22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADUIRE… INTERPRÉTER<br />

l’auteur, dans celle-là les investigations herméneutiques, phénoménologiques et<br />

épistémologiques concourent à explorer la question de l’identité de l’homme qui<br />

échappe à une simple analyse textuelle. Refusant la voie de l’auto-connaissance<br />

intuitive idéaliste, Ricœur voit dans l’auto-réflexion le but principal de sa<br />

phénoménologie herméneutique et l’interprétation en est uniquement le moyen qui<br />

se réalise par l’appropriation des signes, des œuvres d’art et de culture 1 .<br />

L’interprétation selon Ricœur naît de l’intérêt porté à l’anthropologie philosophique,<br />

trouve son développement grâce à l’exploration des catégories sémiotiques, pour<br />

s’épanouir finalement dans la réflexion éthique focalisée autour de la relation face à<br />

l’autre, jugé indispensable dans la constitution de l’identité 2 . De cette manière, le<br />

sens obtenu de l’acte interprétatif vaut uniquement en tant que sens de la condition<br />

humaine.<br />

LE TEXTE ET LE LECTEUR<br />

Paul Ricœur voit dans l’interprétation un cas particulier de la compréhension,<br />

celui notamment qui s’applique aux formes écrites (cf. RICŒUR, 1989, p. 159). La<br />

lecture de ses travaux prouve à plusieurs endroits que l’écrit jouit d’un statut<br />

privilégié dans toute sa théorie de l’interprétation 3 . La forme écrite de l’œuvre est<br />

considérée comme la condition sine qua non de l’interprétation, car seul l’écrit<br />

garantit l’autonomie sémantique du texte, et cela pour une double raison. Tout<br />

d’abord, il permet une distanciation 4 d’avec l’intention de l’auteur et du contexte de<br />

l’œuvre condamnés dans la polémique avec l’herméneutique romantique. Ensuite,<br />

l’enfermement dans l’écrit ouvre, paradoxalement, le texte pour l’emploi discursif<br />

parce que, à travers les actes de lecture, il l’inscrit dans de nouveaux contextes<br />

assurant ainsi son renouvellement interprétatif 5 .<br />

Le constat que le texte a le pouvoir d’agir sur les émotions du lecteur, ne date<br />

pas d’hier dans la théorie de la réception 6 . Mais les analyses ricœuriennes vont plus<br />

loin et débouchent sur une observation novatrice que le texte a le pouvoir de<br />

transformer le lecteur. L’exposition du lecteur à l’action que le monde du texte<br />

1 À travers les œuvres d’art, de la philosophie et de la littérature, l’existence et la conscience du soi se<br />

constituent, se reconnaissent et s’objectivent dans la relation avec l’autre : "du soi dans un autre soi"<br />

(RICŒUR, 2008, p. 476).<br />

2 Cf. à ce sujet les observations fort intéressantes concernant le rôle de l’interprétation des textes bibliques<br />

pour l’auto-interprétation des communautés dans (LACOCQUE, RICŒUR, 2003, p. 11 et passim).<br />

3 Cf. par exemple (RICŒUR, 1985, p. 213) où il est question de :"[...] l’objectivation la plus décisive,<br />

celle qui résulte de l’inscription de l’expression dans des signes durables, au premier rang desquels vient<br />

l’écriture."; (RICŒUR, 1989, p. 238), ou (LACOCQUE, RICŒUR, 2003, pp. 7-8).<br />

4 Au fait, le philosophe distingue la mise à distance de premier et de deuxième degré (RICŒUR, 1990,<br />

pp. 12-13). Tandis que la première se réalise dans le détachement de l’œuvre de la réalité pour exhiber sa<br />

littérarité dans l’univers intertextuel, la seconde se situe au niveau de l’esthétique de la réception : la<br />

clôture finale s’opère au passage entre la configuration interne du texte et la refiguration externe à<br />

l’œuvre.<br />

5 Rappelons que Ricœur déclare la scission par rapport à la méthode herméneutique de H.-G. Gadamer<br />

quant à la fonction de la distance. Contrairement au philosophe allemand, pour qui ce type d’approche<br />

exige sinon le dépassement total au moins l’atténuation de la distance afin de rendre la communication<br />

possible, le philosophe français souligne que l’auto-connaissance se fait indirectement parce qu’elle passe<br />

inévitablement par l’autre, donc c’est proprement grâce à la distance qu’elle se réalise (cf. RICŒUR,<br />

2003a, pp. 52-53).<br />

6 Le philosophe dans ses remarques sur la rhétorique et l’esthétique rappelle le fait que "[...] une œuvre,<br />

en agissant sur le lecteur, l’affecte." (RICŒUR, 1985, p. 243).<br />

360

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!