâcher. Vous<br />
pouvez stocker les pinces <strong>de</strong> bobines dans le couvercle du boîtier pour accessoires.<br />
7 Forte lumière : la lampe à DEL est pratique et facilite votre travail sur <strong>de</strong>s t<strong>is</strong>sus sombres.<br />
8 Griffes d’entraînement à sept points : garantie d’une alimentation l<strong>is</strong>se et régulière <strong>de</strong> plusieurs couches <strong>de</strong> t<strong>is</strong>su et d’une variété <strong>de</strong> poids du<br />
tricot.<br />
9 Bobine à pr<strong>is</strong>e rapi<strong>de</strong> : vous pouvez commencer à coudre sans cabrer le fil <strong>de</strong> la bobine.<br />
0 Enfileur d’aiguille facile à util<strong>is</strong>er : vous pouvez enfiler facilement l’aiguille d’un simple clic sur un levier.<br />
A Bouton Marche/Arrêt <strong>de</strong> l’éclairage : lorsque la lumière verte est allumée, la machine est prête. Une lumière rouge ou orange indique une<br />
erreur ou signale le réchauffement <strong>de</strong> la machine.<br />
B Bro<strong>de</strong>rie : vous pouvez brocher <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie, <strong>de</strong>s caractères alphanumériques, <strong>de</strong>s décorations encadrées et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins sur la<br />
base <strong>de</strong> patrons <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie intégrés à la machine ou d<strong>is</strong>ponibles sur cartes livrées en option.<br />
C Table à allonges (couverture d’une bro<strong>de</strong>rie) : vous pouvez util<strong>is</strong>er la couverture d’une bro<strong>de</strong>rie comme une table à allonges lors <strong>de</strong> la<br />
couture d’un grand t<strong>is</strong>su.<br />
1 Automat<strong>is</strong>ch draad afknippen: <strong>de</strong> draad kan na het naaien automat<strong>is</strong>ch wor<strong>de</strong>n afgeknipt.<br />
2 Snel spoelopwindsysteem: met <strong>de</strong> snelle en eenvoudig te bedienen spoelopwin<strong>de</strong>r windt u spoelen op met één druk op <strong>de</strong> knop.<br />
3 Voorgeprogrammeer<strong>de</strong> steken: u kunt kiezen uit diverse functionele en <strong>de</strong>coratieve steken die in <strong>de</strong> machine zijn voorgeprogrammeerd.<br />
4 USB-poort: via <strong>de</strong> USB-kabel kunt u diverse borduurpatronen importeren vanaf <strong>de</strong>website of uw pc.<br />
5 Accessoiredoos: u kunt <strong>de</strong> accessoiredoos opbergen in <strong>de</strong> arm van <strong>de</strong> machine zoals aangegeven op <strong>de</strong> afbeelding. De doos biedt ruimte<br />
voor persvoeten, spoelen, tornmesjes etc.<br />
6 Spoelclip: met <strong>de</strong> spoelclip voorkomt u dat het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> draad die op <strong>de</strong> spoel <strong>is</strong> gewon<strong>de</strong>n, loskomt. U kunt uw spoelclips bewaren in<br />
<strong>de</strong> accessoiredoos.<br />
7 Hel<strong>de</strong>re verlichting: <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>re LED-lamp vergemakkelijkt het werken met donkere stoffen.<br />
8 Zevenpunts-transporteurs: <strong>de</strong> transporteurs garan<strong>de</strong>ren een soepele, gelijkmatige toevoer, ook bij meer<strong>de</strong>re stoflagen en bij diverse<br />
materiaalgewichten.<br />
9 Snel instelbare spoel: u kunt beginnen met naaien zon<strong>de</strong>r eerst <strong>de</strong> spoeldraad omhoog te hoeven trekken.<br />
0 Gebruiksvrien<strong>de</strong>lijke draaddoorhaler: door <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>l één keer in te drukken haalt u <strong>de</strong> draad door <strong>de</strong> naald.<br />
A Start/stop-knop met lampjes: wanneer het groene lampje brandt, <strong>is</strong> <strong>de</strong> machine klaar voor gebruik. Een rood of oranje lampje geeft aan dat<br />
er een fout <strong>is</strong> opgetre<strong>de</strong>n of dat <strong>de</strong> machine aan het opwarmen <strong>is</strong>.<br />
B Borduren: u kunt werken met in <strong>de</strong> machine voorgeprogrammeer<strong>de</strong> borduurpatronen, karakters en <strong>de</strong>coraties, maar ook met ontwerpen op<br />
optionele borduurkaarten.<br />
C Uitbreidingstafel (<strong>de</strong>ksel van <strong>de</strong> borduureenheid): bij het naaien van een groot werkstuk kunt u het <strong>de</strong>ksel van <strong>de</strong> borduureenheid<br />
gebruiken als uitbreidingstafel.<br />
1 Taglio automatico <strong>de</strong>l filo: è possibile tagliare automaticamente il filo dopo la cucitura.<br />
2 S<strong>is</strong>tema rapido di avvolgimento <strong>de</strong>lla spolina: grazie all’avvolgitore spolina semplice e veloce, è possibile avvolgere le spoline premendo<br />
semplicemente un pulsante.<br />
3 Punti integrati: è possibile scegliere fra i punti integrati d<strong>is</strong>ponibili, inclusi punti utili e punti <strong>de</strong>corativi.<br />
4 Porta USB: utilizzando il cavo USB è possibile acce<strong>de</strong>re a diversi d<strong>is</strong>egni per ricamo d<strong>is</strong>ponibili nel sito Web o salvati sul PC.<br />
5 Borsa accessori: la borsa <strong>de</strong>gli accessori può essere s<strong>is</strong>temata all’interno <strong>de</strong>l braccio <strong>de</strong>lla macchina, come illustrato in figura. Il piedino<br />
prem<strong>is</strong>toffa, la spolina e il rifilatore possono essere conservati nella borsa accessori.<br />
6 Ferma spolina: si può utilizzare il ferma spolina per evitare che la fine <strong>de</strong>l filo avvolto attorno alla spolina si allenti. I ferma spolina<br />
possono essere conservati nel coperchio <strong>de</strong>lla borsa accessori.<br />
7 Illuminazione intensa: la lampada LED consente di lavorare con facilità su stoffe scure.<br />
8 Alimentatore stoffa a sette punti: assicura uno scorrimento uniforme di strati di stoffa multipli e di cons<strong>is</strong>tenze diverse.<br />
9 S<strong>is</strong>temazione rapida <strong>de</strong>lla spolina: è possibile iniziare a cucire senza fermare il filo <strong>de</strong>lla spolina.<br />
0 Infila ago facile da usare: è possibile inserire il filo nell’ago premendo semplicemente una leva.<br />
A Pulsanti di avvio/arresto luminosi: quando la luce ver<strong>de</strong> è accesa, la macchina è pronta per la cucitura. La luce rossa o arancione indica<br />
che si è verificato un errore o che la macchina è in fase di r<strong>is</strong>caldamento.<br />
B Ricamo: per il ricamo è possibile utilizzare i d<strong>is</strong>egni per ricamo integrati, i personaggi, le <strong>de</strong>corazioni incorniciate e i d<strong>is</strong>egni dalle sche<strong>de</strong><br />
di ricamo opzionali.<br />
C Tavolo di estensione (coperchio <strong>de</strong>ll’unità di ricamo): è possibile utilizzare il coperchio <strong>de</strong>ll’unità di ricamo come tavolo di estensione<br />
quando si cuciono tessuti di grandi dimensioni.<br />
1 Corte automático <strong>de</strong>l hilo: El hilo se pue<strong>de</strong> cortar automáticamente tras finalizar la costura.<br />
2 S<strong>is</strong>tema <strong>de</strong> <strong>de</strong>vanado rápido <strong>de</strong> la bobina: Con la rápida y simple <strong>de</strong>vanadora, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>vanar bobinas con tan solo pulsar un botón.<br />
3 Puntadas <strong>de</strong> costura incorporadas: pue<strong>de</strong> seleccionar entre las puntadas incorporadas d<strong>is</strong>ponibles, incluidas las puntadas funcionales y<br />
<strong>de</strong>corativas.<br />
4 Puerto USB: el cable USB permite acce<strong>de</strong>r a patrones <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong>l sitio web o guardados en su or<strong>de</strong>nador personal.<br />
5 Caja para accesorios: la caja para accesorios se pue<strong>de</strong> guardar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> la máquina, como se muestra en la ilustración. En esta<br />
caja también se pue<strong>de</strong>n guardar pies prensatelas, bobinas, abreojales, etc.<br />
6 Presilla <strong>de</strong> bobina: se utiliza para evitar que el extremo <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong>vanado en la bobina se suelte. Las presillas <strong>de</strong> bobina se pue<strong>de</strong>n guardar<br />
en la tapa <strong>de</strong> la caja para accesorios.<br />
7 Iluminación brillante: La lámpara LED facilita el trabajo con telas oscuras.<br />
8 Dientes <strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong> siete puntos: Aseguran una alimentación suave y uniforme <strong>de</strong> varias capas <strong>de</strong> tela y <strong>de</strong> gran variedad <strong>de</strong> telas <strong>de</strong><br />
peso variado.<br />
9 Bobina <strong>de</strong> colocación rápida: Pue<strong>de</strong> empezar a coser sin tener que tirar <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> la bobina.<br />
0 Enhebrador <strong>de</strong> aguja <strong>de</strong> uso fácil: Pue<strong>de</strong> enhebrar la aguja fácilmente con tan sólo presionar una palanca.<br />
A Iluminación <strong>de</strong>l botón iniciar/parar: Cuando la luz ver<strong>de</strong> está encendida, la máquina está l<strong>is</strong>ta para comenzar a coser.Una luz roja o<br />
anaranjada indica que hay un error o que la máquina está en proceso <strong>de</strong> calentamiento.<br />
B Bordado: Pue<strong>de</strong> bordar patrons incorporados, caracteres, motivos <strong>de</strong>corativos encuadrados y patrones incluidos en tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong><br />
bordado opcionales.<br />
C Mesa extensible (cubierta <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado): al coser telas gran<strong>de</strong>s, se pue<strong>de</strong> utilizar la cubierta <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado como<br />
mesa extensible.<br />
3
Bobbin Winding and Setting<br />
Aufspulen <strong>de</strong>s Unterfa<strong>de</strong>ns und Einstellung<br />
Bobinage et réglage <strong>de</strong> la canette<br />
Opwin<strong>de</strong>n en instellen van <strong>de</strong> spoel<br />
Avvolgimento spolina e caricamento<br />
Bobinado y ajuste<br />
Follow the numbered steps below in or<strong>de</strong>r. Refer to the operation manual for <strong>de</strong>tailed instruction.<br />
Führen Sie die folgen<strong>de</strong>n Schritte in <strong>de</strong>r angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinwe<strong>is</strong>e fin<strong>de</strong>n Sie in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung.<br />
Suivez, dans l'ordre, les étapes numérotées ci-<strong>de</strong>ssous. Consultez le manuel d'instructions pour <strong>de</strong>s procédures détaillées.<br />
Voer <strong>de</strong> genummer<strong>de</strong> stappen uit in <strong>de</strong> ju<strong>is</strong>te volgor<strong>de</strong>. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in <strong>de</strong> bedieningshandleiding.<br />
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'<strong>is</strong>truzioni per le <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate.<br />
Realice los siguientes pasos numerados en el or<strong>de</strong>n indicado. Para obtener instrucciones <strong>de</strong>talladas, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones.<br />
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.<br />
Verwen<strong>de</strong>n Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule o<strong>de</strong>r Spulen vom selben Typ.<br />
N'util<strong>is</strong>ez que la canette fournie ou <strong>de</strong>s canettes du même type.<br />
Gebruik alleen <strong>de</strong> bijgelever<strong>de</strong> spoel of spoelen van hetzelf<strong>de</strong> type.<br />
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline <strong>de</strong>llo stesso tipo.<br />
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas <strong>de</strong>l m<strong>is</strong>mo tipo.<br />
9 10 8 7 4 5 6 2<br />
3<br />
11 12<br />
16 17<br />
11.5 mm (approx. 7/16 inch)<br />
(ca. (7/16 Zoll)<br />
(env. 7/16 po)<br />
11,5 mm (ca. 7/16 inch)<br />
(circa 7/16 in.)<br />
(aprox. 7/16 pulg.)<br />
18<br />
14<br />
15<br />
13<br />
1<br />
19<br />
22 23 24<br />
1 2 3<br />
20<br />
4 5 6<br />
7 8<br />
9<br />
4
10 11 12<br />
13 14<br />
15<br />
START!<br />
STOP!<br />
16 17 18<br />
<br />
19 20<br />
21<br />
22 23<br />
24<br />
2<br />
1<br />
5
Upper Threading<br />
Einfä<strong>de</strong>ln <strong>de</strong>s Oberfa<strong>de</strong>ns<br />
Enfilage supérieur<br />
Inrijgen van <strong>de</strong> bovendraad<br />
Infilatura superiore<br />
Hilo superior<br />
9 8 7 4 5 6<br />
10<br />
17<br />
18<br />
3<br />
16<br />
15<br />
1<br />
11<br />
12<br />
14 18 19<br />
2<br />
13<br />
1 2<br />
3<br />
4 5 6<br />
6
7 8 9<br />
3<br />
10<br />
1<br />
4<br />
2<br />
11 12<br />
13<br />
<br />
14 15 16<br />
2<br />
1<br />
17<br />
12<br />
18 19<br />
7
Selecting Stitch Patterns<br />
<br />
Wahl <strong>de</strong>s Nähmusters<br />
Sélection <strong>de</strong>s configurations <strong>de</strong> point<br />
Kiezen van <strong>de</strong> steekpatronen<br />
Selezione <strong>de</strong>gli schemi punto<br />
Selección <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />
◆ Utility Stitches ◆ Nutzstiche ◆ Points utilitaires<br />
◆ Naa<strong>is</strong>teken ◆ Punti utili ◆ Puntadas utiles<br />
1 2 3<br />
4<br />
◆ Other Stitches ◆ Weitere Stiche ◆ Autres points<br />
◆ An<strong>de</strong>re steken ◆ Altri punti ◆ Otras puntadas<br />
1<br />
2 3<br />
4 5<br />
8
LCD Flow Chart<br />
Schéma <strong>de</strong> procédé LCD<br />
Diagramma di flusso LCD<br />
LCD-Übersichtsdiagramm<br />
Stroomschema op LCD<br />
Diagrama <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l LCD<br />
<br />
9
Summary of Stitch Patterns<br />
Nähmuster-Übersicht<br />
Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />
Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />
Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />
Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />
<br />
◆ Utility Stitches ◆ Nutzstiche ◆ Points utilitaires<br />
◆ Naa<strong>is</strong>teken ◆ Punti utili ◆ Puntadas utiles<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />
61 62 63 64 65 66 67<br />
◆ Other Stitches ◆ Weitere Stiche ◆ Autres points<br />
◆ An<strong>de</strong>re steken ◆ Altri punti ◆ Otras puntadas<br />
■ Decorative stitches ■ Zierstiche ■ Points décoratifs<br />
■ Decoratieve steken ■ Punti <strong>de</strong>corativi ■ Puntadas <strong>de</strong>corativas<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
9 10 11 12 13 14 15 16<br />
17 18 19 20 21 22 23 24<br />
25 26 27 28 29 30*<br />
10<br />
* Pattern for making adjustment * Muster für Einstellungen * Motif pour effectuer un réglage<br />
* Patroon voor het maken van afstellingen * Schema per eseguire la regolazione * Dibujo para hacer ajustes
■ Satin stitches ■ Satinstiche ■ Points plumet<strong>is</strong><br />
■ Satijnen steken ■ Punti a raso ■ Puntadas para satén<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
10 11 12 13 14 15 16<br />
■ Cross-stitches ■ Kreuzstiche ■ Points cro<strong>is</strong>és<br />
■ Kru<strong>is</strong>steken ■ Punti croce ■ Costura cruzada<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
■ Decorative Satin stitches ■ Satin Zierstiche ■ Points plumet<strong>is</strong> décoratifs<br />
■ Decoratieve satijnen steken ■ Punt <strong>de</strong>corativi a raso ■ Puntadas <strong>de</strong>corativas para satén<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
<br />
■ Combined Utility Stitches ■ Kombinierte Gebrauchsstiche ■ Point utilitaires combinés<br />
■ Gecombineer<strong>de</strong> naa<strong>is</strong>teken ■ Punti utili combinati ■ Puntadas <strong>de</strong> utilidad combinadas<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
9 10 11 12 13 14 15 16<br />
17 18 19 20 21 22 23 24<br />
25 26 27 28 29 30 31 32<br />
33 34 35 36 37 38 39<br />
11
Summary of Stitch Patterns<br />
Nähmuster-Übersicht<br />
Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />
Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />
Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />
Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />
◆ Character Stitches ◆ Buchstabenstiche ◆ Points caractères<br />
◆ Lettersteken ◆ Punto con caratteri ◆ Costuras <strong>de</strong> caracters<br />
■ Gothic font ■ Schriftart Got<strong>is</strong>ch ■ Police gothique<br />
■ type Gothic ■ carattere gotico ■ Letra gótica<br />
■ Script font ■ Schriftart Script ■ Police script<br />
■ type Script ■ carattere in corsivo ■ Letra escritura<br />
■ Outline style ■ Schriftart Umr<strong>is</strong>s ■ Style contour<br />
■ opmaak Contour ■ stile contorno ■ Estilo <strong>de</strong> contorno<br />
12
Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />
Vorbereitung zum Sticken<br />
Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />
Voorbereidingen voor borduren<br />
Preparativi per il ricamo<br />
Preparativos para bordar<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
10 11 12<br />
13
Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />
Vorbereitung zum Sticken<br />
Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />
Voorbereidingen voor borduren<br />
Preparativi per il ricamo<br />
Preparativos para bordar<br />
13 14 15<br />
16 17 18<br />
19 20 21<br />
22 23<br />
14
Selecting Embroi<strong>de</strong>ry Patterns<br />
Wählen von Stickmustern<br />
Sélection <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kiezen van borduurpatronen<br />
Selezione <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />
Selección <strong>de</strong> d<strong>is</strong>eños <strong>de</strong> bordados<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
START!<br />
STOP!<br />
10 11<br />
START!<br />
15
LCD Flow Chart<br />
Schéma <strong>de</strong> procédé LCD<br />
Diagramma di flusso LCD<br />
LCD-Übersichtsdiagramm<br />
Stroomschema op LCD<br />
Diagrama <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l LCD<br />
◆ Embroi<strong>de</strong>ry Patterns ◆ Stickmuster ◆ Motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
◆ Borduurpatronen ◆ Schemi di ricamo ◆ Patrones <strong>de</strong> bordado<br />
16
◆ Other Patterns ◆ An<strong>de</strong>re Muster ◆ Autres modèles<br />
◆ Overige patronen ◆ Altre configurazioni ◆ Otros patrones<br />
17
18<br />
Alphanumeric Character Patterns<br />
Alphanumer<strong>is</strong>che Buchstabenmuster<br />
Motifs <strong>de</strong> caractères alphanumériques<br />
Patronen met alfanumerieke karakters<br />
Schemi <strong>de</strong>i caratteri alfanumerici<br />
Patrón <strong>de</strong> caracteres alfanumérico
19
Frame Patterns<br />
Rahmenmuster<br />
Motifs cadres<br />
Ka<strong>de</strong>rpatronen<br />
Motivi a cornicetta<br />
Costuras <strong>de</strong> encuadre<br />
■ Frame shapes ■ Rahmen-Formen ■ Formes <strong>de</strong> cadre<br />
■ Raamvormen ■ Forme cornici ■ Tipos <strong>de</strong> bastidores<br />
■ Stitches ■ Stiche ■ Points<br />
■ Steken ■ Punti ■ Puntadas<br />
■ Sample at actual size ■ Muster in Originalgröße ■ Exemple en vraie gran<strong>de</strong>ur<br />
■ Voorbeeld op ware grootte ■ Campione in dimensioni reali ■ Muestra en tamaño real<br />
Sample combining and / Muster mit Kombination von und /<br />
Exemple combinant et / Voorbeeld waarin en zijn gecombineerd /<br />
Campione che combina e / Muestra combinando y<br />
68mm<br />
20<br />
68mm
Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />
Stickmuster-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />
Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />
Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />
No.1<br />
Or<strong>de</strong>r to embroi<strong>de</strong>r<br />
Stickvorgang<br />
Séquence pour bro<strong>de</strong>r<br />
Borduurvolgor<strong>de</strong><br />
Sequenza operazioni di ricamo<br />
Or<strong>de</strong>n para el bordador<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
25 min<br />
(255)<br />
(463)<br />
(444)<br />
(155)<br />
(024)<br />
(224)<br />
(334)<br />
(485)<br />
10.0cm<br />
10.0cm<br />
Time required for embroi<strong>de</strong>rying<br />
Zeitaufwand beim Sticken<br />
Durée requ<strong>is</strong>e pour bro<strong>de</strong>r<br />
Tijd benodigd voor het borduren<br />
Tempo di ricamo necessario<br />
Tiempo requerido para el bordado<br />
Embroi<strong>de</strong>ry thread color number<br />
Stickgarn-Farbnummer<br />
Numéro <strong>de</strong> couleur du fil <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kleurnummer borduurdraad<br />
Numero colori filo per ricamo<br />
Número <strong>de</strong> color <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> bordado<br />
No.7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5 min<br />
(476)<br />
(126)<br />
(024)<br />
(122)<br />
8.1cm<br />
1.6cm<br />
COUNTRY<br />
No.2<br />
No.3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
10 min<br />
(334)<br />
(322)<br />
(335)<br />
(336)<br />
(473)<br />
(354)<br />
(485)<br />
(148)<br />
(255)<br />
4.8cm<br />
9.4cm<br />
COUNTRY<br />
3 min<br />
(149)<br />
(370)<br />
(334)<br />
(133)<br />
(624)<br />
(322)<br />
(717)<br />
(485)<br />
COUNTRY<br />
Embroi<strong>de</strong>ry thread color<br />
Stickgarnfarbe<br />
Couleur du fil <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kleur borduurdraad<br />
Colore filo ricamo<br />
Color <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> bordado<br />
Embroi<strong>de</strong>ry size<br />
Größe <strong>de</strong>r Stickerei<br />
Taille <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />
Borduurgrootte<br />
Dimensioni <strong>de</strong>l ricamo<br />
Tecla <strong>de</strong> tamaño<br />
No.5<br />
21 min<br />
1 (126)<br />
2 (155)<br />
3 (152)<br />
4 (122)<br />
5 (625)<br />
6 (624)<br />
7 (623)<br />
8 (476)<br />
9 (485)<br />
10 (463)<br />
11 (461)<br />
12 (446)<br />
13 (444)<br />
14 (354)<br />
15 (404)<br />
16 (370)<br />
17 (126)<br />
18 (636)<br />
19 (224)<br />
20 (476)<br />
9.4cm<br />
7.6cm<br />
COUNTRY<br />
No.8<br />
No.9<br />
No.10<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
23 min<br />
(017)<br />
(019)<br />
(070)<br />
(810)<br />
(001)<br />
(019)<br />
(070)<br />
9.4cm<br />
9.4cm<br />
3 min<br />
(019)<br />
(017)<br />
(070)<br />
1.6cm<br />
9.0cm<br />
6 min<br />
(001)<br />
(810)<br />
(017)<br />
(019)<br />
(070)<br />
No.4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2.8cm<br />
5.3cm<br />
5.4cm<br />
COUNTRY<br />
5 min<br />
(024)<br />
(152)<br />
(444)<br />
(473)<br />
(623)<br />
4.0cm<br />
No.6<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
6 min<br />
(588)<br />
(000)<br />
(126)<br />
(024)<br />
(255)<br />
(354)<br />
(586)<br />
3.4cm<br />
8.1cm<br />
No.11<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
4.1cm<br />
6.3cm<br />
21 min<br />
(513)<br />
(534)<br />
(612)<br />
(620)<br />
(070)<br />
(010)<br />
COUNTRY<br />
COUNTRY<br />
9.6cm<br />
8.6cm<br />
21
Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />
Stickmuster-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />
Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />
Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />
No.12<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
17 min<br />
(502)<br />
(612)<br />
(070)<br />
(010)<br />
(007)<br />
No.17<br />
1<br />
2<br />
6 min<br />
(070)<br />
(079)<br />
6.9cm<br />
6.3cm<br />
No.23<br />
1 min<br />
1 (612)<br />
4.7cm<br />
8.5cm<br />
7.4cm<br />
7.4cm<br />
No.24<br />
1 min<br />
1 (612)<br />
No.13<br />
1<br />
2<br />
3<br />
9 min<br />
(502)<br />
(010)<br />
(208)<br />
7.3cm<br />
6.0cm<br />
No.18<br />
No.19<br />
2 min<br />
1 (124)<br />
2.7cm<br />
3.0cm<br />
9 min<br />
1 (017)<br />
No.25<br />
1<br />
2<br />
5.8cm<br />
9.4cm<br />
3 min<br />
(019)<br />
(807)<br />
4.9cm<br />
6.2cm<br />
5.9cm<br />
8.3cm<br />
No.14<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
20 min<br />
(502)<br />
(010)<br />
(208)<br />
(810)<br />
(086)<br />
(017)<br />
(085)<br />
(328)<br />
No.20<br />
8 min<br />
1 (126)<br />
9.2cm<br />
8.5cm<br />
COUNTRY<br />
No.26<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
3.2cm<br />
5 min<br />
(017)<br />
(205)<br />
(513)<br />
(086)<br />
(001)<br />
(017)<br />
3.4cm<br />
No.15<br />
No.16<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
9.6cm<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
4 min<br />
(534)<br />
(800)<br />
(307)<br />
(030)<br />
2.7cm<br />
4.1cm<br />
10 min<br />
(534)<br />
(800)<br />
(070)<br />
(307)<br />
(019)<br />
(030)<br />
8.9cm<br />
6.7cm<br />
9.0cm<br />
No.21<br />
No.22<br />
6 min<br />
1 (126)<br />
7.8cm<br />
2 min<br />
1 (612)<br />
9.6cm<br />
9.3cm<br />
COUNTRY<br />
9.4cm<br />
No.27<br />
No.28<br />
No.29<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
10 min<br />
(208)<br />
(205)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
(620)<br />
(001)<br />
(515)<br />
5.0cm<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4 min<br />
(807)<br />
(515)<br />
(001)<br />
(070)<br />
3.0cm<br />
7.9cm<br />
4.1cm<br />
4 min<br />
(337)<br />
(030)<br />
(058)<br />
2.5cm<br />
2.5cm<br />
22
No.30<br />
No.31<br />
No.32<br />
No.33<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
11 min<br />
(800)<br />
(007)<br />
(307)<br />
(399)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
(017)<br />
(001)<br />
(800)<br />
5.6cm<br />
3.7cm<br />
9 min<br />
(586)<br />
(025)<br />
(473)<br />
(242)<br />
(224)<br />
(255)<br />
(747)<br />
5.0cm<br />
9.0cm<br />
5 min<br />
(800)<br />
(515)<br />
(017)<br />
(124)<br />
(206)<br />
3.6cm<br />
5.0cm<br />
COUNTRY<br />
20 min<br />
1 (513)<br />
2 (001)<br />
3 (323)<br />
4 (800)<br />
5 (017)<br />
6 (810)<br />
7 (<strong>900</strong>)<br />
8 (513)<br />
9 (001)<br />
10 (323)<br />
11 (019)<br />
12 (070)<br />
13 (<strong>900</strong>)<br />
14 (058)<br />
15 (502)<br />
16 (704)<br />
17 (<strong>900</strong>)<br />
No.34<br />
No.35<br />
No.36<br />
No.37<br />
No.38<br />
No.39<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
1<br />
2<br />
3<br />
3 min<br />
(001)<br />
(307)<br />
(707)<br />
2.6cm<br />
2.4cm<br />
5 min<br />
(001)<br />
(323)<br />
(010)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
3.4cm<br />
3.8cm<br />
3 min<br />
(001)<br />
(405)<br />
(017)<br />
(800)<br />
3.2cm<br />
1 min<br />
(800)<br />
(017)<br />
(339)<br />
1.6cm<br />
5 min<br />
(001)<br />
(843)<br />
(707)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
4.0cm<br />
2.5cm<br />
3 min<br />
1 (704)<br />
2.3cm<br />
2.7cm<br />
3.3cm<br />
3.0cm<br />
No.40<br />
No.41<br />
No.42<br />
No.43<br />
No.44<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
3 min<br />
(107)<br />
(107)<br />
(107)<br />
(328)<br />
4.9cm<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
4.8cm<br />
5 min<br />
(800)<br />
(205)<br />
(001)<br />
(507)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
2.4cm<br />
2.4cm<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
5.7cm<br />
2 min<br />
(205)<br />
(405)<br />
(507)<br />
(800)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
5.8cm<br />
7 min<br />
(019)<br />
(019)<br />
(019)<br />
(205)<br />
(507)<br />
(007)<br />
(<strong>900</strong>)<br />
5.6cm<br />
5.7cm<br />
17 min<br />
(800)<br />
(800)<br />
(800)<br />
(019)<br />
(800)<br />
(513)<br />
(124)<br />
(085)<br />
(086)<br />
9.6cm<br />
6.5cm<br />
6.2cm<br />
6.2cm<br />
Refer to the operation manual for the sewing machine for <strong>de</strong>tails on how to embroi<strong>de</strong>r appliqués.<br />
Für Einzelheiten zum Sticken <strong>de</strong>r Applikationen wird auf die Bedienungsanleitung <strong>de</strong>r Nähmaschine verwiesen.<br />
Se reporter au mo<strong>de</strong> d’emploi <strong>de</strong> la machine à coudre pour la façon <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>r les appliqués.<br />
Zie <strong>de</strong> bedieningshandleiding van <strong>de</strong> naaimachine voor na<strong>de</strong>re bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> het borduren van <strong>de</strong> appliqués.<br />
Per <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate sul ricamo <strong>de</strong>lle applique consultare il manuale d’<strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>lla macchina per cucire.<br />
Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> coser para los <strong>de</strong>talles sobre cómo bordar los apliques.<br />
23
Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />
Stickmuster-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />
Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />
Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />
Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />
No.45<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.54<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.63<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
3.9cm<br />
4.5cm<br />
3.1cm<br />
3.1cm<br />
2.9cm<br />
No.46<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.55<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.64<br />
1 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
3.6cm<br />
3.1cm<br />
4.0cm<br />
3.4cm<br />
3.4cm<br />
No.47<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.56<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.65<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
2.9cm<br />
3.1cm<br />
3.1cm<br />
3.1cm<br />
3.7cm<br />
No.48<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.57<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.66<br />
1 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
3.1cm<br />
3.1cm<br />
4.6cm<br />
3.1cm<br />
3.5cm<br />
No.49<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.58<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.67<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
2.8cm<br />
3.1cm<br />
4.3cm<br />
3.1cm<br />
5.3cm<br />
No.50<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.59<br />
1 min<br />
1 (070)<br />
No.68<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.5cm<br />
3.2cm<br />
3.1cm<br />
2.6cm<br />
3.1cm<br />
3.8cm<br />
No.51<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.60<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.69<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
2.4cm<br />
3.1cm<br />
3.2cm<br />
3.1cm<br />
2.9cm<br />
No.52<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.61<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.70<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.2cm<br />
4.2cm<br />
3.1cm<br />
2.6cm<br />
4.5cm<br />
3.3cm<br />
No.53<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
No.62<br />
2 min<br />
1 (070)<br />
3.1cm<br />
2.7cm<br />
3.1cm<br />
3.7cm<br />
24
Color Thread Conversion Chart<br />
Stickgarn-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />
Omzettingstabel voor kleurgaren<br />
Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />
Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />
Color Name<br />
Embroi<strong>de</strong>ry Country<br />
<strong>900</strong> 100<br />
Ma<strong>de</strong>ira<br />
Polyneon<br />
Ma<strong>de</strong>ira<br />
Rayon<br />
Sulky<br />
Rayon<br />
R.A.<br />
Polyster<br />
001 000<br />
800 149<br />
085 155<br />
086 024<br />
124 152<br />
107 126<br />
030 148<br />
807 158<br />
869 636<br />
620 625<br />
079 122<br />
333 212<br />
202 342<br />
205 043<br />
206 334<br />
208 335<br />
126 322<br />
209 336<br />
010 331<br />
812 370<br />
348 242<br />
214 354<br />
328 404<br />
307 025<br />
058 717<br />
337 264<br />
339 224<br />
843 012<br />
399 706<br />
330 414<br />
323 255<br />
542 505<br />
502 461<br />
509 463<br />
519 476<br />
517 473<br />
534 483<br />
507 485<br />
808 467<br />
25
Color Thread Conversion Chart<br />
Stickgarn-Farbtabelle<br />
Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />
Omzettingstabel voor kleurgaren<br />
Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />
Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />
Color Name<br />
Embroi<strong>de</strong>ry Country<br />
027 442<br />
Ma<strong>de</strong>ira<br />
Polyneon<br />
Ma<strong>de</strong>ira<br />
Rayon<br />
Sulky<br />
Rayon<br />
R.A.<br />
Polyster<br />
513 444<br />
515 446<br />
405 586<br />
406 575<br />
017 150<br />
019 512<br />
420 564<br />
415 057<br />
007 588<br />
070 015<br />
810 133<br />
612 623<br />
613 624<br />
614 635<br />
804 604<br />
607 003<br />
704 745<br />
707 747<br />
005 020<br />
817 734<br />
885-V35/V37<br />
XE3849-001<br />
Printed in China