Toyota TAS200 - PZ420-00212-ES - TAS200 (Spanish) - mode d'emploi
Toyota TAS200 - PZ420-00212-ES - TAS200 (Spanish) - mode d'emploi
Toyota TAS200 - PZ420-00212-ES - TAS200 (Spanish) - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>TAS200</strong><br />
Manual del propietario
m<br />
Lea atentamente este manual antes de utilizar el <strong>TAS200</strong>.<br />
Guarde siempre este manual de instrucciones en el vehículo.<br />
<strong>PZ420</strong> <strong>00212</strong> <strong>ES</strong><br />
<strong>TAS200</strong> 1
© 2009 TOYOTA MOTOR CORPORATION<br />
Todos los derechos reservados. Este material no puede ser reproducido o copiado, ni<br />
parcial ni totalmente, sin el permiso escrito de <strong>Toyota</strong> Motor Corporation.<br />
2 <strong>TAS200</strong>
Índice<br />
Características y funciones......................................................................................... 7<br />
Acerca de WMA................................................................................................................... 7<br />
Acerca de los dispositivos iPod......................................................................................... 7<br />
Información importante relativa a este manual............................................................. 8<br />
Para asegurar el correcto funcionamiento del equipo de sonido................................ 8<br />
Medidas de precaución................................................................................................ 9<br />
Discos de doble cara........................................................................................................... 12<br />
Pantallas de visualización y selector multifunción.................................................... 13<br />
Operaciones básicas.................................................................................................... 15<br />
Modo RADIO........................................................................................................................ 18<br />
Modo CD............................................................................................................................... 21<br />
Discos de MP3/WMA/AAC y reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos dememoria USB............................................................... 23<br />
Consideraciones sobre la utilización de dispositivos iPod........................................ 25<br />
Conexión del iPod............................................................................................................... 25<br />
Desconexión del iPod......................................................................................................... 26<br />
Modo iPod............................................................................................................................ 27<br />
Búsqueda por caracteres en un iPod............................................................................... 29<br />
Utilización de reproductores de audio portátiles/dispositivos<br />
de memoria USB........................................................................................................... 30<br />
Conexión del reproductor de audio portátil/dispositivo<br />
de memoria USB alpuerto USB............................................................................... 30<br />
Escuchar reproductores de audio portátiles/dispositivos<br />
dememoria USB........................................................................................................ 31<br />
Modo DAB (difusión de audio digital) (opcional)........................................................ 32<br />
Modo AUX..................................................................................................................... 35<br />
Cambiar el mensaje inicial........................................................................................... 37<br />
Ajustes iniciales........................................................................................................... 39<br />
Conexión de un amplificador externo......................................................................... 40<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 3
Controladores del volante........................................................................................... 41<br />
Botones y funciones........................................................................................................... 41<br />
Archivos MP3, WMA y AAC.......................................................................................... 42<br />
Información adicional sobre los archivos MP3............................................................... 42<br />
Información adicional sobre los archivos WMA............................................................. 43<br />
Información adicional sobre los archivos AAC............................................................... 43<br />
Consideraciones sobre carpetas y archivos MP3/WMA/AAC...................................... 43<br />
Compatibilidad con reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos de memoria USB.............................................................. 44<br />
Terminología................................................................................................................ 45<br />
Mensajes de error........................................................................................................ 47<br />
Cambio o desconexión de la batería............................................................................ 50<br />
Consideración sobre los ajustes de la función ASL<br />
(nivelación automática del sonido)....................................................................... 50<br />
4 <strong>TAS200</strong> F
Si debe deshacerse de este aparato, no lo tire<br />
en la basura doméstica ordinaria. Utilice el<br />
sistema de desecho selectivo para aparatos<br />
electrónicos según la legislación que requiere<br />
el tratamiento, recogida y reciclado adecuados.<br />
En los estados miembros de la UE, Suiza y<br />
Noruega, existe un sistema de retorno gratuito<br />
de aparatos electrónicos a instalaciones de<br />
recogida determinadas, o bien al comerciante<br />
en caso de adquisición de productos similares.<br />
En otros países, póngase en contacto con<br />
sus autoridades locales para seguir el<br />
procedimiento correcto de desecho.<br />
De este modo, se asegurará de que el<br />
aparato pasa por el proceso adecuado de<br />
tratamiento, recogida y reciclado, evitando<br />
los efectos negativos potenciales en el<br />
medio ambiente y en la salud humana.<br />
No deje que este aparato entre en contacto<br />
con líquidos. De lo contrario, existe el<br />
riesgo de descargas eléctricas, así como de<br />
desperfectos, humo y recalentamiento en<br />
el aparato.<br />
“PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1”<br />
Este aparato contiene un diodo láser<br />
de clase superior a 1. Para garantizar<br />
la seguridad, no quite ninguna tapa o<br />
cubierta ni trate de acceder al interior<br />
del mismo. Consulte siempre a personal<br />
cualificado.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 5
6 <strong>TAS200</strong> F
Características y funciones<br />
Reproducción de CD<br />
Este aparato puede reproducir música en CD/<br />
CD-R/CD-RW.<br />
Reproducción de archivos MP3<br />
Este aparato permite reproducir archivos<br />
MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW<br />
(grabaciones estándar ISO9660 de nivel 1/<br />
nivel 2) o reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memoria USB.<br />
El suministro de este producto implica<br />
únicamente una licencia para uso privado<br />
no comercial, no implica ninguna licencia ni<br />
derecho de utilización del mismo en ningún<br />
sistema de difusión comercial (generador de<br />
ingresos), ya sea directa (terrestre, satélite,<br />
cable y/o cualquier otro medio), difusión/<br />
streaming por Internet, intranets y/o cualquier<br />
otro tipo de red u otros sistemas de difusión<br />
de contenidos, como aplicaciones de pago<br />
por escucha o audio a la carta. Dichos usos<br />
requieren licencias independientes. Si desea<br />
más información al respecto, visite<br />
http://www.mp3licensing.com.<br />
Reproducción de archivos WMA<br />
Este aparato permite reproducir archivos<br />
WMA grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW<br />
(grabaciones estándar ISO9660 de nivel 1/<br />
nivel 2) o reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memoria USB.<br />
Reproducción de archivos AAC<br />
Este aparato permite reproducir archivos<br />
AAC grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW<br />
(grabaciones estándar ISO9660 de nivel 1/<br />
nivel 2) o reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memorias USB.<br />
Compatibilidad con dispositivos iPod®<br />
Este aparato le permite controlar<br />
dispositivos externos como los iPod, iPod<br />
classic, iPod nano, iPod touch e iPhone<br />
(consulte la página 25).<br />
Acerca de WMA<br />
Windows Media y el logo de Windows<br />
son marcas comerciales o registradas<br />
de Microsoft Corporation en los Estados<br />
Unidos y/u otros países.<br />
Este producto contiene tecnología<br />
propiedad de Microsoft Corporation y no<br />
puede ser utilizado o distribuido sin una<br />
licencia de Microsoft Licensing, Inc.<br />
ó Observación: es posible que este<br />
aparato no funcione correctamente<br />
dependiendo de la aplicación utilizada<br />
para codificar archivos WMA.<br />
Acerca de los<br />
dispositivos iPod<br />
— puede utilizarse el iPod para reproducir<br />
material legal no protegido por<br />
derechos de autor y para uso privado.<br />
La ley prohíbe la reproducción de<br />
material protegido con derechos de<br />
autor<br />
— iPod es una marca registrada de Apple<br />
Inc., en EE.UU. y otros países<br />
— el logo “made for iPod” hace referencia<br />
a accesorios electrónicos diseñados<br />
específicamente para ser conectados<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 7
a dispositivos iPod y certificados por el<br />
desarrollador para los estándares de<br />
rendimiento de Apple<br />
— el logo “works with iPhone” hace<br />
referencia a accesorios electrónicos<br />
diseñados específicamente para ser<br />
conectados a dispositivos iPhone y<br />
certificados por el desarrollador para<br />
los estándares de rendimiento de<br />
Apple<br />
— Apple no se responsabiliza de la<br />
utilización de este aparato ni de su<br />
conformidad con las normativas de<br />
seguridad.<br />
Información importante<br />
relativa a este manual<br />
Para asegurar el correcto<br />
funcionamiento del<br />
equipo de sonido<br />
— tenga cuidado de no derramar bebidas<br />
sobre el equipo de sonido<br />
— no introduzca en la ranura nada que no<br />
sean discos compactos<br />
— la utilización de teléfonos móviles<br />
dentro del vehículo o en sus<br />
proximidades puede hacer que se<br />
produzcan ruidos en los altavoces del<br />
equipo de sonido. Ello no indica ningún<br />
problema de funcionamiento.<br />
Por razones de seguridad, este manual<br />
destaca algunos elementos con los<br />
siguientes mensajes:<br />
ó Observación: advertencia sobre<br />
posible riesgo de daños al vehículo<br />
o al equipo del mismo si no se tiene<br />
en cuenta. Informa al usuario de lo<br />
que debe o no debe hacer con el fin<br />
de evitar o limitar cualquier riesgo de<br />
daños en el vehículo y su equipo.<br />
ò<br />
Precaución: advertencia sobre el<br />
posible riesgo de daños personales si<br />
no se tiene en cuenta.<br />
Informa al usuario de lo que debe o no<br />
debe hacer con el fin de evitar o limitar<br />
cualquier riesgo de sufrir o provocar<br />
daños.<br />
8 <strong>TAS200</strong> F
Medidas de precaución<br />
ò<br />
Precaución:<br />
No utilice ninguna función de este<br />
equipo que pueda distraerle e<br />
impedirle conducir de manera segura.<br />
La seguridad en el control del vehículo<br />
debe ser la prioridad absoluta durante<br />
la conducción. Respete siempre las<br />
normas de tráfico. Antes de empezar a<br />
utilizar el equipo, aprenda bien cómo<br />
utilizarlo y familiarícese totalmente<br />
con él.<br />
Lea todo el manual del propietario del<br />
<strong>TAS200</strong> y asegúrese de que entiende<br />
bien el funcionamiento del equipo.<br />
<strong>Toyota</strong> no se responsabilizará de los<br />
daños, incluidos, sin limitación a los<br />
mismos, las lesiones graves o mortales<br />
o los daños en el producto, debido a<br />
distracciones.<br />
No utilice el equipo con un volumen<br />
excesivamente alto mientras conduce,<br />
ya que podría impedirle oír el ruido del<br />
exterior del vehículo.<br />
Procure no utilizar el equipo de sonido<br />
cuando la temperatura interior del<br />
vehículo sea excesivamente alta.<br />
Utilícelo solamente cuando el vehículo<br />
se haya enfriado.<br />
No desmonte ni modifique el equipo<br />
de sonido de ningún modo. Si necesita<br />
asistencia técnica, póngase en<br />
contacto con su taller de reparación<br />
autorizado.<br />
Para obtener el mejor rendimiento del<br />
reproductor de CD y de sus CD, tenga en<br />
cuenta los siguientes aspectos:<br />
Utilice solamente discos con las marcas<br />
que se observan en la ilustración.<br />
Este equipo reproduce discos CD-R (CD<br />
grabables) y CD-RW (CD regrabables)<br />
grabados como CD de audio estándar.<br />
Los discos deben estar finalizados (sesión<br />
de grabación ‘cerrada’). Es posible que<br />
algunos discos no puedan reproducirse<br />
debido al modo en que han sido grabados<br />
o el material utilizado para la grabación.<br />
Introduzca exclusivamente CD de 12 cm en<br />
el compartimento de discos.<br />
El equipo de sonido sólo funciona cuando la<br />
llave (o interruptor) de encendido está en las<br />
posiciones ON o ACC. Si desea escuchar el<br />
equipo de sonido cuando el motor no esté en<br />
marcha, coloque la llave de encendido en la<br />
posición ACC.<br />
Procure no utilizar el reproductor de CD en<br />
carreteras difíciles o con desniveles, ya que<br />
las vibraciones pueden provocar saltos en<br />
el disco, así como otros problemas.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 9
Deshumidificación:<br />
En condiciones meteorológicas de frío<br />
o humedad, en las que se empañan los<br />
cristales interiores, la condensación puede<br />
afectar al reproductor de CD.<br />
En tales casos, es posible que se produzcan<br />
igualmente saltos en la reproducción de<br />
los discos o que el equipo no funcione.<br />
Deshumedezca el aire del interior del<br />
vehículo durante un rato antes de volver a<br />
intentar la reproducción.<br />
No utilice discos con arañazos o<br />
deformaciones. Los arañazos pueden<br />
provocar saltos del sonido o hacer<br />
que se atasquen los discos. Los discos<br />
deformados pueden quedar atascados<br />
dentro del reproductor.<br />
Limpieza del compartimento de discos:<br />
la ranura del compartimento de discos<br />
suele ensuciarse con el polvo. Límpiela<br />
de vez en cuando para evitar que el polvo<br />
acumulado provoque arañazos en los<br />
discos.<br />
Si se ensucia un disco, frótelo lentamente<br />
con un trapo suave y sin hilos, desde el<br />
centro hasta los bordes. Para eliminar las<br />
huellas de los dedos y cualquier resto de<br />
sustancia grasa de la superficie del disco,<br />
utilice un líquido o spray de limpieza de CD.<br />
No utilice nunca sprays de limpieza, disolventes<br />
o limpiadores abrasivos en los CD.<br />
CD<br />
No pegue trozos de cinta ni etiquetas en<br />
los CD, y procure no arañarlos.<br />
No deje los discos en el compartimento<br />
durante demasiado tiempo una vez<br />
expulsados, ya que podrían deformarse.<br />
Los discos deben guardarse en sus cajas,<br />
y al abrigo de la humedad y las altas<br />
temperaturas.<br />
Procure no tocar la cara grabada de los<br />
discos; cójalos siempre por los bordes.<br />
10 <strong>TAS200</strong> F
Uniformidad en los bordes<br />
Uniformidad<br />
en los bordes<br />
Bolígrafo<br />
Residuos<br />
Cara de grabación<br />
proteger los CD o mejorar la calidad<br />
del sonido, pero en realidad son más<br />
perjudiciales que beneficiosos. Lo más<br />
habitual es que provoquen problemas en la<br />
inserción, expulsión y reproducción de los<br />
discos.<br />
Es posible que algunos discos nuevos<br />
presenten uniformidades alrededor del<br />
orificio central o en los bordes exteriores.<br />
Elimine la uniformidad de los bordes<br />
con la parte lateral de un bolígrafo u<br />
objeto similar. De lo contrario, podría<br />
tener problemas para introducirlos en el<br />
reproductor. Limpie bien los restos que<br />
puedan quedar al eliminar la uniformidad<br />
de los bordes para evitar que afecten a la<br />
reproducción.<br />
INCORRECTO<br />
CORRECTO<br />
Al expulsar un disco, sáquelo<br />
horizontalmente del compartimento,<br />
teniendo cuidado de no torcerlo.<br />
No utilice accesorios como estabilizadores,<br />
sellos protectores, limpiadores de<br />
lentes, etc., que pueden encontrarse<br />
en los comercios como artículos que<br />
dicen “mejorar la calidad del sonido” o<br />
“proteger los CD”. Estos productos pueden<br />
alterar el grosor o la dimensión exterior<br />
de los discos, causando problemas en la<br />
reproducción.<br />
No introduzca discos de formas especiales<br />
(con forma de corazón, octogonales, etc.),<br />
ni siquiera con adaptadores. Estos discos<br />
pueden dañar el reproductor de CD.<br />
ó Observación: para evitar un uso<br />
excesivo de la batería (que después<br />
puede dificultar el arranque del<br />
vehículo), no deje el equipo de sonido<br />
encendido más de lo necesario con el<br />
motor detenido.<br />
No pegue “protectores” en forma de<br />
anillo o accesorios similares a los discos.<br />
Estos productos pueden encontrarse en<br />
los comercios como artículos que dicen<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 11
Discos de doble cara<br />
Los discos de doble cara son discos que<br />
tienen un lado CD grabable para audio y<br />
otro DVD grabable para vídeo.<br />
La cara CD de estos discos no es<br />
compatible físicamente con la norma CD<br />
general, por lo que posiblemente no podrá<br />
reproducir dicha cara con este equipo.<br />
Cargar y expulsar discos de doble<br />
cara con demasiada frecuencia puede<br />
provocar arañazos en el disco, que pueden<br />
dificultar la reproducción. En algunos<br />
casos, los discos de doble cara pueden<br />
quedar atascados en el compartimento<br />
y no ser expulsados. Para evitar esto, le<br />
recomendamos que no utilice discos de<br />
doble cara en este equipo.<br />
Si desea más información sobre los discos<br />
de doble cara, consulte al fabricante.<br />
12 <strong>TAS200</strong> F
Pantallas de visualización y selector<br />
multifunción<br />
Operaciones posibles con el selector multifunción.<br />
Pantallas principales del Multi Function Selector (selector multifunción)<br />
A continuación se enumeran las principales pantallas que aparecen durante las distintas<br />
operaciones del selector multifunción. Cada pantalla indica las operaciones<br />
posibles en cada momento.<br />
El selector multifunción puede pulsarse en cinco direcciones: por arriba/abajo/<br />
derecha/izquierda y en el centro. Girándolo hacia la derecha o la izquierda podrá ajustar<br />
el volumen, seleccionar menús o seleccionar elementos de una lista.<br />
CENTRO<br />
ARRIBA<br />
IZQUIERDA<br />
DERECHA<br />
ABAJO<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 13
Selecciona la pista siguiente o anterior de un CD o iPod presionando el<br />
selector multifunción por la derecha o la izquierda.<br />
Selecciona la pista siguiente o anterior, o bien una carpeta de un CD o<br />
dispositivo USB presionando el selector multifunción por<br />
arriba/abajo/derecha/izquierda.<br />
Sintoniza o busca frecuencias de radio presionando el selector<br />
multifunción por arriba/abajo/derecha/izquierda.<br />
or<br />
Selecciona una opción de ajuste, etc. presionando el selector<br />
multifunción por arriba/abajo/derecha/izquierda.<br />
Selecciona una opción de ajuste, etc. presionando en el centro del<br />
selector multifunción.<br />
Se desplaza por una lista o modifica el MENSAJE INICIAL<br />
presionando el selector multifunción en el centro o por<br />
arriba/abajo/derecha/izquierda.<br />
14 <strong>TAS200</strong> F
Operaciones básicas<br />
4 <strong>ES</strong>C<br />
3 MENÚ<br />
1 ENCENDIDO/<br />
APAGADO<br />
2 Selector multifunción/VOLUMEN<br />
Para escuchar el equipo de sonido, el<br />
interruptor de encendido debe estar en las<br />
posiciones “ACC” u “ON”.<br />
ó Observación: para evitar un uso<br />
excesivo de la batería, no deje el<br />
equipo de sonido encendido más de lo<br />
necesario con el motor detenido.<br />
1 ENCENDIDO/APAGADO<br />
Enciende o apaga el equipo.<br />
2 selector multifunción/<br />
VOLUMEN<br />
Sube o baja el volumen (64 niveles<br />
en total) girando el Selector<br />
multifunción. Las operaciones del<br />
Selector multifunción varían según<br />
se esté utilizando una fuente de audio o el<br />
Menú (consulte la página 14).<br />
3 MENÚ<br />
Presione el botón de MENÚ para pasar al<br />
CONTROL DE AUDIO y seleccionar ajustes<br />
cuando el equipo esté encendido.<br />
• CONTROL DE AUDIO<br />
Al girar el selector multifunción,<br />
el menú CONTROL DE AUDIO se va<br />
desplazando en el orden siguiente:<br />
AF ↔ FADER/BALANCE ↔ BASS ↔<br />
TREBLE ↔ ASL (Automatic Sound<br />
Levelizer) ↔ SW (Subwoofer) ↔ AUDIO<br />
BOOK SPEED ↔ IPOD DIRECT CONT<br />
↔ S-RTRV ↔ LIVE MODE ↔ FIX EQ<br />
(Frecuencias alternativas ↔ Atenuador/<br />
Balance ↔ Bajos ↔ Agudos ↔ Nivelador<br />
automático de sonido ↔ Altavoz de graves<br />
- Subwoofer ↔ Velocidad de audiolibros<br />
↔ Control directo de dispositivos iPod<br />
↔ Recuperación de sonido ↔ Modo de<br />
sonido en directo ↔ Modo de ajuste del<br />
ecualizador)<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 15
• AF (Frecuencias alternativas)<br />
La función AF (frecuencias alternativas)<br />
busca otras frecuencias en la misma red<br />
de la emisora sintonizada, resintonizando<br />
automáticamente el receptor a otra frecuencia<br />
de la red que emita con una señal más fuerte<br />
en caso de problemas de recepción de la<br />
emisora sintonizada previamente, o si es<br />
posible obtener una mejor recepción en una<br />
frecuencia distinta.<br />
En las páginas 20 y 34 encontrará más<br />
información sobre cómo utilizar esta función.<br />
ó Observación: la función AF puede<br />
utilizarse cuando la fuente de audio es<br />
la radio o DAB.<br />
• FADER/BALANCE (Atenuador/Balance)<br />
Ajusta el balance del sonido entre los altavoces<br />
delanteros y traseros presionando el selector<br />
multifunción por arriba o abajo.<br />
Pueden ajustarse de R7 a F7 (R=trasero,<br />
F=delantero).<br />
Para ajustar el balance del sonido entre los<br />
altavoces izquierdos y derechos, presione<br />
el selector multifunción por la<br />
izquierda o la derecha.<br />
Pueden ajustarse de L7 a R7 (L=izquierdo,<br />
R=derecho).<br />
• BASS (Bajos)<br />
Ajusta los tonos bajos presionando el<br />
selector multifunción por arriba o<br />
abajo. Pueden ajustarse de -5 a 5.<br />
• TREBLE (Agudos)<br />
Ajusta los tonos agudos presionando el<br />
selector multifunción por arriba o<br />
abajo. Pueden ajustarse de -5 a 5.<br />
• ASL (Nivelador automático de sonido)<br />
Al conducir, el ruido del vehículo va variando<br />
según la velocidad. El nivelador automático<br />
de sonido (ASL) ajusta automáticamente<br />
el volumen en función de la velocidad del<br />
vehículo. Si este ruido aumenta, la sensibilidad<br />
(variación del nivel de volumen según<br />
el nivel de ruido) del ASL puede ajustarse<br />
en tres niveles diferentes. Cada vez que se<br />
presiona el selector multifunción, el<br />
ASL cambia en el orden siguiente:<br />
LOW (bajo) → MID (medio) → HIGH (alto) →<br />
OFF (apagado)<br />
Si el equipo de sonido no está conectado al<br />
cable que detecta la velocidad del vehículo, el<br />
ASL estará automáticamente desactivado.<br />
• SW (Altavoz de graves - Subwoofer)<br />
La fase de salida del altavoz de graves<br />
puede cambiarse de normal a inversa y<br />
viceversa. Para ello, presione el selector<br />
multifunción por arriba o abajo para<br />
ajustar el nivel de salida de dicho altavoz.<br />
Cada vez que se presiona el selector<br />
multifunción por arriba o por abajo,<br />
el nivel del altavoz de graves aumenta<br />
(arriba) o disminuye (abajo) en valores que<br />
van de +6 a -24.<br />
• El nivel y la fase de salida del altavoz<br />
de graves sólo pueden ajustarse si la<br />
opción “SUBWOOFER CONT” (CONT.<br />
ALTAVOZ DE GRAV<strong>ES</strong>) del menú de<br />
ajustes (SETUP MENU) está activada<br />
(ON). Si la opción “SUBWOOFER CONT”<br />
(CONT. ALTAVOZ DE GRAV<strong>ES</strong>) está<br />
desactivada (OFF), no podrá ajustarse<br />
el nivel de salida ni la fase de salida<br />
(consulte la página 39).<br />
• AUDIO BOOK SPEED (Velocidad de<br />
audiolibros)<br />
La velocidad de reproducción de los audiolibros<br />
en los dispositivos iPod puede variarse.<br />
Presionando repetidamente el selector<br />
multifunción los valores varían en el<br />
orden siguiente:<br />
FASTER (más rápido) → SLOWER (más<br />
lento) → NORMAL<br />
• Para que aparezca la función de velocidad<br />
de reproducción de los audiolibros, el<br />
equipo debe estar en modo iPod.<br />
• Si la función de control directo del iPod<br />
(IPOD DIRECT CONT) está activada (ON),<br />
no podrá ajustarse dicha velocidad.<br />
16 <strong>TAS200</strong> F
• iPOD DIRECT CONT (Control directo de<br />
dispositivos iPod)<br />
Con este menú puede controlarse<br />
directamente la reproducción de iPods.<br />
Si esta función está activada (ON), podrá<br />
controlarse el funcionamiento del iPod<br />
en el propio iPod. Si la función está<br />
desactivada (OFF), podrá controlarse el<br />
iPod desde el equipo de sonido.<br />
Al presionar una vez el selector<br />
multifunción, la función se desactiva,<br />
y al presionarlo dos veces, se activa: OFF<br />
(apagado) → ON (encendido)<br />
ó Observación: el control directo de<br />
dispositivos iPod puede utilizarse<br />
solamente cuando la fuente de audio<br />
proviene de un iPod.<br />
Los iPod de 5a generación y los<br />
iPod nano (1a generación) no son<br />
compatibles con la función de control<br />
directo.<br />
• S-RTRV (Recuperación de sonido)<br />
La función S-RTRV (recuperación de sonido)<br />
permite la reproducción de MP3/WMA/AAC<br />
con un sonido amplio, profundo y de calidad,<br />
dando al usuario una impresión de sonido<br />
en directo. Presionando repetidamente el<br />
selector multifunción los valores<br />
varían en el orden siguiente:<br />
MODE1 (modo 1) → MODE2 (modo 2) →<br />
OFF (desactivada)<br />
MODO1: Idóneo para fuentes de audio de<br />
baja compresión.<br />
MODO2: Idóneo para fuentes de audio de<br />
alta compresión.<br />
• LIVE MODE (Modo de sonido en directo)<br />
El LIVE MODE puede activarse o<br />
desactivarse.<br />
Al presionar una vez el selector<br />
multifunción, el modo se desactiva, y<br />
al presionarlo dos veces, se activa: OFF<br />
(desactivada) → ON (activada)<br />
• FIX EQ MODE (Modo de ajuste del<br />
ecualizador)<br />
Este equipo permite modificar la curva del<br />
ecualizador para adaptarla al tipo de vehículo<br />
en el que está instalado el equipo de sonido.<br />
Presionando repetidamente el selector<br />
multifunción, los ajustes varían en el<br />
orden siguiente:<br />
OFF (desactivado) → COMPACT<br />
(compacto) → SEDAN (sedán) → MINIVAN<br />
(minifurgoneta)<br />
ó Observación: la función S-RTRV<br />
sólo puede seleccionarse cuando se<br />
reproducen CD o MP3/WMA/AAC de<br />
discos, iPod o reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos de memoria<br />
USB.<br />
La función S-RTRV no es compatible<br />
con dispositivos externos de audio<br />
comprimido.<br />
Los ajustes de las funciones<br />
BASS (bajos) y TREBLE (agudos)<br />
pueden configurarse para cada<br />
modo (AM, FM, CD/MP3/WMA/<br />
AAC, iPod, reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos de memoria<br />
USB, AUX). Al pasar de un modo a<br />
otro, los ajustes cambiarán de los<br />
valores de BASS (bajos) y TREBLE<br />
(agudos) correspondientes al modo<br />
seleccionado.<br />
La función ASL (nivelador automática<br />
de sonido) sólo está operativa cuando<br />
el vehículo está en marcha.<br />
4 <strong>ES</strong>C (Escape)<br />
El botón <strong>ES</strong>C sirve para salir de los menús<br />
de control de audio (AUDIO CONTROL) y<br />
de ajustes (SETUP).<br />
También puede utilizar el botón <strong>ES</strong>C para<br />
salir de una lista.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 17
Modo RADIO<br />
5 BOTON<strong>ES</strong> DE PR<strong>ES</strong>ELECCIÓN 1-6<br />
1 FM<br />
2 AM•DAB<br />
8 AST<br />
7 TEXTO<br />
6 Avisos<br />
de tráfico<br />
3 LISTA<br />
4 Selector multifunción<br />
1 FM<br />
Cambia entre los modos FM1, FM2 y FM3.<br />
2 AM•DAB<br />
Cambia entre los modos AM y DAB<br />
(opcional).<br />
3 LISTA<br />
Muestra la lista de emisoras registradas en<br />
los botones de preselección 1-6.<br />
Para seleccionar una emisora de la lista,<br />
presione el selector multifunción.<br />
Si está en modo FM, presionando y<br />
manteniendo presionado el botón LISTA,<br />
la radio entrará en el modo de Selección<br />
por tipo de emisora. Girando el selector<br />
multifunción hacia la derecha o la<br />
izquierda, o presionándolo por arriba<br />
o abajo, se desplazará por las distintas<br />
opciones posibles del modo de Selección<br />
por tipo de emisora:<br />
NEWS (noticias) → SPORTS (deportes) →<br />
TALK (debates/tertulias)→ POP (música<br />
pop) → CLASSICS (música clásica)<br />
18 <strong>TAS200</strong> F
4 Selector multifunción<br />
• SELECCIONAR LISTA<br />
Para seleccionar una emisora, gire el<br />
selector multifunción hacia la derecha<br />
o la izquierda, o presiónelo por arriba/abajo.<br />
Presione el selector multifunción para<br />
confirmar la emisora. Si presiona y mantiene<br />
presionado el selector multifunción en<br />
el centro hasta que oiga un pitido, la emisora<br />
quedará memorizada en la lista de emisoras<br />
preseleccionadas.<br />
Presione el selector multifunción por<br />
abajo para seleccionar la emisora anterior.<br />
5 BOTON<strong>ES</strong> DE PR<strong>ES</strong>ELECCIÓN 1-6<br />
Para escuchar las emisoras memorizadas<br />
(preseleccionadas), presione los botones<br />
correspondientes.<br />
Para memorizar previamente una emisora,<br />
sintonícela y presione y mantenga<br />
presionado el botón hasta que se oiga un<br />
pitido. La emisora quedará memorizada<br />
como Preseleccionada.<br />
• Selección por tipo de emisora<br />
Para seleccionar un tipo de emisora, gire el<br />
selector multifunción hacia la derecha<br />
o la izquierda, o presiónelo por<br />
arriba/abajo.<br />
Para buscar emisoras del tipo que ha<br />
seleccionado, presione el selector<br />
multifunción por la derecha o la izquierda<br />
e irán apareciendo los distintos tipos.<br />
ó Observación: la función PTY (tipo de<br />
programa) depende exclusivamente de<br />
la emisora de radio.<br />
• SINTONIZACIÓN <br />
Para seleccionar manualmente la siguiente<br />
emisora (emisora de frecuencia posterior),<br />
presione el selector multifunción<br />
por la derecha. Presione y mantenga<br />
presionado el selector multifunción<br />
por la derecha para buscar emisoras de<br />
frecuencia posterior.<br />
Presione el selector multifunción<br />
por arriba para seleccionar la siguiente<br />
emisora.<br />
• SINTONIZACIÓN <br />
Para seleccionar manualmente la emisora<br />
anterior (emisora de frecuencia anterior),<br />
presione el selector multifunción<br />
por la izquierda. Presione y mantenga<br />
presionado el selector multifunción<br />
por la izquierda para buscar emisoras de<br />
frecuencia anterior.<br />
F<br />
ó Observación: pueden memorizarse<br />
hasta 6 emisoras por cada banda.<br />
6 TA (Avisos de tráfico)<br />
La función TA transmite automáticamente<br />
avisos del tráfico, sea cual sea la fuente de<br />
audio activa. La función TA puede activarse<br />
para emisoras TP (emisoras que emiten<br />
información del tráfico) o emisoras EON<br />
TP (emisoras que emiten información con<br />
referencias a las emisoras TP).<br />
Cada vez que presione el botón TA estando<br />
en el modo de radio FM, el modo de anuncio<br />
de tráfico cambiará en el orden siguiente:<br />
OFF (desactivado) → TP ON (programa<br />
de tráfico activado) → TA ON (función de<br />
avisos de tráfico activada)<br />
La función TA puede activarse o desactivarse,<br />
con excepción de la radio. Cuando se activa<br />
la función TA, se enciende el indicador TA al<br />
recibir datos de programa de tráfico; si no se<br />
reciben datos, el indicador TA parpadea.<br />
Cuando se activa la función TP, se enciende<br />
el indicador TP al recibir datos de programa<br />
de tráfico; si no se reciben datos, el indicador<br />
TP parpadea. En caso de interrupción de<br />
la programación para EON (recepción por<br />
otras redes), se enciende el indicador EON.<br />
7 TEXTO<br />
Cada vez que se presiona el botón TEXTO<br />
se activa o desactiva la pantalla de tipo de<br />
programa.<br />
<strong>TAS200</strong> 19
8 AST<br />
Con este botón, las emisoras de mayor<br />
señal que se encuentren dentro de<br />
la banda de frecuencia actual son<br />
memorizadas en los botones de<br />
preselección 1-6, desde la de menor<br />
frecuencia a la de mayor.<br />
• Alarma PTY<br />
La alarma PTY (tipo de programa) es<br />
un código especial para los avisos de<br />
emergencias, como desastres naturales,<br />
etc. Cuando el receptor recibe el código<br />
de alarma de la radio, aparece ALARM en<br />
la pantalla y el volumen se ajusta al de los<br />
avisos de tráfico (TA). Cuando la emisora<br />
deja de emitir el aviso de emergencia, el<br />
sistema vuelve a la fuente anterior.<br />
• Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)<br />
El ajuste de la AF puede realizarse<br />
mediante el CONTROL DE AUDIO.<br />
En la página 16 encontrará más<br />
información sobre cómo acceder a la<br />
pantalla de ajuste de la AF.<br />
Cuando la radio está en FM, cada vez que<br />
se presione el selector multifunción en el<br />
centro cambiarán los modos en el orden<br />
siguiente: AF ON/REG OFF → AF ON/REG<br />
ON → AF OFF/REG OFF<br />
(Frecuencia alternativa activada/Región<br />
desactivada → Frecuencia alternativa<br />
activada/Región activada → Frecuencia<br />
alternativa desactivada/Región<br />
desactivada)<br />
Cuando se active una función, se<br />
encenderá el indicador correspondiente.<br />
20 <strong>TAS200</strong> F
Modo CD<br />
2 EXPULSIÓN<br />
1 DISCO<br />
5 Reprod. al<br />
azar<br />
7 TEXTO<br />
6 Repetición<br />
3 LISTA<br />
4 Selector multifunción<br />
ó Observación: Si el CD que está reproduciendo no contiene texto de información, no<br />
se mostrarán los títulos.<br />
ó Observación: no trate nunca de<br />
desmontar ni lubricar ninguna parte<br />
del reproductor de discos.<br />
No introduzca ningún objeto que no<br />
sean discos en el compartimento.<br />
El equipo permite la introducción<br />
de discos de 8 cm sin necesidad de<br />
adaptador. No use nunca adaptadores.<br />
Introduzca un CD en el compartimento<br />
de CD.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 21
1 DISCO<br />
Este botón cambia al modo CD (sólo si hay<br />
un disco en el compartimento de CD).<br />
2 p (EXPULSIÓN)<br />
Expulsa el disco.<br />
3 LISTA<br />
Muestra la lista de CDs.<br />
Para seleccionar una pista de de la lista,<br />
presione el selector multifunción.<br />
4 Selector multifunción<br />
• SELECCIONAR LISTA<br />
Para seleccionar un título, gire el selector<br />
multifunción hacia la derecha o la<br />
izquierda, o presiónelo por arriba/<br />
abajo. Para iniciar la reproducción,<br />
presione el selector multifunción<br />
en el centro.<br />
— si el CD que está reproduciendo no<br />
contiene texto de información, no se<br />
mostrará ninguna lista.<br />
• PISTA SIGUIENTE<br />
Para pasar a la pista siguiente, presione el<br />
selector multifunción por la derecha.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción por la derecha<br />
hasta que se oiga un pitido se avanza<br />
rápidamente la reproducción de la pista<br />
(con su sonido).<br />
• PISTA ANTERIOR<br />
Si presiona el selector multifunción<br />
por la izquierda, volverá al principio de la<br />
pista que está reproduciendo. Para pasar<br />
a la pista anterior, presione el selector<br />
multifunción por la izquierda una<br />
vez más.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción en la izquierda<br />
hasta que se oiga un pitido se retrocede<br />
rápidamente la reproducción de la pista<br />
(con su sonido).<br />
5 Botón de preselección 5<br />
(reproducción al azar -RND)<br />
Al presionar este botón, aparece en la<br />
pantalla y empiezan a reproducirse pistas<br />
del disco al azar. Para cancelar, presione de<br />
nuevo.<br />
6 Botón de preselección 6<br />
(repetición -RPT)<br />
Al presionar este botón, aparece en<br />
la pantalla y se repite la pista actual. Para<br />
cancelar, presione de nuevo.<br />
7 TEXTO<br />
Al presionar este botón, las indicaciones<br />
de la pantalla cambian del modo siguiente<br />
(sólo CD con texto):<br />
Superior: Track Artist Name (nombre del artista<br />
de la pista)<br />
Inferior: Track Title (título de la pista)<br />
➞<br />
Track Title (título<br />
de la pista)<br />
ELAPSED<br />
TIME (tiempo<br />
transcurrido)<br />
➞<br />
Disc Title (título<br />
del disco)<br />
Track Title (título<br />
de la pista)<br />
Cuando aparece u, si presiona el botón<br />
hasta que oiga un pitido, la pantalla pasará<br />
a la página siguiente. Pueden mostrarse<br />
hasta 2 páginas (32 caracteres).<br />
ò<br />
Precaución:<br />
Los reproductores de discos<br />
compactos emplean un rayo láser<br />
invisible cuya radiación puede ser<br />
peligrosa si se proyecta fuera del<br />
aparato. Asegúrese de utilizar el<br />
reproductor correctamente.<br />
22 <strong>TAS200</strong> F
Discos de MP3/WMA/<br />
AAC y reproductores<br />
de audio portátiles/<br />
dispositivos de<br />
memoria USB<br />
1 DISCO<br />
2 AUX•USB<br />
5 Reprod. al<br />
azar<br />
7 TEXTO<br />
6 Repetición<br />
3 LISTA<br />
4 Selector multifunción<br />
1 DISCO<br />
2 AUX•USB<br />
3 LISTA<br />
Presione parar ver una lista de MP3/WMA/<br />
AAC.<br />
Seleccione un elemento de la lista con el<br />
selector multifunción.<br />
4 Selector multifunción<br />
• SELECCIONAR LISTA<br />
Para seleccionar un archivo o carpeta, gire<br />
el selector multifunción hacia<br />
la derecha o la izquierda, o presiónelo por<br />
arriba/abajo.<br />
Para iniciar la reproducción del archivo<br />
o carpeta seleccionados, presione el<br />
selector multifunción en el centro o<br />
por la derecha. Seleccione un elemento de<br />
la lista con el selector multifunción<br />
(si se selecciona una carpeta, sonará la<br />
primera pista de la misma).<br />
Presione el selector multifunción por<br />
la derecha para seleccionar la carpeta o<br />
por la izquierda si desea volver a la carpeta<br />
anterior.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 23
Se muestra la lista de MP3/WMA/AAC<br />
cuando se selecciona la carpeta superior<br />
del directorio raíz o el nombre del archivo<br />
o carpeta.<br />
• PISTA SIGUIENTE<br />
Para pasar al archivo siguiente, presione el<br />
selector multifunción por la derecha.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción por la derecha<br />
hasta que se oiga un pitido se avanza<br />
rápidamente la reproducción del archivo<br />
(sin el sonido).<br />
• PISTA ANTERIOR<br />
Si presiona el selector multifunción<br />
por la izquierda, volverá al principio del<br />
archivo que está reproduciendo. Para pasar<br />
al archivo anterior, presione el selector<br />
multifunción por la izquierda una vez<br />
más.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción por la izquierda<br />
hasta que se oiga un pitido se retrocede<br />
rápidamente la reproducción del archivo<br />
(sin el sonido).<br />
• CARPETA SIGUIENTE<br />
Presione el selector multifunción<br />
por arriba para pasar a la carpeta siguiente.<br />
• CARPETA ANTERIOR<br />
Presione el selector multifunción por<br />
abajo para volver a la carpeta anterior.<br />
Para ir al inicio (HOME), presione el<br />
selector multifunción por abajo hasta<br />
que oiga un pitido.<br />
HOME significa volver a la reproducción del<br />
primer archivo de la primera carpeta del<br />
CD actual.<br />
24 <strong>TAS200</strong> F<br />
5 Botón de preselección 5<br />
(Reproducción al azar -RND)<br />
Al presionar este botón, aparece<br />
en la pantalla y empiezan a reproducirse<br />
archivos de la carpeta al azar.<br />
Para cancelar, presione de nuevo.<br />
Si presiona el botón hasta que oiga un<br />
pitido, aparece en la pantalla y<br />
empiezan a reproducirse archivos de todas<br />
las carpetas del disco al azar. Para cancelar,<br />
presione de nuevo.<br />
6 Botón de preselección 6<br />
(Repetición -RPT)<br />
Al presionar este botón, aparece en la<br />
pantalla y se repite el archivo actual. Para<br />
cancelar, presione de nuevo.<br />
Si presiona el botón hasta que oiga un<br />
pitido, aparece en la pantalla y se<br />
repite la carpeta actual. Para cancelar,<br />
presione de nuevo.<br />
7 TEXTO<br />
Al presionar este botón, las indicaciones de<br />
la pantalla cambian del modo siguiente:<br />
Superior: Artist Name (nombre del artista)<br />
Inferior: Track Title (título de la pista)<br />
Folder Name<br />
Track Title<br />
(nombre de la<br />
(título de la pista)<br />
carpeta)<br />
➞ ELAPSED<br />
➞<br />
File Name<br />
TIME (tiempo<br />
(nombre del<br />
transcurrido)<br />
archivo)<br />
Cuando aparece u, si presiona el botón<br />
hasta que oiga un pitido, la pantalla pasará<br />
a la página siguiente. Pueden mostrarse<br />
hasta 2 páginas (32 caracteres).<br />
ó Observación: si se reproduce un disco<br />
que ha sido grabado con multisesión,<br />
sólo se reproduce la primera sesión.<br />
Si dicha primera sesión contiene<br />
archivos MP3, WMA y AAC, y datos<br />
de música (CD-DA), el equipo sólo<br />
reconocerá los datos de música<br />
(consulte la página 42).
Consideraciones sobre la utilización de<br />
dispositivos iPod<br />
Consideraciones sobre la configuración<br />
del iPod<br />
— el funcionamiento del iPod puede<br />
variar dependiendo de la versión del<br />
software<br />
— el equipo no reconoce el ecualizador<br />
del iPod<br />
— la función de reproducción al azar del<br />
iPod (Shuffle) funciona con la función<br />
de reproducción aleatoria (RDM) del<br />
equipo.<br />
iPod (5a generación) ver: 1.3<br />
iPod classic (1a generación) ver: 1.1.2<br />
iPod classic (2a generación) ver: 2.0.1<br />
iPod nano (1a generación) ver: 1.3.1<br />
iPod nano (2a generación) ver: 1.1.3<br />
iPod nano (3a generación) ver: 1.1.2<br />
iPod nano (4a generación) ver: 1.0.3<br />
iPod touch (1a generación) ver: 2.2.1<br />
iPod touch (2a generación) ver: 2.2.1<br />
ò<br />
Precaución:<br />
Para evitar la posible pérdida de datos<br />
del iPod al utilizarlo con el equipo, es<br />
aconsejable guardar el contenido en<br />
otro medio.<br />
No deje el iPod expuesto directamente<br />
al sol cuando no lo utilice.<br />
La exposición a altas temperaturas<br />
puede afectar a su funcionamiento.<br />
No deje el iPod en un lugar a<br />
altas temperaturas o expuesto<br />
directamente al sol.<br />
Asegúrese de que el iPod está bien<br />
acoplado antes de utilizarlo con el<br />
equipo de sonido. Tenga cuidado<br />
de que el iPod no se caiga; podría<br />
molestarle a la hora de pisar el freno o<br />
el acelerador.<br />
iPhone 3G ver: 2.0<br />
ó Observación: no se garantiza<br />
el correcto funcionamiento de<br />
dispositivos iPod y versiones futuras<br />
del software.<br />
Conexión del iPod<br />
Conecte el conector USB<br />
Conecte el iPod con un cable USB, como se<br />
observa en la imagen.<br />
iPod con puerto de conexión<br />
Puerto USB<br />
En el manual de instrucciones del iPod<br />
encontrará más información.<br />
Versión del software del iPod<br />
Las versiones de software de los dispositivos<br />
iPod compatibles con este equipo son las<br />
siguientes (comprobadas a fecha de junio de<br />
2009):<br />
Conector<br />
Cuando conecte el iPod, quite el cable de<br />
los auriculares.<br />
*1 Se recomienda utilizar un cable USB 2.0.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 25
Una vez conectado, el iPod se enciende<br />
automáticamente.<br />
Al conectar el iPod al equipo, aparecerá<br />
TOYOTA (o la marca ) en la pantalla del<br />
iPod.<br />
— al colocar el interruptor de encendido<br />
en ACC u ON, la batería del iPod estará<br />
cargándose mientras esté conectado<br />
al equipo<br />
— el iPod no puede encenderse ni<br />
apagarse mientras está conectado al<br />
equipo<br />
— si se desconecta la alimentación del<br />
vehículo (interruptor de encendido en<br />
OFF), el iPod conectado al equipo se<br />
apagará automáticamente unos dos<br />
minutos después.<br />
ó Observación: la mayoría de los<br />
problemas que surgen con la<br />
utilización del iPod con equipos<br />
de sonido <strong>Toyota</strong> se resuelven<br />
desconectando el iPod del equipo y<br />
reiniciándolo.<br />
En el manual de instrucciones del iPod<br />
encontrará las instrucciones para<br />
reiniciarlo.<br />
Desconexión del iPod<br />
Quite el conector USB<br />
Ejemplo<br />
Para desconectar el conector del iPod, sujételo bien y<br />
tire hacia usted.<br />
Al desconectar el iPod del equipo de<br />
sonido, aparece el menú principal en<br />
la pantalla del iPod después de unos<br />
segundos.<br />
ó Observación: presiónelo hasta que<br />
oiga un clic. El cable debe entrar sin<br />
problemas. No lo fuerce; si no entra a<br />
la primera, es posible que esté al revés.<br />
Conecte el conector directamente al<br />
iPod a través del puerto de conexión.<br />
No lo conecte por la conexión del iPod<br />
o cualquier otra.<br />
Al conectar el iPod al equipo, el sonido<br />
se oirá también en los auriculares del<br />
iPod. Utilícelo sin los auriculares.<br />
Si el iPod no funciona en el equipo de<br />
sonido <strong>Toyota</strong>, desconecte el conector<br />
del iPod y vuelva a conectarlo.<br />
Para reiniciar el iPod, desconéctele<br />
el conector y vuelva a conectárselo<br />
cuando se encienda la pantalla.<br />
26 <strong>TAS200</strong> F
Modo iPod<br />
1 AUX•USB<br />
4 Reprod. al<br />
azar<br />
6 TEXTO<br />
5 Repetición<br />
2 LISTA<br />
3 Selector multifunción<br />
1 AUX•USB<br />
Presione este botón hasta que aparezca el<br />
iPod como fuente de sonido.<br />
ó Observación: si no hay ningún iPod<br />
conectado, no aparecerá como fuente.<br />
2 LISTA<br />
Presione el botón LISTA para ver la lista<br />
de categorías (la primera categoría es<br />
Playlist -lista de títulos-). Puede cambiar o<br />
seleccionar la categoría con el selector<br />
multifunción.<br />
3 Selector multifunción<br />
• SELECCIONAR LISTA<br />
Con la lista en pantalla, girando el<br />
selector multifunción se pasa de una<br />
categoría a otra en el orden que se indica<br />
a continuación. Para confirmar, presione el<br />
selector multifunción en el centro.<br />
Playlist (lista de títulos) → Artists (artistas)<br />
→ Albums (álbumes) → Songs (canciones)<br />
→ Podcasts → GENR<strong>ES</strong> (géneros) →<br />
Composers (compositores) → Audio Book<br />
(audiolibro)<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 27
Seleccione un elemento de la categoría<br />
girando el selector multifunción y<br />
presiónelo en el centro o por la derecha<br />
para confirmar.<br />
• PISTA SIGUIENTE, CAPÍTULO<br />
SIGUIENTE<br />
Para pasar a la pista o capítulo siguiente,<br />
presione el selector multifunción por<br />
la derecha.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción en la derecha<br />
hasta que se oiga un pitido se avanza<br />
rápidamente la reproducción de la pista<br />
(con su sonido).<br />
• PISTA ANTERIOR, CAPÍTULO<br />
ANTERIOR<br />
Si presiona el selector multifunción<br />
en la izquierda, volverá al principio de la<br />
pista o capítulo que está reproduciendo.<br />
Para pasar a la pista o capítulo anterior,<br />
presione el selector multifunción en<br />
la izquierda un paso más.<br />
Presionando y manteniendo presionado el<br />
selector multifunción en la izquierda<br />
hasta que se oiga un pitido se retrocede<br />
rápidamente la reproducción de la pista<br />
(con su sonido).<br />
4 Botón de preselección 5<br />
(Reproducción al azar -RND)<br />
Al presionar este botón, aparece en la<br />
pantalla y empiezan a reproducirse pistas<br />
del iPod al azar.<br />
Cada presión del botón de preselección 5<br />
cambia el tipo de reproducción al azar o se<br />
desactiva la misma.<br />
El tipo de reproducción al azar cambia de la<br />
manera siguiente:<br />
Track Shuffle (reproducción de pistas al azar)<br />
→ Album Shuffle (reproducción de álbumes al<br />
azar) → Off (desactivada)<br />
Para reproducir todo al azar, presione<br />
y mantenga presionado el botón de<br />
preselección 5.<br />
5 Botón de preselección 6<br />
(Repetición -RPT)<br />
Al presionar este botón, aparece en<br />
la pantalla y se repite la pista actual. Para<br />
cancelar, presione de nuevo.<br />
6 TEXTO<br />
El equipo puede mostrar texto grabado en<br />
el iPod.<br />
El número máximo de caracteres que puede<br />
mostrarse en pantalla es 16.<br />
Al presionar este botón, las indicaciones de<br />
la pantalla cambian del modo siguiente:<br />
Superior: Artist Name (nombre del artista)<br />
Inferior: Song Title (titulo de la canción)<br />
➞<br />
Song Title (titulo<br />
de la canción)<br />
ELAPSED<br />
TIME (tiempo<br />
transcurrido)<br />
➞<br />
Album Title<br />
(título del álbum)<br />
Song Title (titulo<br />
de la canción)<br />
Cuando aparece u, si presiona el botón<br />
hasta que oiga un pitido, la pantalla pasará<br />
a la página siguiente. Pueden mostrarse<br />
hasta 2 páginas (32 caracteres).<br />
ó Observación: el mando a distancia<br />
del iPod no puede usarse al mismo<br />
tiempo. Es posible que se oiga ruido si<br />
desconecta el iPod en marcha.<br />
La función de búsqueda del equipo<br />
(SCAN) no es posible con el iPod en<br />
marcha.<br />
28 <strong>TAS200</strong> F
Búsqueda por caracteres<br />
en un iPod<br />
Esta función le permite buscar elementos<br />
de las listas del iPod por el primer carácter<br />
(sólo caracteres alfanuméricos).<br />
1. Presione el botón LISTA. Cuando<br />
aparezca la lista, seleccione una<br />
categoría y presione de nuevo el botón<br />
LISTA.<br />
La función ABC SEARCH (búsqueda por<br />
caracteres) quedará habilitada.<br />
3. Presione el selector multifunción.<br />
A continuación se iniciará la búsqueda<br />
y se mostrará el primer elemento de la<br />
lista que empiece por “B”.<br />
Si la lista no contiene ningún elemento<br />
que empiece por dicha letra, se<br />
mostrará [NOT FOUND] y terminará la<br />
búsqueda.<br />
4. Seleccione la pista que desea girando<br />
el selector multifunción.<br />
Desplácese por la lista hacia abajo.<br />
2. Seleccione una letra o número girando<br />
el selector multifunción o<br />
presionándolo por arriba o por abajo.<br />
Por ejemplo, le letra “B”.<br />
5. Cuando la pista que desea escuchar<br />
aparezca en el centro de la lista,<br />
presione el selector multifunción<br />
en el centro o en la derecha. Empezará<br />
a reproducirse la pista seleccionada.<br />
Para cancelar la función de búsqueda por<br />
caracteres, presione el botón LISTA.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 29
Utilización de reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos de memoria USB<br />
— si desea información sobre las<br />
limitaciones de la utilización de<br />
reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memoria USB,<br />
consulte la sección “Compatibilidad<br />
de reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memoria USB” en la<br />
página 44<br />
— si desea información sobre las<br />
limitaciones de la utilización de<br />
carpetas en reproductores de<br />
audio portátiles/dispositivos de<br />
memoria USB, consulte la página 43<br />
“Consideraciones sobre las carpetas y<br />
los archivos MP3/WMA/AAC”.<br />
Conexión del<br />
reproductor de audio<br />
portátil/dispositivo de<br />
memoria USB al<br />
puerto USB<br />
— conecte el reproductor de audio<br />
portátil/dispositivo de memoria USB al<br />
puerto USB<br />
— encontrará las instrucciones para<br />
conectar y desconectar el iPod en<br />
las secciones “Conexión del iPod” y<br />
“Desconexión del iPod” de las páginas<br />
25 y 26 respectivamente<br />
— para evitar cualquier posible riesgo al<br />
conducir, es recomendable utilizar un<br />
cable USB con reproductores USB.<br />
30 <strong>TAS200</strong> F
Escuchar reproductores<br />
de audio portátiles/<br />
dispositivos de<br />
memoria USB<br />
1 AUX•USB<br />
1 AUX•USB<br />
Presione este botón hasta que aparezca el<br />
reproductor de audio portátil/dispositivo<br />
de memoria USB como fuente de sonido.<br />
En la sección “Discos de MP3/WMA/<br />
AAC y reproductores de audio portátiles/<br />
dispositivos de memoria USB” de la<br />
página 23 encontrará información sobre<br />
las operaciones de reproducción en la<br />
fuente de sonido USB.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 31
Modo DAB (difusión de audio digital)<br />
(opcional)<br />
4 BOTON<strong>ES</strong> DE PR<strong>ES</strong>ELECCIÓN 1-6<br />
1 AM•DAB<br />
5 AST<br />
6 TEXTO<br />
2 LISTA<br />
3 Selector multifunción<br />
1 AM•DAB<br />
Cambia entre los modos AM y DAB.<br />
ó Observación: para escuchar canales<br />
DAB es necesario un kit DAB.<br />
Su distribuidor le proporcionará más<br />
información.<br />
2 LISTA<br />
Con este botón se selecciona el modo de<br />
lista de canales preseleccionados.<br />
Para seleccionar un canal de la lista,<br />
presione el selector multifunción.<br />
Para activar el modo de Selección por<br />
tipo de emisora, presione y mantenga<br />
presionado el botón LISTA.<br />
32 <strong>TAS200</strong> F
3 Selector multifunción<br />
• SELECCIONAR LISTA<br />
Para seleccionar un canal, gire el selector<br />
multifunción hacia la derecha o<br />
la izquierda, o presiónelo por<br />
arriba/abajo. Para iniciar la<br />
difusión, presione el selector<br />
multifunción en el centro o en la<br />
derecha. Si presiona y mantiene presionado el<br />
selector multifunción en el centro, o<br />
si lo presiona en la derecha hasta que oiga un<br />
pitido, la emisora quedará memorizada en la<br />
lista de emisoras preseleccionadas.<br />
• Selección por tipo de emisora<br />
Para seleccionar un tipo de emisora, gire el<br />
selector multifunción hacia la derecha<br />
o la izquierda, o presiónelo por<br />
arriba/abajo.<br />
Para buscar emisoras del tipo que ha<br />
seleccionado, gire el selector<br />
multifunción hacia la derecha o la<br />
izquierda e irán apareciendo los distintos tipos.<br />
ó Observación: la función PTY (tipo de<br />
programa) depende exclusivamente<br />
de la emisora de radio.<br />
• TIME SHIFT<br />
Para activar el modo Time Shift, presione<br />
y mantenga presionado el selector<br />
multifunción. Una vez en modo Time<br />
Shift, presione el botón en la derecha para<br />
avanzar rápidamente o en la izquierda para<br />
retroceder rápidamente. Para cancelar el modo<br />
Time Shift, presione y mantenga presionado el<br />
selector multifunción por el centro.<br />
• SINTONIZACIÓN <br />
Modo de sintonización manual:<br />
Para seleccionar manualmente la siguiente<br />
emisora (emisora de frecuencia posterior),<br />
presione el selector multifunción por<br />
arriba. Para avanzar rápidamente por las<br />
siguientes emisoras, presione y mantenga<br />
presionado el selector multifunción<br />
por arriba.<br />
Modo de sintonización automática:<br />
Presione el selector multifunción por<br />
la derecha para seleccionar la siguiente<br />
emisora.<br />
• SINTONIZACIÓN <br />
Modo de sintonización manual:<br />
Para seleccionar manualmente la emisora<br />
anterior (emisora de frecuencia anterior),<br />
presione el selector multifunción<br />
por abajo. Para retroceder rápidamente por<br />
las emisoras anteriores, presione y mantenga<br />
presionado el selector multifunción<br />
por abajo.<br />
Modo de sintonización automática:<br />
Presione el selector multifunción<br />
por la izquierda para seleccionar la emisora<br />
anterior.<br />
4 BOTON<strong>ES</strong> DE PR<strong>ES</strong>ELECCIÓN 1-6<br />
Para escuchar las emisoras memorizadas<br />
(preseleccionadas), presione los botones<br />
correspondientes.<br />
Para memorizar previamente una emisora,<br />
sintonícela y presione y mantenga presionado<br />
el botón hasta que se oiga un pitido.<br />
La emisora quedará memorizada como<br />
Preseleccionada.<br />
ó Observación: pueden memorizarse<br />
hasta 6 emisoras en la banda DAB.<br />
5 AST<br />
Este botón le permite pasar del modo de<br />
sintonización manual (Manual Tuning) al<br />
modo de sintonización automática (Auto<br />
Tuning) y viceversa. Puede actualizar la<br />
emisión de la emisora presionando el botón<br />
continuamente.<br />
ó Observación: para actualizar la<br />
emisión de la emisora debe estar en<br />
modo de sintonización automática<br />
(Auto Tuning).<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 33
6 TEXTO<br />
Al presionar este botón, las indicaciones de<br />
la pantalla cambian en el orden siguiente:<br />
Superior:<br />
Ensemble<br />
(conjunto)<br />
Ensemble<br />
(conjunto)<br />
Ensemble<br />
(conjunto)<br />
PTY<br />
(tipo de programa)<br />
PTY<br />
(tipo de programa)<br />
PTY<br />
(tipo de programa)<br />
➞<br />
➞<br />
➞<br />
➞<br />
➞<br />
Inferior:<br />
Channel (canal)<br />
Service (servicio)<br />
Service Component<br />
(componente de<br />
servicio)<br />
Service (servicio)<br />
Bit rate (velocidad de<br />
transmisión de bits)<br />
Audio Mode<br />
(modo de audio)<br />
ó Observación: la pantalla sólo puede<br />
mostrar un máximo de 16 caracteres<br />
alfanuméricos<br />
(no todos los datos podrán verse en su<br />
totalidad).<br />
• Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)<br />
El ajuste de la AF puede realizarse<br />
mediante el CONTROL DE AUDIO. En la<br />
página 16 encontrará más información<br />
sobre cómo acceder a la pantalla de<br />
ajuste de la AF. Cuando se recibe señal<br />
DAB, si desea activar (ON) o desactivar<br />
(OFF) la función, presione el selector<br />
multifunción por el centro.<br />
Cuando se active la función, se encenderá el<br />
indicador correspondiente.<br />
34 <strong>TAS200</strong> F
Modo AUX<br />
1 AUX•USB<br />
2 Entrada AUX<br />
El modo AUX le permite escuchar música<br />
de un reproductor portátil a través de los<br />
altavoces del vehículo, conectándolo al<br />
adaptador AUX.<br />
1 AUX•USB<br />
Este botón cambia al modo AUX.<br />
ò<br />
Precaución:<br />
Cuando utilice un reproductor portátil<br />
conectado a la toma de corriente<br />
o al encendedor del vehículo, es<br />
posible que se produzca ruido en la<br />
reproducción.<br />
En tal caso, utilice la fuente de<br />
alimentación del propio reproductor.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 35
2 Entrada AUX<br />
ó Observación: la entrada AUX no<br />
admite conectores de diámetro<br />
superior a 13 mm.<br />
ó Observación: para que el modo cambie<br />
a AUX presionando el botón AUX•USB,<br />
es necesario haber conectado un<br />
reproductor o componente externo<br />
a la entrada AUX. El volumen del<br />
reproductor o componente externo es<br />
distinto al del reproductor del CD o de<br />
la radio del equipo, por lo que deberá<br />
hacer los ajustes necesarios.<br />
36 <strong>TAS200</strong> F
Cambiar el mensaje inicial<br />
BOTON<strong>ES</strong> DE PR<strong>ES</strong>ELECCIÓN 1-3<br />
MENÚ<br />
ENCENDIDO/<br />
APAGADO<br />
Cuando el equipo de sonido está<br />
encendido (botón PWR), al girar la llave de<br />
contacto del vehículo de la posición ACC a<br />
OFF y de nuevo a ACC, aparece el mensaje<br />
inicial “TOYOTA” en la pantalla.<br />
Este es el mensaje por defecto del equipo,<br />
pero es posible cambiarlo a su gusto,<br />
siempre que no supere los 16 caracteres.<br />
En la página siguiente se explica cómo<br />
hacerlo.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 37
Modificación del texto<br />
Con el interruptor de encendido del<br />
vehículo en posición “OFF”, presione<br />
y mantenga presionado el botón<br />
MENU hasta que aparezca el menú<br />
SETUP. Seleccione OPENING TITLE<br />
(mensaje inicial) girando el selector<br />
multifunción. El carácter se<br />
introducirán en el lugar donde parpadea el<br />
cursor. Para seleccionar caracteres:<br />
Visualización del nuevo mensaje<br />
Cuando vuelva a colocar el interruptor<br />
de encendido del vehículo en ACC,<br />
aparecerá en la pantalla del equipo el texto<br />
introducido por el usuario.<br />
ó Observación: para evitar un uso<br />
excesivo de la batería, no deje el<br />
equipo de sonido encendido más de lo<br />
necesario con el motor detenido.<br />
1. Los caracteres se introducen con<br />
los botones de preselección 1, 2 y 3.<br />
Presione el selector multifunción<br />
por arriba o por abajo para seleccionar<br />
el carácter y por la derecha o la<br />
izquierda para mover el cursor.<br />
• Botón de preselección 1: caracteres<br />
alfabéticos (A-Z)<br />
• Botón de preselección 2: números<br />
• Botón de preselección 3: espacio,<br />
borrar<br />
2. Una vez seleccionado el carácter,<br />
presione el selector multifunción<br />
por la derecha. El cursor se moverá a<br />
la derecha, permitiéndole modificar el<br />
carácter siguiente (el numero máximo<br />
de caracteres por entrada es 16).<br />
Para borrar un carácter o un texto,<br />
selecciónelos con el cursor y presione<br />
el botón de preselección 3.<br />
3. Una vez introducido cada carácter,<br />
presione el selector multifunción<br />
por el centro para registrarlo.<br />
Si se coloca el cursor en el 16° carácter,<br />
presione el selector multifunción<br />
por la derecha para registrar todo el<br />
texto.<br />
38 <strong>TAS200</strong> F
Ajustes iniciales<br />
Con el interruptor de encendido del<br />
vehículo en posición “OFF”, presionando<br />
y manteniendo presionado el botón<br />
MENU se accede al menú de configuración<br />
(SETUP). Al girar el selector<br />
multifunción, los elementos del menú<br />
SETUP van apareciendo en el orden<br />
siguiente:<br />
SUBWOOFER CONT (cont. altavoz de<br />
graves) → OPENING TITLE (mensaje inicial)<br />
→ LIGHTING COLOR (color de iluminación)<br />
• CONTROL DEL ALTAVOZ DE GRAV<strong>ES</strong><br />
Este es el menú para activar o desactivar el<br />
altavoz de graves, si está conectado.<br />
Al seleccionar la opción ON (activado), oirá<br />
el sonido del altavoz de graves y entrará<br />
en los ajustes del mismo en el menú de<br />
CONTROL DE AUDIO, que aparecerá<br />
al presionar el botón MENU cuando el<br />
interruptor de encendido del vehículo está<br />
en la posición “ON”.<br />
Si la opción seleccionada es OFF<br />
(desactivado), no se oirá el sonido por el<br />
altavoz de graves.<br />
Al presionar una vez el selector<br />
multifunción, la opción se desactiva, y al<br />
presionarlo dos veces, se activa:<br />
OFF (desactivada) → ON (activada)<br />
• MENSAJE INICIAL<br />
Este es el menú de modificación del<br />
mensaje inicial.<br />
Para modificar el mensaje inicial, siga<br />
las instrucciones que se describen a<br />
continuación.<br />
En la sección “Cambiar el mensaje<br />
inicial” de la página 37 encontrará más<br />
información.<br />
• Para mover el cursor a la izquierda<br />
o a la derecha, mueva el selector<br />
multifunción en las mismas<br />
direcciones.<br />
• Seleccione el texto presionando el<br />
selector multifunción por arriba o<br />
por abajo.<br />
• Con el botón de preselección 1 se<br />
introducen los caracteres alfabéticos.<br />
• Con el botón de preselección 2 se<br />
introducen los números.<br />
• Con el botón de preselección 3 se<br />
introducen los espacios.<br />
• Para confirmar el texto, presione el<br />
selector multifunción por el<br />
centro.<br />
• COLOR DE ILUMINACIÓN<br />
La iluminación del equipo de sonido puede<br />
cambiarse.<br />
Al presionar el selector multifunción,<br />
el color cambia en el orden siguiente:<br />
Greenish white (blanco verdoso)→ amber<br />
(ámbar)<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 39
Conexión de un amplificador externo<br />
Si desea conectar un amplificador externo<br />
en los conectores RCA, hágalo siguiendo<br />
las instrucciones de su manual de<br />
instrucciones.<br />
Salida del altavoz de graves<br />
ó Observación: la salida del altavoz de<br />
graves de este equipo es mono.<br />
El nivel de salida no puede ajustarse<br />
con el menú FADER/BALANCE del<br />
menú de CONTROL DE AUDIO.<br />
40 <strong>TAS200</strong> F
Controladores del volante<br />
Este equipo puede manejarse mediante<br />
los controladores del volante, si el vehículo<br />
dispone de ellos.<br />
Botones y funciones<br />
■■<br />
Botones de volumen ( ⊕ , )<br />
Para subir el volumen, presione ⊕.<br />
Para bajar el volumen, presione .<br />
■■ Botón de selección de modo (MODE)<br />
• Con el equipo apagado,presione este<br />
botón para encenderlo.<br />
• Con el equipo encendido:<br />
cada vez que presiona el botón, la<br />
fuente de audio* cambia. Si sigue<br />
presionando el botón de manera<br />
prolongada, el equipo se apaga.<br />
*La fuente de audio cambia en el orden<br />
siguiente:<br />
FM1 → FM2 → FM3 → CD(MP3/WMA/<br />
AAC) → CD-CH (opcional) → (AUX) →<br />
(iPod/USB) → AM → DAB (opcional) →<br />
FM1<br />
■■ Botón de selección de pista/emisora<br />
(t , u)<br />
• En modo radio:<br />
Presione el botón de la emisora<br />
preseleccionada. Presionando el<br />
botón durante más tiempo se inicia la<br />
selección automática de emisoras.<br />
• En modo CD:<br />
Presione el botón para seleccionar una<br />
pista.<br />
• En modo MP3/WMA/AAC:<br />
Presione el botón para seleccionar un<br />
archivo.<br />
Para seleccionar una carpeta, presione y<br />
mantenga prolongado.<br />
• En modo iPod:<br />
Presione el botón para seleccionar una<br />
pista.<br />
• En modo reproductor de audio portátil/<br />
dispositivo de memoria USB:<br />
Presione el botón para seleccionar un<br />
archivo.<br />
Para seleccionar una carpeta, presione y<br />
mantenga presionado.<br />
E • n modo DAB (opcional):<br />
Presione el botón de la emisora<br />
preseleccionada. Manteniendo el botón<br />
presionado, se realizan las mismas<br />
operaciones descritas en los apartados<br />
SINTONIZACIÓN Y<br />
SINTONIZACIÓN de la<br />
página 33.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 41
Archivos MP3, WMA y AAC<br />
• MP3 es la abreviatura de MPEG Audio<br />
visualizarán en pantalla los primeros<br />
Layer 3 y hace referencia a un estándar 32 caracteres.<br />
de tecnología de compresión.<br />
• El orden de reproducción de carpetas,<br />
• WMA es la abreviatura de Windows<br />
así como otras operaciones, es el orden<br />
MediaTM Audio y hace referencia a la<br />
de escritura utilizado por el software<br />
tecnología de compresión de audio<br />
utilizado para su copiado. Por tanto,<br />
desarrollada por Microsoft Corporation. es posible que el orden en el que se<br />
Los datos WMA son reconocidos por el reproducen las carpetas en el equipo no<br />
reproductor Windows Media Player.<br />
sea el que espera. No obstante, existen<br />
• AAC es la abreviatura de Advanced<br />
programas que permiten decidir el<br />
Audio Coding y hace referencia a un<br />
orden de reproducción deseado.<br />
estándar de tecnología de compresión.<br />
• Es posible que este equipo no reconozca ò Importante:<br />
todos los archivos WMA, dependiendo<br />
Si cambia el nombre de algún archivo<br />
de la aplicación utilizada para<br />
MP3/WMA/AAC, no olvide añadir su<br />
codificarlos.<br />
extensión (.mp3, .wma, .m4a).<br />
• Es posible que en este equipo no se<br />
El equipo no reconocerá ningún<br />
visualicen correctamente los nombres<br />
archivo MP3/WMA/AAC que no tenga<br />
de los álbumes y otros textos de los<br />
las extensiones .mp3, .wma o .m4a.<br />
archivos WMA, dependiendo de la<br />
Para evitar ruidos y fallos, no añada<br />
aplicación que se haya utilizado para<br />
estas extensiones a archivos que no<br />
codificarlos.<br />
sean MP3/WMA/AAC.<br />
• Este equipo permite la reproducción de<br />
archivos MP3/WMA/AAC en soporte<br />
CD-ROM, CD-R, CD-RW y reproductores Información adicional<br />
de audio portátiles/dispositivos de<br />
memoria USB, así como los discos<br />
sobre los archivos MP3<br />
grabados compatibles con los niveles • Los archivos MP3 son compatibles con<br />
1 y 2 de la ISO9660 y con el sistema de los formatos ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2,<br />
archivos Romeo y Joliet.<br />
2.3 y 2.4, que permiten la visualización<br />
• Los archivos MP3/WMA/AAC no son<br />
de los títulos de los álbumes, los<br />
compatibles con la transferencia de<br />
títulos de las pistas, los nombres de los<br />
datos de escritura en paquetes.<br />
artistas y otros comentarios. La Ver.<br />
• Los nombres de los archivos pueden<br />
2.x del sistema de etiquetado ID3 tiene<br />
visualizarse en pantalla hasta un<br />
prioridad sobre la Ver. 1.x en caso de<br />
máximo de 32 caracteres, incluyendo la que existan ambas.<br />
extensión (.mp3, .wma, .m4a).<br />
• La función de énfasis sólo es válida con<br />
• Los nombres de las carpetas pueden<br />
la reproducción de archivos MP3 de 32,<br />
visualizarse en pantalla igualmente<br />
44.1 y 48 kHz de frecuencia (pueden<br />
hasta un máximo de 32 caracteres.<br />
reproducirse los archivos de 16, 22.05,<br />
• En los archivos grabados según el<br />
24, 32, 44.1, 48 kHz de frecuencia de<br />
sistema de archivos Romeo, sólo se<br />
muestreo).<br />
42 <strong>TAS200</strong> F
• Las listas de títulos m3u no son<br />
compatibles.<br />
• Los formatos MP3i (MP3 interactivo) o<br />
mp3 PRO no son compatibles.<br />
• La calidad del sonido de los archivos<br />
MP3 suele ser mayor cuanto mayor es la<br />
velocidad de transmisión de bits. Este<br />
equipo reproduce archivos grabados<br />
con velocidades de transmisión de bits<br />
de 8 a 320 kbps. No obstante, para<br />
disfrutar de la mayor calidad de sonido<br />
posible, es aconsejable utilizar discos<br />
grabados a una velocidad de 128 kbps<br />
como mínimo.<br />
de frecuencias de muestreo 11.025, 16,<br />
22.05, 24, 32, 44.1 y 48 kHz.<br />
• La calidad del sonido de los archivos<br />
AAC suele ser mayor cuanto mayor<br />
es la velocidad de transmisión. Este<br />
equipo reproduce archivos grabados<br />
con velocidades de transmisión de 16<br />
a 320 kbps. No obstante, para disfrutar<br />
de la mayor calidad de sonido posible,<br />
es aconsejable utilizar discos grabados a<br />
una velocidad de transmisión mayor.<br />
• Este equipo no es compatible con el<br />
siguiente formato:<br />
Apple Lossless<br />
Información adicional<br />
sobre los archivos WMA<br />
• Este equipo admite archivos WMA<br />
codificados por el reproductor Windows<br />
Media Player.<br />
• Sólo son compatibles los archivos WMA<br />
de 32, 44.1 y 48 kHz de frecuencia.<br />
• La calidad del sonido de los archivos<br />
WMA suele ser mayor cuanto mayor es<br />
la velocidad de transmisión de bits. Este<br />
equipo reproduce archivos grabados<br />
con velocidades de transmisión de bits<br />
de 48 a 320 kbps (CBR) o de 48 a 384<br />
kbps (VBR). No obstante, para disfrutar<br />
de la mayor calidad de sonido posible,<br />
es aconsejable utilizar discos grabados a<br />
una velocidad de transmisión mayor.<br />
• Este equipo no es compatible con los<br />
siguientes formatos:<br />
Windows Media Audio 9 Professional<br />
(5.1can.)<br />
Windows Media Audio 9 Lossless<br />
Windows Media Audio 9 Voice<br />
Información adicional<br />
sobre los archivos AAC<br />
• Este equipo admite archivos AAC<br />
codificados por el reproductor iTunes ® .<br />
• Los archivos AAC compatibles son los<br />
F<br />
Consideraciones sobre<br />
carpetas y archivos MP3/<br />
WMA/AAC<br />
• A continuación encontrará un esquema<br />
de ejemplo de visualización en pantalla<br />
de un CD-ROM y un reproductor de<br />
audio portátil o dispositivo de memoria<br />
USB con archivos MP3/WMA/AAC. Las<br />
subcarpetas aparecen como carpetas<br />
dentro de la carpeta seleccionada.<br />
001<br />
(ROOT)<br />
002<br />
004<br />
005<br />
003<br />
Primer<br />
First Second<br />
Segundo Tercer<br />
Third<br />
level<br />
nivel<br />
level<br />
nivel<br />
level<br />
nivel<br />
001.mp3<br />
(001.wma, 001.m4a)<br />
010.mp3<br />
(010.wma, 010.m4a)<br />
011.mp3<br />
(011.wma, 011.m4a)<br />
020.mp3<br />
(020.wma, 020.m4a)<br />
021.mp3<br />
(021.wma, 021.m4a)<br />
030.mp3<br />
(030.wma, 030.m4a)<br />
<strong>TAS200</strong> 43
ó Observación:<br />
Este equipo de sonido asigna números<br />
a las carpetas. Esta operación no<br />
puede realizarla el usuario.<br />
Los archivos MP3/WMA/AAC del<br />
reproductor de audio portátil o<br />
dispositivo de memoria USB se<br />
reproducen en el mismo orden en<br />
el que fueron copiados a dichos<br />
dispositivos. Si desea cambiar el orden<br />
de reproducción, le aconsejamos que<br />
siga este procedimiento:<br />
1. En un ordenador, añada un número<br />
delante del nombre de cada archivo<br />
según el orden en que desea que se<br />
reproduzca, p. ej. [001xxx.mp3] o<br />
[099yyy.wma].<br />
2. Guarde los archivos en una carpeta.<br />
3. Copie la carpeta al reproductor<br />
de audio portátil o dispositivo de<br />
memoria USB.<br />
Dependiendo del ordenador, es posible<br />
que no pueda especificar el orden de<br />
los archivos por este método.<br />
El equipo no leerá las carpetas que no<br />
contengan archivos MP3/WMA/AAC<br />
(se las saltará y no mostrará el número<br />
de las carpetas).<br />
El equipo reconocerá archivos MP3/<br />
WMA/AAC contenidos hasta en<br />
8 niveles de subcarpetas. No obstante,<br />
cuando hay muchas carpetas y<br />
subcarpetas, la reproducción tardará<br />
más tiempo en iniciarse. Por esta<br />
razón, recomendamos no crear listas<br />
de reproducción de más de 2 niveles de<br />
subcarpetas.<br />
El equipo puede reproducir discos de<br />
hasta 192 carpetas y 255 archivos.<br />
En reproductores de audio portátiles o<br />
dispositivos de memoria USB, pueden<br />
reproducirse hasta 255 carpetas y<br />
2500 archivos.<br />
Dependiendo de los códigos de<br />
los caracteres, es posible que<br />
algunos caracteres no se visualicen<br />
correctamente.<br />
Compatibilidad con<br />
reproductores de audio<br />
portátiles/dispositivos<br />
de memoria USB<br />
• Versiones USB: 2.0, 1.1 y 1.0<br />
• Velocidad de transferencia de datos<br />
USB: velocidad máxima<br />
• Clase USB: dispositivos MSC (Mass<br />
Storage Class -clase almacenamiento<br />
masivo-)<br />
• Protocolo: memoria de masa<br />
• Memoria mínima: 256 MB<br />
• Memoria máxima: 250 GB<br />
• Sistema de archivos: FAT32 y FAT16<br />
• Alimentación: 500 mA<br />
ó Observación: las memorias USB con<br />
particiones no son compatibles con<br />
este equipo.<br />
Es posible que este equipo no<br />
reconozca todos los tipos de<br />
reproductores de audio portátiles o<br />
dispositivos de memoria USB, o que no<br />
pueda reproducir todos los archivos<br />
correctamente.<br />
Para que el equipo reconozca los<br />
archivos de reproductores de<br />
audio portátiles o dispositivos de<br />
memoria USB, estos deben ser de<br />
clase almacenamiento masivo USB,<br />
salvo que sean archivos protegidos<br />
por derechos de autor, en cuyo caso<br />
no podrán ser reproducidos (si el<br />
reproductor externo conectado es un<br />
iPod, la reproducción depende de las<br />
especificaciones del mismo).<br />
No pueden conectarse a este equipo<br />
reproductores de audio portátiles o<br />
dispositivos de memoria USB a través<br />
de un concentrador USB.<br />
Todos los dispositivos portátiles<br />
multimedia no son compatibles.<br />
44 <strong>TAS200</strong> F
Terminología<br />
Escritura en paquetes<br />
Término utilizado generalmente para<br />
definir un método de grabación en CD-R,<br />
etc., en el tiempo requerido por un archivo,<br />
al igual que se hace con archivos en<br />
disquetes o discos duros.<br />
Velocidad de transmisión de bits<br />
Expresión del volumen de transmisión<br />
de datos por segundo, o bps (bits por<br />
segundo). Cuanto mayor es la velocidad,<br />
más datos disponibles para reproducir el<br />
sonido. Utilizando el mismo método de<br />
codificación (MP3 p. ej.), cuanto mayor es<br />
la velocidad, mejor es el sonido.<br />
Multisesión<br />
Método de grabación que permite añadir<br />
datos posteriormente a la primera sesión<br />
de grabación. Cuando se graban datos<br />
en un CD-ROM, CD-R, CD-RW, etc., todos<br />
los datos desde el principio al final son<br />
tratados como una unidad o sesión única.<br />
La multisesión es el método que permite<br />
grabar más de 2 sesiones en un disco.<br />
CD-DA<br />
Abreviatura de Compact Disc Digital Audio<br />
(disco compacto de audio digital). Hace<br />
referencia al formato sin comprimir de los<br />
CD normales.<br />
Etiquetado ID3<br />
Método de inserción de información de las<br />
pistas en archivos MP3. Dicha información<br />
puede incluir el título de la pista, el<br />
nombre del artista, el título del álbum,<br />
el género musical, el año de producción,<br />
comentarios y otros datos. El contenido<br />
puede modificarse libremente mediante<br />
programas con función de edición de<br />
etiquetas ID3. El texto de las etiquetas<br />
puede verse durante la reproducción de<br />
las pistas, con un número de caracteres<br />
limitado.<br />
Formato ISO9660<br />
Estándar internacional del formato de las<br />
carpetas y archivos en CD-ROM. El formato<br />
ISO9660 está regulado para dos niveles<br />
distintos:<br />
Nivel 1:<br />
El nombre del archivo está en formato<br />
8.3 (8 caracteres como máximo para el<br />
nombre, que pueden ser mayúsculas<br />
inglesas y números, ambos de medio<br />
byte, y el signo “–”, y 3 caracteres para la<br />
extensión).<br />
Nivel 2:<br />
El nombre del archivo puede tener hasta<br />
31 caracteres (incluida la marca de<br />
separación “.” y la extensión del archivo).<br />
Cada carpeta contiene menos de<br />
8 jerarquías.<br />
Formatos extendidos:<br />
Joliet:<br />
Los nombres de los archivos pueden tener<br />
hasta 64 caracteres.<br />
Romeo:<br />
Los nombres de los archivos pueden tener<br />
hasta 128 caracteres.<br />
m3u<br />
Extensión de los archivos de las listas de<br />
títulos creadas con el programa “WINAMP”<br />
(.m3u).<br />
MP3<br />
Abreviatura de MPEG1 y 2 Audio Layer3.<br />
Estándar de compresión de audio<br />
creada por un grupo de trabajo (MPEG)<br />
de la ISO (Organización Internacional<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 45
de Normalización). La tecnología MP3<br />
consigue comprimir datos de audio hasta<br />
1/10 del nivel de un disco normal.<br />
WMA<br />
Abreviatura de Windows Media TM Audio.<br />
Tecnología de compresión de audio<br />
desarrollada por Microsoft Corporation.<br />
Los datos WMA son reconocidos por las<br />
versiones 7 o superiores del reproductor<br />
Windows Media Player.<br />
AAC<br />
Abreviatura de Advanced Audio Coding.<br />
Estándar de tecnología de compresión de<br />
audio utilizada por MPEG2 y MPEG4.<br />
46 <strong>TAS200</strong> F
Mensajes de error<br />
En caso de problema en el reproductor de CD, interrupción de la reproducción o cualquier<br />
otro, la pantalla mostrará un mensaje de error. Dicho error contendrá un número que<br />
indicará la causa del problema, y que puede consultar en la tabla siguiente:<br />
ERROR 1<br />
ERROR 3<br />
ERROR 4<br />
NO SONGS<br />
WAIT<br />
El disco está sucio o al revés.<br />
Compruébelo.<br />
Posiblemente se ha producido un fallo eléctrico o mecánico en el<br />
reproductor de CD.<br />
Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a la<br />
reparación.<br />
Alimentación eléctrica excesiva.<br />
Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a la<br />
reparación.<br />
Formato de archivo MP3/WMA/AAC no reconocido por el equipo<br />
(como las grabaciones en formato WAV).<br />
Compruebe el formato del archivo MP3/WMA/AAC.<br />
El reproductor de CD no funciona debido a una temperatura excesiva.<br />
Espere un poco hasta que el equipo se enfríe.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 47
El equipo también mostrará mensajes de error relativos a la reproducción con<br />
dispositivos iPod. Consulte la tabla siguiente para identificar el problema y, a<br />
continuación, aplique la medida recomendada.<br />
ERROR 4<br />
CONNECTION<br />
ERROR<br />
DEVICE ERROR<br />
NO SONGS<br />
EMPTY<br />
STOP<br />
Alimentación eléctrica excesiva.<br />
Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a la<br />
reparación.<br />
Fallo de comunicación.<br />
Desconecte el cable del iPod. Cuando aparezca el menú principal en la<br />
pantalla del iPod, vuelva a conectar el cable.<br />
El iPod conectado no es compatible.<br />
Desconéctelo.<br />
El reproductor no tiene contenido.<br />
Añada contenido al iPod.<br />
La lista seleccionada está vacía.<br />
Seleccione una lista que no esté vacía.<br />
El iPod se ha detenido.<br />
Vuelva a seleccionar un tema de la lista o vuelva a conectar el iPod.<br />
Si el iPod se bloquea, reinícielo y vuelva a conectarlo.<br />
En caso de problema con reproductores de audio portátiles o dispositivos de<br />
memoria USB conectados al equipo, se mostrarán igualmente los mensajes de<br />
error correspondientes. Consulte la tabla siguiente para identificar el problema y, a<br />
continuación, aplique la medida recomendada.<br />
ERROR 4<br />
CONNECTION<br />
ERROR<br />
DEVICE ERROR<br />
NO SONGS<br />
Alimentación eléctrica excesiva.<br />
Póngase en contacto con su distribuidor para proceder a la<br />
reparación.<br />
Fallo de comunicación.<br />
Desconecte el reproductor de audio portátil o dispositivo de memoria<br />
USB y vuelva a conectarlo.<br />
El reproductor de audio portátil o dispositivo de memoria USB<br />
conectado no es compatible. Desconéctelo.<br />
Formato de archivo MP3/WMA/AAC no reconocido por el equipo<br />
(como las grabaciones en formato WAV).<br />
Compruebe el formato del archivo MP3/WMA/AAC.<br />
48 <strong>TAS200</strong> F
En caso de problema con el sintonizador DAB, se mostrarán los mensajes de error que<br />
se indican a continuación. Consulte la tabla siguiente para identificar el problema y, a<br />
continuación, aplique la medida recomendada.<br />
NO SIGNAL<br />
NO SERVICE<br />
La señal DAB es demasiado débil.<br />
Espere hasta que capte una señal mayor.<br />
No hay ninguna emisora que emita el servicio seleccionado.<br />
F<br />
<strong>TAS200</strong> 49
Cambio o desconexión de la batería<br />
Consideración sobre los<br />
ajustes de la función ASL<br />
(nivelación automática<br />
del sonido)<br />
Si se cambia o desconecta la batería, no<br />
podrá ajustar la función ASL hasta que el<br />
vehículo esté en movimiento.<br />
50 <strong>TAS200</strong> F
<strong>PZ420</strong>-<strong>00212</strong>-<strong>ES</strong><br />
Publication no. AOM 001 329-0<br />
Printed in Belgium (November 2009)