22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA COMPRÉHENSION COMME SAISIE DU SOI DEVANT LE TEXTE<br />

le but en soi. Katarzyna Rosner (RICŒUR, 1989, p. 6 et passim) observe qu’elle<br />

devient plutôt le moyen utile pour l’investigation au niveau plus abstrait visant la<br />

dimension phénoménologique : la spécificité de l’existence humaine. La réflexion<br />

sur de grandes catégories linguistiques, comme discours, sens, symbole, métaphore,<br />

compréhension, fournit une occasion de s’interroger comment l’homme, ancré dans<br />

l’univers par l’intermédiaire du langage, se comprend soi-même et comprend sa<br />

manière d’être-là dans le monde.<br />

Le parcours diachronique du concept d’interprétation reflète le chemin de la<br />

pensée herméneutique du philosophe. C’est un phénomène qui émerge tout d’abord<br />

à l’occasion de l’étude du symbole 1 , car celui-ci s’avère fructueux pour<br />

l’investigation sur des facteurs de la condition humaine : le mal, la grâce, le péché.<br />

Le philosophe souligne que le symbole dévoile le jeu entre le sens premier et le sens<br />

caché. Comme l’observe Domenico Jervolino dans l’introduction à La traduzione.<br />

Una sfida etica (RICŒUR, 2002, p. 21) : "[...] il simbolo dà da pensare, [...]<br />

arricchisce ed alimenta la riflessione, che per farsi concreta, per raggiungere l’uomo<br />

nella sua condizione esistenziale, deve passare attraverso l’interpretazione" 2 .<br />

Dans son évolution philosophique, Ricœur ne nie pas l’importance de l’étape<br />

de la réflexion structuraliste. L’approche structuraliste 3 des textes permet de "rendre<br />

justice au texte" (RICŒUR, 2003a, p. 114), notamment de saisir son articulation<br />

interne épurée de la subjectivité de l’auteur. Ce type d’approche assure donc<br />

l’objectivité maximale et l’autonomie du texte qui, après être écrit, se détache de sa<br />

source et parle en soi et pour soi.<br />

Le modèle interprétatif s’avère opérable également dans la réflexion sur<br />

l’éthique des actions humaines qui peuvent être lues comme textes.<br />

L’interdépendance entre les choix concrets et l’inclinaison généralisante à la vie<br />

bonne s’expliquent en termes de cercle herméneutique dans lequel les parties et le<br />

tout se déterminent mutuellement. C’est ainsi que l’interprétation de l’action permet<br />

à celui qui agit d’interpréter soi-même. Ricœur (2003b, p. 297) cite à ce propos<br />

Charles Taylor selon qui l’homme est un "self-interpreting animal".<br />

Pour revenir à l’analyse textuelle, signalons que l’assignation du rôle tout<br />

particulier au sujet 4 devient le moment crucial de l’herméneutique ricœurienne.<br />

Ainsi, l’acception de compréhension déplace-t-elle le centre de gravité du sujet, qui<br />

arbitrairement dévoile le sens caché, vers la relation que le texte entretient avec son<br />

lecteur, et par cela vers l’activité du texte qui fait quelque chose avec le lecteur.<br />

À la lumière de ce qui précède, nous pouvons dire que l’interprétation selon<br />

Ricœur dépasse largement la méthodologie de l’interprétation romantique. Tandis<br />

que celle-ci se bornait à découvrir le sens du texte en corrélation avec l’intention de<br />

1 D. Jervolino (2005, p. 66) résume ainsi l’itinéraire herméneutique du philosophe : "Simbolo, testo,<br />

traduzione sono dunque – secondo la mia ipotesi di lettura – i tre paradigmi dell’ermeneutica ricoeuriana<br />

[...]". (Symbole, texte, traduction sont alors – selon mon hypothèse de lecture – les trois paradigmes de<br />

l’herméneutique ricœurienne [...]., trad. auteur).<br />

2 [...] le symbole donne à penser, [...] enrichit et nourrit la réflexion qui pour devenir concrète, pour<br />

rejoindre l’homme dans sa condition existentielle, doit passer à travers l’interprétation. (trad. auteur).<br />

3 Ricœur (2003a, p. 114) sensibilise toutefois son lecteur à ne pas confondre l’approche structuraliste et la<br />

philosophie structuraliste. Celle-ci est critiquée en raison de l’élimination du sujet en tant qu’instance de<br />

l’énonciation.<br />

4 Le chapitre "The Question of the Subject : The Challenge of Semiology" dans The conflict of<br />

interpretations. Essays in Hermeneutics (RICŒUR, 2004b) présente un panorama diachronique des<br />

positions et des inspirations philosophiques concernant la question du sujet qui ont influencé Ricœur.<br />

359

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!