22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’INTERPRÉTATION DES MODÈLES DE LA DÉRIVATION<br />

SÉMANTIQUE DE LA PUBLICITÉ POLITIQUE<br />

AMÉRICAINE ET ANGLAISE<br />

Cet article a pour fin de définir la structure sémantique des textes politiques<br />

et publicitaires en langue anglaise et l'établissement du système des modèles<br />

cognitifs de la dérivation sémantique.<br />

Comme on le sait, la notion de "dérivation", comprise comme un des moyens<br />

de la formation des mots, déborde d'autres domaines, et plus particulièrement celui<br />

de la sémantique. Elle est utilisée pour caractériser le processus d'apparition de<br />

nouvelles significations du mot, d'où une polysémantique (la dérivation sémantique)<br />

[Polyanchuk, 2005:1].<br />

Les aspects principaux de la dérivation sémantique sont les transferts<br />

métaphoriques et métonymiques. Le mécanisme métaphorique est plus complexe<br />

que le mécanisme métonymique. La particularité du transfert métonymique consiste<br />

en ce que la signification dérivée fait toujours partie de la signification principale au<br />

titre de potentiel du sème. Le transfert est réalisé à la base de cette liaison du signe<br />

vers le signe [Ponomareva, 2002:5]. La métaphore est construite sur la ressemblance<br />

des signes établis subjectivement à la suite de la perception des signes et de<br />

l'abstraction des composants distingués. Dans la base du transfert métaphorique se<br />

trouvent les signes liés à la perception émotionnelle de la validité.<br />

La métaphore est un moyen puissant de la connaissance, quand un nouveau<br />

concept est compris par comparaison avec le concept déjà connu. La métaphore est<br />

donc le moyen par lequel l'esprit utilise les connaissances acquises dans le passé,<br />

pour déboucher sur un concept nouveau [Sklyarevskaya, 1993:36]. En créant une<br />

nouvelle connaissance, la métaphore établit des proportions entre les essences<br />

différentes, et mesure le monde à l'échelle humaine des connaissances avec le<br />

système des valeurs nationales, ce qui revient à dire que l’homme est la mesure de<br />

toutes les essences. Ainsi, la métaphore est anthropométrique, mais la capacité de<br />

penser métaphoriquement est la caractéristique propre à l“homo sapiens”. La<br />

conception de la métaphore est en quelque sorte une conception de la<br />

compréhension de l’homme par lui-même. Notamment, la métaphore rend l’abstrait<br />

plus facilement perçu et compris [Teliya, 1996:21].<br />

Les textes publicitaires constituent une sphère linguistique spéciale, avec des<br />

buts et des procédés linguistiques spécifiques. L'utilisation de la métaphore et de la<br />

métonymie dans cette sphère présente certaines particularités. Les textes de la<br />

publicité politique ont un intérêt tout particulier.<br />

395

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!