22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA VENGEANCE ET SES REPRÉSENTATIONS CORPORELLES…<br />

au lecteur de voir combien la duchesse ressemble « aux portraits de [ses] aïeules qui<br />

ornaient les vestibules et les salles du château ». Le clair et l’obscur permettent une<br />

gestion pertinente du récit. Ainsi, la p. 48 (Fig. 2) : le récitatif (ou cartouche), par sa<br />

forme, crée un continuum.<br />

Ouvert sur la marge, qui semble le pénétrer, le cartouche est en relation ouverte avec<br />

le ciel (à droite), le blanc de la partie droite de la grande vignette (le chemin)<br />

rencontre la marge et le blanc intericonique, plus bas, pour fusionner avec les<br />

vignettes suivantes, la suite du récit. Autre exemple de l’utilisation rhétorique du<br />

clair et de l’obscur, la p. 24 (Fig. 3). Le passage de l’obscur au clair signifie un<br />

retour en arrière, ou flash-back, les récitatifs se confondent, en bas de planche, avec<br />

le support lui-même, la feuille. Ce choix est important dans l’adaptation d’un texte<br />

de Barbey avec la superposition des narrateurs, les retours en arrière, etc. Cette<br />

remarque a d’ailleurs été confirmée par l’auteur :<br />

« C’est un choix, c’est mon style. Il faut que le récit se poursuive, établir des<br />

correspondances. Je considère le cartouche comme un élément graphique<br />

important qui a son rôle dans la composition de la vignette et de la page. » 1<br />

Le verbal et l’iconique, pour lire le récit. Le rôle du lecteur<br />

Les dialogues de Barbey seraient-ils inscrits dans des bulles (ou ballons) et le<br />

reste du discours pourrait-il étoffer les récitatifs ? La grammaire de la BD est-elle<br />

définitivement écrite ? Certainement pas, selon Benoît Peeters, elle est loin d’être<br />

définie 2 . Comment Lilao gère-t-il le texte de Barbey d’Aurevilly ?<br />

1 Entretien avec Lilao.<br />

2 PEETERS B., La bande dessinée, Paris, Flammarion, 1993, pp.100-106.<br />

331

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!