22.06.2016 Views

Traduire

traduire...Interpréter

traduire...Interpréter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’AUTOBIOGRAPHIE LEIRISIENNE : UNE RECHERCHE CONTINUE DU SENS<br />

multiples. Puisque la productivité se déclenche au moment où «le scripteur et/ou le<br />

lecteur se mettent à jouer avec le signifiant» 1 , le jeu avec la langue devient moteur<br />

de l’ouverture infinie du texte, de sa riche polysémie. L’engouement de Leiris pour<br />

les mots exige un enthousiasme pareil de la part de son lecteur, qui devient par là un<br />

«liseur» 2 , un passionné infatigable du jeu perpétuel de l’écrivain. N’arrivant plus à<br />

saisir le cheminement souterrain de son propre texte, l’autobiographe souhaite<br />

que quelqu’un d’autre puisse «en percevoir du moins […] l’existence clandestine,<br />

de sorte que, le livre terminé, la suite de phrases qu’il aura lues lui apparaîtra<br />

comme un panorama dont les lointains arrière-plans, bien que presque invisibles,<br />

sont indispensables […]» 3 . Les lecteurs leirisiens sont incités à poursuivre l’au-delà<br />

du texte, à en combler les vides, à essayer d’établir des rapprochements personnels,<br />

à sortir des automatismes de l’interprétation.<br />

STRUNGARIU Maricela<br />

Université Vasile Alecsandri de Bacau - Roumanie<br />

s_lettre@yahoo.com<br />

Bibliographie<br />

BARTHES R., Essais critiques, Paris : Seuil, 1964.<br />

BARTHES R., Roland Barthes par Roland Barthes, Paris : Seuil, 1986.<br />

BARTHES R., “Texte (théorie du)”, Encyclopædia Universalis, 1989.<br />

DÄLLENBACH L., Mosaïques. Un objet esthétique à rebondissements, Paris : Seuil, 2001.<br />

JOUVE V., L’effet - personnage dans le roman, Paris : PUF, 1992.<br />

LEIRIS M., Fourbis, Paris : Gallimard, 1984.<br />

LEIRIS M., Frêle bruit, Paris : Gallimard, 1986.<br />

LEIRIS M., Le ruban au cou d’Olympia, Paris : Gallimard, 1986.<br />

LEIRIS M., Brisées, Paris : Gallimard, 1992.<br />

LEIRIS M., Journal, Paris : Gallimard, 1992.<br />

LEJEUNE P., Le Pacte autobiographique, Paris : Seuil, 1975.<br />

PICARD M., La lecture comme jeu, Paris : Minuit, 1986.<br />

RICARDOU, J., Nouveaux problèmes du roman, Paris : Seuil, 1978.<br />

THIBAUDET, A., Le liseur de romans, Paris : G. Crès et Cie, 1925.<br />

TODOROV T., Littérature et signification, Paris : Larousse, 1967.<br />

ZUMTHOR P., Langue, texte, énigme, Paris : Seuil, 1975.<br />

1 Barthes, R., “Texte (théorie du)”, Encyclopædia Universalis, 1989, p. 372.<br />

2 « J’emploie le mot de liseur, qui indique une habitude et un goût, plutôt que celui de lecteur, qui peut<br />

impliquer un simple contact accidentel » (Albert Thibaudet, Le liseur de romans, Paris : G. Crès et Cie,<br />

1925, p. XVI).<br />

3 Leiris M., Fourbis, Paris : Gallimard, 1984, p. 20.<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!