22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA COMPRÉHENSION<br />

COMME SAISIE DU SOI DEVANT LE TEXTE<br />

DE L’INTERPRÉTATION À LA TRADUCTION CHEZ PAUL RICŒUR<br />

"Je suis porté, c’est certain, à privilégier<br />

l’entrée par la porte de l’étranger."<br />

(P. RICŒUR, Sur la traduction)<br />

L’œuvre de Paul Ricœur est très riche et dense. Au cours de sa vie, le<br />

philosophe avait témoigné une largeur d’esprit et une curiosité remarquable qui l’ont<br />

poussé à explorer des domaines variés. Des phénomènes si complexes et diversifiés,<br />

comme par exemple la langue, la religion, l’histoire, l’éthique, ont été soumis à une<br />

analyse extrêmement rigoureuse à la lumière des instruments, phénoménologiques,<br />

psychanalytiques ou bien herméneutiques.<br />

Trouver un dénominateur commun pour une pensée aussi féconde s’avère<br />

une tâche ardue, toutefois nous nous risquerons à avancer l’hypothèse que la<br />

production du philosophe se place sous le signe de l’homme en quête de son<br />

identité. Ceci dit, consciente que nous sommes de l’étendue de l’œuvre en question,<br />

nous tenons à souligner que notre article ne constitue qu’une tentative de lecture de<br />

la philosophie ricœurienne opérée en fonction du sujet choisi sans prétention à<br />

l’exhaustivité. L’objectif de notre propos est de faire ressortir certains moments de<br />

la pensée de Ricœur afin d’illustrer les composantes de sa théorie du discours où<br />

s’inscrivent aujourd’hui simultanément l’interprétation et la traduction. La mise en<br />

parallèle de ces deux voies d’aboutissement au sens nous permet de dégager leur<br />

point commun et, en même temps, le leitmotiv de cette philosophie qui est le sujet<br />

engagé dans la dialectique identité – altérité incontournable pour la découverte et la<br />

constitution du soi. Nous allons voir que c’est un processus progressif qui se réalise<br />

dans la rencontre avec les manifestations linguistiques sous formes des œuvres et,<br />

par conséquent, avec les autres gens, car les deux espaces mentionnés mettent à<br />

l’épreuve notre monde et en restructurent les limites.<br />

LES TÂCHES DE L’HERMÉNEUTIQUE : LA COMPRÉHENSION ET L’INTERPRÉTATION<br />

Avant d’entrer dans notre sujet, il nous semble indispensable de dire quelques<br />

mots sur l’herméneutique telle qu’elle est comprise par Paul Ricœur afin de préciser<br />

les termes de compréhension et d’interprétation qui se trouvent au cœur de sa<br />

réflexion philosophique sur le langage.<br />

Rappelons que le courant de l’herméneutique romantique, dont la paternité<br />

revient à Friedrich Schleiermacher et Wilhelm Dilthey, avait une tendance fâcheuse<br />

357

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!