hhinweis - Vaillant
hhinweis - Vaillant hhinweis - Vaillant
10 Technische gegevens 10.2 Technische gegevens VIH RW 300 16 Eenheid VIH RW 300 Nominale boilerinhoud l 300 Werkelijke boilerinhoud l 285 Max. bedrijfsdruk boiler bar 10 Max. bedrijfsdruk verwarming bar 10 Max. warmwatertemperatuur °C 85 Max. verwarmingswatervoorlooptemperatuur °C 110 Verlies aan stand-by-energie kWh/d 1,8 Verwarmingswarmtewisselaar: Verwarmingsvlak van de warmtewisselaar m2 2,9 Verwarmingswaterinhoud van de warmtewisselaar Drukverlies in de warmtewisselaar bij l 17,5 max. verwarmingswaterbehoefte mbar 124 Verwarmingsmiddelstroom Warmwateruitgangsvermogen bij l/h 2000 10/45 °C en boilertemperatuur 60 °C Permanent warmwatervermogen bij l/10min 410 10/45 °C en verwarmingswatertemperatuur 50 °C Permanent warmwatervermogen bij kW 14 10/45 °C en verwarmingswatertemperatuur 50 °C l/h 345 Vermogenskenwaarde NL – Aansluitingen: Koud- en warmwateraansluiting Circulatieaansluiting Voor- en terugloopaansluiting SchroefdraadSchroefdraadSchroefdraad R1 R 3 /4 Boilerafmetingen: Breedte met mantel mm 660 Diepte met mantel mm 725 Hoogte mm 1775 Buitendiameter reservoir zonder isolatie mm 500 Gewicht (incl. verpakking en isolatie) kg 155 Gewicht bedrijfsklaar gevuld kg 440 Tab. 10.2 Technische gegevens VIH RW 300 R1 Bedienings- en installatiehandleiding boiler uniSTOR, auroSTOR, geoSTOR
Pour l‘installateur Notice d‘emploi et d‘installation uniSTOR, auroSTOR, geoSTOR Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour installations solaires Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour systèmes de chauffage Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour pompes thermiques VIH S 300 VIH S 400 VIH S 500 VIH R 300 VIH R 400 VIH R 500 VIH RW 300 FR; CHFR; BEFR
- Page 1: uniSTOR, auroSTOR, geoSTOR DE; AT;
- Page 4 and 5: Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur D
- Page 6 and 7: 3 Sicherheitshinweise und Vorschrif
- Page 8 and 9: 5 Installation 5 Installation a Ach
- Page 10 and 11: 5 Installation 5.2.3 Geräte- und A
- Page 12 and 13: 5 Installation 5.3 Transport zum Au
- Page 14 and 15: 5 Installation 5.3.4 Transport ohne
- Page 16 and 17: 7 Wartung 8 Recycling und Entsorgun
- Page 18 and 19: 10 Technische Daten 10 Technische D
- Page 21 and 22: Voor de installateur Gebruiksaanwij
- Page 23 and 24: magnesiumbeschermingsanode. Een ond
- Page 25 and 26: h Aanwijzing! Om economische en hyg
- Page 27 and 28: 5.2.3 Toestel- en aansluitingsafmet
- Page 29 and 30: 5.3 Transport naar de opstellingspl
- Page 31 and 32: 5.3.4 Transport zonder isolatie Afb
- Page 33 and 34: 7 Onderhoud 7.1 Binnenreservoir rei
- Page 35: 10 Technische gegevens 10.1 Technis
- Page 39 and 40: 2 Description de l‘appareil 2.1 S
- Page 41 and 42: - Directives de la SSIGE en matièr
- Page 43 and 44: 5.2.2 Dimensions de l‘appareil et
- Page 45 and 46: 5.2.4 Dimensions de l‘appareil et
- Page 47 and 48: • Retirez le ballon de la protect
- Page 49 and 50: • Dans la conduite d‘eau froide
- Page 51 and 52: 9 Service après-vente et garantie
- Page 53: 10.2 Caractéristiques techniques V
- Page 56 and 57: Indice 1 Avvertenze sulla documenta
- Page 58 and 59: 3 Avvertenze per la sicurezza e nor
- Page 60 and 61: 5 Installazione 5 Installazione a A
- Page 62 and 63: 5 Installazione 5.2.3 Dimensioni de
- Page 64 and 65: 5 Installazione 5.3 Trasporto sul l
- Page 66 and 67: 5 Installazione 5.3.4 Trasporto sen
- Page 68 and 69: 7 Manutenzione 8 Riciclaggio e smal
- Page 70 and 71: 10 Dati tecnici 10 Dati tecnici 10.
- Page 72: 0020029429_00 DEATCHBEFRIT 05 2006
Pour l‘installateur<br />
Notice d‘emploi et d‘installation<br />
uniSTOR, auroSTOR, geoSTOR<br />
Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour installations solaires<br />
Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour systèmes de chauffage<br />
Ballon d‘Eau Chaude Sanitaire pour pompes thermiques<br />
VIH S 300<br />
VIH S 400<br />
VIH S 500<br />
VIH R 300<br />
VIH R 400<br />
VIH R 500<br />
VIH RW 300<br />
FR;<br />
CHFR; BEFR