23.10.2016 Views

Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide

Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide

Brother Innov-is 900 - Guide de référence rapide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quick Refe<strong>rence</strong> <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />

Stichwortreg<strong>is</strong>ter<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> réfé<strong>rence</strong> rapi<strong>de</strong><br />

Beknopte bedieningsgids<br />

Guida di riferimento rapido<br />

Guía <strong>de</strong> referencia rápida


Refer to the operation manual for <strong>de</strong>tailed instruction.<br />

Also, there are diffe<strong>rence</strong>s in the keys and screens <strong>de</strong>pending on the d<strong>is</strong>play language. In th<strong>is</strong><br />

gui<strong>de</strong>, Engl<strong>is</strong>h screens are used for basic explanations.<br />

Einzelheiten entnehmen Sie bitte <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung.<br />

Je nach<strong>de</strong>m, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wur<strong>de</strong>, ergeben sich im Hinblick<br />

auf Tasten und D<strong>is</strong>playbil<strong>de</strong>rn eventuell Unterschie<strong>de</strong>.<br />

Die grundlegen<strong>de</strong> Bedienung <strong>de</strong>r Maschine <strong>is</strong>t in dieser Anleitung am Be<strong>is</strong>piel von<br />

D<strong>is</strong>playabbildungen mit engl<strong>is</strong>chem Text erklärt.<br />

Pour les instructions détaillées, voir le mo<strong>de</strong> d’emploi.<br />

Par ailleurs, il y a <strong>de</strong>s diffé<strong>rence</strong>s dans les touches et les écrans en fonction <strong>de</strong> la langue d’affichage.<br />

Dans ce gui<strong>de</strong>, les explications <strong>de</strong> base util<strong>is</strong>ent les écrans angla<strong>is</strong>.<br />

Zie <strong>de</strong> gebruiksaanwijzing voor ge<strong>de</strong>tailleer<strong>de</strong> instructies.<br />

Er zijn verschillen in <strong>de</strong> toetsen en schermen afhankelijk van <strong>de</strong> ingestel<strong>de</strong> taal.<br />

In <strong>de</strong> beschrijvingen in <strong>de</strong>ze beknopte handleiding wor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Engelse schermen gebruikt.<br />

Fare riferimento al manuale di impiego per <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate.<br />

Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda <strong>de</strong>lla lingua v<strong>is</strong>ualizzata.<br />

In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.<br />

Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones para ver más <strong>de</strong>talles.<br />

A<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l idioma v<strong>is</strong>ualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.<br />

En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.


Contents Inhalt Table <strong>de</strong>s matières Inhoudsopgave Indice Contenido<br />

Machine Features<br />

Caractér<strong>is</strong>tiques <strong>de</strong> l’appareil<br />

Caratter<strong>is</strong>tiche <strong>de</strong>lla macchina<br />

Eigenschaften <strong>de</strong>r Maschine<br />

Kenmerken van <strong>de</strong> machine<br />

Características <strong>de</strong> la máquina<br />

2<br />

Bobbin Winding and Setting<br />

Bobinage et réglage <strong>de</strong> la canette<br />

Avvolgimento spolina e caricamento<br />

Aufspulen <strong>de</strong>s Unterfa<strong>de</strong>ns und Einstellung<br />

Opwin<strong>de</strong>n en instellen van <strong>de</strong> spoel<br />

Bobinado y ajuste<br />

4<br />

Upper Threading<br />

Enfilage supérieur<br />

Infilatura superiore<br />

Einfä<strong>de</strong>ln <strong>de</strong>s Oberfa<strong>de</strong>ns<br />

Inrijgen van <strong>de</strong> bovendraad<br />

Hilo superior<br />

6<br />

Selecting Stitch Patterns<br />

Sélection <strong>de</strong>s configurations <strong>de</strong> point<br />

Selezione <strong>de</strong>gli schemi punto<br />

Wahl <strong>de</strong>s Nähmusters<br />

Kiezen van <strong>de</strong> steekpatronen<br />

Selección <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />

8<br />

Summary of Stitch Patterns<br />

Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />

Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />

Nähmuster-Übersicht<br />

Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />

Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />

10<br />

Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />

Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />

Preparativi per il ricamo<br />

Vorbereitung zum Sticken<br />

Voorbereidingen voor borduren<br />

Preparativos para bordar<br />

13<br />

<br />

Selecting Embroi<strong>de</strong>ry Patterns<br />

Sélection <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Selezione <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />

Wählen von Stickmustern<br />

Kiezen van borduurpatronen<br />

Selección <strong>de</strong> d<strong>is</strong>eños <strong>de</strong> bordados<br />

15<br />

Alphanumeric Character Patterns<br />

Motifs <strong>de</strong> caractères alphanumériques<br />

Schemi <strong>de</strong>i caratteri alfanumerici<br />

Alphanumer<strong>is</strong>che Buchstabenmuster<br />

Patronen met alfanumerieke karakters<br />

Patrón <strong>de</strong> caracteres alfanumérico<br />

18<br />

Frame Patterns<br />

Motifs cadres<br />

Motivi a cornicetta<br />

Rahmenmuster<br />

Ka<strong>de</strong>rpatronen<br />

Costuras <strong>de</strong> encuadre<br />

20<br />

Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />

Stickmuster-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />

Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />

21<br />

Color Thread Conversion Chart<br />

Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />

Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />

Stickgarn-Farbtabelle<br />

Omzettingstabel voor kleurgaren<br />

Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />

25


Machine Features<br />

Caractér<strong>is</strong>tiques <strong>de</strong> l’appareil<br />

Caratter<strong>is</strong>tiche <strong>de</strong>lla macchina<br />

Eigenschaften <strong>de</strong>r Maschine<br />

Kenmerken van <strong>de</strong> machine<br />

Características <strong>de</strong> la máquina<br />

1<br />

2 3<br />

11<br />

13<br />

10<br />

12<br />

9<br />

4<br />

8 7<br />

6<br />

5<br />

1 Automatic thread cutting: The thread can be cut automatically after sewing.<br />

2 Fast bobbin winding system: With the fast and simple bobbin win<strong>de</strong>r, you can wind bobbins with one press of a button.<br />

3 Built-in stitches: You can select from the built-in stitches available, including utility stitches and <strong>de</strong>corative stitches.<br />

4 USB port: Various embroi<strong>de</strong>ry patterns on the website or saved in your PC become available by using the USB cable.<br />

5 Accessory case: You can store the accessory case insi<strong>de</strong> the arm of the machine as shown in the figure. Presser foot, bobbins, a seam ripper,<br />

etc. can be stored in th<strong>is</strong> case.<br />

6 Bobbin clip: You can use the bobbin clip to prevent the end of the thread wound onto the bobbin from loosening. Bobbin clips can be<br />

stored insi<strong>de</strong> of the accessory case cover.<br />

7 Bright light: The convenient LED lamp makes it easy to work on dark fabrics.<br />

8 Seven-point feed dogs: Ensure smooth, even feeding of multiple fabric layers and a variety of fabric weights.<br />

9 Quick-set bobbin: You can start sewing without pulling up the bobbin thread.<br />

0 Easy-to-use needle threa<strong>de</strong>r: You can thread the needle easily by one press of a lever.<br />

A Lighting Start/Stop button: When the green light <strong>is</strong> on, the machine <strong>is</strong> ready to sew. A red or orange light indicates an error or that the<br />

machine <strong>is</strong> warming up.<br />

B Embroi<strong>de</strong>ry: You can embroi<strong>de</strong>r built-in embroi<strong>de</strong>ry patterns, alphanumeric characters, framed <strong>de</strong>corations, and <strong>de</strong>signs from optional<br />

embroi<strong>de</strong>ry cards.<br />

C Extension table (Cover of the embroi<strong>de</strong>ry unit): You can use the cover of the embroi<strong>de</strong>ry unit as the extension table when you sew a large<br />

material.<br />

1 Automat<strong>is</strong>cher Fa<strong>de</strong>nabschnei<strong>de</strong>r: Nach <strong>de</strong>m Nähen kann <strong>de</strong>r Fa<strong>de</strong>n automat<strong>is</strong>ch abgeschnitten wer<strong>de</strong>n.<br />

2 Schnell-Aufspulsystem: Mit <strong>de</strong>r schnellen und einfachen Aufspulvorrichtung können Sie Spulen per Knopfdruck aufspulen.<br />

3 Einprogrammierte Stiche: Sie können aus <strong>de</strong>n vorhan<strong>de</strong>nen einprogrammierten Stichen wählen, einschließlich Nutzstiche und<br />

Dekorstiche.<br />

4 USB-Anschluss: Durch die Verwendung <strong>de</strong>s USB-Kabels können Sie auf die auf <strong>de</strong>r Website vorhan<strong>de</strong>nen o<strong>de</strong>r auf Ihrem PC gespeicherten<br />

Stickmuster zugreifen.<br />

5 Zubehörtasche: Sie können die Zubehörbox, wie in <strong>de</strong>r Abbildung angegeben, im Arm <strong>de</strong>r Maschine aufbewahren. Der Nähfußhebel,<br />

Garnrollen, ein Pfeiltrenner usw. können in dieser Box aufbewahrt wer<strong>de</strong>n.<br />

6 Spulenclip: Sie können <strong>de</strong>n Spulenclip verwen<strong>de</strong>n, um zu verhin<strong>de</strong>rn, dass sich das auf die Spule gewickelte Fa<strong>de</strong>nen<strong>de</strong> abrollt.<br />

Spulenclips können in <strong>de</strong>r Zubehörbox aufbewahrt wer<strong>de</strong>n.<br />

7 Helle Leuchte: Die prakt<strong>is</strong>che LED-Leuchte erleichtert die Arbeit mit dunklen Stoffen.<br />

8 Sieben-Punkt-Transporteur: Dieser sorgt für eine optimale, gleichmäßige Führung mehrerer Stoffschichten und zahlreicher Stoffarten.<br />

9 Unterfa<strong>de</strong>n-Schnellautomatik: Sie können mit <strong>de</strong>m Nähen beginnen, ohne <strong>de</strong>n Unterfa<strong>de</strong>n von Hand aufnehmen zu müssen.<br />

0 Prakt<strong>is</strong>cher Na<strong>de</strong>leinfädler: Sie können <strong>de</strong>n Fa<strong>de</strong>n durch Betätigung eines Hebels einfä<strong>de</strong>ln.<br />

A Beleuchtete Start/Stopp-Taste: Wenn die grüne Lampe brennt, <strong>is</strong>t die Maschine für <strong>de</strong>n Nähvorgang bereit. Eine orangefarbene Leuchte<br />

zeigt einen Fehler an o<strong>de</strong>r, dass die Maschine noch aufwärmt.<br />

B Sticken: Sie können gespeicherte Stickmuster, Buchstabenmuster, Rand<strong>de</strong>korationen und Motive von optionalen Stickmusterkarten sticken.<br />

C Auflageerweiterung (Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Stickeinheit): Sie können die Ab<strong>de</strong>ckung <strong>de</strong>r Stickeinheit als Auflageerweiterung verwen<strong>de</strong>n, wenn<br />

Sie große Materialien vernähen.<br />

2


1 Découpe automatique du fil : le fil peut être coupé automatiquement une fo<strong>is</strong> la couture terminée.<br />

2 Système d’enroulement rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong>s bobines : vous pouvez bobiner les canettes d’un simple clic sur un bouton grâce au bobineur <strong>de</strong><br />

canette simple et rapi<strong>de</strong>.<br />

3 Points <strong>de</strong> couture intégrés : vous pouvez cho<strong>is</strong>ir <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> couture intégrés dans la l<strong>is</strong>te d<strong>is</strong>ponible, notamment <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> couture<br />

utilitaires et décoratifs.<br />

4 Port USB : si vous util<strong>is</strong>ez le câble USB, vous pouvez accé<strong>de</strong>r à plusieurs motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie sur le site Web ou sur votre ordinateur.<br />

5 Boîtier pour accessoires : vous pouvez stocker le boîtier pour accessoires dans le bras <strong>de</strong> la machine, comme il est illustré dans le schéma.<br />

Vous pouvez stocker le pied-<strong>de</strong>-biche, les bobines, un découd-vite dans ce boîtier.<br />

6 Pince <strong>de</strong> bobines : vous pouvez util<strong>is</strong>er la pince <strong>de</strong> bobines pour empêcher l’extrémité du fil caneté sur la bobine <strong>de</strong> se relâcher. Vous<br />

pouvez stocker les pinces <strong>de</strong> bobines dans le couvercle du boîtier pour accessoires.<br />

7 Forte lumière : la lampe à DEL est pratique et facilite votre travail sur <strong>de</strong>s t<strong>is</strong>sus sombres.<br />

8 Griffes d’entraînement à sept points : garantie d’une alimentation l<strong>is</strong>se et régulière <strong>de</strong> plusieurs couches <strong>de</strong> t<strong>is</strong>su et d’une variété <strong>de</strong> poids du<br />

tricot.<br />

9 Bobine à pr<strong>is</strong>e rapi<strong>de</strong> : vous pouvez commencer à coudre sans cabrer le fil <strong>de</strong> la bobine.<br />

0 Enfileur d’aiguille facile à util<strong>is</strong>er : vous pouvez enfiler facilement l’aiguille d’un simple clic sur un levier.<br />

A Bouton Marche/Arrêt <strong>de</strong> l’éclairage : lorsque la lumière verte est allumée, la machine est prête. Une lumière rouge ou orange indique une<br />

erreur ou signale le réchauffement <strong>de</strong> la machine.<br />

B Bro<strong>de</strong>rie : vous pouvez brocher <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie, <strong>de</strong>s caractères alphanumériques, <strong>de</strong>s décorations encadrées et <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins sur la<br />

base <strong>de</strong> patrons <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie intégrés à la machine ou d<strong>is</strong>ponibles sur cartes livrées en option.<br />

C Table à allonges (couverture d’une bro<strong>de</strong>rie) : vous pouvez util<strong>is</strong>er la couverture d’une bro<strong>de</strong>rie comme une table à allonges lors <strong>de</strong> la<br />

couture d’un grand t<strong>is</strong>su.<br />

1 Automat<strong>is</strong>ch draad afknippen: <strong>de</strong> draad kan na het naaien automat<strong>is</strong>ch wor<strong>de</strong>n afgeknipt.<br />

2 Snel spoelopwindsysteem: met <strong>de</strong> snelle en eenvoudig te bedienen spoelopwin<strong>de</strong>r windt u spoelen op met één druk op <strong>de</strong> knop.<br />

3 Voorgeprogrammeer<strong>de</strong> steken: u kunt kiezen uit diverse functionele en <strong>de</strong>coratieve steken die in <strong>de</strong> machine zijn voorgeprogrammeerd.<br />

4 USB-poort: via <strong>de</strong> USB-kabel kunt u diverse borduurpatronen importeren vanaf <strong>de</strong>website of uw pc.<br />

5 Accessoiredoos: u kunt <strong>de</strong> accessoiredoos opbergen in <strong>de</strong> arm van <strong>de</strong> machine zoals aangegeven op <strong>de</strong> afbeelding. De doos biedt ruimte<br />

voor persvoeten, spoelen, tornmesjes etc.<br />

6 Spoelclip: met <strong>de</strong> spoelclip voorkomt u dat het ein<strong>de</strong> van <strong>de</strong> draad die op <strong>de</strong> spoel <strong>is</strong> gewon<strong>de</strong>n, loskomt. U kunt uw spoelclips bewaren in<br />

<strong>de</strong> accessoiredoos.<br />

7 Hel<strong>de</strong>re verlichting: <strong>de</strong> hel<strong>de</strong>re LED-lamp vergemakkelijkt het werken met donkere stoffen.<br />

8 Zevenpunts-transporteurs: <strong>de</strong> transporteurs garan<strong>de</strong>ren een soepele, gelijkmatige toevoer, ook bij meer<strong>de</strong>re stoflagen en bij diverse<br />

materiaalgewichten.<br />

9 Snel instelbare spoel: u kunt beginnen met naaien zon<strong>de</strong>r eerst <strong>de</strong> spoeldraad omhoog te hoeven trekken.<br />

0 Gebruiksvrien<strong>de</strong>lijke draaddoorhaler: door <strong>de</strong> hen<strong>de</strong>l één keer in te drukken haalt u <strong>de</strong> draad door <strong>de</strong> naald.<br />

A Start/stop-knop met lampjes: wanneer het groene lampje brandt, <strong>is</strong> <strong>de</strong> machine klaar voor gebruik. Een rood of oranje lampje geeft aan dat<br />

er een fout <strong>is</strong> opgetre<strong>de</strong>n of dat <strong>de</strong> machine aan het opwarmen <strong>is</strong>.<br />

B Borduren: u kunt werken met in <strong>de</strong> machine voorgeprogrammeer<strong>de</strong> borduurpatronen, karakters en <strong>de</strong>coraties, maar ook met ontwerpen op<br />

optionele borduurkaarten.<br />

C Uitbreidingstafel (<strong>de</strong>ksel van <strong>de</strong> borduureenheid): bij het naaien van een groot werkstuk kunt u het <strong>de</strong>ksel van <strong>de</strong> borduureenheid<br />

gebruiken als uitbreidingstafel.<br />

1 Taglio automatico <strong>de</strong>l filo: è possibile tagliare automaticamente il filo dopo la cucitura.<br />

2 S<strong>is</strong>tema rapido di avvolgimento <strong>de</strong>lla spolina: grazie all’avvolgitore spolina semplice e veloce, è possibile avvolgere le spoline premendo<br />

semplicemente un pulsante.<br />

3 Punti integrati: è possibile scegliere fra i punti integrati d<strong>is</strong>ponibili, inclusi punti utili e punti <strong>de</strong>corativi.<br />

4 Porta USB: utilizzando il cavo USB è possibile acce<strong>de</strong>re a diversi d<strong>is</strong>egni per ricamo d<strong>is</strong>ponibili nel sito Web o salvati sul PC.<br />

5 Borsa accessori: la borsa <strong>de</strong>gli accessori può essere s<strong>is</strong>temata all’interno <strong>de</strong>l braccio <strong>de</strong>lla macchina, come illustrato in figura. Il piedino<br />

prem<strong>is</strong>toffa, la spolina e il rifilatore possono essere conservati nella borsa accessori.<br />

6 Ferma spolina: si può utilizzare il ferma spolina per evitare che la fine <strong>de</strong>l filo avvolto attorno alla spolina si allenti. I ferma spolina<br />

possono essere conservati nel coperchio <strong>de</strong>lla borsa accessori.<br />

7 Illuminazione intensa: la lampada LED consente di lavorare con facilità su stoffe scure.<br />

8 Alimentatore stoffa a sette punti: assicura uno scorrimento uniforme di strati di stoffa multipli e di cons<strong>is</strong>tenze diverse.<br />

9 S<strong>is</strong>temazione rapida <strong>de</strong>lla spolina: è possibile iniziare a cucire senza fermare il filo <strong>de</strong>lla spolina.<br />

0 Infila ago facile da usare: è possibile inserire il filo nell’ago premendo semplicemente una leva.<br />

A Pulsanti di avvio/arresto luminosi: quando la luce ver<strong>de</strong> è accesa, la macchina è pronta per la cucitura. La luce rossa o arancione indica<br />

che si è verificato un errore o che la macchina è in fase di r<strong>is</strong>caldamento.<br />

B Ricamo: per il ricamo è possibile utilizzare i d<strong>is</strong>egni per ricamo integrati, i personaggi, le <strong>de</strong>corazioni incorniciate e i d<strong>is</strong>egni dalle sche<strong>de</strong><br />

di ricamo opzionali.<br />

C Tavolo di estensione (coperchio <strong>de</strong>ll’unità di ricamo): è possibile utilizzare il coperchio <strong>de</strong>ll’unità di ricamo come tavolo di estensione<br />

quando si cuciono tessuti di grandi dimensioni.<br />

1 Corte automático <strong>de</strong>l hilo: El hilo se pue<strong>de</strong> cortar automáticamente tras finalizar la costura.<br />

2 S<strong>is</strong>tema <strong>de</strong> <strong>de</strong>vanado rápido <strong>de</strong> la bobina: Con la rápida y simple <strong>de</strong>vanadora, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>vanar bobinas con tan solo pulsar un botón.<br />

3 Puntadas <strong>de</strong> costura incorporadas: pue<strong>de</strong> seleccionar entre las puntadas incorporadas d<strong>is</strong>ponibles, incluidas las puntadas funcionales y<br />

<strong>de</strong>corativas.<br />

4 Puerto USB: el cable USB permite acce<strong>de</strong>r a patrones <strong>de</strong> bordado <strong>de</strong>l sitio web o guardados en su or<strong>de</strong>nador personal.<br />

5 Caja para accesorios: la caja para accesorios se pue<strong>de</strong> guardar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l brazo <strong>de</strong> la máquina, como se muestra en la ilustración. En esta<br />

caja también se pue<strong>de</strong>n guardar pies prensatelas, bobinas, abreojales, etc.<br />

6 Presilla <strong>de</strong> bobina: se utiliza para evitar que el extremo <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong>vanado en la bobina se suelte. Las presillas <strong>de</strong> bobina se pue<strong>de</strong>n guardar<br />

en la tapa <strong>de</strong> la caja para accesorios.<br />

7 Iluminación brillante: La lámpara LED facilita el trabajo con telas oscuras.<br />

8 Dientes <strong>de</strong> arrastre <strong>de</strong> siete puntos: Aseguran una alimentación suave y uniforme <strong>de</strong> varias capas <strong>de</strong> tela y <strong>de</strong> gran variedad <strong>de</strong> telas <strong>de</strong><br />

peso variado.<br />

9 Bobina <strong>de</strong> colocación rápida: Pue<strong>de</strong> empezar a coser sin tener que tirar <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> la bobina.<br />

0 Enhebrador <strong>de</strong> aguja <strong>de</strong> uso fácil: Pue<strong>de</strong> enhebrar la aguja fácilmente con tan sólo presionar una palanca.<br />

A Iluminación <strong>de</strong>l botón iniciar/parar: Cuando la luz ver<strong>de</strong> está encendida, la máquina está l<strong>is</strong>ta para comenzar a coser.Una luz roja o<br />

anaranjada indica que hay un error o que la máquina está en proceso <strong>de</strong> calentamiento.<br />

B Bordado: Pue<strong>de</strong> bordar patrons incorporados, caracteres, motivos <strong>de</strong>corativos encuadrados y patrones incluidos en tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong><br />

bordado opcionales.<br />

C Mesa extensible (cubierta <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado): al coser telas gran<strong>de</strong>s, se pue<strong>de</strong> utilizar la cubierta <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado como<br />

mesa extensible.<br />

3


Bobbin Winding and Setting<br />

Aufspulen <strong>de</strong>s Unterfa<strong>de</strong>ns und Einstellung<br />

Bobinage et réglage <strong>de</strong> la canette<br />

Opwin<strong>de</strong>n en instellen van <strong>de</strong> spoel<br />

Avvolgimento spolina e caricamento<br />

Bobinado y ajuste<br />

Follow the numbered steps below in or<strong>de</strong>r. Refer to the operation manual for <strong>de</strong>tailed instruction.<br />

Führen Sie die folgen<strong>de</strong>n Schritte in <strong>de</strong>r angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinwe<strong>is</strong>e fin<strong>de</strong>n Sie in <strong>de</strong>r Bedienungsanleitung.<br />

Suivez, dans l'ordre, les étapes numérotées ci-<strong>de</strong>ssous. Consultez le manuel d'instructions pour <strong>de</strong>s procédures détaillées.<br />

Voer <strong>de</strong> genummer<strong>de</strong> stappen uit in <strong>de</strong> ju<strong>is</strong>te volgor<strong>de</strong>. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in <strong>de</strong> bedieningshandleiding.<br />

Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'<strong>is</strong>truzioni per le <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate.<br />

Realice los siguientes pasos numerados en el or<strong>de</strong>n indicado. Para obtener instrucciones <strong>de</strong>talladas, consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones.<br />

Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.<br />

Verwen<strong>de</strong>n Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule o<strong>de</strong>r Spulen vom selben Typ.<br />

N'util<strong>is</strong>ez que la canette fournie ou <strong>de</strong>s canettes du même type.<br />

Gebruik alleen <strong>de</strong> bijgelever<strong>de</strong> spoel of spoelen van hetzelf<strong>de</strong> type.<br />

Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline <strong>de</strong>llo stesso tipo.<br />

Utilice sólo la bobina incluida o bobinas <strong>de</strong>l m<strong>is</strong>mo tipo.<br />

9 10 8 7 4 5 6 2<br />

3<br />

11 12<br />

16 17<br />

11.5 mm (approx. 7/16 inch)<br />

(ca. (7/16 Zoll)<br />

(env. 7/16 po)<br />

11,5 mm (ca. 7/16 inch)<br />

(circa 7/16 in.)<br />

(aprox. 7/16 pulg.)<br />

18<br />

14<br />

15<br />

13<br />

1<br />

19<br />

22 23 24<br />

1 2 3<br />

20<br />

4 5 6<br />

7 8<br />

9<br />

4


10 11 12<br />

13 14<br />

15<br />

START!<br />

STOP!<br />

16 17 18<br />

<br />

19 20<br />

21<br />

22 23<br />

24<br />

2<br />

1<br />

5


Upper Threading<br />

Einfä<strong>de</strong>ln <strong>de</strong>s Oberfa<strong>de</strong>ns<br />

Enfilage supérieur<br />

Inrijgen van <strong>de</strong> bovendraad<br />

Infilatura superiore<br />

Hilo superior<br />

9 8 7 4 5 6<br />

10<br />

17<br />

18<br />

3<br />

16<br />

15<br />

1<br />

11<br />

12<br />

14 18 19<br />

2<br />

13<br />

1 2<br />

3<br />

4 5 6<br />

6


7 8 9<br />

3<br />

10<br />

1<br />

4<br />

2<br />

11 12<br />

13<br />

<br />

14 15 16<br />

2<br />

1<br />

17<br />

12<br />

18 19<br />

7


Selecting Stitch Patterns<br />

<br />

Wahl <strong>de</strong>s Nähmusters<br />

Sélection <strong>de</strong>s configurations <strong>de</strong> point<br />

Kiezen van <strong>de</strong> steekpatronen<br />

Selezione <strong>de</strong>gli schemi punto<br />

Selección <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />

◆ Utility Stitches ◆ Nutzstiche ◆ Points utilitaires<br />

◆ Naa<strong>is</strong>teken ◆ Punti utili ◆ Puntadas utiles<br />

1 2 3<br />

4<br />

◆ Other Stitches ◆ Weitere Stiche ◆ Autres points<br />

◆ An<strong>de</strong>re steken ◆ Altri punti ◆ Otras puntadas<br />

1<br />

2 3<br />

4 5<br />

8


LCD Flow Chart<br />

Schéma <strong>de</strong> procédé LCD<br />

Diagramma di flusso LCD<br />

LCD-Übersichtsdiagramm<br />

Stroomschema op LCD<br />

Diagrama <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l LCD<br />

<br />

9


Summary of Stitch Patterns<br />

Nähmuster-Übersicht<br />

Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />

Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />

Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />

Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />

<br />

◆ Utility Stitches ◆ Nutzstiche ◆ Points utilitaires<br />

◆ Naa<strong>is</strong>teken ◆ Punti utili ◆ Puntadas utiles<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30<br />

31 32 33 34 35 36 37 38 39 40<br />

41 42 43 44 45 46 47 48 49 50<br />

51 52 53 54 55 56 57 58 59 60<br />

61 62 63 64 65 66 67<br />

◆ Other Stitches ◆ Weitere Stiche ◆ Autres points<br />

◆ An<strong>de</strong>re steken ◆ Altri punti ◆ Otras puntadas<br />

■ Decorative stitches ■ Zierstiche ■ Points décoratifs<br />

■ Decoratieve steken ■ Punti <strong>de</strong>corativi ■ Puntadas <strong>de</strong>corativas<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15 16<br />

17 18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30*<br />

10<br />

* Pattern for making adjustment * Muster für Einstellungen * Motif pour effectuer un réglage<br />

* Patroon voor het maken van afstellingen * Schema per eseguire la regolazione * Dibujo para hacer ajustes


■ Satin stitches ■ Satinstiche ■ Points plumet<strong>is</strong><br />

■ Satijnen steken ■ Punti a raso ■ Puntadas para satén<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

■ Cross-stitches ■ Kreuzstiche ■ Points cro<strong>is</strong>és<br />

■ Kru<strong>is</strong>steken ■ Punti croce ■ Costura cruzada<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

■ Decorative Satin stitches ■ Satin Zierstiche ■ Points plumet<strong>is</strong> décoratifs<br />

■ Decoratieve satijnen steken ■ Punt <strong>de</strong>corativi a raso ■ Puntadas <strong>de</strong>corativas para satén<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />

<br />

■ Combined Utility Stitches ■ Kombinierte Gebrauchsstiche ■ Point utilitaires combinés<br />

■ Gecombineer<strong>de</strong> naa<strong>is</strong>teken ■ Punti utili combinati ■ Puntadas <strong>de</strong> utilidad combinadas<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15 16<br />

17 18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30 31 32<br />

33 34 35 36 37 38 39<br />

11


Summary of Stitch Patterns<br />

Nähmuster-Übersicht<br />

Sommaires <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> point<br />

Overzicht van <strong>de</strong> steekpatronen<br />

Sommario <strong>de</strong>gli schemi punto<br />

Resumen <strong>de</strong> tipos <strong>de</strong> puntada<br />

◆ Character Stitches ◆ Buchstabenstiche ◆ Points caractères<br />

◆ Lettersteken ◆ Punto con caratteri ◆ Costuras <strong>de</strong> caracters<br />

■ Gothic font ■ Schriftart Got<strong>is</strong>ch ■ Police gothique<br />

■ type Gothic ■ carattere gotico ■ Letra gótica<br />

■ Script font ■ Schriftart Script ■ Police script<br />

■ type Script ■ carattere in corsivo ■ Letra escritura<br />

■ Outline style ■ Schriftart Umr<strong>is</strong>s ■ Style contour<br />

■ opmaak Contour ■ stile contorno ■ Estilo <strong>de</strong> contorno<br />

12


Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />

Vorbereitung zum Sticken<br />

Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />

Voorbereidingen voor borduren<br />

Preparativi per il ricamo<br />

Preparativos para bordar<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

10 11 12<br />

13


Preparing to Embroi<strong>de</strong>r<br />

Vorbereitung zum Sticken<br />

Préparation <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />

Voorbereidingen voor borduren<br />

Preparativi per il ricamo<br />

Preparativos para bordar<br />

13 14 15<br />

16 17 18<br />

19 20 21<br />

22 23<br />

14


Selecting Embroi<strong>de</strong>ry Patterns<br />

Wählen von Stickmustern<br />

Sélection <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kiezen van borduurpatronen<br />

Selezione <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />

Selección <strong>de</strong> d<strong>is</strong>eños <strong>de</strong> bordados<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

START!<br />

STOP!<br />

10 11<br />

START!<br />

15


LCD Flow Chart<br />

Schéma <strong>de</strong> procédé LCD<br />

Diagramma di flusso LCD<br />

LCD-Übersichtsdiagramm<br />

Stroomschema op LCD<br />

Diagrama <strong>de</strong> flujo <strong>de</strong>l LCD<br />

◆ Embroi<strong>de</strong>ry Patterns ◆ Stickmuster ◆ Motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

◆ Borduurpatronen ◆ Schemi di ricamo ◆ Patrones <strong>de</strong> bordado<br />

16


◆ Other Patterns ◆ An<strong>de</strong>re Muster ◆ Autres modèles<br />

◆ Overige patronen ◆ Altre configurazioni ◆ Otros patrones<br />

17


18<br />

Alphanumeric Character Patterns<br />

Alphanumer<strong>is</strong>che Buchstabenmuster<br />

Motifs <strong>de</strong> caractères alphanumériques<br />

Patronen met alfanumerieke karakters<br />

Schemi <strong>de</strong>i caratteri alfanumerici<br />

Patrón <strong>de</strong> caracteres alfanumérico


19


Frame Patterns<br />

Rahmenmuster<br />

Motifs cadres<br />

Ka<strong>de</strong>rpatronen<br />

Motivi a cornicetta<br />

Costuras <strong>de</strong> encuadre<br />

■ Frame shapes ■ Rahmen-Formen ■ Formes <strong>de</strong> cadre<br />

■ Raamvormen ■ Forme cornici ■ Tipos <strong>de</strong> bastidores<br />

■ Stitches ■ Stiche ■ Points<br />

■ Steken ■ Punti ■ Puntadas<br />

■ Sample at actual size ■ Muster in Originalgröße ■ Exemple en vraie gran<strong>de</strong>ur<br />

■ Voorbeeld op ware grootte ■ Campione in dimensioni reali ■ Muestra en tamaño real<br />

Sample combining and / Muster mit Kombination von und /<br />

Exemple combinant et / Voorbeeld waarin en zijn gecombineerd /<br />

Campione che combina e / Muestra combinando y<br />

68mm<br />

20<br />

68mm


Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />

Stickmuster-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />

Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />

Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />

No.1<br />

Or<strong>de</strong>r to embroi<strong>de</strong>r<br />

Stickvorgang<br />

Séquence pour bro<strong>de</strong>r<br />

Borduurvolgor<strong>de</strong><br />

Sequenza operazioni di ricamo<br />

Or<strong>de</strong>n para el bordador<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

25 min<br />

(255)<br />

(463)<br />

(444)<br />

(155)<br />

(024)<br />

(224)<br />

(334)<br />

(485)<br />

10.0cm<br />

10.0cm<br />

Time required for embroi<strong>de</strong>rying<br />

Zeitaufwand beim Sticken<br />

Durée requ<strong>is</strong>e pour bro<strong>de</strong>r<br />

Tijd benodigd voor het borduren<br />

Tempo di ricamo necessario<br />

Tiempo requerido para el bordado<br />

Embroi<strong>de</strong>ry thread color number<br />

Stickgarn-Farbnummer<br />

Numéro <strong>de</strong> couleur du fil <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kleurnummer borduurdraad<br />

Numero colori filo per ricamo<br />

Número <strong>de</strong> color <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> bordado<br />

No.7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5 min<br />

(476)<br />

(126)<br />

(024)<br />

(122)<br />

8.1cm<br />

1.6cm<br />

COUNTRY<br />

No.2<br />

No.3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

10 min<br />

(334)<br />

(322)<br />

(335)<br />

(336)<br />

(473)<br />

(354)<br />

(485)<br />

(148)<br />

(255)<br />

4.8cm<br />

9.4cm<br />

COUNTRY<br />

3 min<br />

(149)<br />

(370)<br />

(334)<br />

(133)<br />

(624)<br />

(322)<br />

(717)<br />

(485)<br />

COUNTRY<br />

Embroi<strong>de</strong>ry thread color<br />

Stickgarnfarbe<br />

Couleur du fil <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kleur borduurdraad<br />

Colore filo ricamo<br />

Color <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> bordado<br />

Embroi<strong>de</strong>ry size<br />

Größe <strong>de</strong>r Stickerei<br />

Taille <strong>de</strong> la bro<strong>de</strong>rie<br />

Borduurgrootte<br />

Dimensioni <strong>de</strong>l ricamo<br />

Tecla <strong>de</strong> tamaño<br />

No.5<br />

21 min<br />

1 (126)<br />

2 (155)<br />

3 (152)<br />

4 (122)<br />

5 (625)<br />

6 (624)<br />

7 (623)<br />

8 (476)<br />

9 (485)<br />

10 (463)<br />

11 (461)<br />

12 (446)<br />

13 (444)<br />

14 (354)<br />

15 (404)<br />

16 (370)<br />

17 (126)<br />

18 (636)<br />

19 (224)<br />

20 (476)<br />

9.4cm<br />

7.6cm<br />

COUNTRY<br />

No.8<br />

No.9<br />

No.10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

23 min<br />

(017)<br />

(019)<br />

(070)<br />

(810)<br />

(001)<br />

(019)<br />

(070)<br />

9.4cm<br />

9.4cm<br />

3 min<br />

(019)<br />

(017)<br />

(070)<br />

1.6cm<br />

9.0cm<br />

6 min<br />

(001)<br />

(810)<br />

(017)<br />

(019)<br />

(070)<br />

No.4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2.8cm<br />

5.3cm<br />

5.4cm<br />

COUNTRY<br />

5 min<br />

(024)<br />

(152)<br />

(444)<br />

(473)<br />

(623)<br />

4.0cm<br />

No.6<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

6 min<br />

(588)<br />

(000)<br />

(126)<br />

(024)<br />

(255)<br />

(354)<br />

(586)<br />

3.4cm<br />

8.1cm<br />

No.11<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

4.1cm<br />

6.3cm<br />

21 min<br />

(513)<br />

(534)<br />

(612)<br />

(620)<br />

(070)<br />

(010)<br />

COUNTRY<br />

COUNTRY<br />

9.6cm<br />

8.6cm<br />

21


Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />

Stickmuster-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />

Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />

Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />

No.12<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

17 min<br />

(502)<br />

(612)<br />

(070)<br />

(010)<br />

(007)<br />

No.17<br />

1<br />

2<br />

6 min<br />

(070)<br />

(079)<br />

6.9cm<br />

6.3cm<br />

No.23<br />

1 min<br />

1 (612)<br />

4.7cm<br />

8.5cm<br />

7.4cm<br />

7.4cm<br />

No.24<br />

1 min<br />

1 (612)<br />

No.13<br />

1<br />

2<br />

3<br />

9 min<br />

(502)<br />

(010)<br />

(208)<br />

7.3cm<br />

6.0cm<br />

No.18<br />

No.19<br />

2 min<br />

1 (124)<br />

2.7cm<br />

3.0cm<br />

9 min<br />

1 (017)<br />

No.25<br />

1<br />

2<br />

5.8cm<br />

9.4cm<br />

3 min<br />

(019)<br />

(807)<br />

4.9cm<br />

6.2cm<br />

5.9cm<br />

8.3cm<br />

No.14<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

20 min<br />

(502)<br />

(010)<br />

(208)<br />

(810)<br />

(086)<br />

(017)<br />

(085)<br />

(328)<br />

No.20<br />

8 min<br />

1 (126)<br />

9.2cm<br />

8.5cm<br />

COUNTRY<br />

No.26<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

3.2cm<br />

5 min<br />

(017)<br />

(205)<br />

(513)<br />

(086)<br />

(001)<br />

(017)<br />

3.4cm<br />

No.15<br />

No.16<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

9.6cm<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

4 min<br />

(534)<br />

(800)<br />

(307)<br />

(030)<br />

2.7cm<br />

4.1cm<br />

10 min<br />

(534)<br />

(800)<br />

(070)<br />

(307)<br />

(019)<br />

(030)<br />

8.9cm<br />

6.7cm<br />

9.0cm<br />

No.21<br />

No.22<br />

6 min<br />

1 (126)<br />

7.8cm<br />

2 min<br />

1 (612)<br />

9.6cm<br />

9.3cm<br />

COUNTRY<br />

9.4cm<br />

No.27<br />

No.28<br />

No.29<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

10 min<br />

(208)<br />

(205)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

(620)<br />

(001)<br />

(515)<br />

5.0cm<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4 min<br />

(807)<br />

(515)<br />

(001)<br />

(070)<br />

3.0cm<br />

7.9cm<br />

4.1cm<br />

4 min<br />

(337)<br />

(030)<br />

(058)<br />

2.5cm<br />

2.5cm<br />

22


No.30<br />

No.31<br />

No.32<br />

No.33<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

11 min<br />

(800)<br />

(007)<br />

(307)<br />

(399)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

(017)<br />

(001)<br />

(800)<br />

5.6cm<br />

3.7cm<br />

9 min<br />

(586)<br />

(025)<br />

(473)<br />

(242)<br />

(224)<br />

(255)<br />

(747)<br />

5.0cm<br />

9.0cm<br />

5 min<br />

(800)<br />

(515)<br />

(017)<br />

(124)<br />

(206)<br />

3.6cm<br />

5.0cm<br />

COUNTRY<br />

20 min<br />

1 (513)<br />

2 (001)<br />

3 (323)<br />

4 (800)<br />

5 (017)<br />

6 (810)<br />

7 (<strong>900</strong>)<br />

8 (513)<br />

9 (001)<br />

10 (323)<br />

11 (019)<br />

12 (070)<br />

13 (<strong>900</strong>)<br />

14 (058)<br />

15 (502)<br />

16 (704)<br />

17 (<strong>900</strong>)<br />

No.34<br />

No.35<br />

No.36<br />

No.37<br />

No.38<br />

No.39<br />

1<br />

2<br />

3<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1<br />

2<br />

3<br />

3 min<br />

(001)<br />

(307)<br />

(707)<br />

2.6cm<br />

2.4cm<br />

5 min<br />

(001)<br />

(323)<br />

(010)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

3.4cm<br />

3.8cm<br />

3 min<br />

(001)<br />

(405)<br />

(017)<br />

(800)<br />

3.2cm<br />

1 min<br />

(800)<br />

(017)<br />

(339)<br />

1.6cm<br />

5 min<br />

(001)<br />

(843)<br />

(707)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

4.0cm<br />

2.5cm<br />

3 min<br />

1 (704)<br />

2.3cm<br />

2.7cm<br />

3.3cm<br />

3.0cm<br />

No.40<br />

No.41<br />

No.42<br />

No.43<br />

No.44<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

3 min<br />

(107)<br />

(107)<br />

(107)<br />

(328)<br />

4.9cm<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

4.8cm<br />

5 min<br />

(800)<br />

(205)<br />

(001)<br />

(507)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

2.4cm<br />

2.4cm<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

5.7cm<br />

2 min<br />

(205)<br />

(405)<br />

(507)<br />

(800)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

5.8cm<br />

7 min<br />

(019)<br />

(019)<br />

(019)<br />

(205)<br />

(507)<br />

(007)<br />

(<strong>900</strong>)<br />

5.6cm<br />

5.7cm<br />

17 min<br />

(800)<br />

(800)<br />

(800)<br />

(019)<br />

(800)<br />

(513)<br />

(124)<br />

(085)<br />

(086)<br />

9.6cm<br />

6.5cm<br />

6.2cm<br />

6.2cm<br />

Refer to the operation manual for the sewing machine for <strong>de</strong>tails on how to embroi<strong>de</strong>r appliqués.<br />

Für Einzelheiten zum Sticken <strong>de</strong>r Applikationen wird auf die Bedienungsanleitung <strong>de</strong>r Nähmaschine verwiesen.<br />

Se reporter au mo<strong>de</strong> d’emploi <strong>de</strong> la machine à coudre pour la façon <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>r les appliqués.<br />

Zie <strong>de</strong> bedieningshandleiding van <strong>de</strong> naaimachine voor na<strong>de</strong>re bijzon<strong>de</strong>rhe<strong>de</strong>n betreffen<strong>de</strong> het borduren van <strong>de</strong> appliqués.<br />

Per <strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>ttagliate sul ricamo <strong>de</strong>lle applique consultare il manuale d’<strong>is</strong>truzioni <strong>de</strong>lla macchina per cucire.<br />

Consulte el manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong> coser para los <strong>de</strong>talles sobre cómo bordar los apliques.<br />

23


Embroi<strong>de</strong>ry Pattern Color Change Table<br />

Stickmuster-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> changement <strong>de</strong> couleur <strong>de</strong>s motifs <strong>de</strong> bro<strong>de</strong>rie<br />

Kleurwijzigingstabel voor <strong>de</strong> borduurpatronen<br />

Tabella di cambiamento colori <strong>de</strong>gli schemi di ricamo<br />

Tabla <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong> color para patrones <strong>de</strong> bordado<br />

No.45<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.54<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.63<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

3.9cm<br />

4.5cm<br />

3.1cm<br />

3.1cm<br />

2.9cm<br />

No.46<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.55<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.64<br />

1 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

3.6cm<br />

3.1cm<br />

4.0cm<br />

3.4cm<br />

3.4cm<br />

No.47<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.56<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.65<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

2.9cm<br />

3.1cm<br />

3.1cm<br />

3.1cm<br />

3.7cm<br />

No.48<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.57<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.66<br />

1 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

3.1cm<br />

3.1cm<br />

4.6cm<br />

3.1cm<br />

3.5cm<br />

No.49<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.58<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.67<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

2.8cm<br />

3.1cm<br />

4.3cm<br />

3.1cm<br />

5.3cm<br />

No.50<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.59<br />

1 min<br />

1 (070)<br />

No.68<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.5cm<br />

3.2cm<br />

3.1cm<br />

2.6cm<br />

3.1cm<br />

3.8cm<br />

No.51<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.60<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.69<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

2.4cm<br />

3.1cm<br />

3.2cm<br />

3.1cm<br />

2.9cm<br />

No.52<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.61<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.70<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.2cm<br />

4.2cm<br />

3.1cm<br />

2.6cm<br />

4.5cm<br />

3.3cm<br />

No.53<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

No.62<br />

2 min<br />

1 (070)<br />

3.1cm<br />

2.7cm<br />

3.1cm<br />

3.7cm<br />

24


Color Thread Conversion Chart<br />

Stickgarn-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />

Omzettingstabel voor kleurgaren<br />

Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />

Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />

Color Name<br />

Embroi<strong>de</strong>ry Country<br />

<strong>900</strong> 100<br />

Ma<strong>de</strong>ira<br />

Polyneon<br />

Ma<strong>de</strong>ira<br />

Rayon<br />

Sulky<br />

Rayon<br />

R.A.<br />

Polyster<br />

001 000<br />

800 149<br />

085 155<br />

086 024<br />

124 152<br />

107 126<br />

030 148<br />

807 158<br />

869 636<br />

620 625<br />

079 122<br />

333 212<br />

202 342<br />

205 043<br />

206 334<br />

208 335<br />

126 322<br />

209 336<br />

010 331<br />

812 370<br />

348 242<br />

214 354<br />

328 404<br />

307 025<br />

058 717<br />

337 264<br />

339 224<br />

843 012<br />

399 706<br />

330 414<br />

323 255<br />

542 505<br />

502 461<br />

509 463<br />

519 476<br />

517 473<br />

534 483<br />

507 485<br />

808 467<br />

25


Color Thread Conversion Chart<br />

Stickgarn-Farbtabelle<br />

Tableau <strong>de</strong> conversion <strong>de</strong>s fils <strong>de</strong> couleur<br />

Omzettingstabel voor kleurgaren<br />

Tabella di conversione <strong>de</strong>i fili colorati<br />

Tabla <strong>de</strong> conversión <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong> color<br />

Color Name<br />

Embroi<strong>de</strong>ry Country<br />

027 442<br />

Ma<strong>de</strong>ira<br />

Polyneon<br />

Ma<strong>de</strong>ira<br />

Rayon<br />

Sulky<br />

Rayon<br />

R.A.<br />

Polyster<br />

513 444<br />

515 446<br />

405 586<br />

406 575<br />

017 150<br />

019 512<br />

420 564<br />

415 057<br />

007 588<br />

070 015<br />

810 133<br />

612 623<br />

613 624<br />

614 635<br />

804 604<br />

607 003<br />

704 745<br />

707 747<br />

005 020<br />

817 734<br />

885-V35/V37<br />

XE3849-001<br />

Printed in China

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!