Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi
Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi
Toyota Child restraint seat - 73700-0W160 - Child restraint seat - Mini - mode d'emploi
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MINI <strong>Child</strong> Restraint Seat<br />
Uživatelská příručka<br />
Kezelési útmutató<br />
Instrukcja obsługi<br />
Руководство пользователя<br />
Návod na obsluhu<br />
Navodila za uporabo
OBSAH<br />
1. PŘEHLED JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTÍ<br />
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM VAŠÍ AUTOSEDAČKY<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
3. ZÁKLADNÍ INSTRUKCE<br />
4. ZABEZPEČENÍ VAŠEHO DÍTĚTE<br />
5. POUŽITÍ VE VOZE<br />
6. POUŽITÍ V LETADLE<br />
7. PÉČE A ÚDRŽBA<br />
8. INFORMACE K LIKVIDACI<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Zakoupený produkt se může částečně lišit od popisu uvedeného v této příručce. Nejaktuálnější verzi této<br />
příručky najdete na stránkách http://www.toyota-tech.eu nebo http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 1
Symboly a jejich význam<br />
Nejdůležitější části této příručky doprovázeny<br />
následujícími symboly:<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Tento symbol upozorňuje na skutečnost, že<br />
nesprávné použití může vést ke smrtelnému nebo<br />
velmi vážnému zranění.<br />
VÝSTRAHA<br />
Tento symbol upozorňuje na skutečnost, že<br />
nesprávné použití může vést ke zranění.<br />
VÝSTRAHA<br />
Před použitím autosedačky si důkladně<br />
prostudujte zde uvedené pokyny. Uchovávejte<br />
příručku na bezpečném místě (tzn. ve zvláštní<br />
přihrádce na zadní straně dětské autosedačky),<br />
abyste ji měli vždy při ruce. Postupujte zároveň<br />
v souladu s pokyny od výrobce vašeho vozu a<br />
jezděte vždy opatrně.<br />
VÝSTRAHA<br />
Pamatujte, že autosedačky Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI<br />
nedokážou v případě nehody vždy zabránit<br />
poranění vašeho dítěte.<br />
! Poznámka:<br />
Upozorňuje na praktické rady pro používání<br />
autosedačky Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI.<br />
<br />
<br />
Symbol pro povolené použití<br />
Symbol pro nepovolené použití<br />
2 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
1. PŘEHLED JEDNOTLIVÝCH<br />
SOUČÁSTÍ<br />
[obrázek MINI_001]<br />
(1) Nastavitelná vnitřní vložka s AIRPADY<br />
(2) Ramenní poduška<br />
(3) Ramenní pás<br />
(4) Spona<br />
(5) Břišní pás s poduškami<br />
(6) Páka pro uvolnění pásu<br />
(7) Střední seřizovací pás<br />
(8) Rozkrokový pás s poduškou<br />
(9) Rukojeť<br />
(10) Kryt<br />
(11) Vodítko břišního pásu<br />
(12) Místo spojení pásů<br />
(13) Páka pro nastavení rukojeti<br />
(14) Prostor pro příručku<br />
(15) Posuvný mechanismus pro nastavení vnitřní<br />
vložky<br />
(16) Vodítka ramenních pásů<br />
(17) Patenty pro připevnění sluneční clony<br />
(18) Zobrazení velikosti<br />
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SEDAČKY<br />
Ještě než dětskou autosedačku poprvé použijete,<br />
zkontrolujte, zda nechybí žádný z následujících dílů:<br />
A. Autosedačka Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Instrukce,<br />
C. Sluneční clona.<br />
Pokud některý z dílů chybí nebo je poškozen,<br />
autosedačku nepoužívejte. Kontaktujte<br />
autorizovaného prodejce Lexus nebo <strong>Toyota</strong>.<br />
V případě nouzové situace<br />
[MINI_002] V nouzových situacích, jako jsou<br />
nehody, zachovejte klid a snažte se nezpanikařit.<br />
Vyjměte vaše dítě ven z vozidla následujícím<br />
způsobem:<br />
1. Stiskněte pojistné tlačítko na sponě<br />
sedačkového pásu a odstraňte pás z dítěte.<br />
2. Opatrně vyjměte vaše dítě z dětské<br />
autosedačky.<br />
! Poznámka: Pokud se pás při stisknutí<br />
tlačítka neuvolní, přeřízněte pás a poté vyjměte<br />
vaše dítě z autosedačky.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 3<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED<br />
POUŽITÍM VAŠÍ AUTOSEDAČKY<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
4 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
VÝSTRAHA<br />
1. Autosedačka Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI jsou<br />
„univerzální“ DĚTSKÉ ZÁDRŽNÉ SYSTÉMY.<br />
Podle normy č.44 série 04 o doplňkách je<br />
povoleno všeobecné používání sedačky ve<br />
vozech na většině (ne však všech) sedadlech<br />
vozu.<br />
2. Zkontrolujte uživatelskou příručku od<br />
výrobce vozu. Pokud příručka uvádí, že tento<br />
<strong>mode</strong>l je vhodný pro použití „univerzálního“<br />
dětského zádržného systému pro správnou<br />
věkovou skupinu, autosedačku můžete do<br />
vozu bezpečně namontovat.<br />
3. Tento dětský zádržný systém prošel přísným<br />
testováním podle norem pro „univerzální“<br />
systém. Tyto testy jsou náročnější než ty,<br />
kterými byly testovány předchozí <strong>mode</strong>ly,<br />
které neměly tuto známku.<br />
4. V případě jakýchkoliv nejasností kontaktujte<br />
výrobce dětského zádržného systému nebo<br />
autorizovaného prodejce.<br />
VÝSTRAHA<br />
Hodí se pouze pro vozidla vybavená tříbodovými<br />
samonavíjecími pásy schválenými nebo<br />
odpovídajícími normám ECE R16.<br />
Dětská autosedačka Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI byla<br />
testováná a schválena evropskou normou ECE<br />
R44/04 pro dětské zádržné systémy.<br />
! Poznámka: Klasifikace „univerzální“ odpovídá<br />
pouze těm dětským autosedačkám, které jsou<br />
připevněny výhradně prostřednictvím tříbodového<br />
bezpečnostního pásu sedadla (bez připojení<br />
upevňovacího systému <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE).<br />
! Poznámka: Zabezpečení dětské autosedačky<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI prostřednictvím upevňovacího<br />
systému <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE a upínacích<br />
prvků ISOFIX ve voze je klasifikováno jako<br />
„polouniverzální“ montáž, která je vhodná pouze pro<br />
konkrétní sedadla v konkrétních vozech. Přiložený<br />
seznam vozidel poskytuje přehled všech vhodných<br />
vozů a sedadel v době vydání seznamu. Aktuální<br />
seznam najdete na stránkách http://www.toyotatech.eu<br />
nebo http://www.lexus-tech.eu.
VÝSTRAHA<br />
Mějte prosím na paměti, že certifikace ECE<br />
R44/04 nelze uplatnit v případě jakýchkoliv<br />
změn provedených na dětské autosedačce bez<br />
souhlasu <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
Certifikační známka (písmeno E v kroužku)<br />
a certifikační číslo se nachází na spodní straně<br />
autosedačky (ECE).<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI – třída 0+<br />
HMOTNOST<br />
2 až 13 kg<br />
VĚK přibližně 0 až 15<br />
měsíců<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Děti, které sedí v autosedačce, musí být vždy<br />
připoutány pomocí integrovaného systému pásů.<br />
VÝSTRAHA<br />
Dětskou autosedačku vždy zajistěte proti pohybu,<br />
když jedete, a to i v případě, že je prázdná.<br />
Autosedačku lze zajistit buď prostřednictvím<br />
tříbodového bezpečnostního pásu (schváleného<br />
normami ECE R16 nebo podobnými) nebo prostřednictvím<br />
upevňovacího systému <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE u těch vozů, které jsou vybaveny<br />
upevňovacími prvky ISOFIX. Takto je zajištěna<br />
bezpečnost dětí i ostatních cestujících.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
! Poznámka: Uvedené věkové skupiny slouží<br />
pouze pro orientaci. Dodržujte vždy pokyny uvedené<br />
v kapitole 4 – Zajištění vašeho dítěte (Krok 1 –<br />
Nastavení a upevnění vnitřní vložky a pásu).<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 5
6 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
VÝSTRAHA<br />
Autosedačku nesmíte upevnit na sedadlo<br />
předního spolujezdce proti směru jízdy, když je<br />
airbag aktivován. Pokud je airbag spolujezdce<br />
deaktivován a výrobce vozu schválil používání<br />
tohoto sedadla pro dětskou autosedačku třídy<br />
0+, můžete tuto sedačku v této poloze použít.<br />
Když používáte autosedačku Lexus nebo <strong>Toyota</strong><br />
MINI tímto způsobem, vždy dodržujte instrukce<br />
od výrobce týkající se:<br />
• Deaktivace airbagu spolujezdce<br />
• Zda je sedadlo spolujezdce k těmto účelům<br />
uzpůsobené<br />
• Zda je sedačka uzpůsobena pro upevnění<br />
pomocí prvků ISOFIX.<br />
Dětská autosedačka Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
nemusí být distribuována nebo používána pro<br />
komerční účely v USA, Kanadě nebo Austrálii.<br />
VÝSTRAHA<br />
Autosedačka Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI je výrobek<br />
schválený pro používání jako dětská autosedačka.<br />
Není však vhodné ji používat jako dětskou<br />
houpačku nebo kolébku (podle normy EN 12790).<br />
KONTROLNÍ SEZNAM - MONTÁŽ VE VOZE<br />
[MINI_003]<br />
Sedadlo vozu<br />
Výrobcem vozu označeno jako vhodné pro tuto<br />
třídu dětské autosedačky<br />
Není výrobcem vozu označeno jako vhodné<br />
pro tuto třídu dětské autosedačky<br />
Směr sedadla vozu<br />
Po směru jízdy<br />
Proti směru jízdy<br />
V příčném směru jízdy<br />
Bezpečnostní systém vozidla pro připevnění<br />
autosedačky prostřednictvím bezpečnostního<br />
pásu nebo upevňovacího systému <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE<br />
Systém ISOFIX<br />
Tříbodový bezpečnostní pás<br />
Dvoubodový bezpečnostní pás<br />
Směr dětské sedačky<br />
Proti směru jízdy<br />
Po směru jízdy
VAROVÁNÍ! POZNÁMKY:<br />
[MINI_004] Nikdy nenechávejte vaše dítě ve voze<br />
bez dozoru.<br />
[MINI_005] Vždy usaďte vaše dítě do autosedačky<br />
ještě před jízdou – nikdy během jízdy. Nikdy<br />
nevyjímejte dítě ze sedačky za jízdy.<br />
[MINI_006 + MINI_007] Při upoutávání dítěte do<br />
autosedačky zkontrolujte, zda se bezpečnostní pásy<br />
nepřekroutily a pohodlně obepínají ramena a klín<br />
dítěte.<br />
Z důvodu ochrany břišní části dítěte stáhněte břišní<br />
pás co nejvíce dolů. Pokud pás prochází v oblasti<br />
nad žaludkem dítěte, mohlo by v případě nehody<br />
dojít k vnitřnímu zranění.<br />
[MINI_044] Zkontrolujte, zda vršek hlavy vašeho<br />
dítěte nepřesahuje vrchní hranu opěrky hlavy.<br />
Pokud je opěrka hlavy příliš nízko, hrozí tak<br />
v případě nehody vyšší riziko poranění. V okamžiku,<br />
kdy vršek hlavy vašeho dítěte dosáhne nebo<br />
přesáhne horní hranu autosedačky, přejděte na<br />
autosedačku Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MIDI s<br />
upevňovacím systémem <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
[MINI_045] Vždy zkontrolujte, zda jsou AIRPADY<br />
umístěny správně ve vnitřních kapsách nastavovací<br />
vnitřní vložky. Porušení tohoto předpisu může v<br />
případě nehody vážně ohrozit bezpečnost vašeho<br />
dítěte.<br />
[MINI_008] Omotejte bezpečnostní pás sedadla<br />
pevně kolem autosedačky. Pokud je pás příliš volný,<br />
bezpečnost vašeho dítěte je tak v případě nehody<br />
ohrožena.<br />
[MINI_009] Umístíte-li autosedačku do vozu, vždy ji<br />
pečlivě zajistěte proti pohybu bez ohledu na to, zda<br />
je v sedačce upoutáno dítě či nikoliv. Tímto se zabrání<br />
vylétnutí sedačky směrem dopředu v případě<br />
nehody nebo náhlého brzdění.<br />
[MINI_010] Nepoškoďte bezpečnostní pásy vozu<br />
nebo pásy autosedačky nožem či jinými ostrými<br />
předměty. Autosedačka nemusí správně ochránit<br />
dítě před poraněním, pokud jsou pásy naříznuty<br />
nebo jinak poškozeny.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 7<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
[MINI_011] Použití autosedačky jakýmkoliv jiným<br />
způsobem, než je zde uvedený, může zapříčinit<br />
vážné zranění. Nedemontujte žádné součásti ani je<br />
nevyměňujte za jiné, které nebyly schváleny<br />
společností <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
[MINI_012] Po nehodě vyměňte autosedačku Lexus<br />
nebo <strong>Toyota</strong> MINI za novou. V důsledku nehody se<br />
může autosedačka poškodit způsobem, který<br />
nemusí být patrný na pohled. Porušení tohoto<br />
předpisu může v případě nehody vážně ohrozit<br />
bezpečnost vašeho dítěte.<br />
[MINI_013] Je-li autosedačka vystavena přímému<br />
slunečnímu záření, může se zahřát na vysokou<br />
teplotu. Aby nedošlo k popálení, musí dospělá<br />
osoba ještě před použitím sedačky zkontrolovat<br />
všechny její plastové a kovové části.<br />
[MINI_014] Umístěte autosedačku tak, aby se<br />
nehybné části (plastové prvky, atd.) nevzpříčily ve<br />
dveřích vozu při normálním používání vozidla.<br />
[MINI_015] Neponechávejte žádné ostré, špičaté<br />
nebo těžké předměty uvnitř vozu. V případě nehody<br />
se mohou tyto předměty rozletět po celé kabině<br />
a zranit děti nebo jiné cestující. Zavazadla a jiné<br />
potenciálně nebezpečné předměty by také měly být<br />
zajištěny proti volnému pohybu.<br />
8 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Vždy připoutejte vaše dítě v autosedačce pásy,<br />
i když sedačku nepoužíváte ve voze (tj. když v ní<br />
vaše dítě přenášíte nebo sedačku s dítětem někde<br />
pokládáte).<br />
Nikdy neponechávejte vaše dítě v autosedačce (ať<br />
již s dozorem nebo bez dozoru) na vyvýšených,<br />
nakloněných nebo nerovných površích, jako je stůl,<br />
přebalovací pult, schody nebo rampa.<br />
[MINI_016] Autosedačku používejte vždy jen s<br />
originálními potahy, AIRPADY a bočními<br />
protinárazovými vycpávkami. Toto jsou hlavní<br />
bezpečnostní prvky, které byly vyvinuty speciálně<br />
pro použití v této autosedačce.<br />
! Poznámka: Nenechávejte vaše dítě sedět<br />
v autosedačce příliš dlouho. Osobně doporučujeme<br />
hranici jedné až dvou hodin. Pro rozvoj svalů je<br />
velmi důležité, aby děti pravidelně měnily svou<br />
polohu. Z tohoto důvodu vytahujte vaše dítě z<br />
autosedačky při každé zastávce na vaší cestě.<br />
! Poznámka: Autosedačka Lexus nebo <strong>Toyota</strong><br />
MINI by se neměla používat déle než po dobu tří let<br />
od jejího pořízení. Kvalita plastu se běžně časem<br />
snižuje, obzvláště je-li plast vystaven přímému slu-
nečnímu záření. Tato degradace není vždy patrná<br />
pouhým okem a může negativně ovlivnit funkci<br />
autosedačky.<br />
Budete-li mít jakékoliv další dotazy k použití tohoto<br />
produktu, kontaktujte vašeho autorizovaného<br />
prodejce Lexus nebo <strong>Toyota</strong>.<br />
3. ZÁKLADNÍ INSTRUKCE<br />
VÝSTRAHA<br />
Vždy pokládejte autosedačku na rovný a stabilní<br />
povrch.<br />
VÝSTRAHA<br />
Dávejte pozor, abyste se prsty nebo jinými<br />
částmi těla nezachytili v jakýchkoliv pohyblivých<br />
částech autosedačky.<br />
Nastavte polohu rukojeti<br />
[MINI_017] Rukojeť dětské autosedačky lze nastavit<br />
do tří různých poloh:<br />
A. Poloha pro přenášení a poloha při převozu ve<br />
voze v případě, že je sedačka připevněna<br />
upevňovacím systémem <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
B. Poloha při převozu ve voze v případě, že je<br />
sedačka připevněna tříbodovým<br />
bezpečnostním pásem<br />
C. Poloha, která zpřístupní pohodlné pokládání<br />
a vytahování dítěte ze sedačky<br />
Krok 1<br />
Odjistěte rukojeť<br />
[MINI_018] Pro nastavení rukojeti musíte současně<br />
a zároveň co nejvíce stlačit šedé páčky po obou<br />
stranách rukojeti. Tím se rukojeť uvolní.<br />
Krok 2 Seřiďte rukojeť a zajistěte ji na místě<br />
Držte páčky stlačené a zároveň nastavujte rukojeť<br />
do požadované polohy. Po nastavení požadované<br />
polohy páčky uvolněte. Jakmile obě páčky cvaknou<br />
(pouze při poloze pro přenášení a poloze pro převoz<br />
ve voze) a vrátí se do své výchozí polohy, rukojeť je<br />
pevně zajištěna proti pohybu.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 9<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
VÝSTRAHA<br />
Po každé změně polohy rukojeti vždy<br />
překontrolujte, zda je rukojeť pevně zajištěna na<br />
místě. Pokuste se tedy rukou posunout rukojeť<br />
dopředu a dozadu, aniž byste stlačili pojistné<br />
páčky.<br />
Nošení autosedačky Lexus<br />
nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Existují dva způsoby pro nošení dětské autosedačky<br />
mimo vozidlo.<br />
[MINI_019_a] Můžete ji nosit na straně vašeho těla<br />
s mírně pokrčenou paží a držet ji uprostřed rukojeti.<br />
[MINI_019_b] Nebo ji můžete nosit rukojetí<br />
spočívající v ohbí vašeho loktu. Paži dostatečně<br />
ohněte, aby rukojeť nehnutě spočívala na vnitřní<br />
straně vašeho loktu.<br />
VÝSTRAHA<br />
[MINI_020] Při přenosu nikdy nepodpírejte<br />
autosedačku vaším bokem, když ji držíte za<br />
rukojeť. Za jistých okolností by se tímto mohl<br />
přetížit pojistný mechanismus rukojeti, poškodit<br />
sedačka a případně by mohlo dojít k ublížení<br />
vašemu dítěti.<br />
Nastavení polohy vnitřní vložky<br />
a ramenních pásů<br />
Vnitřní vložku a ramenní pásy autosedačky seřiďte<br />
podle velikosti vašeho dítěte, abyste zajistili<br />
maximální pohodlí a ochranu v případě nehody.<br />
Tyto prvky lze nastavit do čtyř různých poloh<br />
prostřednictvím speciálního seřizovacího<br />
mechanismu. Ukazatel velikosti se nachází na<br />
přední straně vnitřní vložky a ukazuje aktuální<br />
polohu (A až D).<br />
10 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
! Poznámka: Před nastavením vnitřní vložky<br />
anebo ramenních pásů nejprve zkontrolujte, zda je<br />
autosedačka správně ve voze namontována.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
[MINI_045] Vždy zkontrolujte, zda jsou AIRPADY<br />
umístěny správně ve vnitřních kapsách vnitřní<br />
vložky. Porušení tohoto předpisu může v případě<br />
nehody vážně ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.<br />
Krok 1 <br />
Odjistěte nastavitelnou vnitřní vložku<br />
[MINI_021] Otevřete přihrádku určenou pro příručku<br />
na zadní straně dětské autosedačky.<br />
[MINI_022] Plně stlačte posuvný mechanismus pro<br />
nastavení vnitřní vložky.<br />
Krok 2 Seřiďte a zajistěte vnitřní vložku<br />
Přidržte posuvný mechanismus stisknutý a zároveň<br />
posouvejte vnitřní výplň nahoru nebo dolů do<br />
požadované polohy a ramenní pásy nastavte podle<br />
velikosti vašeho dítěte. Poté posuvný mechanismus<br />
uvolněte. V okamžku, kdy se posuvný mechanismus<br />
zacvakne do štěrbin po obou stranách, je zajištěn<br />
proti pohybu.<br />
VÝSTRAHA<br />
Při každém seřizování sedačky znovu<br />
zkontrolujte, zda je posuvný mechanismus<br />
zajištěn proti pohybu. Pokuste se lehce<br />
posunout mechanismus směrem nahoru nebo<br />
dolů, aniž byste ho stlačovali.<br />
V závislosti na velikosti vašeho dítěte možná budete<br />
muset vnitřní vložku později opět přenastavit. Další<br />
příslušné informace najdete v kapitole 4 – Zajištění<br />
vašeho dítěte.<br />
Povolení pásů a otevření spony<br />
Před usazením vašeho dítěte do autosedačky nebo<br />
před jeho vytažením musíte nejprve povolit pásy<br />
a otevřít sponu. Autosedačka je uprostřed vybavena<br />
pákou, kterou se pásy povolují.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 11<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Krok 1 <br />
Odjistěte pásy<br />
[MINI_023] Pásy uvolníte přidržením páky směrem<br />
nahoru.<br />
Krok 2 <br />
Povolte pásy<br />
Zároveň lehce posunujte ramenní pásy dopředu, jak<br />
nejdále to bude možné.<br />
Krok 3 <br />
Otevřete sponu<br />
[MINI_024] Sponu otevřete stiskem červeného<br />
tlačítka na sponě a vysunutím jazýčků.<br />
Jazýčky u sebe drží magnetickou silou, kterou lze<br />
snadno překonat a jazýčky tak od sebe oddělit.<br />
Zajištění sluneční clony<br />
Součástí výbavy autosedačky je i sluneční clona,<br />
kterou můžete připevnit k sedačce a podle potřeby ji<br />
roztáhnout nebo stáhnout.<br />
Krok 1<br />
Připevnění sluneční clony<br />
[MINI_025] Připevněte sluneční clonu k<br />
autosedačce pomocí čtyř upevňovacích patentů na<br />
straně clony a na straně autosedačky (na každé<br />
straně dva).<br />
Stáhněte zadní část clony (se třemi patenty) přes<br />
horní konec dětské autosedačky a připevněte ji<br />
pomocí třech patentů na potahu. Clona je nyní<br />
připevněna v roztáhnutém stavu.<br />
Krok 2<br />
Nastavení sluneční clony<br />
Pro stažení nebo roztažení sluneční clony musíte<br />
rozpojit dva malé patenty po straně (pro zajištění<br />
clony v roztaženém stavu). Poté můžete přední část<br />
clony stáhnout, nebo je-li stažena, opět roztáhnout.<br />
Dva větší patenty na straně se chovají jako otočné<br />
čepy clony.<br />
Odstranění sluneční clony<br />
Sluneční clona se k autosedačce připevňuje pomocí<br />
upěvňovacích patentů. Při odstraňování sluneční<br />
clony musíte rozepnout všechny patenty, které<br />
připevňují clonu k sedačce. Poté můžete sluneční<br />
clonu odstranit.<br />
12 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
4. ZABEZPEČENÍ VAŠEHO DÍTĚTE<br />
! Poznámka: Z bezpečnostních důvodů by<br />
děti měly vždy nastupovat a vystupovat na straně<br />
spolujezdce nebo přímo na chodník.<br />
Krok 1 <br />
Seřiďte a zajistěte vnitřní vložku a pásy<br />
Před usazením vašeho dítěte do autosedačky<br />
povolte pásy a otevřete sponu, jak je popsáno<br />
v kapitole 3 - Základní instrukce (Povolení pásů<br />
a otevření spony) a roztáhněte je do stran.<br />
Po usazení dítěte do sedačky navlékněte pásy na<br />
ramena dítěte a břišní pás přes klín dítěte a dávejte<br />
přitom pozor, aby se pásy nezkroutily nebo<br />
nezamotaly.<br />
VÝSTRAHA<br />
[MINI_044] Zkontrolujte, zda jsou vnitřní vložka<br />
a kontaktní místo ramenních pásů správně<br />
nastaveny. Boční díly vnitřní vložky s AIRPADY<br />
chrání hlavu a proto by se měly nacházet za<br />
hlavou vašeho dítěte a nad rameny. Kontaktní<br />
spoje ramenních pásů jsou nastaveny správně,<br />
když se nachází mírně pod rameny dítěte. V<br />
opačném případě posuňte vnitřní vložku nahoru<br />
nebo dolů do správné polohy.<br />
Krok 2<br />
Zavřete sponu pásu<br />
[MINI_026] Při zajišťování pásů autosedačky spojte<br />
oba magnetické jazýčky opět k sobě.<br />
Zatlačte jazýčky silou do spony až na zacvaknutí.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 13
VAROVÁNÍ!<br />
Před každou jízdou vždy překontrolujte, zda jsou<br />
jazýčky se sponou pevně zajištěny. Zatáhněte za<br />
jazýčky směrem nahoru bez stisknutí červeného<br />
tlačítka na sponě.<br />
Krok 3<br />
Seřiďte břišní pás<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Z důvodu ochrany břišní části dítěte stáhněte<br />
břišní pás co nejvíce dolů. Pokud pás prochází<br />
v oblasti nad žaludkem dítěte, mohlo by v<br />
případě nehody dojít k vnitřnímu zranění.<br />
Zkontrolujte, zda se poduška pod sponou<br />
neposunula z místa a nepřestala tak chránit dítě<br />
před plastovými částmi spony.<br />
VÝSTRAHA<br />
Zda jsou pásy správně utaženy poznáte podle<br />
toho, že pod ramenní pásy prostrčíte pouze<br />
jeden prst.<br />
Krok 5<br />
Zkontrolujte boční protinárazové<br />
vycpávky (AIRPADY)<br />
VAROVÁNÍ!<br />
[MINI_045] Vždy zkontrolujte, zda jsou AIRPADY<br />
umístěny správně ve vnitřních kapsách vnitřní<br />
vložky. Porušení tohoto předpisu může v případě<br />
nehody vážně ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.<br />
Krok 6<br />
Zkontrolujte velikost sedačky<br />
Krok 4<br />
Utáhněte pásy<br />
[MINI_027] Pásy utáhnete tahem za konec<br />
středního seřizovacího pásu směrem dopředu<br />
(netahejte pás nahoru nebo dolů).<br />
14 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
VAROVÁNÍ!<br />
[MINI_046] Před každým použitím zkontrolujte,<br />
zda je hlava vašeho dítěte zcela zakryta bočními<br />
podhlavníky autosedačky po celé délce až<br />
nahoru. Když hlava není zcela chráněna, vaše dítě<br />
je při nehodě vystaveno vyššímu riziku. Jakmile<br />
vaše dítě z autosedačky vyroste, doporučujeme<br />
přejít na autosedačku o třídu vyšší s upevňovacím<br />
systémem <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Kontrolní seznam – zajištění vašeho<br />
dítěte:<br />
Proveďte následující kontrolu:<br />
• Výška vnitřní vložky a ramenních pásů musí<br />
být seřízena podle vašeho dítěte (jak je<br />
popsáno v těchto instrukcích).<br />
• Břišní pás nesmí překrývat oblast žaludku<br />
vašeho dítěte.<br />
• Spona a jazýčky musí být správně zajištěny.<br />
• Pásy pohodlně a správně obepínají vaše dítě<br />
a nejsou překroucené.<br />
• Boční podhlavníky autosedačky musí plně krýt<br />
hlavu vašeho dítěte po celé délce až nahoru.<br />
• AIRPADY musí být správně umístěny ve<br />
vnitřních kapsách nastavovací vnitřní vložky.<br />
Vyjímání vašeho dítěte ze sedačky<br />
Před vyjmutím vašeho dítěte ze sedačky musíte<br />
nejprve povolit pásy a otevřít sponu. Postup najdete<br />
v kapitole 3 - Základní instrukce (Povolení pásů<br />
a otevření spony). Poté můžete vyjmout vaše dítě<br />
z dětské autosedačky.<br />
5. POUŽITÍ VE VOZE S TŘÍBODOVÝM<br />
BEZPEČNOSTNÍM PÁSEM<br />
Krok 1<br />
Připravte autosedačku<br />
[MINI_028] Před upevněním autosedačky do vozu<br />
musíte její rukojeť nastavit do vzpřímené polohy<br />
jako při přenosu sedačky.<br />
Krok 2<br />
Umístěte autosedačku do vozu<br />
[MINI_029] Položte autosedačku na sedadlo vozu.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 15<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
VÝSTRAHA<br />
Autosedačka musí být nastavena proti směru<br />
jízdy.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
[Airbag Warning] NIKDY neupevňujte dětskou<br />
sedačku proti směru jízdy na přední sedadlo,<br />
když je airbag aktivován. Existuje zde<br />
NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO NEBO SMRTELNÉHO<br />
PORANĚNÍ a proto je i takové používání<br />
ZÁKONEM ZAKÁZÁNO.<br />
V závislosti na vozu můžete airbag deaktivovat sami<br />
nebo možná budete muset kontaktovat místního<br />
autorizovaného prodejce nebo autorizovaný servis,<br />
kde vám poradí.<br />
Krok 3 Zkontrolujte polohu sedačky ve voze<br />
[MINI_029] Zkontrolujte, zda se přední část<br />
autosedačky dotýká opěradla vozidla a zda je<br />
autosedačka nastavena v pravém úhlu. To můžete<br />
zkontrolovat pomocí značky připevněné na straně:<br />
Pokud červený pruh směřuje přímo nahoru, dětská<br />
autosedačka je ve správně usazena.<br />
16 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Můžete si myslet, že méně kolmý sklon by mohl být<br />
pohodlnější, avšak tento 90stupňový úhel byl ověřen<br />
jako nejoptimálnější bezpečná poloha. Úhel vašeho<br />
dítěte při jakékoliv poloze vnitřní vložky nebo<br />
ramenních pásů leží zde v tomto bodě, který je<br />
známý jako zóna pohodlí.<br />
Krok 4<br />
Připevněte břišní pás vozidla<br />
Pro správné zabezpečení dětské autosedačky na<br />
sedadle vozu je nezbytný vhodný tříbodový<br />
bezpečnostní pás (schválený normou ECE-R 16<br />
nebo podobnými normami).<br />
[MINI_030] Protáhněte břišní pás vozu skrz modré<br />
vodicí díly po stranách autosedačky.<br />
VÝSTRAHA<br />
[MINI_031] Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás<br />
vozu prochází správně pod poutky vodicích dílů<br />
břišního pásu.<br />
Zajistěte bezpečnostní pás zasunutím jazýčku<br />
pevně do spony a zkontrolujte, zda se pás<br />
nepřekroutil.
Krok 5<br />
Nastavte rukojeť<br />
[MINI_032] Stlačte najednou šedé páčky po obou<br />
stranách rukojeti co nejvíce to jde a posuňte rukojeť<br />
dopředu do polohy B (střední poloha).<br />
VÝSTRAHA<br />
Po každé změně polohy rukojeti vždy<br />
překontrolujte, zda je rukojeť pevně zajištěna na<br />
místě. Pokuste se tedy rukou posunout rukojeť<br />
dopředu a dozadu, aniž byste stlačili pojistné<br />
páčky.<br />
Krok 6<br />
Připevněte ramenní pás vozidla<br />
[MINI_033] Obepněte ramenní pás vozu kolem<br />
zadní části autosedačky. Nastavte ho tak jako na<br />
obrázku.<br />
VÝSTRAHA<br />
Na straně se sponou pásu musí ramenní pás<br />
procházet pod vodicím dílem ramenního pásu<br />
dětské autosedačky. Na druhé straně, kde se pás<br />
zvedá k hornímu připojení pásu ve voze, musí<br />
pás procházet druhým vodicím dílem ramenního<br />
pásu.<br />
Krok 7<br />
Utáhněte břišní pás vozidla<br />
[MINI_034] V ramenní části pásu přímo nad sponou<br />
posunujte pás tak dlouho, až bude břišní pás<br />
dostatečně utažen.<br />
Zkontrolujte, zda břišní pás není nikde překroucen.<br />
Krok 8 <br />
Utáhněte ramenní pás vozidla<br />
[MINI_035] Utáhněte bezpečnostní pás tahem<br />
v jeho ramenní části směrem k místu horního<br />
připojení pásu ve voze.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 17
Krok 9<br />
Zkontrolujte správné polohy<br />
Zkontrolujte, zda červený pruh na značce<br />
připevněné na straně autosedačky zůstal v kolmé<br />
poloze. V opačném případě znovu seřiďte polohu<br />
autosedačky.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Nepoužívejte jakékoliv jiné body přenášející sílu,<br />
než ty uvedné v této příručce a vyznačené na<br />
autosedačce (modré vodicí prvky pásu a rukojeť<br />
v poloze B (střední poloha)).<br />
Krok 10<br />
Zkontrolujte, zda je vše bezpečně<br />
zajištěné<br />
[MINI_036] Rukou mírně zatřeste autosedačkou a<br />
překontrolujte, zda je pevně zajištěna proti pohybu.<br />
Kontrolní seznam - použití ve VOZIDLE:<br />
Proveďte následující kontrolu:<br />
• Autosedačka musí být nastavena proti směru<br />
jízdy.<br />
18 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
• Pokud chcete autosedačku umístit na sedadlo<br />
předního spolujezdce, airbag musí být<br />
deaktivován.<br />
• Autosedačka je upevněna pomocí tříbodového<br />
bezpečnostního pásu (schváleného normou<br />
ECE-R16 nebo jinou odpovídající normou).<br />
• Bezpečnostní pás vozu je pevně připevněn.<br />
• Bezpečnostní pás vozu je utažen a prochází<br />
skrz modré vodicí díly pro břišní pás a jedním<br />
ze dvou vodicích dílů pro ramenní pás.<br />
• Rukojeť je zajištěna v poloze pro umístění ve<br />
vozu.<br />
! Poznámka: Dětskou autosedačku lze<br />
rovněž upevnit ve vašem voze prostřednictvím<br />
upevňovacího systému <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE, pokud<br />
je vozidlo vybaveno upevňovacími prvky ISOFIX.<br />
V případě dalších informací kontaktujte vašeho<br />
autorizovaného prodejce <strong>Toyota</strong> nebo Lexus.<br />
6. POUŽITÍ V LETADLE<br />
Autosedačka Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI byla také schválena<br />
pro používání v letadle a splňuje požadavky ID<br />
č. 0000033472, jak uvádí TÜV Rheinland certification<br />
body (viz www.tuv.com).
! Poznámka: Štítek „For use in aircraft“ (pro<br />
použití v letadle) se nachází na spodní straně<br />
autosedačky společně s továrním štítkem.<br />
Dětská autosedačka byla autorizována výhradně<br />
pro sedadla cestujících orientovaných po směru<br />
jízdy, bez airbagů a která byla schválena leteckou<br />
společností pro použití s dětskou autosedačkou.<br />
VÝSTRAHA<br />
V letadle musí být autosedačka na sedadle<br />
umístěna proti směru letu a připevněná pomocí<br />
dvoubodového pásu (podle instrukcí v této<br />
příručce). Po celý let (od okamžiku, kdy se<br />
dveře kabiny zavřou až do doby, kdy se opět<br />
otevřou) kontrolujte, zda je autosedačka správně<br />
upevněna dvoubodovým pásem. V opačném<br />
případě by v případě turbulencí nebo nouzového<br />
přistání mohlo dojít ke zranění ostatních<br />
cestujících.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Autosedačka smí být v letadle připevněna<br />
pouze dvoubodovým bezpečnostním pásem.<br />
Ve voze musí být autosedačka připevněna<br />
prostřednictvím tříbodového bezpečnostního<br />
pásu nebo upevňovacího systému <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE bez výjimky.<br />
Krok 1<br />
Připravte autosedačku<br />
[MINI_028] Před upevněním autosedačky v letadle<br />
musíte její rukojeť nastavit do vzpřímené polohy<br />
jako při přenosu sedačky.<br />
Krok 2<br />
Umístěte autosedačku na sedadlo<br />
[MINI_029] Položte autosedačku na sedadlo proti<br />
směru cesty.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
[Airbag Warning] NIKDY neupevňujte dětskou<br />
sedačku proti směru cesty na sedadlo s<br />
aktivovaným airbagem. Existuje NEBEZPEČÍ<br />
VÁŽNÉHO NEBO SMRTELNÉHO PORANĚNÍ.<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 19<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Krok 3 <br />
Zkontrolujte polohu sedačky v letadle<br />
Zkontrolujte, zda se přední část autosedačky dotýká<br />
opěradla sedadla a zda je autosedačka nastavena<br />
v pravém úhlu. To můžete zkontrolovat pomocí<br />
značky připevněné na straně: Pokud červený pruh<br />
směřuje přímo nahoru, dětská autosedačka je ve<br />
správně usazena.<br />
Můžete si myslet, že méně kolmý sklon by mohl být<br />
pohodlnější, avšak tento 90stupňový úhel byl<br />
otestován jako nejoptimálnější bezpečná poloha.<br />
Úhel vašeho dítěte při jakékoliv poloze vnitřní vložky<br />
nebo ramenních pásů leží zde v tomto bodě, který je<br />
známý jako zóna pohodlí.<br />
Krok 4 <br />
Připevněte a utáhněte dvoubodový<br />
bezpečnostní pás<br />
[MINI_037] Pro bezpečné zajištění autosedačky<br />
v letadle zkontrolujte, zda popruhy dvoubodového<br />
bezpečnostního pásu procházejí dvěma modrými<br />
vodicími prvky na bočnicích autosedačky. Poté pás<br />
připevněte a utáhněte tak, až bude těsně obepínat<br />
autosedačku.<br />
VÝSTRAHA<br />
Při připevňování a utahování bezpečnostního<br />
pásu dodržujte instrukce letecké společnosti.<br />
VÝSTRAHA<br />
Zkontrolujte, zda se zapnutá spona nachází mezi<br />
dvěma modrými vodicími prvky autosedačky<br />
(určené pro břišní pás) a zda pásy nejsou<br />
překroucené. V případě jakýchkoliv dalších<br />
dotazů se poraďte se zaměstnanci letecké<br />
společnosti.<br />
Krok 5<br />
Nastavte rukojeť<br />
Stlačte najednou šedé páčky po obou stranách<br />
rukojeti co nejvíce to jde a posuňte rukojeť dopředu<br />
do polohy B pro umístění ve voze (střední poloha).<br />
20 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
VÝSTRAHA<br />
Po každé změně polohy rukojeti vždy<br />
překontrolujte, zda je rukojeť pevně zajištěna na<br />
místě. Pokuste se tedy rukou posunout rukojeť<br />
dopředu a dozadu, aniž byste stlačili pojistné<br />
páčky.<br />
Krok 6<br />
Zkontrolujte správné polohy<br />
Zkontrolujte, zda červený pruh na značce<br />
připevněné na straně autosedačky zůstal v kolmé<br />
poloze. V opačném případě znovu seřiďte polohu<br />
autosedačky.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
Nepoužívejte jakékoliv jiné body přenášející sílu,<br />
než ty uvedné v této příručce a vyznačené na<br />
autosedačce (modré vodicí prvky pásu a rukojeť<br />
v poloze B (střední poloha)).<br />
Krok 7<br />
Zkontrolujte, zda je vše bezpečně<br />
zajištěné<br />
Rukama mírně zatřeste autosedačkou a<br />
překontrolujte, zda je pevně zajištěna proti pohybu a<br />
zda je dvoubodový pás dostatečně utažen.<br />
Kontrolní seznam – použití v letadle:<br />
Proveďte následující kontrolu:<br />
• Autosedačka musí být nastavena proti směru<br />
letu.<br />
• Autosedačka smí být umístěna pouze na<br />
sedadle směřujícím po směru jízdy a bez<br />
airbagu.<br />
• Pruhy dvoubodového bezpečnostního pásu<br />
musí procházet skrz dva vodicí prvky břišního<br />
pásu.<br />
• Pás nesmí být zkroucený.<br />
• Spona musí být bezpečně zapnuta podle<br />
instrukcí letecké společnosti.<br />
• Dvoubodový bezpečnostní pás musí<br />
autosedačku těsně obepínat.<br />
• Rukojeť musí být zajištěna v poloze B pro<br />
umístění ve vozu (střední poloha).<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 21
7. PÉČE A ÚDRŽBA<br />
Krok 3<br />
Vyjměte vnitřní vložku<br />
Svlékání potahů<br />
Krok 1<br />
Odstraňte ramenní pásy<br />
[MINI_038] Abyste mohli potahy odstranit, musíte<br />
nejprve vyháknout ramenní pásy v místě spojení<br />
pásů se seřizovaním pásem na spodní straně<br />
autosedačky.<br />
[MINI_039] Poté zcela vytáhněte ramenní pásy<br />
z vnitřní vložky a ramenních podušek.<br />
! Poznámka: Ramenní pásy nelze vytáhnout<br />
z vnitřní vložky pouze tahem u ramenních podušek.<br />
Krok 2<br />
Otevřete sponu pásů<br />
[MINI_040] Otevřete sponu, vytáhněte jazýčky ven<br />
a vytáhněte ramenní pásy.<br />
[MINI_041] Uvolněte dvě boční příchytky od zadní<br />
desky a svlékněte vnitřní vložku z ukazatele<br />
velikosti. Nastavte vnitřní vložku do nejvyšší polohy<br />
a poté ji směrem nahoru vytáhněte ze zadní desky.<br />
Krok 4 <br />
Vyjměte boční protinárazové vycpávky<br />
(AIRPADY)<br />
VAROVÁNÍ!<br />
AIRPADY ve vnitřní vložce se nesmí prát, takže je<br />
musíte před praním vnitřní vložky vyjmout.<br />
[MINI_042] Položte vnitřní vložku přední stranou na<br />
rovný povrch. Poté skrze otvor v potahu dosáhnete<br />
do zadní části. Vyjměte AIRPADY z bočních dílů<br />
vložky, jak je znázorněno na obrázku.<br />
22 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
Krok 5<br />
Odstraňte potah<br />
[MINI_043] Po odstranění vnitřní vložky vraťte zadní<br />
desku do její nejspodnější polohy. Uvolněte dvě<br />
plastové příchytky na potahu od autosedačky<br />
a roztáhněte plastové prvky na okrajích potahu. Nyní<br />
můžete ze sedačky svléknout celý potah.<br />
Navléknutí potahů zpět<br />
Při zpětném navlékání potahů autosedačky<br />
postupujte v opačném pořadí pokynů „Svlékání<br />
potahů".<br />
VAROVÁNÍ!<br />
[MINI_045] Vždy zkontrolujte, zda jsou AIRPADY<br />
umístěny správně ve vnitřních kapsách vnitřní<br />
vložky a zda je systém pásů plně funkční a<br />
správně nastaven. Zkontrolujte, zda autosedačka<br />
nebyla poškozena. Budete-li mít jakékoliv další<br />
dotazy ohledně tohoto produktu, kontaktujte<br />
vašeho autorizovaného prodejce Lexus nebo<br />
<strong>Toyota</strong>. Porušení tohoto předpisu může v případě<br />
nehody vážně ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.<br />
Čištění a péče<br />
Potahy autosedačky (nastavitelná vnitřní vložka<br />
a potah autosedačky) a protisluneční clona jsou<br />
snímatelné díly, které lze prát.<br />
! Poznámka: Vždy čtěte instrukce týkající<br />
se údržby na štítkách potahu pro kontrolu, zda je<br />
možné prát potah v pračce. Tyto instrukce mají<br />
přednost před jakýmikoliv ostatními instrukcemi.<br />
VAROVÁNÍ!<br />
AIRPADY ve vnitřní vložce se nesmí prát, takže je<br />
musíte před praním vnitřní vložky vyjmout.<br />
[MINI_045] Vždy zkontrolujte, zda jsou AIRPADY<br />
umístěny správně ve vnitřních kapsách nastavovací<br />
vnitřní vložky. Porušení tohoto předpisu může v případě<br />
nehody vážně ohrozit bezpečnost vašeho<br />
dítěte.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI 23
Plastové součásti lze čistit vodou nebo slabým<br />
mýdlovým roztokem. Skladujte autosedačku na<br />
dobře větraném a suchém místě, abyste předešli<br />
jákémukoliv plísňovému bujení.<br />
8. INFORMACE K LIKVIDACI<br />
Při likvidaci obalového materiálu i autosedačky<br />
samotné postupujte podle místních předpisů<br />
a respektujte informace o materiálech, které jsou<br />
uvedeny na obalovém materiálu a součástech.<br />
24 Lexus nebo <strong>Toyota</strong> MINI
TARTALOM<br />
1. ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE<br />
2. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ A<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI HASZNÁLATÁHOZ<br />
3. ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ<br />
4. A GYERMEK RÖGZÍTÉSE<br />
5. HASZNÁLAT JÁRMŰBEN<br />
6. HASZNÁLAT REPÜLŐGÉPEN<br />
7. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS<br />
8. HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ KEZELÉS<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
A megvásárolt termék egyes részletei eltérhetnek az útmutatóban leírtaktól. A kézikönyv legújabb változatát az<br />
alábbi honlapokon találja meg: http://www.toyota-tech.eu vagy http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 25
Definíciók<br />
Az útmutatóban található fő pontokat az alábbiak szerint<br />
emeljük ki:<br />
VIGYÁZAT!<br />
Azt jelzi, amikor a nem megfelelő használat halálos<br />
vagy súlyos sérüléshez vezethet.<br />
FIGYELEM<br />
Azt jelzi, amikor a nem megfelelő használat<br />
sérülésekhez vezethet.<br />
FIGYELEM<br />
Figyelmesen olvassa végig az útmutatót, mielőtt<br />
elkezdené használni az autós gyerekülést. A<br />
kézikönyvet tartsa biztos helyen (pl. a gyerekülés<br />
támláján lévő rekeszben), hogy mindig kéznél<br />
kegyen. Tartsa be a jármű gyártója által közölt<br />
utasításokat, és mindig óvatosan vezessen!<br />
FIGYELEM<br />
Ne feledje, hogy baleset esetén a Lexus és <strong>Toyota</strong><br />
MINI gyerekülés nem mindig tudja megvédeni a<br />
gyermeket a sérülésektől.<br />
! Megjegyzés:<br />
A Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI használatának praktikus<br />
fogásait jelzi.<br />
A megengedett használatot jelöli.<br />
A nem megengedett használatot jelöli.<br />
26 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
1. ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE<br />
[MINI_001 ábra]<br />
(1) Állítható belső bélés AIRPADS légpárnákkal<br />
(2) Vállpárna<br />
(3) Vállheveder<br />
(4) Csat<br />
(5) A biztonsági öv körhevedere párnákkal a<br />
medencénél<br />
(6) Övlazító kar<br />
(7) Központi húzóheveder<br />
(8) Villás heveder párnázattal<br />
(9) Hordfogantyú<br />
(10) Borítás<br />
(11) A körheveder bújtatója<br />
(12) Övcsatlakoztató rész<br />
(13) Hordfogantyú beállítókarja<br />
(14) Tasak a kézikönyvnek<br />
(15) Csúsztatógyűrű a belső bélés beállításához<br />
(16) A vállheveder bújtatója<br />
(17) Napellenző gombok<br />
(18) Méretjelzés<br />
A GYEREKÜLÉS ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT<br />
Mielőtt legelőször használná az autós gyerekülést,<br />
győződjön meg róla, hogy rendelkezik az alábbi<br />
elemekkel:<br />
A. Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Használati útmutató,<br />
C. Napellenző.<br />
Ha bármelyik elem hiányzik vagy sérült, ne használja<br />
az ülést. Vegye fel a kapcsolatot <strong>Toyota</strong> vagy Lexus<br />
márkakereskedőjével.<br />
Vészhelyzet esetén<br />
[MINI_002] Vészhelyzetben, például baleset során,<br />
maradjon nyugodt és ne essen pánikba. A gyermeket<br />
az alábbiak szerint vegye ki a járműből:<br />
1. Nyomja le a biztonsági öv csatján a<br />
kioldógombot, és vegye le a hevedert a<br />
gyermekről.<br />
2. Óvatosan vegye ki a gyermeket az autós<br />
gyerekülésből.<br />
! Megjegyzés: Ha a gomb lenyomására az öv<br />
nem old ki, vágja el, mielőtt kivenné a gyermeket a<br />
gyerekülésből.<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 27<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
2. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ<br />
A Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI<br />
HASZNÁLATÁHOZ<br />
FIGYELEM<br />
1. A Lexus és <strong>Toyota</strong> MINI „univerzális“<br />
GYERMEKBIZTONSÁGI RENDSZERT alkot. A<br />
44. számú rendelet 04. számú módosításával<br />
használatát az ISOFIX rögzítő rendszerrel<br />
felszerelt járművekben általánosan engedélyezték<br />
2. Ezt ellenőrizze a jármű gyártója által<br />
rendelkezésre bocsátott kézikönyvben. Ha<br />
abban az áll, hogy a <strong>mode</strong>ll használható<br />
"univerzális" gyermekbiztonsági rendszerekhez<br />
a megfelelő korcsoportban, akkor az ülést<br />
nyugodtan beszerelheti.<br />
3. Ezt a gyermekbiztonsági rendszert az<br />
"univerzális" szabványoknak megfelelően<br />
szigorúan tesztelték. Ezek a tesztek<br />
komolyabbak, mint a korábbi <strong>mode</strong>llek tesztjei,<br />
amelyeken nem szerepel ez a címke.<br />
4. Ha ennek ellenére kérdése merülne fel, lépjen<br />
kapcsolatba a gyermekbiztonsági rendszer<br />
gyártójával vagy a márkakereskedővel.<br />
FIGYELEM<br />
Csak azokban a járművekben használható,<br />
amelyeket felszereltek az ECE R16 szabványnak<br />
megfelelő hárompontos/visszahúzható biztonsági<br />
övekkel.<br />
A Lexus és <strong>Toyota</strong> MINI autós gyerekülést az ECE<br />
R44/04 gyermekbiztonsági rendszerekre vonatkozó<br />
európai szabvány szerint tesztelték és hagyták jóvá.<br />
! Megjegyzés: Az "univerzális" besorolás csak<br />
akkor vonatkozik a gyerekülésre, amikor kizárólag<br />
csak a hárompontos biztonsági övvel rögzítik (a <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE beszerelése nélkül).<br />
! Megjegyzés: Ha a Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI<br />
gyerekülést a <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE rögzítőelemen<br />
és a jármű ISOFIX pontjain keresztül rögzítik, az<br />
"féluniverzális" beszerelésnek számít, és csak bizonyos<br />
járművek bizonyos üléseire alkalmazható. A járművek<br />
listája áttekintést kínál az összes erre alkalmas járműről<br />
és ülésről a kinyomtatás pillanatában. A legújabb listát<br />
az alábbi honlapokon találja meg: http://www.toyotatech.eu<br />
vagy http://www.lexus-tech.eu<br />
28 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
FIGYELEM<br />
Ne feledje, hogy az ECE R44/04 besorolás onnantól<br />
kezdve nem érvényes, ha a <strong>Toyota</strong> Motor Europe<br />
NV/SA jóváhagyása nélkül bármilyen változtatást<br />
hajtanak végre az autós gyerekülésen.<br />
A tanúsítvány matricája, amelyen egy szimbólum (egy<br />
körben lévő E betű) és a tanúsítási szám látható, az<br />
autós gyerekülés alján található (ECE).<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 0+ osztály<br />
SÚLY<br />
2 - 13 kg<br />
ÉLETKOR<br />
kb. 0 - 15 hónapos kor<br />
között<br />
! Megjegyzés: Az itt feltüntetett életkorok csak<br />
tájékoztatás céljára szolgálnak. Kérjük, mindig tartsa<br />
be a 4. fejezet - A gyermek rögzítése pontja alatt leírt<br />
útmutatásokat (1. lépés - A belső bélés és heveder<br />
beállítása és bekötése).<br />
VIGYÁZAT!<br />
A gyerekülésben ülő gyereket mindig az integrált<br />
heveder rendszerrel kell bekötni.<br />
FIGYELEM<br />
Mindig rögzítse az autós gyerekülést közlekedés<br />
közben, még akkor is, ha üres. Ez vagy az - ECE<br />
R16 szabvány vagy hasonló szerint tanúsított -<br />
hárompontos biztonsági öv segítségével, vagy<br />
az ISOFIX pontokkal rendelkező járművekben az<br />
opcionális <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE alappal tehető<br />
meg. Ez növeli mind a gyermek, mind a többi utas<br />
biztonságát.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 29
FIGYELEM<br />
Előfordulhat, hogy az autós gyerekülés nem<br />
használható az első utasülésen menetiránynak<br />
háttal, ha a légzsák be van kapcsolva. Ha az<br />
utasoldali légzsákot kikapcsolták, és a jármű<br />
gyártója elfogadta, hogy az ülés alkalmas arra,<br />
hogy a 0+ és 1 osztályú autós gyereküléssel<br />
használják, akkor használhatja a gyerekülést ebben<br />
a helyzetben. Ha így használja a Lexus vagy <strong>Toyota</strong><br />
MINI ülést, az alábbiakkal kapcsolatban mindig<br />
kövesse a gyártó utasításait:<br />
• Utasoldali légzsák kikapcsolása<br />
• Az utasoldali ülés alkalmassága<br />
• Az ülést felszerelték-e ISOFIX pontokkal.<br />
A Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI gyerekülés az Egyesült<br />
Államokban, Kanadában vagy Ausztráliában nem<br />
forgalmazható és nem használható fel kereskedelmi<br />
célokra.<br />
FIGYELEM<br />
A Lexus és <strong>Toyota</strong> MINI-t csecsemő autósülésként<br />
történő használatra is tanúsították. Azonban nem<br />
alkalmas ringatóként vagy hátrahajtható bölcsőként<br />
történő alkalmazásra (az EN 12790 szabványnak<br />
megfelelően).<br />
ELLENŐRZŐ LISTA - JÁRMŰBE SZERELÉS<br />
[MINI_003]<br />
Jármű ülése<br />
A jármű gyártójának a címkéje szerint megfelel e<br />
besorolású gyerekülésnek<br />
A jármű gyártójának a címkéje szerint nem felel<br />
meg e besorolású gyerekülésnek<br />
Jármű ülésének helyzete<br />
Menetiránnyal szemben<br />
Menetiránynak háttal<br />
Oldalra<br />
Az ülés biztonsági öv vagy <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
segítségével történő rögzítésére szolgáló<br />
járműbiztonsági rendszer<br />
ISOFIX rendszer<br />
Hárompontos biztonsági öv<br />
Kétpontos biztonsági öv<br />
Gyerekülés helyzete<br />
Menetiránynak háttal<br />
Menetirányban<br />
30 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉSEK:<br />
[MINI_004] Soha ne hagyja a gyereket felügyelet nélkül<br />
az autóban!<br />
[MINI_005] A gyermeket mindig az utazás megkezdése<br />
előtt ültesse be az autós gyerekülésbe – soha nem<br />
utazás közben. Soha ne vegye úgy ki a gyereket a<br />
gyerekülésből, hogy a jármű még mozgásban van!<br />
[MINI_006 + MINI_007] Amikor beköti a gyereket a<br />
gyerekülésbe, ellenőrizze, hogy a biztonsági hevederek<br />
nem tekeredtek-e meg, és kényelmesen illeszkednek a<br />
gyermek vállához és medencéjéhez.<br />
A biztonsági öv körhevederét húzza lefelé amennyire<br />
csak lehet, hogy a gyermek medencetájéka védve<br />
legyen. Amennyiben a biztonsági öv körhevedere a<br />
gyermek gyomra előtt halad, azzal baleset esetén<br />
megnő a belső sérülések kockázata.<br />
[MINI_044] Ellenőrizze, hogy a gyermek feje búbja a<br />
fejtámla felső szélét nem éri el. Ha a fejtámla túl<br />
alacsony, nagyobb a sérülésveszély baleset esetén.<br />
Amint a gyermek feje eléri az ülés felső szélét, vagy<br />
túlnő azon, át kell váltani a <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
elemmel rögzített Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MIDI <strong>mode</strong>llre.<br />
[MINI_045] Mindig győződjön meg róla, hogy az<br />
AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben vannak, az<br />
állítható belső bélés belső zsebeiben. Amennyiben nem<br />
tartják be ezt a figyelmeztetést, azzal baleset esetén<br />
komolyan veszélyeztetik gyermekük biztonságát.<br />
[MINI_008] Húzza a jármű biztonsági övét szorosan az<br />
autós gyerekülés köré. Ha a biztonsági öv túl laza, az<br />
baleset esetén veszélyezteti a gyermek biztonságát.<br />
[MINI_009] Mindig rögzítse az autós gyerekülést,<br />
amikor az a járműben van, függetlenül attól, hogy<br />
használja-e éppen a gyermek. Így az ülés nem tud<br />
előrerepülni baleset vagy hirtelen fékezés esetén.<br />
[MINI_010] Ügyeljen arra, hogy a jármű biztonsági öveit,<br />
illetve a gyerekülés hevedereit ne sértse fel késekkel<br />
vagy egyéb éles tárgyakkal. Az autós gyerekülés nem<br />
tud megfelelő védelmet nyújtani a gyermeknek<br />
sérülések ellen, ha a hevedereket elvágták vagy azok<br />
bármilyen más módon megsérültek.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 31
[MINI_011] Amennyiben a gyerekülést az útmutatóban<br />
leírtaktól eltérő módon használják, az súlyos<br />
sérülésekhez vezethet. Ne távolítsa el az ülés<br />
alkatrészeit, és ne helyettesítse azokat olyan<br />
alkatrészekkel, amelyeket a <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/<br />
SA nem hagyott jóvá.<br />
[MINI_012] Baleset után cserélje le a Lexus vagy<br />
<strong>Toyota</strong> MINI ülést egy új ülésre. Balesetek során<br />
szabad szemmel nem látható sérülések keletkezhetnek<br />
az ülésen. Amennyiben nem tartják be ezt a<br />
figyelmeztetést, azzal baleset esetén komolyan<br />
veszélyeztetik gyermekük biztonságát.<br />
[MINI_013] Az autós gyerekülés közvetlen<br />
napsugárzás hatására felmelegedhet. Az égési<br />
sérülések elkerülése érdekében az ülés használata<br />
előtt mindig ellenőrizze az ülés műanyagból és fémből<br />
készült alkatrészeit.<br />
[MINI_014] Úgy helyezze el az autós gyerekülést,<br />
hogy a statikus alkatrészek (műanyag elemek, stb.) ne<br />
akadjanak bele a jármű ajtajába a jármű normál<br />
használata közben.<br />
[MINI_015] Ne hagyjon szét éles, szúró vagy nehéz<br />
tárgyakat a járműben. Baleset esetén ezek a tárgyak<br />
szétrepülhetnek az utastérben, és sérülést okozhatnak<br />
a gyermekeknek és a többi utasnak. A bőröndöket és<br />
32 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI<br />
egyéb esetleg veszélyessé váló tárgyakat is rögzíteni<br />
kell.<br />
Mindig kösse be a gyermeket a gyerekülés<br />
hevedereivel, még akkor is, ha nem az autóban<br />
használja az ülést (pl. amikor hordozóként használja,<br />
vagy leteszi az ülést valahol).<br />
Soha ne hagyja a gyermeket a gyerekülésben (sem<br />
felügyelet nélkül, sem amellett) megemelt, ferde vagy<br />
egyenetlen felületen, például asztalon,<br />
pelenkázóasztalon, lépcsőn vagy rámpán.<br />
[MINI_016] Az autós gyerekülést csak eredeti huzattal,<br />
AIRPADS légpárnákkal és oldalsó ütközőbélésekkel<br />
használja! Ezek alapvető biztonsági tartozékok, és<br />
kifejezetten a gyerekülésben történő felhasználásra<br />
fejlesztették ki.<br />
! Megjegyzés: Ne hagyja, hogy a gyermek túl<br />
sokáig üljön az autós gyerekülésben! Javaslatunk<br />
szerint ez az idő ne legyen több két óránál. Az<br />
izomfejlődés szempontjából nagyon fontos, hogy a<br />
gyerekek gyakran változtassák helyzetüket. Ezért tehát<br />
mindig vegye ki a gyermeket az autós gyerekülésből,<br />
amikor szünetet tartanak.<br />
! Megjegyzés: A Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI ülés a<br />
vásárlástól számított három éven túl nem használható.
A műanyag minősége általában idővel leromlik,<br />
különösen, ha közvetlen napsugárzásnak van kitéve. Ez<br />
a minőségromlás szabad szemmel nem mindig látható,<br />
de veszélyeztetheti az ülés teljesítményét.<br />
Amennyiben további kérdései lennének a termék<br />
használatával kapcsolatban, lépjen kapcsolatba Lexus<br />
vagy <strong>Toyota</strong> márkakereskedőjével.<br />
3. ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI<br />
ÚTMUTATÓ<br />
FIGYELEM<br />
A gyerekülést mindig egyenes, stabil felületre tegye.<br />
FIGYELEM<br />
Ügyeljen arra, hogy ujjai ne szoruljanak be az ülés<br />
mozgatható alkatrészei közé.<br />
A HORDFOGANTYÚ helyzetének beállítása<br />
[MINI_017] Az autós gyerekülés hordfogantyúja három<br />
különböző helyzetbe állítható:<br />
A. Hordozópozíció, valamint a <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
segítségével rögzített autós gyerekülés helyzete a<br />
járműben<br />
B. A hárompontos biztonsági öv segítségével<br />
rögzített autós gyerekülés helyzete a járműben<br />
C. A gyermekek ülésbe történő behelyezéséhez és<br />
onnan történő kivételéhez használt pozíció<br />
1. lépés A hordfogantyú kioldása<br />
[MINI_018] Az autós gyerekülés hordfogantyújának<br />
helyzete akkor állítható, ha a kar mindkét oldalán lévő<br />
szürke emelőkallantyút egyszerre lenyomják, ameddig<br />
csak lehet. Ezzel kioldja a kart.<br />
2. lépés A hordfogantyú beállítása és rögzítése<br />
Tartsa lenyomva az emelőkallantyúkat, és ugyanakkor<br />
húzza a hordfogantyút a kívánt helyzetbe. Amikor a kar<br />
a helyére kerül, engedje el a kallantyúkat. A<br />
hordfogantyú akkor rögzült az adott helyzetben, ha<br />
mindkét emelőkallantyú kattanó hangot ad (csak<br />
hordozó- és járműhelyzetben), és a karok visszaállnak<br />
kiinduló helyzetükbe.<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 33<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
FIGYELEM<br />
Amikor változtat a hordfogantyú helyzetén, mindig<br />
győződjön meg róla, hogy rögzült-e a helyén. Ehhez<br />
enyhén nyomja vissza és előre a kart, anélkül, hogy<br />
az emelőkallantyúkat lenyomná.<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI hordozása<br />
Két választási lehetőség van, amikor az autós<br />
gyerekülést a járműn kívül hordozzák.<br />
[MINI_019_a] Megfoghatja kézben a hordfogantyú<br />
közepén, karját enyhén behajlítva, miközben a<br />
gyerekülést maga mellett tartja.<br />
[MINI_019_b] A másik lehetőség az, hogy a<br />
könyökhajlatában tartja. Hajtsa be a karját eléggé<br />
ahhoz, hogy a hordfogantyú megmaradjon a<br />
könyökhajlatában.<br />
FIGYELEM<br />
[MINI_020] Ha az autós gyerekülést hordozónak<br />
használja, soha ne támassza ki a csípőjével,<br />
miközben a hordfogantyút tartja. Bizonyos<br />
helyzetekben ez túlterhelheti a hordfogantyú<br />
zárószerkezetét, kárt okozhat az ülésben, és akár<br />
még a gyermek is megsérülhet.<br />
A belső bélés a VÁLLHEVEDEREK<br />
helyzetének beállítása<br />
A gyerekülés belső bélését és vállhevedereit a gyermek<br />
méretéhez kell állítani annak érdekében, hogy a lehető<br />
legmagasabb szintű kényelmet, baleset esetén pedig a<br />
lehető legjobb védelmet nyújtsa.<br />
Ezek az alkatrészek négy különböző állásba állíthatók<br />
egy különleges mechanizmus segítségével. A méretjelző<br />
a belső bélés elején található, és mutatja az aktuális<br />
beállítást (A-D).<br />
34 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
! Megjegyzés: Ha állítani kell a belső bélésen és/<br />
vagy a vállhevedereken, először győződjön meg róla,<br />
hogy a gyerekülést helyesen rögzítették-e a járműben.<br />
VIGYÁZAT!<br />
[MINI_045] Mindig győződjön meg róla, hogy<br />
az AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben<br />
vannak, az állítható belső bélés belső zsebeiben.<br />
Amennyiben nem tartják be ezt a figyelmeztetést,<br />
azzal baleset esetén komolyan veszélyeztetik<br />
gyermekük biztonságát.<br />
1. lépés Kapcsolja ki az állítható belső bélést<br />
[MINI_021] Nyissa ki az autós gyerekülés támláján a<br />
kézikönyv tárolására szolgáló tasakot.<br />
[MINI_022] Teljesen nyomja le a csúszkát a belső bélés<br />
beállítása érdekében.<br />
2. lépés Állítsa be, majd rögzítse a belső bélést<br />
Tartsa lenyomva a csúsztatógyűrűt, és ugyanakkor<br />
csúsztassa a belső bélést fel vagy le - ezzel a bélést és<br />
a vállhevedereket a gyermek méretéhez igazítja. Ezután<br />
engedje el a csúsztatógyűrűt. A csúszka akkor kerül<br />
rögzítésre, amikor mindkét oldalon bekattan a furatba.<br />
FIGYELEM<br />
Amikor beállítja az ülést, ellenőrizze, hogy a<br />
csúsztatógyűrű ismét rögzítve lett-e. Ehhez óvatosan<br />
próbálja fel- vagy lehúzni a csúsztatógyűrűt, anélkül,<br />
hogy lenyomná.<br />
A gyerek méretétől függően előfordulhat, hogy tovább<br />
kell állítani a belső bélést. További információkat a 4.<br />
fejezetben (A gyermek rögzítése) olvashat.<br />
A HEVEDEREK meglazítása és a csat<br />
kinyitása<br />
Mielőtt betenné a gyermeket a gyerekülésbe, vagy<br />
kivenné onnan, lazítsa meg a hevedereket és nyissa ki<br />
a csatot. Az autós gyereküléshez tartozik egy központi<br />
kar, amellyel a hevederek meglazíthatók.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 35
1. lépés A hevederek kioldása<br />
[MINI_023] A hevederek kioldásához húzza felfelé a<br />
kart, majd tartsa meg ebben a helyzetben.<br />
2. lépés Hevederek meglazítása<br />
Ugyanakkor óvatosan húzza előre a vállhevedereket<br />
ameddig lehet.<br />
3. lépés Nyissa ki a csatot.<br />
[MINI_024] A csat kinyitásához nyomja le a rajta lévő<br />
piros gombot, majd húzza ki a nyelveket.<br />
A két nyelvet mágnes tartja össze, és könnyedén<br />
szétválaszthatók egymástól.<br />
Napellenző rögzítése<br />
A gyereküléshez tartozik napellenző is, amely az<br />
üléshez rögzíthető, és szükség esetén kihúzható vagy<br />
összecsukható.<br />
[MINI_025] Kapcsolja a napellenző oldalán lévő négy<br />
nyomógombot a gyerekülés huzatának oldalán lévő<br />
négy gombhoz (oldalanként kettő).<br />
Húzza át a napellenző hátulját (a három<br />
nyomógombbal) a gyerekülés felső szélén, majd<br />
kapcsolja a huzaton lévő három gombhoz. Ekkor a<br />
napellenző kihúzott állapotban van.<br />
2. lépés A napellenző beállítása<br />
A napellenző összehajtásához vagy újbóli kihúzásához<br />
ki kell nyitni az oldalt lévő két kis nyomógombot (ezek<br />
rögzítik a napellenzőt, amikor ki van nyitva). Ekkor a<br />
napellenző elejét behajthatják, vagy ha összehajtott<br />
állásban van, újra kihúzhatják. Az oldalt lévő két nagy<br />
gomb a napellenző forgócsapjaként működik.<br />
A napellenző eltávolítása<br />
A napellenzőt a nyomógombok rögzítik a gyereküléshez.<br />
Az eltávolításához ki kell nyitnia az összes<br />
nyomógombot, amelyek a napellenzőt a huzathoz<br />
rögzítik. Ekkor leemelheti az ellenzőt.<br />
1. lépés Napellenző rácsatolása<br />
36 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
4. A GYERMEK RÖGZÍTÉSE<br />
! Megjegyzés: Biztonsági okokból a gyermekeket<br />
mindig vagy a jármű utasoldalán kell ki- és betenni, vagy<br />
közvetlenül a járdára kell tenni.<br />
1. lépés A belső bélés és a hevederek beállítása és<br />
rögzítése<br />
Mielőtt beültetné a gyermeket a gyerekülésbe, lazítsa<br />
meg és nyissa ki a hevedereket (lásd 3. Alapvető<br />
használati utasítások című fejezet A hevederek<br />
meglazítása és a csat kinyitása c. pontját), majd hajtsa<br />
őket félre az útból.<br />
Miután a gyermek már bent ül a gyerekülésben,<br />
helyezze a vállhevedereket a vállára, a biztonsági öv<br />
alsó részét pedig a gyermek medencéje köré, közben<br />
ügyeljen arra, hogy a szíjak ne tekeredjenek össze.<br />
FIGYELEM<br />
[MIDI_044] Ellenőrizze, hogy a belső párna és a<br />
vállheveder csatlakozása a helyén van-e. A belső<br />
bélés az AIRPADS légpárnákkal együtt a fejet<br />
védik, és ezért ezeknek a gyermek feje mögött, a<br />
vállak fölött kell lenniük. A vállheveder csatlakozói<br />
akkor vannak megfelelő helyzetben, ha egy kicsit a<br />
gyermek válla felett vannak. Ha nem így lenne, húzza<br />
szükség szerint fel vagy le az állítható belső bélést.<br />
2. lépés Az övcsat bezárása<br />
[MINI_026] Az autós gyerekülés hevedereinek<br />
összekapcsolásához húzza ismét össze a két<br />
mágneses nyelvet.<br />
Nyomja be erősen a nyelvet a csatba, amíg meg nem<br />
hallja, hogy a helyére kattan.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 37
VIGYÁZAT!<br />
Minden utazás előtt mindig győződjön meg róla,<br />
hogy a nyelvek és a csat összezárnak. Ezt úgy<br />
ellenőrizheti, ha meghúzza felfelé a nyelveket,<br />
anélkül, hogy megnyomná a csaton lévő piros<br />
gombot.<br />
3. lépés A biztonsági öv alsó részének beállítása<br />
VIGYÁZAT!<br />
A biztonsági öv körhevederét húzza lefelé amennyire<br />
csak lehet, hogy a gyermek medencetájéka védve<br />
legyen. Amennyiben a biztonsági öv körhevedere<br />
a gyermek gyomra előtt halad, azzal baleset esetén<br />
megnő a belső sérülések kockázata.<br />
Győződjön meg róla, hogy a csat mögötti párna<br />
nem csúszott el a helyéről, különben nem védi a<br />
gyermeket a csat műanyag alkatrészeitől.<br />
FIGYELEM<br />
Úgy győződhet meg róla, hogy a heveder<br />
megfelelően feszes, ha csak egy ujját tudja bedugni<br />
a gyerekülés vállhevederei alá, miután meghúzta<br />
azokat.<br />
5. lépés Oldalsó betétek ellenőrzése (AIRPADS<br />
légpárnák)<br />
VIGYÁZAT!<br />
[MINI_045] Mindig győződjön meg róla, hogy<br />
az AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben<br />
vannak, az állítható belső bélés belső zsebeiben.<br />
Amennyiben nem tartják be ezt a figyelmeztetést,<br />
azzal baleset esetén komolyan veszélyeztetik<br />
gyermekük biztonságát.<br />
6. lépés Az ülés méretének ellenőrzése<br />
4. lépés A hevederek meghúzása<br />
[MINI_027] A hevederek meghúzásához a központi<br />
húzó hevedert húzza előre (ne fel vagy le)!<br />
38 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
VIGYÁZAT!<br />
[MINI_046] Minden használat ellenőrizze, hogy a<br />
gyerekülés oldalpárnái teljesen fedik a gyermek<br />
fejét, egészen a tetejéig. Ha a gyermek feje nincs<br />
teljesen védve, baleset esetén nagyobb kockázatnak<br />
van kitéve. Azt ajánljuk, hogy amint a gyermek túl<br />
magas a gyereküléshez, cserélje azt le egy eggyel<br />
nagyobb, <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE alappal összeszerelt<br />
gyerekülésre.<br />
Tennivalók - a gyermek rögzítése:<br />
Győződjön meg az alábbiakról:<br />
• A belső bélés és a vállheveder magassága<br />
illeszkedik a gyermekhez (ahogy azt ebben az<br />
útmutatóban bemutattuk).<br />
• A biztonsági öv alsó része nem a gyermek<br />
gyomránál halad.<br />
• A csat és a nyelvek jól össze vannak kapcsolva.<br />
• A hevederek kényelmesen hozzásimulnak a<br />
gyerekhez, és nincsenek megcsavarodva.<br />
• Az oldalpárnák teljesen takarják a gyermek fejét,<br />
egészen a feje búbjáig.<br />
• Az AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben<br />
vannak, az állítható belső bélés belső zsebeiben.<br />
A gyermek kivétele<br />
Mielőtt kivenné a gyermeket az autós gyerekülésből,<br />
lazítsa meg a hevedereket és nyissa ki a csatot. Ehhez<br />
kövesse a 3. Alapvető használati utasítások c. fejezet A<br />
hevederek meglazítása és a csat kinyitása c. pontjában<br />
leírtakat. Ekkor kiveheti a gyermeket az autós<br />
gyerekülésből.<br />
5. HÁROMPONTOS BIZTONSÁGI<br />
ÖVVEL FELSZERELT JÁRMŰBEN<br />
TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT<br />
1. lépés Az ülés előkészítése<br />
[MINI_028] Az autós gyerekülés úgy szerelhető be a<br />
járműbe, ha a hordfogantyú felfelé, hordozó állásban áll.<br />
2. lépés Elhelyezés a járműben<br />
[MINI_029] Helyezze az autós gyerekülést a jármű<br />
ülésére.<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 39<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
FIGYELEM<br />
A gyerekülést menetiránynak háttal kell behelyezni.<br />
VIGYÁZAT!<br />
[Airbag Warning] SOHA ne rögzítse a gyerekülést<br />
az első utasülésen menetiránynak háttal, ha<br />
a légzsák be van kapcsolva. Ez BALESET- ÉS<br />
ÉLETVESZÉLYES, ezért a TÖRVÉNY TILTJA!<br />
A járműtől függően Ön is kikapcsolhatja a légzsákot,<br />
illetve előfordulhat, hogy ehhez fel kell keresnie helyi<br />
márkakereskedőjét/autószerelőjét.<br />
3. lépés Az ülés helyzetének ellenőrzése a<br />
járműben<br />
[MINI_029] Győződjön meg róla, hogy az autós<br />
gyerekülés elülső része érintkezik a jármű<br />
üléstámlájával, és az autós gyerekülést megfelelő<br />
szögben állították be. Ezt az oldalára ragasztott<br />
matricán ellenőrizheti le. ha a piros vonal felfelé mutat, a<br />
gyerekülés állása megfelelő.<br />
Úgy tűnhet, hogy egy kissé kevésbé egyenes helyzet<br />
kényelmesebb lehet, azonban bizonyították, hogy ez a<br />
90-fokos szög nyújtja az optimális biztonságot. Ekkor a<br />
gyermek szöge - függetlenül a belső bélés vagy a<br />
vállhevederek beállításától - a komfortzónán belül van.<br />
4. lépés A jármű biztonsági öve alsó részének<br />
bekapcsolása<br />
A gyermeket csak megfelelő (ECE R16 vagy hasonló<br />
szabványnak megfelelő) hárompontos biztonsági övvel<br />
lehet az autós gyerekülésben helyesen bekötni.<br />
[MINI_030] Húzza át a jármű biztonsági övét a kék alsó<br />
heveder vezetőkön az ülés oldalán.<br />
FIGYELEM<br />
[MINI_031] Győződjön meg róla, hogy a jármű<br />
biztonsági öve helyesen, a medence felőli ág vezetői<br />
alatt halad.<br />
Kösse be a biztonsági övet: erősen nyomja le a nyelvet<br />
a csatba, és ellenőrizze, hogy a gyerekülés nem<br />
fordult-e el.<br />
40 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
5. lépés A hordfogantyú beállítása<br />
[MINI_032] Egyszerre nyomja le a szürke<br />
emelőkallantyúkat a kar mindkét oldalán ameddig lehet,<br />
majd húzza előre az emelőkart B állásba (központi<br />
helyzet).<br />
FIGYELEM<br />
Amikor változtat a hordfogantyú helyzetén, mindig<br />
győződjön meg róla, hogy rögzült-e a helyén. Ehhez<br />
enyhén nyomja vissza és előre a kart, anélkül, hogy<br />
az emelőkallantyúkat lenyomná.<br />
6. lépés A jármű biztonsági öve felső részének<br />
bekötése<br />
[MINI_033] A jármű biztonsági övének felső részét<br />
húzza körül az autós gyerekülés hátulján. Úgy helyezze<br />
el, ahogy azt az ábra mutatja.<br />
FIGYELEM<br />
A biztonsági öv csatjának az oldalán a biztonsági<br />
öv felső részének az autós gyerekülés felső<br />
hurokvezetője alatt kell haladnia. A másik oldalon,<br />
ahol a biztonsági öv felfelé halad a jármű felső<br />
akasztója felé, az övnek a másik felső hurokvezetőn<br />
kell áthaladnia.<br />
7. lépés A jármű biztonsági öve alsó részének<br />
meghúzása<br />
[MINI_034] A jármű biztonsági övének alsó részét úgy<br />
lehet meghúzni, ha a biztonsági öv felső részét a csat<br />
fölött felfelé meghúzzák, amíg az alsó rész megfelelően<br />
szoros nem lesz.<br />
Győződjön meg róla, hogy az alsó rész biztosan nem<br />
csavarodott meg.<br />
8. lépés A jármű biztonsági öve felső részének<br />
meghúzása<br />
[MINI_035] A biztonsági övet úgy tudja meghúzni, ha a<br />
felső részt a járműben lévő felső akasztópont felé<br />
meghúzza.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 41
9. lépés Elhelyezés ellenőrzése<br />
Győződjön meg róla, hogy az autós gyerekülés oldalára<br />
ragasztott matrica függőleges helyzetben maradt-e. Ha<br />
nem így lenne, állítsa be újból a gyerekülést.<br />
VIGYÁZAT!<br />
Ne használjon más erőátviteli pontot, csak azokat,<br />
amelyek ebben a kézikönyvben szerepelnek, és<br />
amelyeket a gyerekülésen jelzünk (kék övvezetők és<br />
a hordfogantyú B állásban (központi állásban)).<br />
10. lépés Ellenőrizze, hogy minden rögzítve van-e.<br />
[MINI_036] Enyhén rázza meg a gyerekülést, és<br />
ellenőrizze, hogy a helyén marad-e.<br />
Tennivalók listája- használat a<br />
járműben:<br />
Győződjön meg az alábbiakról:<br />
• A gyerekülést menetiránynak háttal kell<br />
behelyezni.<br />
• Az első utasülésen kikapcsolták a légzsákot, ha ott<br />
szeretné használni a gyerekülést.<br />
• A gyerekülést tanúsított (ECE R16 vagy ennek<br />
megfelelő szabvány szerinti) hárompontos<br />
biztonsági övvel rögzítik.<br />
• A jármű biztonsági övét biztosan rögzítették.<br />
• A jármű biztonsági öve áthalad a kék alsó<br />
övvezetőkön és az egyik kék felső övvezetőn, és<br />
feszes.<br />
• A hordfogantyút a járműhelyzetben rögzítették.<br />
! Megjegyzés: A gyerekülés a <strong>Toyota</strong> ISOFIX<br />
BASE alap segítségével is rögzíthető a járműben,<br />
amennyiben a járműben ki lettek alakítva ISOFIX<br />
pontok. További információkat a <strong>Toyota</strong> vagy Lexus<br />
márkakereskedőjétől kaphat.<br />
6. HASZNÁLAT REPÜLŐGÉPEN<br />
A Lexus és <strong>Toyota</strong> MINI-t repülőgépen történő<br />
használatra is tanúsították, és megfelel a TÜV<br />
Rheinland tanúsító szervezet által meghatározott IDN<br />
0000033472 előírásainak (lásd www.tuv.com).<br />
! Megjegyzés: A „For use in aircraft“ (Repülőgépen<br />
történő használatra) címke az autós gyerekülés alján, az<br />
adattábla mellett található.<br />
42 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
A gyerekülést csak menetiránnyal szemben, légzsákkal<br />
nem rendelkező ülésekre engedélyezték, amelyeket a<br />
légitársaság gyerekülés használatára jóváhagyott.<br />
FIGYELEM<br />
A repülőgépen az autós gyerekülést az ülésen a<br />
menetiránynak háttal kell elhelyezni, a kétpontos<br />
biztonsági öv segítségével (lásd ezeket az<br />
utasításokat). A repülés teljes időtartama alatt (a<br />
kabinajtók zárásától kezdve azok újbóli kinyitásáig)<br />
gondoskodni kell arról, hogy a gyerekülés a<br />
kétpontos biztonsági övvel megfelelően rögzítve<br />
legyen. Ellenkező esetben az ülés sérülést okozhat<br />
a többi utasnak, amennyiben turbulencia vagy<br />
kényszerleszállás esetén meglazul.<br />
VIGYÁZAT!<br />
Repülőgépen az autós gyerekülést csak kétpontos<br />
biztonsági övvel lehet rögzíteni. Gépjárműben<br />
viszont kivétel nélkül mindig vagy hárompontos<br />
biztonsági övvel, vagy a <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
rögzítőelem segítségével kell rögzíteni az ülést.<br />
1. lépés Az ülés előkészítése<br />
[MINI_028] Az autós gyerekülés úgy szerelhető be a<br />
repülőgépbe, ha a hordfogantyú felfelé, hordozó<br />
állásban áll.<br />
2. lépés Elhelyezés az utasülésen<br />
[MINI_029] Helyezze az autós gyerekülést az<br />
utasülésre menetiránynak háttal.<br />
VIGYÁZAT!<br />
[Airbag Warning] SOHA ne rögzítse a gyerekülést<br />
az utasülésen menetiránynak háttal, ha a légzsák<br />
be van kapcsolva. Ez KOMOLY BALESET- vagy<br />
ÉLETVESZÉLYT okozhat.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 43
3. lépés Az ülés helyzetének ellenőrzése a<br />
repülőgépen<br />
Győződjön meg róla, hogy az autós gyerekülés elülső<br />
része érintkezik az utasülés támlájával, és az autós<br />
gyerekülést megfelelő szögben állították be. Ezt az<br />
oldalára ragasztott matricán ellenőrizheti le. ha a piros<br />
vonal felfelé mutat, a gyerekülés állása megfelelő.<br />
Úgy tűnhet, hogy egy kissé kevésbé egyenes helyzet<br />
kényelmesebb lehet, azonban bizonyították, hogy ez a<br />
90-fokos szög nyújtja az optimális biztonságot. Ekkor a<br />
gyermek szöge - függetlenül a belső bélés vagy a<br />
vállhevederek beállításától - a komfortzónán belül van.<br />
4. lépés Kösse be és húzza meg a kétpontos<br />
biztonsági övet<br />
[MINI_037] A gyermeket úgy tudja biztonságosan<br />
rögzíteni a repülőgépen, ha a kétpontos biztonsági öv<br />
hevederei áthaladnak a két kék alsó övvezetőn az autós<br />
gyerekülés oldalsó karpárnáján. Ezt követően csatolja<br />
be és húzza meg az övet, amíg a hevederek szorosan a<br />
gyereküléshez simulnak.<br />
FIGYELEM<br />
A biztonsági öv bekötésénél és meghúzásánál<br />
kövesse a légitársaság utasításait.<br />
FIGYELEM<br />
Győződjön meg róla, hogy a bekötött csat az<br />
autós gyerekülés két alsó övvezetője között<br />
van, és a hevederek nem tekeredtek meg. Ha<br />
kérdései lennének ezzel kapcsolatban, kérdezze a<br />
légitársaság személyzetét.<br />
5. lépés A hordfogantyú beállítása<br />
Egyszerre nyomja le a szürke emelőkallantyúkat a kar<br />
mindkét oldalán ameddig lehet, majd húzza előre az<br />
emelőkart B állásba (központi helyzet).<br />
44 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
FIGYELEM<br />
Amikor változtat a hordfogantyú helyzetén, mindig<br />
győződjön meg róla, hogy rögzült-e a helyén. Ehhez<br />
enyhén nyomja vissza és előre a kart, anélkül, hogy<br />
az emelőkallantyúkat lenyomná.<br />
6. lépés Elhelyezés ellenőrzése<br />
Győződjön meg róla, hogy az autós gyerekülés oldalára<br />
ragasztott matrica függőleges helyzetben maradt-e. Ha<br />
nem így lenne, állítsa be újból a gyerekülést.<br />
VIGYÁZAT!<br />
Ne használjon más erőátviteli pontot, csak azokat,<br />
amelyek ebben a kézikönyvben szerepelnek, és<br />
amelyeket a gyerekülésen jelzünk (kék övvezetők és<br />
a hordfogantyú B állásban (központi állásban)).<br />
7. lépés Ellenőrizze, hogy minden rögzítve van-e.<br />
Enyhén rázza meg a gyerekülést, és ellenőrizze, hogy a<br />
helyén marad-e, és a kétpontos biztonsági öv<br />
megfelelően feszes-e.<br />
Tennivalók listája- használat<br />
repülőgépen:<br />
Győződjön meg az alábbiakról:<br />
• A gyerekülést a menetiránynak háttal kell<br />
behelyezni.<br />
• A gyerekülést menetiránnyal szemben, légzsák<br />
nélküli utasülésre kell helyezni.<br />
• A kétpontos biztonsági öv hevederei áthaladnak a<br />
két alsó övvezetőn.<br />
• A biztonsági öv hevederei nem tekeredtek meg.<br />
• A csat rendesen be van kötve, a légitársaság<br />
utasításainak megfelelően.<br />
• A kétpontos jármű biztonsági öv szorosan az autós<br />
gyerekülés köré van húzva.<br />
• A hordfogantyút a B helyzetben (központi állásban)<br />
rögzítették.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 45
7. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS<br />
A huzatok eltávolítása<br />
1. lépés A vállhevederek eltávolítása<br />
[MINI_038] A huzat eltávolításához először akassza ki a<br />
vállhevedereket a húzóheveder hevedercsatlakozó<br />
részéből, a gyerekülés alján.<br />
[MINI_039] Ezután húzza ki teljesen a vállhevedereket a<br />
belső bélésből és a vállpárnákból.<br />
! Megjegyzés: Úgy nem tudja teljesen kihúzni<br />
a vállhevedereket a belső bélésből, ha csak a<br />
vállpárnáknál húzza meg.<br />
2. lépés Az övcsat kinyitása<br />
[MINI_040] Nyissa ki a csatot, húzza ki a nyelveket, és<br />
hajtsa félre a vállhevedereket az útból.<br />
3. lépés A belső bélés eltávolítása<br />
[MINI_041] Oldja ki a két oldalsó hurokvezetőt a<br />
támlából, és lazítsa meg a belső bélést a méretjelzőnél.<br />
Állítsa be az állítható belső bélést a legmagasabb<br />
állásba, majd felfelé húzza le a bélést a támláról.<br />
4. lépés Oldalsó betétek eltávolítása (AIRPADS<br />
légpárnák)<br />
VIGYÁZAT!<br />
Az állítható belső bélésben lévő AIRPADS légpárnák<br />
nem moshatóak, ezért mosás előtt azokat ki kell<br />
venni az állítható belső bélésből.<br />
[MINI_042] Ehhez fektesse le a belső bélést úgy, hogy<br />
az eleje egy sima felületen fekszik. Ezután a huzat<br />
szétnyitása után be tud nyúlni a hátuljába. Vegye ki a<br />
bélés oldalszárnyaiban lévő AIRPADS légpárnákat,<br />
ahogy azt az ábra mutatja.<br />
46 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
5. lépés A huzat eltávolítása<br />
[MINI_043] Miután levette a belső bélést, állítsa vissza a<br />
háttámlát a legalsó állásba. Oldja ki a két műanyag<br />
hurokvezetőt a huzat oldalán az ülésről, és hajtsa ki a<br />
műanyag elemeket a huzat szélein. Ezután lehúzhatja a<br />
teljes huzatot az ülésről.<br />
A huzatok visszahelyezése<br />
A gyerekülés összes huzatának teljes<br />
visszahelyezéséhez a "Huzat eltávolítása" pont alatt<br />
leírtakat fordított sorrendben hajtsa végre.<br />
VIGYÁZAT!<br />
[MIDI_045] Mindig győződjön meg róla, hogy az<br />
AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben vannak,<br />
az állítható belső bélés belső zsebeiben, és a<br />
heveder rendszer teljesen jól működik és jól lett<br />
beállítva. Ellenőrizze, hogy a gyerekülés nem<br />
sérült-e. Amennyiben további kérdései lennének<br />
ezzel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba Lexus vagy<br />
<strong>Toyota</strong> márkakereskedőjével. Amennyiben nem<br />
tartják be ezt a figyelmeztetést, azzal baleset esetén<br />
komolyan veszélyeztetik gyermekük biztonságát.<br />
Tisztítás és ápolás<br />
A gyerekülés huzatai (az állítható belső bélés és az<br />
üléshuzat), valamint a napellenző eltávolíthatók és<br />
moshatók.<br />
! Megjegyzés: Mindig ellenőrizze a huzat címkéjén<br />
lévő mosási utasításokat, ezek mutatják, hogy az<br />
adott elem mosógépben mosható-e. Mindig ezeket az<br />
utasításokat kell követni!<br />
VIGYÁZAT!<br />
Az állítható belső bélésben lévő AIRPADS légpárnák<br />
nem moshatóak, ezért mosás előtt azokat ki kell<br />
venni az állítható belső bélésből.<br />
[MINI_045] Mindig győződjön meg róla, hogy a az<br />
AIRPADS légpárnák megfelelő helyzetben vannak,<br />
az állítható belső bélés belső zsebeiben. Amennyiben<br />
nem tartják be ezt a figyelmeztetést, azzal<br />
baleset esetén komolyan veszélyeztetik gyermekük<br />
biztonságát.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI 47
A műanyag alkatrészek vízzel vagy enyhe szappanos<br />
oldattal tisztíthatók. A bepenészedés elkerülés<br />
érdekében a gyerekülést mindig jól szellőző, száraz<br />
helyen tartsa!<br />
8. HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ<br />
KEZELÉS<br />
Amikor a gyerekülés csomagolását vagy magát az ülést<br />
a hulladékgyűjtőbe viszi, mindig kövesse a helyi<br />
hulladékkezelési előírásokat, és tartsa be termék<br />
csomagolásán vagy az alkatrészeken feltüntetett<br />
utasítást.<br />
48 Lexus vagy <strong>Toyota</strong> MINI
SPIS TREŚCI<br />
1. PRZEGLĄD PODZESPOŁÓW<br />
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA PRZED ROZPOCZĘCIEM<br />
UŻYTKOWANIA FOTELIKA Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI<br />
3. INSTRUKCJA PODSTAWOWA<br />
4. SPOSÓB ZABEZPIECZENIA DZIECKA<br />
5. UŻYTKOWANIE W POJEŹDZIE<br />
6. UŻYTKOWANIE W SAMOLOCIE<br />
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA<br />
8. INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Zakupiony produkt może częściowo odbiegać od opisu zamieszczonego w niniejszej instrukcji. Najnowszą<br />
wersję tej instrukcji można znaleźć pod adresem http://www.toyota-tech.eu lub http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 49
Definicje<br />
Kluczowe punkty instrukcji są oznaczone w<br />
następujący sposób:<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Wskazuje sytuacje, w których nieprawidłowe<br />
użytkowanie może doprowadzić do śmierci lub<br />
poważnego zranienia.<br />
PRZESTROGA<br />
Wskazuje sytuacje, w których nieprawidłowe użycie<br />
może prowadzić do zranień.<br />
PRZESTROGA<br />
Należy zapoznać się uważnie z niniejszą instrukcją<br />
przed przystąpieniem do użytkowania fotelika.<br />
Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym<br />
miejscu (np. w specjalnej wnęce z tyłu fotelika),<br />
aby była zawsze dostępna. Należy również<br />
stosować się do instrukcji producenta pojazdu<br />
i prowadzić pojazd w sposób bezpieczny.<br />
PRZESTROGA<br />
Należy pamiętać o tym, że w razie wypadku fotelik<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI nie w każdym przypadku<br />
będzie mógł ochronić dziecko przed zranieniem.<br />
! Uwaga:<br />
Wskazuje porady praktyczne dotyczące użytkowania<br />
fotelika Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI.<br />
Wskazuje dopuszczalne użytkowanie.<br />
Wskazuje niedopuszczalne użytkowanie.<br />
50 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
1. PRZEGLĄD PODZESPOŁÓW<br />
[ilustracja MINI_001]<br />
(1) Regulowana wyściółka wewnętrzna z AIRPADS<br />
(2) Wkładka naramienna<br />
(3) Pas barkowy uprzęży<br />
(4) Zamek<br />
(5) Pas biodrowy uprzęży, z wkładkami<br />
(6) Dźwignia luzowania uprzęży<br />
(7) Pas środkowy uprzęży, z możliwością regulacji<br />
naciągu<br />
(8) Pas rozwidlony uprzęży, z poduszką<br />
(9) Rączka do przenoszenia<br />
(10) Pokrycie<br />
(11) Prowadnica pasa biodrowego uprzęży<br />
(12) Łącznik pasów uprzęży<br />
(13) Dźwignia regulacji rączki do przenoszenia<br />
(14) Komora na instrukcję obsługi<br />
(15) Suwak regulacji wyściółki wewnętrznej<br />
(16) Prowadnice pasów barkowych<br />
(17) Przyciski osłony przeciwsłonecznej<br />
(18) Etykieta z rozmiarem<br />
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM FOTELIKA<br />
Przed pierwszym użyciem fotelika należy sprawdzić<br />
obecność wszystkich wymienionych poniżej<br />
elementów:<br />
A. Fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Instrukcja obsługi,<br />
C. Osłona przeciwsłoneczna.<br />
W przypadku braku lub uszkodzenia dowolnego<br />
elementu nie należy używać fotelika. Skontaktuj się<br />
z dealerem firmy Lexus lub <strong>Toyota</strong>.<br />
W sytuacjach awaryjnych<br />
[MINI_002] W sytuacjach awaryjnych, takich jak<br />
wypadek, należy zachować spokój i nie poddawać<br />
się panice. Wyjmij dziecko z pojazdu w następujący<br />
sposób:<br />
1. Naciśnij przycisk zwalniający na zamku pasa<br />
i uwolnij dziecko z uprzęży.<br />
2. Ostrożnie wyjmij dziecko z fotelika.<br />
! Uwaga: Jeśli po naciśnięciu przycisku uprząż<br />
nie jest zwalniana, przetnij ją przed wyjęciem dziecka<br />
z fotelika.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 51<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
2. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA<br />
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA<br />
FOTELIKA Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI<br />
PRZESTROGA<br />
1. Foteliki Lexus oraz <strong>Toyota</strong> MINI są to „uniwersalne“<br />
URZĄDZENIA PRZYTRZYMUJĄCE DLA DZIECI. Posiadają<br />
one aprobatę do ogólnego stosowania w pojazdach, zgodnie<br />
z regulaminem 44 EKG/ONZ i późniejszymi poprawkami, w<br />
tym sprostowaniem 04 do serii poprawek 02 do regulaminu i<br />
mogą być mocowane na większości, jednak nie na wszystkich<br />
fotelach samochodowych.<br />
2. Sprawdź to w podręczniku obsługi pojazdu zapewnionym<br />
przez producenta pojazdu. Jeśli w podręczniku obsługi<br />
pojazdu znajduje się informacja o tym, że fotele są<br />
odpowiednie do mocowania na nich „uniwersalnych” urządzeń<br />
przytrzymujących dla dzieci (samochodowych fotelików<br />
dziecięcych) w odpowiedniej grupie wiekowej, niniejszy fotelik<br />
można bezpiecznie zamontować.<br />
3. Niniejszy fotelik przeszedł dokładne badania na zgodność z<br />
normą dla urządzeń „uniwersalnych”. Badanie te są bardziej<br />
wymagające niż stosowane w poprzednich <strong>mode</strong>lach, nie<br />
wyposażonych w taką etykietę.<br />
4. W razie jednak jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować<br />
się z producentem urządzenia przytrzymującego dla dzieci<br />
(samochodowego fotelika dziecięcego) lub lokalnym dealerem.<br />
PRZESTROGA<br />
Fotelik jest przeznaczony do stosowania wyłącznie<br />
w pojazdach wyposażonych w trzypunktowe<br />
pasy bezpieczeństwa z napinaczami, posiadające<br />
aprobatę ECE R16 lub jej odpowiednik.<br />
Foteliki Lexus i <strong>Toyota</strong> MINI zostały przebadane<br />
i uzyskały aprobatę zgodności z normą europejską<br />
ECE R44/04 dla urządzeń przytrzymujących dla dzieci.<br />
! Uwaga: Klasyfikacja „uniwersalne“ ma<br />
zastosowanie wyłącznie do fotelików mocowanych za<br />
pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa (bez<br />
zakładania podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE).<br />
! Uwaga: Montaż samochodowego fotelika<br />
dziecięcego Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI za pomocą<br />
podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE i uchwytów ISOFIX jest<br />
sklasyfikowany jako montaż „półuniwersalny“<br />
i może być stosowany wyłącznie w przypadku<br />
niektórych fotelików i niektórych pojazdów. Dołączona<br />
do zestawu lista pojazdów zawiera wszystkie pasujące<br />
pojazdy i foteliki w momencie oddania listy do druku.<br />
Najbardziej aktualną wersję listy można znaleźć pod<br />
adresem http://www.toyota-tech.eu lub<br />
http://www.lexus-tech.eu.<br />
52 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
PRZESTROGA<br />
Certyfikat zgodności z normą bezpieczeństwa<br />
ECE R44/04 ulega unieważnieniu w przypadku<br />
dokonania w foteliku jakichkolwiek modyfikacji<br />
bez uzyskania uprzedniej zgody firmy <strong>Toyota</strong><br />
Motor Europe NV/SA.<br />
Etykieta z certyfikatem, zawierająca symbol (litera E w<br />
okręgu) oraz numer certyfikatu, znajduje się od spodu<br />
fotelika (ECE).<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI klasa 0+<br />
MASA<br />
2 do 13 kg<br />
WIEK<br />
w przybliżeniu od 0 do<br />
15 miesięcy<br />
! Uwaga: Podane granice wiekowe mają charakter<br />
wyłącznie poglądowy. Należy przestrzegać instrukcji<br />
zamieszczonych w części 4 – Zabezpieczanie dziecka<br />
(Punkt 1 – Wyreguluj i zamocuj wyściółkę wewnętrzną<br />
oraz uprząż).<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Dziecko siedzące w foteliku musi być<br />
zabezpieczone za pomocą uprzęży fotelika.<br />
PRZESTROGA<br />
Fotelik znajdujący się w pojeździe musi być<br />
zawsze zamocowany, nawet jeśli brak w nim<br />
dziecka. Fotelik mocuje się za pomocą pasa<br />
bezpieczeństwa pojazdu (zgodnego z normą ECE<br />
R16 lub równoważną) lub też za pomocą podstawy<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE w pojazdach wyposażonych<br />
w uchwyty ISOFIX. Zwiększa to bezpieczeństwo<br />
dzieci i pozostałych pasażerów.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 53
PRZESTROGA<br />
Fotelika dziecięcego nie wolno montować na<br />
przednim fotelu pasażera w kierunku przeciwnym<br />
do kierunku jazdy, jeśli włączona jest poduszka<br />
powietrzna. Fotelik może być montowany w tej pozycji<br />
pod warunkiem odłączenia poduszki powietrznej<br />
i dopuszczenia takiego montażu przez producenta<br />
pojazdu w odniesieniu do fotelików klasy 0+.<br />
W przypadku takiego zamocowania fotelika Lexus lub<br />
<strong>Toyota</strong> MINI należy przestrzegać instrukcji producenta<br />
pojazdu dotyczącej wymienionych poniżej zagadnień:<br />
• Dezaktywacja poduszki powietrznej pasażera<br />
przedniego<br />
• Przydatność fotela pasażera przedniego<br />
• Obecność uchwytów ISOFIX w fotelu przednim.<br />
Fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI nie może być<br />
rozprowadzany ani używany w celach komercyjnych na<br />
terenie Stanów Zjednoczonych, Kanady ani Australii.<br />
PRZESTROGA<br />
Fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI posiada aprobatę do<br />
użytkowania jako samochodowy fotelik dziecięcy. Nie<br />
jest on przeznaczony jednak do użytku jako fotelik bujany<br />
lub kołyska dla dzieci (zgodnie z normą EN 12790).<br />
LISTA KONTROLNA – MONTAŻ W POJEŹDZIE<br />
[MINI_003]<br />
Fotel w pojeździe<br />
Posiada oznaczenie producenta pojazdu<br />
informujące o przydatności do montażu<br />
samochodowego fotelika dziecięcego określonej<br />
klasy<br />
Nie posiada oznaczenia producenta pojazdu<br />
informujące o przydatności do montażu<br />
samochodowego fotelika dziecięcego określonej<br />
klasy<br />
Kierunek fotela w pojeździe<br />
W kierunku jazdy<br />
W kierunku przeciwnym do kierunku jazdy<br />
Kierunek boczny<br />
System bezpieczeństwa pojazdu do mocowania<br />
fotelika za pomocą pasa bezpieczeństwa lub<br />
podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
System ISOFIX<br />
Trzypunktowy pas bezpieczeństwa<br />
Dwupunktowy pas bezpieczeństwa<br />
Kierunek mocowania fotelika<br />
W kierunku przeciwnym do kierunku jazdy<br />
W kierunku zgodnym z kierunkiem jazdy<br />
54 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
OSTRZEŻENIE UWAGI:<br />
[MINI_004] Pod żadnym pozorem nie wolno<br />
pozostawiać w pojeździe dziecka bez nadzoru.<br />
[MINI_005] Dziecko należy umieścić w foteliku przed<br />
rozpoczęciem podróży – nigdy w jej trakcie. Nie wolno<br />
wyjmować dziecka z fotelika, gdy pojazd jest w ruchu.<br />
[MINI_006 + MINI_007] Podczas zapinania dziecka w<br />
foteliku należy sprawdzić, czy pasy uprzęży nie są<br />
skręcone i dobrze przylegają do barków i bioder<br />
dziecka.<br />
Pas biodrowy uprzęży należy dociągnąć tak dobrze,<br />
jak to możliwe, aby obszar bioder dziecka był<br />
chroniony. Pas biodrowy nie może przechodzić przez<br />
brzuch dziecka, grozi to uszkodzeniem narządów<br />
wewnętrznych w razie wypadku.<br />
[MINI_044] Sprawdź, czy czubek głowy dziecka<br />
znajduje się niżej niż górna krawędź zagłówka. Zbyt<br />
niski zagłówek zwiększa ryzyko zranienia w razie<br />
wypadku. Gdy czubek głowy zacznie sięgać do<br />
krawędzi górnej fotelika lub ją przewyższy, fotelik<br />
należy wymienić na fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MIDI z<br />
podstawą <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
[MINI_045] AIRPADS muszą być zawsze prawidłowo<br />
umieszczone w kieszeniach wewnętrznych<br />
regulowanej wyściółki wewnętrznej. Niezastosowanie<br />
się do tego ostrzeżenia może poważnie zagrozić<br />
bezpieczeństwu dziecka w razie wypadku.<br />
[MINI_008] Zapnij ściśle pas bezpieczeństwa wokół<br />
fotelika dziecięcego. Zbyt luźny pas bezpieczeństwa<br />
może zagrażać bezpieczeństwu dziecka w razie<br />
wypadku.<br />
[MINI_009] Fotelik powinien być przypięty zawsze,<br />
gdy znajduje się w pojeździe, niezależnie od tego, czy<br />
jest w nim dziecko, czy też nie. Zapobiegnie to<br />
wyrzuceniu fotelika do przodu w razie wypadku lub<br />
gwałtownego hamowania.<br />
[MINI_010] Należy zachować ostrożność, aby nie<br />
uszkodzić pasów bezpieczeństwa pojazdu ani pasów<br />
uprzęży fotelika nożem lub innym ostrym<br />
przedmiotem. Fotelik nie będzie prawidłowo chronił<br />
dziecka przed zranieniem w przypadku przecięcia lub<br />
innego uszkodzenia pasów uprzęży.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 55
[MINI_011] Użytkowanie fotelika w sposób inny niż<br />
opisany w niniejszej instrukcji grozi poważnym<br />
zranieniem. Nie należy demontować żadnych<br />
elementów ani zastępować ich elementami nie<br />
posiadającymi aprobaty firmy <strong>Toyota</strong> Motor Europe<br />
NV/SA.<br />
[MINI_012] Po wypadku fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI<br />
należy wymienić na nowy. Podczas wypadku może<br />
dojść do uszkodzenia fotelika niewidocznego<br />
nieuzbrojonym okiem. Niezastosowanie się do tego<br />
ostrzeżenia może poważnie zagrozić bezpieczeństwu<br />
dziecka w razie wypadku.<br />
[MINI_013] Fotelik może nagrzewać się w przypadku<br />
wystawienia na bezpośrednie oddziaływanie promieni<br />
słonecznych. Aby zapobiec oparzeniom, osoba<br />
dorosła powinna sprawdzić przed użyciem wszystkie<br />
metalowe i wykonane z tworzyw sztucznych elementy<br />
fotelika.<br />
[MINI_014] Fotelik należy umieścić w pojeździe w taki<br />
sposób, aby jego elementy statyczne (wykonane z<br />
tworzywa sztucznego itp.) nie zostały przytrzaśnięte<br />
drzwiami pojazdu podczas normalnego użytkowania<br />
pojazdu.<br />
56 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI<br />
[MINI_015] Nie należy zostawiać żadnych ciężkich,<br />
ostrych ani szpiczastych obiektów w pojeździe.<br />
W razie wypadku obiekty te mogą zmienić się<br />
w pociski, raniąc dzieci i innych pasażerów. Bagaż<br />
i inne potencjalnie niebezpieczne przedmioty należy<br />
zabezpieczyć na swoim miejscu.<br />
Dziecko musi być zawsze zabezpieczone uprzężą<br />
fotelika, nawet jeżeli fotelik nie jest używany<br />
w pojeździe (np. podczas przenoszenia dziecka lub<br />
gdy fotelik leży na podłodze).<br />
Nie należy pozostawiać dziecka w samochodowym<br />
foteliku dziecięcym (niezależnie od tego, czy znajduje<br />
się pod nadzorem, czy też nie) na powierzchniach<br />
nachylonych, nierównych lub podniesionych, takich jak<br />
stół, miejsce do przewijania, schody lub rampa.<br />
[MINI_016] Samochodowy fotelik dziecięcy należy<br />
używać wyłącznie z oryginalnymi pokryciami,<br />
AIRPADS i bocznymi wkładkami zabezpieczającymi w<br />
razie kolizji. Są to kluczowe elementy bezpieczeństwa<br />
i zostały zaprojektowane specjalnie do stosowania w<br />
tym foteliku.<br />
! Uwaga: Dziecko nie powinno siedzieć<br />
w samochodowym foteliku dziecięcym zbyt długo.<br />
Zalecamy ograniczyć ten czas do jednej - dwóch<br />
godzin. Do prawidłowego rozwoju mięśni dziecka
ważne jest, aby zmieniało ono regularnie pozycję.<br />
Dlatego ważne jest, aby wyjmować dziecko z<br />
samochodowego fotelika dziecięcego podczas<br />
postojów.<br />
! Uwaga: Fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI nie<br />
powinien być używany dłużej niż trzy lata od daty<br />
zakupu. Wszystkie elementy wykonane z tworzyw<br />
sztucznych ulegają zużyciu wraz z upływem<br />
czasu, szczególnie w przypadku wystawienia na<br />
bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.<br />
Zużycie nie zawsze widoczne jest nieuzbrojonym<br />
okiem, jednak może mieć negatywny wpływ na<br />
funkcjonalność fotelika.<br />
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących<br />
użytkowania tego produktu prosimy o kontakt z<br />
dealerem firmy Lexus lub <strong>Toyota</strong>.<br />
3. INSTRUKCJA PODSTAWOWA<br />
PRZESTROGA<br />
Fotelik należy kłaść na płaskim, stabilnym podłożu.<br />
PRZESTROGA<br />
Zachować ostrożność, aby palce lub inne części<br />
ciała nie zostały zaciśnięte przez elementy<br />
ruchome fotelika.<br />
Regulacja położenia rączki do<br />
przenoszenia<br />
[MINI_017] Rączkę do przenoszenia fotelika można<br />
ustawić w jednej z trzech pozycji:<br />
A. Położenie do przenoszenia i położenie do<br />
użytkowania w pojeździe w przypadku<br />
korzystania również z podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX<br />
BASE<br />
B. Położenie do użytkowania w pojeździe<br />
w przypadku, gdy fotelik jest mocowany za<br />
pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 57
C. Pozycja dostępowa, umożliwiająca umieszczenie<br />
dziecka w foteliku i wyjęcie go.<br />
Punkt 1<br />
Odblokuj rączkę do przenoszenia<br />
[MINI_018] Aby wyregulować położenie rączki do<br />
przenoszenia fotelika, należy równocześnie, do oporu<br />
nacisnąć na szare dźwignie znajdujące się po obu<br />
stronach rączki do przenoszenia. Spowoduje to<br />
odblokowanie rączki.<br />
Punkt 2<br />
Wyreguluj i zablokuj rączkę do<br />
przenoszenia<br />
Trzymając dźwignie wciśnięte, jednocześnie przestaw<br />
rączkę do przenoszenia w żądane położenie. Zwolnij<br />
dźwignie, gdy rączka znajduje się w żądanym<br />
położeniu. Rączka jest w sposób bezpieczny<br />
zablokowana, jeśli obydwie dźwignie wydadzą<br />
słyszalne kliknięcie (wyłącznie w położeniu do<br />
przenoszenia i położeniu do użytkowania w pojeździe)<br />
i powrócą w położenie wyjściowe.<br />
PRZESTROGA<br />
Po każdej zmianie położenia rączki do przenoszenia<br />
należy sprawdzać, czy jest zablokowana na swoim<br />
miejscu. W tym celu należy lekko nacisnąć dłonią<br />
rączkę do przodu i do tyłu, bez naciskania na<br />
dźwignie.<br />
Przenoszenie fotelika Lexus lub<br />
<strong>Toyota</strong> MINI<br />
Do przenoszenia fotelika poza pojazdem dostępne są<br />
dwie opcje.<br />
[MINI_019_a] Można go trzymać dłonią pośrodku<br />
rączki do przenoszenia, trzymając ramię lekko<br />
wygięte, a fotelik przy swoim boku.<br />
[MINI_019_b] Można też trzymać fotelik w zagięciu<br />
ramienia. W tym celu rękę należy odpowiednio wygiąć,<br />
aby rączka do przenoszenia spoczęła od wewnątrz<br />
w zgięciu łokcia i tam bezpiecznie pozostawała.<br />
58 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
PRZESTROGA<br />
[MINI_020] Podczas przenoszenia fotelika nie<br />
wolno go podpierać biodrem, trzymając za<br />
rączkę. W niektórych okolicznościach może<br />
to spowodować przeciążenie mechanizmu<br />
blokowania rączki do przenoszenia, uszkodzenia<br />
fotelika i zranienie dziecka.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[MINI_045] AIRPADS muszą być zawsze<br />
prawidłowo umieszczone w kieszeniach<br />
wewnętrznych regulowanej wyściółki wewnętrznej.<br />
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może<br />
poważnie zagrozić bezpieczeństwu dziecka<br />
w razie wypadku.<br />
CZ<br />
HU<br />
Regulacja położenia wyściółki<br />
wewnętrznej i pasów naramiennych<br />
uprzęży<br />
Wyściółka wewnętrzna i pasy barkowe fotelika należy<br />
dopasować do wzrostu dziecka, zapewniając<br />
maksymalny komfort i maksymalną ochronę w razie<br />
wypadku.<br />
Elementy te można ustawić w czterech różnych<br />
pozycjach za pomocą specjalnego mechanizmu<br />
regulacji. Wskaźnik rozmiaru znajduje się z przodu<br />
wyściółki wewnętrznej, informując o bieżącym<br />
położeniu (od A do D).<br />
! Uwaga: Jeśli zachodzi potrzeba regulacji<br />
wyściółki wewnętrznej lub pasów barkowych, należy<br />
najpierw sprawdzić, czy fotelik jest prawidłowo<br />
zamontowany w pojeździe.<br />
Punkt 1<br />
Odblokuj regulowaną wyściółkę<br />
wewnętrzną<br />
[MINI_021] Otwórz komorę na instrukcję obsługi<br />
znajdującą się z tyłu fotelika.<br />
[MINI_022] Wciśnij do oporu suwak, aby wyregulować<br />
wyściółkę wewnętrzną.<br />
Punkt 2<br />
Wyreguluj i zamocuj wyściółkę<br />
wewnętrzną<br />
Trzymając suwak wciśnięty, jednocześnie przesuń<br />
wyściółkę wewnętrzną do góry lub w dół, regulując jej<br />
położenie, dopasuj też długość pasów barkowych do<br />
rozmiaru dziecka. Następnie zwolnij suwak ponownie.<br />
Suwak jest zablokowany na swoim miejscu, gdy<br />
zaskoczy w szczeliny z obydwu stron.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 59<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
PRZESTROGA<br />
Po każdej regulacji fotelika należy sprawdzić, czy<br />
suwak został z powrotem zablokowany na swoim<br />
miejscu. W tym celu należy delikatnie spróbować<br />
przesunąć suwak do góry lub w dół, bez naciskania<br />
na niego.<br />
Może zajść potrzeba dalszej regulacji wyściółki<br />
wewnętrznej, stosownie do rozmiaru dziecka. Aby<br />
uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz część<br />
4 – Zabezpieczanie dziecka.<br />
Luzowanie pasów uprzęży i otwieranie<br />
zamka<br />
Przed umieszczeniem dziecka w samochodowym<br />
foteliku dziecięcym lub przed wyjęciem dziecka z<br />
fotelika należy poluzować pasy uprzęży i otworzyć<br />
zamek. Fotelik jest wyposażony w dźwignię centralną<br />
służącą do luzowania pasów uprzęży.<br />
Punkt 1<br />
Odblokuj pasy uprzęży<br />
[MINI_023] Aby poluzować pasy uprzęży, pociągnij<br />
dźwignię do góry i przytrzymaj ją w tym położeniu.<br />
Punkt 2 <br />
Poluzuj pasy uprzęży<br />
Jednocześnie pociągnij delikatnie do przodu pasy<br />
barkowe tak daleko, jak to możliwe.<br />
Punkt 3<br />
Otwórz zamek<br />
[MINI_024] Aby otworzyć zamek, naciśnij czerwony<br />
przycisk na zamku i wyjmij z niego sprzączki pasów.<br />
Obydwie sprzączki są utrzymywane razem<br />
magnetycznie i można je łatwo rozdzielić ręcznie.<br />
Montaż osłony przeciwsłonecznej<br />
Samochodowy fotelik dziecięcy jest wyposażony<br />
w osłonę przeciwsłoneczną, którą można założyć<br />
na fotelik i rozsunąć lub zsunąć w razie potrzeby.<br />
Punkt 1 Montaż osłony przeciwsłonecznej<br />
[MINI_025] Przymocuj cztery przyciski z boku osłony<br />
przeciwsłonecznej do czterech przycisków z boku<br />
pokrycia fotelika (po dwa z każdej strony).<br />
Pociągnij za tylną część osłony przeciwsłonecznej<br />
(z trzema przyciskami), a następnie naciągnij ją na<br />
górną krawędź samochodowego fotelika dziecięcego i<br />
przymocuj za pomocą trzech przycisków do pokrycia.<br />
60 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
Osłona przeciwsłoneczna jest teraz zamocowana w<br />
położeniu wysuniętym.<br />
Punkt 2<br />
Regulacja osłony przeciwsłonecznej<br />
Aby zsunąć osłonę przeciwsłoneczną lub ponownie ją<br />
rozsunąć, należy otworzyć dwa małe przyciski z boku<br />
(służące do zamocowania osłony przeciwsłonecznej w<br />
położeniu rozsuniętym). Można wtedy wsunąć lub<br />
wysunąć przednią cześć osłony przeciwsłonecznej.<br />
Dwa większe przyciski z boku służą jako punkty obrotu<br />
osłony przeciwsłonecznej.<br />
Demontaż osłony przeciwsłonecznej<br />
Osłona przeciwsłoneczna jest mocowana do fotelika<br />
za pomocą przycisków. Aby ją zdemontować, należy<br />
otworzyć wszystkie przyciski łączące osłonę z pokrywą<br />
fotelika. Można wtedy zdjąć osłonę.<br />
4. SPOSÓB ZABEZPIECZENIA<br />
DZIECKA<br />
! Uwaga: Ze względów bezpieczeństwa, dziecko<br />
należy wyjmować z pojazdu od strony pasażera lub<br />
bezpośrednio na chodnik.<br />
Punkt 1<br />
Wyreguluj i zamocuj wyściółkę<br />
wewnętrzną oraz pasy uprzęży<br />
Przed umieszczeniem dziecka w foteliku należy<br />
poluzować i odpiąć pasy zgodnie z opisem w części 3<br />
– Instrukcja podstawowa (Luzowanie pasów uprzęży<br />
i otwieranie zamka) i odsunąć je.<br />
Po umieszczeniu dziecka w foteliku należy przełożyć<br />
pasy barkowe przez ramiona, a pas biodrowy przez<br />
biodra dziecka, zwracając uwagę na to, aby nie<br />
skręcić lub zaplątać pasów.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 61
PRZESTROGA<br />
[MINI_044] Sprawdź, czy wyściółka wewnętrzna<br />
i łącznik pasów barkowych są prawidłowo<br />
umiejscowione. Skrzydła wyściółki wewnętrznej<br />
wyposażone w AIRPADS chronią głowę, dlatego<br />
powinny być ustawione za głową dziecka i<br />
powyżej ramion. Punkty mocowania pasów<br />
barkowych powinny znajdować się nieco poniżej<br />
barków dziecka. W przeciwnym wypadku należy<br />
odpowiednio przesunąć regulowaną wyściółkę<br />
wewnętrzną do góry lub w dół.<br />
Punkt 2<br />
Zapnij zamek uprzęży<br />
[MINI_026] Aby zapiąć pasy uprzęży fotelika, połącz<br />
ze sobą z powrotem obydwie sprzączki magnetyczne.<br />
Wciśnij sprzączki głęboko w zamek, aż do usłyszenia<br />
kliknięcia, gdy wskoczą na swoje miejsce.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Przed każdą podróżą należy sprawdzić, czy<br />
sprzączki są zapięte w zamku. Można to<br />
sprawdzić, pociągając za sprzączki bez naciskania<br />
czerwonego przycisku na zamku.<br />
Punkt 3<br />
Wyreguluj długość pasa biodrowego<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Pas biodrowy uprzęży należy dociągnąć tak<br />
dobrze, jak to możliwe, aby obszar bioder dziecka<br />
był chroniony. Pas biodrowy nie może przechodzić<br />
przez brzuch dziecka, grozi to uszkodzeniem<br />
narządów wewnętrznych w razie wypadku.<br />
Należy sprawdzić, czy poduszka za zamkiem nie<br />
wyślizgnęła się ze swojego miejsca, ponieważ nie<br />
będzie wtedy chroniła dziecka przed elementami<br />
zamka wykonanymi z tworzywa sztucznego.<br />
Punkt 4<br />
Dociągnij pasy uprzęży<br />
[MINI_027] Aby dociągnąć pasy uprzęży, pociągnij za<br />
koniec pasa środkowego uprzęży do przodu (nie do<br />
góry ani nie w dół).<br />
PRZESTROGA<br />
Naciąg pasów uprzęży jest prawidłowy, jeśli po<br />
ich zaciśnięciu pod pasy barkowe można włożyć<br />
jeden palec.<br />
62 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
Punkt 5<br />
Sprawdź wkładki boczne<br />
zabezpieczające przed skutkami kolizji<br />
(AIRPADS)<br />
Lista kontrolna – zabezpieczanie<br />
dziecka:<br />
Sprawdź, czy:<br />
CZ<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[MINI_045] AIRPADS muszą być zawsze<br />
prawidłowo umieszczone w kieszeniach<br />
wewnętrznych regulowanej wyściółki wewnętrznej.<br />
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może<br />
poważnie zagrozić bezpieczeństwu dziecka w<br />
razie wypadku.<br />
Punkt 6 Sprawdzić rozmiar fotelika<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[MINI_046] Przed każdym użyciem należy<br />
sprawdzić, czy głowa dziecka jest całkowicie<br />
osłonięta oparciami bocznymi fotelika,<br />
przynajmniej aż po czubek głowy. Jeśli głowa nie<br />
jest całkowicie chroniona, dziecko narażone jest<br />
na większe niebezpieczeństwo w razie wypadku.<br />
Gdy dziecko urośnie tak, że będzie już zbyt<br />
wysokie, zalecamy wymienić fotelik na większy,<br />
wyposażony w podstawę <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
• Wysokość wyściółki wewnętrznej i pasów<br />
barkowych jest dopasowana do wzrostu dziecka<br />
(zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji).<br />
• Pas biodrowy nie przebiega przez brzuch<br />
dziecka.<br />
• Sprzączki pasów są prawidłowo zapięte<br />
w zamku.<br />
• Pasy uprzęży przebiegają ściśle wzdłuż ciała<br />
dziecka i nie są skręcone.<br />
• Głowa dziecka jest w pełni objęta oparciami<br />
bocznymi, przynajmniej aż po czubek głowy.<br />
• AIRPADS są prawidłowo umieszczone w<br />
kieszeniach wewnętrznych regulowanej wyściółki<br />
wewnętrznej.<br />
Wyjmowanie dziecka<br />
Przed wyjęciem dziecka z fotelika należy poluzować<br />
pasy uprzęży i wypiąć sprzączki pasów z zamka.<br />
W tym celu należy wykonać instrukcje z części 3 -<br />
Instrukcja podstawowa (Luzowanie pasów uprzęży i,<br />
otwieranie zamka). Można wtedy wyjąć dziecko<br />
z samochodowego fotelika dziecięcego.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 63<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
5. UŻYTKOWANIE FOTELIKA W<br />
POJAZDACH WYPOSAŻONYCH<br />
W TRZYPUNKTOWE PASY<br />
BEZPIECZEŃSTWA<br />
Punkt 1<br />
Przygotuj fotelik<br />
[MINI_028] Aby zamontować fotelik w pojeździe,<br />
uchwyt do podnoszenia należy ustawić w położeniu<br />
wyprostowanym, do przenoszenia.<br />
Punkt 2<br />
Umieścić fotelik w pojeździe<br />
[MINI_029] Umieść fotelik na fotelu w pojeździe.<br />
PRZESTROGA<br />
Fotelik należy umieścić w kierunku przeciwnym do<br />
kierunku jazdy.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[Airbag Warning] NIE WOLNO montować fotelika w<br />
kierunku przeciwnym do kierunku jazdy na fotelu<br />
pasażera przedniego, jeśli włączona jest poduszka<br />
powietrzna. Grozi to POWAŻNYM ZRANIENIEM<br />
LUB ŚMIERCIĄ i jest PRAWNIE ZAKAZANE.<br />
W zależności od pojazdu użytkownik może wyłączyć<br />
poduszkę powietrzną samodzielnie lub musi<br />
skontaktować się w tym celu z lokalnym dealerem/<br />
warsztatem samochodowym.<br />
Punkt 3 <br />
Sprawdź położenie fotelika w pojeździe<br />
[MINI_029] Sprawdź, czy część przednia fotelika<br />
dotyka oparcia fotela pojazdu i czy fotelik jest<br />
ustawiony pod odpowiednim kątem. Można to<br />
sprawdzić za pomocą naklejki umieszczonej z boku<br />
fotelika: jeśli czerwona linia jest skierowana pionowo<br />
do góry, fotelik jest prawidłowo ustawiony.<br />
Mogłoby się wydawać, że położenie fotelika pod nieco<br />
łagodniejszym kątem będzie bardziej wygodne, jednak<br />
położenie pod kątem 90 stopni zostało ustalone jako<br />
cechujące się optymalnym poziomem<br />
bezpieczeństwa. Dziecko, niezależenie od położenia<br />
wyściółki wewnętrznej i pasów barkowych, znajduje<br />
64 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
się w pozycji zaliczanej do strefy komfortu.<br />
Punkt 4<br />
Zapnij pas biodrowy pojazdu<br />
Aby bezpiecznie zamontować samochodowy fotelik<br />
dziecięcy na fotelu pojazdu, niezbędny jest<br />
trzypunktowy pas bezpieczeństwa (posiadający<br />
aprobatę ECE-R 16 lub podobną).<br />
[MINI_030] Przeciągnij pas biodrowy pojazdu przez<br />
niebieskie prowadnice pasa biodrowego znajdujące<br />
się po bokach fotelika.<br />
PRZESTROGA<br />
[MINI_031] Należy sprawdzić, czy pas<br />
bezpieczeństwa pojazdu przechodzi prawidłowo<br />
pod zaczepami prowadnic pasa biodrowego.<br />
Zapnij pas bezpieczeństwa, dobrze wciskając<br />
sprzączkę w zamek, i sprawdź, czy pas<br />
bezpieczeństwa nie uległ skręceniu.<br />
Punkt 5<br />
Wyreguluj rączkę do przenoszenia<br />
[MINI_032] Równocześnie wciśnij do oporu szare<br />
dźwignie po obu stronach rączki do przenoszenia<br />
i przestaw rączkę do przenoszenia do przodu,<br />
w położenie B (położenie środkowe).<br />
PRZESTROGA<br />
Po każdej zmianie położenia rączki do przenoszenia<br />
należy sprawdzać, czy jest zablokowana na swoim<br />
miejscu. W tym celu należy lekko nacisnąć dłonią<br />
rączkę do przodu i do tyłu, bez naciskania na<br />
dźwignie.<br />
Punkt 6<br />
Zapnij pas barkowy pojazdu<br />
[MINI_033] Przeciągnij pas barkowy pojazdu z tyłu<br />
fotelika. Poprowadź go zgodnie z ilustracją.<br />
PRZESTROGA<br />
Po stronie, po której znajduje się zamek pasa<br />
bezpieczeństwa, pas barkowy musi przechodzić pod<br />
prowadnicą pasa barkowego znajdującą się na foteliku.<br />
Z drugiej strony, tam, gdzie pas bezpieczeństwa<br />
wznosi się do punktu mocowania pasa w pojeździe,<br />
pas ten musi przechodzić przez drugą prowadnicę<br />
pasa barkowego znajdującą się w foteliku.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 65<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Punkt 7<br />
Dociągnij pas biodrowy pojazdu<br />
[MINI_034] Aby dociągnąć pas biodrowy pojazdu,<br />
pociągnij za część barkową pasa bezpieczeństwa<br />
pojazdu powyżej zamka tak, aby część biodrowa pasa<br />
była odpowiednio dociągnięta.<br />
Sprawdź, czy pas biodrowy nie jest w żaden sposób<br />
skręcony.<br />
Punkt 8 <br />
Dociągnij pas barkowy pojazdu<br />
[MINI_035] Dociągnij pas bezpieczeństwa ciągnąc za<br />
część barkową w kierunku górnego punktu mocowania<br />
pasa w pojeździe.<br />
Punkt 9<br />
Sprawdź ustawienie fotelika<br />
Sprawdź, czy czerwona linia na naklejce umieszczonej<br />
z boku fotelika pozostaje w położeniu pionowym. Jeśli<br />
tak nie jest, ponownie wyreguluj położenie fotelika.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Nie należy używać żadnych innych punktów<br />
przenoszenia siły niż te, które wymieniono<br />
w niniejszej instrukcji i wskazano na foteliku<br />
(niebieskie prowadnice pasa bezpieczeństwa<br />
pojazdu i rączka do przenoszenia umieszczona<br />
w położeniu B (położenie środkowe)).<br />
Punkt 10<br />
Sprawdź, czy wszystko jest bezpieczne<br />
[MINI_036] Lekko potrząśnij rękami fotelikiem,<br />
upewniając się, że pozostaje na swoim miejscu.<br />
Lista kontrolna – użytkowanie w<br />
pojeździe:<br />
Sprawdź, czy:<br />
• Fotelik jest umieszczony w kierunku przeciwnym<br />
do kierunku jazdy.<br />
• Poduszka powietrzna pasażera przedniego jest<br />
odłączona, jeśli na tym fotelu ma być montowany<br />
fotelik.<br />
• Fotelik jest zamocowany za pomocą pasa<br />
bezpieczeństwa posiadającego odpowiednią<br />
aprobatę (ECE-R16).<br />
66 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
• Pas bezpieczeństwa pojazdu jest zapięty w<br />
sposób pewny.<br />
• Pas bezpieczeństwa pojazdu przechodzi przez<br />
niebieskie prowadnice pasa biodrowego i jedną z<br />
dwóch niebieskich prowadnic pasa barkowego i<br />
jest napięty.<br />
• Rączka do przenoszenia jest zablokowana w<br />
położeniu pionowym.<br />
! Uwaga: Fotelik może być również zamocowany<br />
w pojeździe za pomocą podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX<br />
BASE, pod warunkiem, że pojazd jest wyposażony<br />
w uchwyty ISOFIX. Aby uzyskać więcej informacji na<br />
ten temat, skontaktuj się z dealerem firmy <strong>Toyota</strong> lub<br />
Lexus.<br />
6. UŻYTKOWANIE W SAMOLOCIE<br />
Fotelik Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI posiada również<br />
aprobatę do użytkowania w samolotach i jest zgodny z<br />
wymaganiami normy Nr ID 0000033472, zgodnie z<br />
jednostką certyfikującą TÜV Rheinland (patrz www.tuv.<br />
com).<br />
! Uwaga: Etykieta „For use in aircraft" (Do użytku<br />
w samolotach) znajduje się od spodu fotelika, przy<br />
etykiecie znamionowej.<br />
Fotelik posiada aprobatę do użytkowania wyłącznie<br />
w fotelach pasażerskich skierowanych do przodu, bez<br />
poduszek powietrznych, zatwierdzonych do<br />
użytkowania z fotelikiem dziecięcym przez daną linię<br />
lotniczą.<br />
PRZESTROGA<br />
W samolocie fotelik musi być ustawiony<br />
w kierunku przeciwnym do kierunku lotu, za pomocą<br />
dwupunktowego pasa bezpieczeństwa (zgodnie<br />
z opisem w niniejszej instrukcji). Podczas całego<br />
lotu (od momentu zamknięcia drzwi kabiny do ich<br />
ponownego otwarcia) fotelik musi być prawidłowo<br />
zapięty za pomocą pasa dwupunktowego.<br />
W przeciwnym wypadku pozostali pasażerowie<br />
mogą zostać zranieni fotelikiem, gdy ten nie będzie<br />
prawidłowo zamontowany podczas turbulencji lub<br />
lądowania awaryjnego.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Fotelik może być montowany w samolocie<br />
wyłącznie za pomocą dwupunktowego pasa<br />
bezpieczeństwa. Bez żadnych wyjątków,<br />
w pojeździe fotelik musi być mocowany za<br />
pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa lub<br />
podstawy <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 67<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Punkt 1<br />
Przygotuj fotelik<br />
[MINI_028] Aby zamontować samochodowy fotelik<br />
dziecięcy w samolocie, uchwyt do podnoszenia należy<br />
ustawić w położeniu wyprostowanym, do<br />
przenoszenia.<br />
Punkt 2<br />
Umieść fotelik na fotelu w samolocie<br />
[MINI_029] Umieść fotelik w kierunku przeciwnym do<br />
kierunku lotu na fotelu pasażera.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[Airbag Warning] NIE WOLNO montować fotelika<br />
dziecięcego w kierunku przeciwnym do kierunku<br />
jazdy na fotelu przednim, jeśli włączona jest<br />
poduszka powietrzna. Taki montaż niesie za sobą<br />
POWAŻNE RYZYKO ZRANIENIA LUB ŚMIERCI.<br />
Punkt 3 <br />
Sprawdź położenie fotelika w samolocie<br />
Sprawdź, czy część przednia fotelika dotyka oparcia<br />
fotela pasażera i czy fotelik jest ustawiony pod<br />
odpowiednim kątem. Można to sprawdzić za pomocą<br />
naklejki umieszczonej z boku fotelika: jeśli czerwona<br />
linia jest skierowana pionowo do góry, fotelik jest<br />
prawidłowo ustawiony.<br />
Mogłoby się wydawać, że położenie fotelika pod nieco<br />
łagodniejszym kątem będzie bardziej wygodne, jednak<br />
położenie pod kątem 90 stopni zostało ustalone jako<br />
cechujące się optymalnym poziomem<br />
bezpieczeństwa. Dziecko, niezależenie od położenia<br />
wyściółki wewnętrznej i pasów barkowych, znajduje<br />
się w pozycji zaliczanej do strefy komfortu.<br />
Punkt 4<br />
Zapnij i dociągnij dwupunktowy pas<br />
bezpieczeństwa<br />
[MINI_037] Aby prawidłowo zamocować fotelik<br />
w samolocie, sprawdź, czy pasy dwupunktowego pasa<br />
bezpieczeństwa przechodzą przez dwie niebieskie<br />
prowadnice na oparciach bocznych fotelika. Następnie<br />
zapnij i dociągnij pas tak, aby pasy dobrze przylegały<br />
do fotelika.<br />
PRZESTROGA<br />
Stosować się do instrukcji linii lotniczej w kwestii<br />
mocowania i dociągania pasa bezpieczeństwa.<br />
PRZESTROGA<br />
68 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
Należy sprawdzić, czy zamocowany zamek jest<br />
umieszczony pomiędzy dwiema prowadnicami<br />
pasa biodrowego i czy pasy uprzęży nie są<br />
skręcone. W razie jakichkolwiek pytań zwróć się<br />
o pomoc do personelu samolotu.<br />
Punkt 5<br />
Wyreguluj rączkę do przenoszenia<br />
Równocześnie wciśnij do oporu szare dźwignie po obu<br />
stronach rączki do przenoszenia i przestaw rączkę do<br />
przenoszenia do przodu, w położenie B (położenie<br />
środkowe).<br />
PRZESTROGA<br />
Po każdej zmianie położenia rączki do przenoszenia<br />
należy sprawdzać, czy jest zablokowana na swoim<br />
miejscu. W tym celu należy lekko nacisnąć dłonią<br />
rączkę do przodu i do tyłu, bez naciskania na<br />
dźwignie.<br />
Punkt 6<br />
Sprawdź ustawienie fotelika<br />
Sprawdź, czy czerwona linia na naklejce umieszczonej<br />
z boku fotelika pozostaje w położeniu pionowym. Jeśli<br />
tak nie jest, ponownie wyreguluj położenie fotelika.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
Nie należy używać żadnych innych punktów<br />
przenoszenia siły niż te, które wymieniono<br />
w niniejszej instrukcji i wskazano na foteliku<br />
(niebieskie prowadnice pasa bezpieczeństwa<br />
pojazdu i rączka do przenoszenia umieszczona w<br />
położeniu B (położenie środkowe)).<br />
Punkt 7<br />
Sprawdź, czy wszystko jest bezpieczne<br />
Lekko potrząsnąć rękami fotelikiem, aby sprawdzić,<br />
czy pozostaje na swoim miejscu, a dwupunktowy pas<br />
bezpieczeństwa jest wystarczająco naprężony.<br />
Lista kontrolna – użytkowanie w<br />
samolocie:<br />
Sprawdź, czy:<br />
• Fotelik jest ustawiony w kierunku przeciwnym do<br />
kierunku lotu.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 69
• Fotelik jest umieszczony na fotelu pasażera<br />
skierowanym do przodu i nie wyposażonym w<br />
poduszkę powietrzną.<br />
• Dwupunktowy pas bezpieczeństwa przechodzi<br />
przez obydwie prowadnice na część biodrową<br />
pasa.<br />
• Pas bezpieczeństwa nie jest skręcony.<br />
• Zamek pasa bezpieczeństwa jest dobrze zapięty,<br />
zgodnie z instrukcją linii lotniczej.<br />
• Dwupunktowy pas bezpieczeństwa jest ściśle<br />
zapięty wokół fotelika.<br />
• Rączka do przenoszenia jest zablokowana w<br />
położeniu B (położenie centralne).<br />
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA<br />
Demontaż pokrycia<br />
Punkt 1<br />
Zdemontuj pasy barkowe<br />
[MINI_038] Aby zdemontować pokrycie, należy<br />
najpierw odhaczyć pasy barkowe z łącznika pasów<br />
z tyłu fotelika.<br />
[MINI_039] Następnie wyciągnij pasy barkowe<br />
z wyściółki wewnętrznej i wkładek naramiennych.<br />
! Uwaga: Nie można wyciągnąć pasów barkowych<br />
z wyściółki wewnętrznej jedynie, ciągnąc przy<br />
wkładkach naramiennych.<br />
Punkt 2<br />
Otwórz zamek pasa<br />
[MINI_040] Otwórz zamek, wyjmij sprzączki i rozsuń<br />
pasy uprzęży.<br />
Punkt 3<br />
Wyjmij wyściółkę wewnętrzną<br />
70 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
[MINI_041] Uwolnij dwa haczyki boczne z płyty tylnej i<br />
wyciągnij wyściółkę wewnętrzną ze wskaźnika<br />
rozmiaru. Ustaw regulowaną wyściółkę wewnętrzną w<br />
najwyższym położeniu, następnie pociągnij wyściółkę<br />
do góry, w kierunku od płyty tylnej.<br />
Punkt 4<br />
Wyjmij wkładki boczne zabezpieczające<br />
przed skutkami kolizji AIRPADS<br />
OSTRZEŻENIE<br />
AIRPADS w regulowanej wyściółce wewnętrznej<br />
nie nadają się do prania i muszą być wyjęte z<br />
regulowanej wyściółki wewnętrznej przed praniem.<br />
[MINI_042] W tym celu wyściółkę należy przesunąć w<br />
dół, aby przednia jej część spoczęła na równej<br />
powierzchni. Można wtedy sięgnąć do tyłu przez otwór<br />
w pokryciu. Wyjmij AIRPADS z bocznych skrzydeł<br />
wyściółki, zgodnie z ilustracją.<br />
Punkt 5<br />
Zdejmij pokrycie<br />
[MINI_043] Po wyjęciu wyściółki wewnętrznej płytę tylną<br />
należy ustawić z powrotem w najniższym położeniu.<br />
Uwolnij dwa plastikowe haczyki boczne pokrycia z<br />
fotelika i rozłóż plastikowe elementy na krawędziach<br />
pokrycia. Można wtedy zdjąć całe pokrycie z fotelika.<br />
Montaż pokrycia<br />
Aby całkowicie założyć pokrycie, postępuj zgodnie<br />
z instrukcją opisaną w części „Demontaż pokrycia"<br />
w odwrotnej kolejności.<br />
OSTRZEŻENIE<br />
[MINI_045] Należy sprawdzać, czy AIRPADS są<br />
prawidłowo ułożone w kieszeniach wewnętrznych<br />
regulowanej wyściółki wewnętrznej, a uprząż jest<br />
w pełni funkcjonalna i właściwie wyregulowana.<br />
Sprawdź, czy fotelik nie jest uszkodzony.<br />
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości w tym<br />
zakresie skontaktuj się z dealerem firmy Lexus lub<br />
<strong>Toyota</strong>. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia<br />
może poważnie zagrozić bezpieczeństwu dziecka<br />
w razie wypadku.<br />
Czyszczenie i konserwacja<br />
Pokrycie fotelika (regulowana wyściółka wewnętrzna<br />
i pokrycie fotelika) oraz osłonę przeciwsłoneczną<br />
można demontować i prać.<br />
! Uwaga: Należy sprawdzić w instrukcji<br />
konserwacji umieszczonej na etykiecie pokrycia, czy<br />
można je prać w pralce. Te instrukcje powinny mieć<br />
pierwszeństwo przed pozostałymi.<br />
Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI 71<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
OSTRZEŻENIE<br />
AIRPADS w regulowanej wyściółce wewnętrznej<br />
nie nadają się do prania i muszą być wyjęte z<br />
regulowanej wyściółki wewnętrznej przed praniem.<br />
[MINI_045] AIRPADS muszą być zawsze<br />
prawidłowo umieszczone w kieszeniach<br />
wewnętrznych regulowanej wyściółki wewnętrznej.<br />
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może<br />
poważnie zagrozić bezpieczeństwu dziecka w razie<br />
wypadku.<br />
8. INFORMACJE DOTYCZĄCE<br />
UTYLIZACJI<br />
Opakowanie fotelika i sam fotelik należy utylizować<br />
zgodnie z lokalnymi przepisami w tym zakresie,<br />
uwzględniając informacje dotyczące rodzaju<br />
materiałów zamieszczone na opakowaniu<br />
i poszczególnych podzespołach.<br />
Elementy wykonane z tworzywa sztucznego można<br />
czyścić wodą z dodatkiem łagodnego środka<br />
czyszczącego. Aby uniknąć gromadzenia się pleśni,<br />
fotelik należy przechowywać w dobrze wentylowanym<br />
i suchym miejscu.<br />
72 Lexus lub <strong>Toyota</strong> MINI
СОДЕРЖАНИЕ<br />
1. ОБЗОР КОМПОНЕНТОВ<br />
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД<br />
НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI<br />
3. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ<br />
4. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ РЕБЕНКА<br />
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ<br />
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САМОЛЕТЕ<br />
7. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />
8. УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Приобретенный товар может частично отличаться от описания, данного в этих инструкциях. Новую версию<br />
руководства можно найти на сайте по адресу http://www.toyota-tech.eu или http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 73
Определения<br />
Так обозначаются самые важные пункты в этих<br />
инструкциях:<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Указывает на то, что неправильное использование<br />
может привести к смерти или получению серьезной<br />
травмы.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Указывает на то, что неправильное использование<br />
может привести к травмам.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Внимательно прочитайте эти инструкции перед<br />
началом использования детского автомобильного<br />
сиденья. Храните руководство в надежном месте<br />
(например, в специальном отделении в задней<br />
части детского автомобильного сиденья), чтобы<br />
оно всегда было под рукой. Также выполняйте<br />
указания производителя автомобиля и<br />
соблюдайте осторожность во время езды.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Помните о том, что в случае аварии сиденья Lexus<br />
и <strong>Toyota</strong> MINI не всегда могут предотвратить<br />
получение вашим ребенком травмы.<br />
! Примечание:<br />
Указывает на практические рекомендации по<br />
использованию сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI.<br />
Указывает на допустимое использование.<br />
<br />
Указывает на недопустимое использование.<br />
74 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
1. ОБЗОР КОМПОНЕНТОВ<br />
[рисунок MIDI_001]<br />
(1) Регулируемая внутренняя подкладка с<br />
воздушными подушками AIRPADS<br />
(2) Плечевая подкладка<br />
(3) Плечевой ремень<br />
(4) Замок<br />
(5) Поясной ремень безопасности с подкладками<br />
(6) Рычаг ослабления ремня<br />
(7) Центральный вытягивающийся ремень<br />
(8) Паховый ремень с подушкой<br />
(9) Ручка для переноски<br />
(10) Чехол<br />
(11) Направляющая поясного ремня безопасности<br />
(12) Секция крепления ремня<br />
(13) Рычаг регулировки ручки для переноски<br />
(14) Отделение для хранения руководства<br />
(15) Слайдер для регулировки внутренней подкладки<br />
(16) Направляющие плечевого ремня<br />
(17) Кнопки для навеса<br />
(18) Маркировка размера<br />
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ<br />
СИДЕНЬЯ<br />
Перед первым использованием детского<br />
автомобильного сиденья необходимо проверить<br />
наличие следующих деталей:<br />
A. Сиденье Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Инструкции,<br />
C. Навес.<br />
Нельзя использовать сиденье если одна из деталей<br />
отсутствует или повреждена. Свяжитесь с<br />
поставщиком компании Lexus или <strong>Toyota</strong>.<br />
В случае чрезвычайной ситуации<br />
[MINI_002] Сохраняйте спокойствие и не паникуйте в<br />
чрезвычайных ситуациях, таких как аварии. Процедура<br />
извлечения ребенка из автомобиля:<br />
1. Нажмите кнопку разъединения на замке ремня<br />
безопасности и снимите с ребенка ремень.<br />
2. Аккуратно достаньте ребенка из детского<br />
автомобильного сиденья.<br />
! Примечание: Если после нажатия кнопки<br />
ремень не отстегивается, то перед тем, как<br />
достать ребенка из сиденья, нужно разрезать<br />
ремень.<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 75<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ<br />
БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД<br />
НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ<br />
сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI<br />
ОСТОРОЖНО<br />
1. Сиденья Lexus и <strong>Toyota</strong> MINI являются<br />
«универсальными» СИСТЕМАМИ БЕЗОПАСНОСТИ<br />
ДЛЯ ДЕТЕЙ. Эта система имеет допуск согласно<br />
Директиве 44 с серией поправок 04 по общему<br />
использованию в автомобилях и подходит для<br />
использования с большинством, хотя и не со всеми,<br />
автомобильными сиденьями.<br />
2. См. руководство к автомобилю от производителя.<br />
Если в руководстве указано, что модель пригодна<br />
для использования с «универсальной» системой<br />
безопасности ребенка правильной возрастной<br />
группы, то сиденье можно уверенно устанавливать.<br />
3. Это средство безопасности ребенка прошло строгие<br />
испытания в соответствии с «универсальными»<br />
стандартами. Эти испытания имеют более суровые<br />
требования, чем те, которые предъявлялись к<br />
предыдущим моделям, не имеющим такой этикетки.<br />
4. При появлении любых сомнений необходимо<br />
связаться с производителем или поставщиком<br />
системы безопасности для детей.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Предназначено только для использования в автомобилях<br />
с трехточечными ремнями безопасности или ремнями<br />
со втягивающим механизмом, соответствующих<br />
требованиям ECE R16 или подобного стандарта.<br />
Детские автомобильные сиденья Lexus и <strong>Toyota</strong> MINI<br />
были протестированы и одобрены в соответствии с<br />
европейским стандартом ECE R44/04 систем<br />
безопасности для детей.<br />
! Примечание: Классификация «универсальная<br />
система» применима к детскому автомобильному<br />
сиденью только когда оно зафиксировано<br />
исключительно с помощью трехточечного ремня (без<br />
использования платформы <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE).<br />
! Примечание: Установка сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong><br />
MINI с помощью платформы <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE и<br />
точек крепления ISOFIX автомобиля классифицируется<br />
как «полууниверсальная» и подходит только для<br />
определенных сидений в определенных автомобилях. В<br />
списке автомобилей представлены все модели подходящих<br />
автомобилей и сидений на момент выхода руководства в<br />
печать. Обновленный список можно найти по адресу http://<br />
www.toyota-tech.eu или http://www.lexus-tech.eu.<br />
76 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
ОСТОРОЖНО<br />
Помните о том, что сертификация ECE R44/04<br />
прекращает действовать после внесения<br />
каких-либо изменений в конструкцию детского<br />
автомобильного сиденья без разрешения компании<br />
<strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
Наклейка-сертификат с символом (буква E, обведенная<br />
в круг) и номер сертификации находятся на дне детского<br />
автомобильного сиденья [ECE].<br />
Сиденье Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI, класс 0+<br />
ВЕС<br />
от 2 до 13 кг<br />
ВОЗРАСТ примерно от 0 до 15<br />
месяцев<br />
! Примечание: Возраст указывается только в<br />
качестве рекомендации. Следуйте инструкциям в<br />
Разделе 4 – Обеспечение безопасности ребенка (Шаг 1<br />
– Регулировка и крепление внутренней подкладки и<br />
ремня).<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Дети, сидящие в детском автомобильном сиденье,<br />
должны быть пристегнуты с помощью встроенной<br />
системы ремней.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Обязательно закрепляйте детское<br />
автомобильное сиденье во время движения, даже<br />
если в нем нет ребенка. Это можно сделать с<br />
помощью трехточечного ремня безопасности<br />
(соответствующего стандартам ECE R16 или<br />
подобным требованиям) или, в автомобилях<br />
с точками крепления ISOFIX, с помощью<br />
дополнительной платформы <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Это позволяет улучшить безопасность детей и<br />
других пассажиров.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 77
ОСТОРОЖНО<br />
Запрещается использовать детское автомобильное<br />
сиденье в положении лицом назад на переднем<br />
пассажирском сиденье с активированной подушкой<br />
безопасности. Если пассажирская подушка<br />
безопасности была выключена, а производитель<br />
автомобиля одобрил использование автомобильного<br />
сиденья с детским автомобильным сиденьем класса<br />
0+, то использование детского автомобильного<br />
сиденья в этом положении допускается. При<br />
использовании сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI таким<br />
способом, необходимо всегда следовать инструкциям<br />
производителя автомобиля в отношении:<br />
• Выключения пассажирской подушки безопасности<br />
• Пригодности пассажирского сиденья<br />
• Наличие у сиденья точек крепления ISOFIX.<br />
Детское сиденье Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI не подлежит<br />
распространению или использованию в коммерческих<br />
целях на территории США, Канады или Австралии.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Сиденья Lexus и <strong>Toyota</strong> MINI были одобрены для<br />
использования в качестве автомобильного сиденья<br />
для младенцев. Однако их нельзя использовать в<br />
качестве качалки или колыбели с откидывающейся<br />
спинкой (в соответствии с EN 12790).<br />
КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК – УСТАНОВКА В<br />
АВТОМОБИЛЕ [MINI_003]<br />
Сиденье в автомобиле<br />
Маркировка производителя автомобиля о<br />
пригодности использования с этим классом<br />
детского автомобильного сиденья<br />
Нет маркировки производителя автомобиля о<br />
пригодности использования с этим классом<br />
детского автомобильного сиденья<br />
Направление сиденья в автомобиле<br />
Вперед<br />
Назад<br />
В сторону<br />
78 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
Система безопасности автомобиля для крепления<br />
сиденья с помощью ремня или платформы <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE<br />
Система ISOFIX<br />
Трехточечный ремень безопасности<br />
Двухточечный ремень безопасности<br />
Направление детского сиденья<br />
Против направления движения<br />
По направлению движения<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЯ:<br />
[MINI_004] Не оставляйте ребенка в автомобиле без<br />
присмотра.<br />
[MINI_005] Усаживайте ребенка в детское<br />
автомобильное сиденье только перед началом поездки,<br />
а не во время движения. Не доставайте ребенка из<br />
сиденья во время движения автомобиля.<br />
[MINI_006 + MINI_007] Пристегивая ребенка в детском<br />
автомобильном сиденье, следите, чтобы ремни<br />
безопасности не были перекручены, а также чтобы они<br />
удобно лежали на плечах и поясе ребенка.<br />
Для защиты области живота ребенка пристегивайте<br />
поясной ремень безопасности как можно ниже на поясе<br />
ребенка. Если поясной ремень безопасности лежит в<br />
области живота, то в случае аварии возникает риск<br />
повреждения внутренних органов.<br />
[MINI_044] Убедитесь, что макушка ребенка находится<br />
ниже верхнего края подголовника. Если подголовник<br />
расположен слишком низко, то в случае аварии риск<br />
получения травм повышается. Если макушка ребенка<br />
достает до верхнего края сиденья или находится выше<br />
него, следует начать использовать детское<br />
автомобильное сиденье Lexus или <strong>Toyota</strong> MIDI с<br />
платформой ISOFIX.<br />
[MINI_045] Обязательно убедитесь в правильном<br />
расположении воздушных подушек AIRPADS во<br />
внутренних карманах регулируемой внутренней<br />
подкладки. В случае аварии несоблюдение этого<br />
указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
[MINI_008] Ремень вокруг детского автомобильного<br />
сиденья необходимо натягивать потуже. Если ремень<br />
безопасности натянут слишком слабо, то в случае аварии<br />
безопасность ребенка может оказаться под угрозой.<br />
[MINI_009] Детское автомобильное сиденье,<br />
установленное в автомобиле, должно быть надежно<br />
зафиксировано, даже если в нем нет ребенка. Это<br />
предотвратит вылет сиденья вперед при аварии или<br />
резком торможении.<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 79<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
[MINI_010] Соблюдайте осторожность при обращении с<br />
ножом и другими острыми предметами, чтобы не<br />
повредить ремни безопасности автомобиля или ремни<br />
детского автомобильного сиденья. Если в ремнях<br />
имеются порезы или другие повреждения, то детское<br />
автомобильное сиденье не гарантирует надлежащей<br />
защиты ребенка.<br />
[MINI_011] Использование детского автомобильного<br />
сиденья в целях, не описанных в данном руководстве,<br />
может привести к получению серьезных травм. Не<br />
снимайте с конструкции детали и не заменяйте их<br />
другими деталями, которые не были одобрены<br />
компанией <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
[MINI_012] После аварии необходимо заменить сиденье<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI новым. В результате аварии<br />
сиденье может получить повреждения, не видимые<br />
невооруженным глазом. В случае аварии несоблюдение<br />
этого указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
[MINI_013] Детское автомобильное сиденье может<br />
нагреться под прямыми солнечными лучами. Во<br />
избежание получения ожогов, взрослый должен<br />
проверить все пластиковые и металлические детали<br />
сиденья перед его использованием.<br />
[MINI_014] Установите детское автомобильное сиденье<br />
так, чтобы неподвижные детали (пластиковые элементы<br />
и др.) не застревали в дверях автомобиля при его<br />
обычном использовании.<br />
[MINI_015] Не оставляйте в автомобиле острых или<br />
тяжелых предметов. В случае аварии эти предметы<br />
могут начать летать по салону и ранить детей и других<br />
пассажиров. Багаж и другие потенциально опасные<br />
предметы должны быть закреплены.<br />
Убедитесь, что ребенок надежно пристегнут в детском<br />
автомобильном сиденье, даже если сиденье<br />
используется вне автомобиля (например, если вы<br />
переносите в нем ребенка или куда-либо его ставите).<br />
Не оставляйте ребенка в детском автомобильном<br />
сиденье (под присмотром или без) на приподнятой,<br />
наклонной или неровной поверхности, такой как стол,<br />
столик для пеленания, ступеньки или пандус.<br />
[MINI_016] Используйте детское автомобильное сиденье<br />
только с оригинальными чехлами, воздушными<br />
подушками AIRPADS и боковыми подушками<br />
безопасности. Это ключевые элементы обеспечения<br />
безопасности, которые были разработаны специально<br />
для использования с этим сиденьем.<br />
80 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
! Примечание: Не оставляйте ребенка в детском<br />
автомобильном сиденье на слишком долгое время. Не<br />
рекомендуется оставлять его дольше, чем на один-два<br />
часа. Для развития мускулатуры ребенку очень важно<br />
регулярно менять положение тела. Поэтому ребенка<br />
необходимо доставать из детского автомобильного<br />
сиденья во время остановок.<br />
! Примечание: Срок службы сиденья Lexus или<br />
<strong>Toyota</strong> MINI составляет не более трех лет после<br />
приобретения. Со временем пластиковые детали<br />
начинают разрушаться, особенно под воздействием<br />
прямых солнечных лучей. Это разрушение не всегда<br />
заметно невооруженным глазом и может ухудшить<br />
характеристики сиденья.<br />
При появлении любых вопросов, связанных с<br />
использованием данного товара, необходимо связаться<br />
с поставщиком компании Lexus или <strong>Toyota</strong>.<br />
3. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Ставьте детское автомобильное сиденье только<br />
на ровную, устойчивую поверхность.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Соблюдайте осторожность, чтобы пальцы<br />
и другие части тела не попали в движущиеся<br />
детали конструкции сиденья.<br />
Регулировка положения ручки для<br />
переноски<br />
[MINI_017] Ручку для переноски детского<br />
автомобильного сиденья можно установить в три<br />
различных положения:<br />
A. Положение для переноски и положение для<br />
установки в автомобиль, если детское<br />
автомобильное сиденье оборудовано платформой<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
B. Положение для установки в автомобиль, если<br />
детское автомобильное сиденье крепится с<br />
помощью трехточечного ремня безопасности<br />
C. Положение для доступа к сиденью, чтобы можно<br />
было положить и достать из него ребенка<br />
Шаг 1<br />
Разблокируйте ручку для переноски<br />
[MINI_018] Для регулировки положения ручки для<br />
переноски детского автомобильного сиденья необходимо<br />
одновременно и до упора нажать на серые рычаги,<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 81<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
расположенные с каждой стороны ручки. Это позволит<br />
разблокировать ручку.<br />
Шаг 2<br />
Отрегулируйте и заблокируйте ручку для<br />
переноски<br />
Удерживайте рычаги в нажатом состоянии и,<br />
одновременно с этим, передвиньте ручку для переноски<br />
в необходимое положение. Отпустите рычаги, когда<br />
ручка окажется в нужном положении. О надежной<br />
фиксации ручки свидетельствует щелчок обоих рычагов<br />
(только в положении для переноски и для установки в<br />
автомобиле) после их возврата в исходное положение.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Проверять фиксацию ручки необходимо каждый<br />
раз после смены ее положения. Для этого<br />
попробуйте легко покачать ручку вперед и назад<br />
рукой, не нажимая при этом на рычаги.<br />
Переноска сиденья Lexus или <strong>Toyota</strong><br />
MINI<br />
Есть два варианта переноски детского автомобильного<br />
сиденья за пределами автомобиля.<br />
[MINI_019_a] Можно держать сиденье слегка согнутой<br />
рукой за среднюю часть ручки, прижав его к своему боку.<br />
[MINI_019_b] Помимо этого, можно нести сиденье в<br />
сгибе своей руки. Согните руку так, чтобы ручка для<br />
переноски лежала внутри локтя и не соскальзывала.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
[MINI_020] При переноске детского автомобильного<br />
сиденья нельзя поддерживать его бедром, держа<br />
при этом за ручку. При определенных условиях,<br />
такое положение может привести к перегрузке<br />
механизма блокировки ручки для переноски,<br />
повреждению сиденья и, возможно, травмированию<br />
ребенка.<br />
Регулировка положения внутренней<br />
подкладки и плечевого ремня<br />
Чтобы обеспечить максимальное удобство и защиту в<br />
случае аварии, внутренняя подкладка и плечевые ремни<br />
детского автомобильного сиденья следует регулировать<br />
по размеру ребенка.<br />
С помощью специального регулировочного механизма<br />
эти детали могут быть закреплены в четырех различных<br />
положениях. Указатель размера находится в передней<br />
82 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
части внутренней подкладки и указывает на текущее<br />
положение (от A до D).<br />
! Примечание: При необходимости регулировки<br />
внутренней подкладки и/или плечевых ремней следует<br />
сначала убедиться, что детское автомобильное<br />
сиденье правильно установлено в автомобиле.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[MINI_045] Обязательно убедитесь в правильном<br />
расположении воздушных подушек AIRPADS во<br />
внутренних карманах регулируемой внутренней<br />
подкладки. В случае аварии несоблюдение этого<br />
указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
Шаг 1<br />
Разблокируйте регулируемую<br />
внутреннюю подкладку<br />
[MINI_021] Откройте отделение для хранения<br />
руководства в задней части детского автомобильного<br />
сиденья.<br />
[MINI_022] Полностью поднимите слайдер, чтобы<br />
отрегулировать внутреннюю подкладку.<br />
Шаг 2<br />
Отрегулируйте и закрепите<br />
внутреннюю подкладку<br />
Чтоб отрегулировать внутреннюю подкладку и плечевые<br />
ремни по размеру ребенка, необходимо удерживать<br />
слайдер в нажатом положении и одновременно сдвинуть<br />
внутреннюю подкладку вверх или вниз. После этого<br />
можно снова отпустить слайдер. О том, что слайдер<br />
зафиксирован, свидетельствует его щелчок при<br />
попадании в прорези с каждой стороны.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Каждый раз после регулировки сиденья убедитесь,<br />
что слайдер снова заблокирован. Чтобы это<br />
проверить, следует осторожно попытаться<br />
сдвинуть слайдер вверх или вниз, не нажимая на него.<br />
В зависимости от размера ребенка может потребоваться<br />
дальнейшая регулировка внутренней подкладки.<br />
Дополнительная информация по этой процедуре<br />
приведена в Разделе 4 – Обеспечение безопасности<br />
ребенка.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 83
Ослабление ремней и открывание<br />
замка ремня<br />
Перед тем, как усаживать ребенка в детское<br />
автомобильное сиденье или доставать его из сиденья,<br />
необходимо ослабить ремни и открыть замок. Детское<br />
автомобильное сиденье оборудовано центральным<br />
рычагом, который используется для ослабления ремней.<br />
Шаг 1 <br />
Разблокируйте ремни<br />
[MINI_023] Чтобы ослабить ремни, нужно потянуть за<br />
рычаг вверх и удерживать его в этом положении.<br />
Шаг 2 <br />
Ослабьте ремни<br />
Одновременно с этим следует вытянуть плечевые ремни<br />
как можно дальше вперед.<br />
Шаг 3 <br />
Откройте замок<br />
[MINI_024] Нажмите на красную кнопку и вытяните<br />
язычки, чтобы открыть замок.<br />
Два язычка удерживаются вместе магнитами, поэтому их<br />
можно легко разделить, потянув рукой.<br />
Крепление навеса<br />
Детское автомобильное сиденье имеет в комплекте<br />
навес, который можно установить на сиденье, и<br />
расправлять или сворачивать его по необходимости.<br />
Шаг 1<br />
Прикрепление навеса<br />
[MINI_025] Прижмите четыре нажимные кнопки,<br />
расположенные сбоку навеса, к четырем кнопкам на<br />
стороне чехла детского автомобильного сиденья (по две<br />
с каждой стороны).<br />
Растяните заднюю часть навеса (с тремя нажимными<br />
кнопками) над верхним концом детского автомобильного<br />
сиденья и закрепите ее на чехле с помощью указанных<br />
трех нажимных кнопок. После этого навес будет<br />
установлен в разложенном состоянии.<br />
Шаг 2<br />
Регулировка навеса<br />
Откройте две маленькие нажимные кнопки,<br />
расположенные сбоку (используются для фиксации<br />
навеса в разложенном состоянии), что собрать или<br />
снова разложить навес. После этого можно собрать<br />
переднюю часть навеса назад или, если он находится в<br />
собранном состоянии, выдвинуть ее вперед. Две кнопки<br />
большего размера по бокам используются в качестве<br />
опорных точек навеса.<br />
84 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
Процедура снятия навеса<br />
Навес крепится на детском автомобильном сиденье с<br />
помощью нажимных кнопок. Откройте все четыре<br />
нажимные кнопки, на которых навес крепится к чехлу,<br />
чтобы снять его с сиденья. После этого навес можно<br />
поднять.<br />
4. ОБЕСПЕЧЕНИЕ<br />
БЕЗОПАСНОСТИ РЕБЕНКА<br />
! Примечание: Из соображений безопасности,<br />
ребенок всегда должен выходить из автомобиля со<br />
стороны пассажирского сиденья или непосредственно<br />
на тротуар.<br />
Шаг 1<br />
Отрегулируйте и закрепите<br />
внутреннюю подкладку и ремни<br />
Перед тем, как усаживать ребенка в детское<br />
автомобильное сиденье, необходимо ослабить и открыть<br />
ремни, как описано в Разделе 3 – Общие инструкции<br />
(Ослабление ремней и открывание замка ремня), и<br />
сдвинуть их в сторону.<br />
После того, как ребенок усажен в сиденье, накиньте<br />
плечевые ремни на его плечи, а поясной ремень<br />
безопасности - на пояс, следя при этом, чтобы ремни не<br />
запутывались и не перекручивались.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
[MIDI_044] Убедитесь в правильности крепления<br />
разъемов внутренней подкладки и плечевого<br />
ремня. Крыловидные выступы в верхней части<br />
внутренней подкладки с установленными в них<br />
воздушными подушками AIRPADS предназначены<br />
для защиты головы, поэтому их следует<br />
размещать непосредственно за головой ребенка,<br />
над его плечами. Разъемы плечевого ремня сиденья<br />
расположены правильно, если они находятся<br />
немного ниже плеч ребенка. Если это не так, то<br />
следует сдвинуть внутреннюю подкладку вверх<br />
или вниз, соответственно.<br />
Шаг 2<br />
Закройте замок ремня<br />
[MINI_026] Снова соедините два магнитных язычка,<br />
чтобы зафиксировать ремни детского автомобильного<br />
сиденья.<br />
Плотно вставьте язычки в замок ремня, пока не<br />
услышите щелчок.<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 85<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Перед каждой поездкой проверяйте, что язычки и<br />
замок соединены. Это можно проверить, потянув<br />
язычки вверх, но не нажимая при этом красную<br />
кнопку на замке.<br />
Шаг 3<br />
Отрегулируйте поясной ремень<br />
безопасности<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Для защиты области живота ребенка пристегивайте<br />
поясной ремень безопасности как можно ниже на<br />
поясе ребенка. Если поясной ремень безопасности<br />
лежит в области живота, то в случае аварии<br />
возникает риск повреждения внутренних органов.<br />
Убедитесь, что подушка, находящаяся за замком,<br />
не сдвинулась с места, так как она предназначена<br />
для того, чтобы защищать ребенка от пластиковых<br />
деталей замка.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
О правильном натяжении ремня говорит то, что<br />
под плечевыми ремнями детского автомобильного<br />
сиденья можно просунуть только один палец.<br />
Шаг 5<br />
Проверьте боковые подушки<br />
безопасности (воздушные подушки<br />
AIRPADS)<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[MINI_045] Обязательно убедитесь в правильном<br />
расположении воздушных подушек AIRPADS во<br />
внутренних карманах регулируемой внутренней<br />
подкладки. В случае аварии несоблюдение этого<br />
указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
Шаг 6<br />
Проверьте размер сиденья<br />
Шаг 4<br />
Затяните ремни<br />
[MINI_027] Чтобы затянуть ремни, необходимо вытянуть<br />
конец центрального вытягивающегося ремня вперед (не<br />
вверх или вниз).<br />
86 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[MIDI_046] Перед каждым использованием нужно<br />
убедиться, что голова ребенка полностью, до<br />
самого верха, закрыта боковыми выступами<br />
детского автомобильного сиденья. Если голова<br />
закрыта не полностью, то риск получения ребенком<br />
травмы в случае аварии возрастает. Когда ребенок<br />
становится слишком высоким для поездок в<br />
детском автомобильном сиденье, рекомендуется<br />
начать использовать модель сиденья для детей<br />
более старшего возраста - сиденье с платформой<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Контрольный список - обеспечение<br />
безопасности ребенка:<br />
Убедитесь, что:<br />
• высота внутренней подкладки и плечевого ремня<br />
отрегулирована для ребенка (как описано в данной<br />
инструкции).<br />
• поясной ремень безопасности не лежит в области<br />
живота ребенка.<br />
• замок и язычки надежно зафиксированы.<br />
• ремни не перекручены, и ребенку удобно в них<br />
сидеть.<br />
• голова ребенка полностью, до самого верха,<br />
закрыта боковыми выступами сиденья Lexus или<br />
<strong>Toyota</strong> MIDI.<br />
• воздушные подушки AIRPADS правильно<br />
расположены во внутренних карманах<br />
регулируемой внутренней подкладки.<br />
Извлечение ребенка<br />
Перед тем, как доставать ребенка из детского<br />
автомобильного сиденья, необходимо ослабить ремни и<br />
открыть замок. Эта процедура описана в Разделе 3 -<br />
Общие инструкции (Ослабление ремней и открывание<br />
замка ремня). После этого можно достать ребенка из<br />
детского автомобильного сиденья.<br />
5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В АВТОМОБИЛЕ<br />
С ПОМОЩЬЮ ТРЕХТОЧЕЧНОГО<br />
РЕМНЯ БЕЗОПАСНОСТИ<br />
Шаг 1<br />
Подготовьте сиденье<br />
[MINI_028] Для установки детского автомобильного<br />
сиденья в автомобиле ручка для переноски должна быть<br />
поднята вверх, в положение переноски.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 87
Шаг 2<br />
Установите его в автомобиле<br />
[MINI_029] Поставьте детское автомобильное сиденье<br />
на сиденье автомобиля.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Детское автомобильное сиденье следует<br />
устанавливать только в положении лицом назад.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[Airbag Warning] НИКОГДА не устанавливайте детское<br />
автомобильное сиденье в положении лицом назад<br />
на переднем сиденье, если активирована подушка<br />
безопасности. В этом положении резко возрастает<br />
РИСК СМЕРТИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ, поэтому<br />
такая установка ЗАПРЕЩЕНА ЗАКОНОМ.<br />
В зависимости от модели автомобиля можно<br />
самостоятельно отключить подушку безопасности или<br />
обратиться за помощью к местному поставщику/на<br />
станцию обслуживания.<br />
Шаг 3 <br />
Проверьте положение сиденья в<br />
автомобиле<br />
[MINI_029] Убедитесь, что передняя часть детского<br />
автомобильного сиденья касается спинки сиденья<br />
автомобиля, а также что детское сиденье установлено<br />
под правильным углом. Это можно проверить с помощью<br />
наклейки на боку сиденья: если красная линия указывает<br />
прямо вверх, то детское автомобильное сиденье<br />
установлено правильно.<br />
Может показаться, что немного менее вертикальное<br />
положение было бы удобнее, но доказано,<br />
максимальная безопасность обеспечивается именно при<br />
установке под углом 90 градусов. Угол положения<br />
ребенка, независимо от положения внутренней<br />
подкладки или плечевых ремней, находится в пределах<br />
зоны комфорта.<br />
Шаг 4<br />
Пристегните поясной ремень<br />
безопасности автомобиля<br />
Для правильного крепления детского автомобильного<br />
сиденья на сиденье автомобиля нужен подходящий<br />
трехточечный ремень безопасности (соответствующий<br />
ECE-R 16 или подобным стандартам).<br />
[MINI_030] Протяните поясной ремень безопасности<br />
автомобиля через синие направляющие поясного ремня<br />
по бокам сиденья.<br />
88 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
ОСТОРОЖНО<br />
[MINI_031] Убедитесь, что ремень безопасности<br />
надлежащим способом проходит под петлями<br />
направляющих поясного ремня безопасности.<br />
Надежно вставьте язычок в замок ремня, чтобы<br />
зафиксировать ремень безопасности, и убедитесь, что<br />
ремень не перекрутился.<br />
Шаг 5<br />
Отрегулируйте ручку для переноски<br />
[MINI_032] Одновременно и до упора нажмите на серые<br />
рычаги, расположенные с каждой стороны ручки, и<br />
передвиньте ручку для переноски в положение B<br />
(центральное положение).<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Проверять фиксацию ручки необходимо каждый<br />
раз после смены ее положения. Для этого<br />
попробуйте легко покачать ручку вперед и назад<br />
рукой, не нажимая при этом на рычаги.<br />
Шаг 6<br />
Пристегните плечевой ремень<br />
безопасности автомобиля<br />
[MINI_033] Заверните плечевой ремень за заднюю часть<br />
детского автомобильного сиденья. Расположите его, как<br />
показано на рисунке.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Со стороны замка ремня безопасности плечевой<br />
ремень должен проходить под направляющей<br />
плечевого ремня детского автомобильного<br />
сиденья. На другой стороне, где ремень<br />
безопасности поднимается к верхней точке<br />
крепления автомобиля, ремень должен проходить<br />
через другую направляющую плечевого ремня.<br />
Шаг 7<br />
Затяните поясной ремень безопасности<br />
автомобиля<br />
[MINI_034] Чтобы затянуть поясной ремень<br />
безопасности автомобиля, необходимо вытягивать<br />
плечевой участок ремня безопасности прямо над замком<br />
до тех пор, пока участок поясного ремня безопасности не<br />
будет достаточно натянут.<br />
Убедитесь, что поясной ремень безопасности не<br />
перекручен.<br />
Шаг 8 <br />
Затяните плечевой ремень безопасности<br />
автомобиля<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 89<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
[MINI_035] Чтобы затянуть ремень безопасности,<br />
потяните за его плечевой участок в направлении верхней<br />
точки крепления в автомобиле.<br />
Шаг 9<br />
Проверьте его положение<br />
Убедитесь, что красная линия на наклейке сбоку<br />
детского автомобильного сиденья осталась в<br />
вертикальном положении. В противном случае<br />
необходимо повторить регулировку.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Не используйте других точек передачи усилия,<br />
кроме указанных в данном руководстве и<br />
обозначенных на детском автомобильном сиденье<br />
(синие направляющие ремней и ручка для переноски<br />
в положении B (центральное положение)).<br />
Шаг 10<br />
Проверьте надежность всех креплений<br />
[MINI_036] Слегка покачайте детское автомобильное<br />
сиденье руками, чтобы убедиться, что оно надежно<br />
зафиксировано.<br />
90 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Контрольный список - использование<br />
в автомобиле:<br />
Убедитесь, что:<br />
• Детское автомобильное установлено в положении<br />
лицом назад.<br />
• Если детское автомобильное сиденье установлено<br />
на переднем пассажирском сиденье, то его<br />
подушка безопасности отключена.<br />
• Детское автомобильное сиденье крепится с<br />
помощью рекомендованного трехточечного ремня<br />
безопасности (стандарт ECE-R16 или подобный<br />
стандарт).<br />
• Ремень безопасности автомобиля надежно<br />
закреплен.<br />
• Ремень безопасности автомобиля натянут и<br />
проходит через синие направляющие поясного<br />
ремня безопасности и одну из двух синих<br />
направляющих плечевого ремня.<br />
• Ручка для переноски зафиксирована в положении<br />
для установки в автомобиле.<br />
! Примечание: Если автомобиль оборудован<br />
точками крепления ISOFIX, то детское<br />
автомобильное сиденье также можно установить<br />
в автомобиле с помощью платформы <strong>Toyota</strong> ISOFIX<br />
BASE. Обратитесь за подробной информацией к<br />
поставщику компании <strong>Toyota</strong> или Lexus.
6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В САМОЛЕТЕ<br />
Сиденья Lexus и <strong>Toyota</strong> MINI также были одобрены для<br />
использования в самолетах и соответствуют<br />
требованиям IDNr. 0000033472, как указано<br />
сертификационной организацией TÜV Rheinland (см.<br />
www.tuv.com).<br />
! Примечание: Ярлык «Для использования<br />
в самолете» находится на дне детского<br />
автомобильного сиденья, рядом с маркой<br />
изготовителя.<br />
Детское автомобильное сиденье разрешается<br />
использовать только на пассажирских сиденьях,<br />
направленных лицом вперед, без подушек безопасности,<br />
которые были одобрены авиакомпанией как пригодные<br />
для использования с детскими автомобильными<br />
сиденьями.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
В самолете детское автомобильное сиденье<br />
следует устанавливать против направления<br />
движения с помощью двухточечного ремня<br />
безопасности (в соответствии с данными<br />
инструкциями). Следите за тем, чтобы<br />
детское автомобильное сиденье было надежно<br />
зафиксировано двухточечным ремнем в течение<br />
всего полета (с момента закрытия дверей салона<br />
до их открытия). В противном случае, сиденье<br />
может отвязаться в турбулентном потоке или<br />
во время аварийной посадки и травмировать<br />
других пассажиров.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
В самолете детское автомобильное сиденье можно<br />
крепить только с помощью двухточечного ремня<br />
безопасности. При использовании в автомобиле<br />
сиденье можно крепить только с помощью<br />
трехточечного ремня безопасности или платформы<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 91
Шаг 1<br />
Подготовьте сиденье<br />
[MINI_028] Для установки детского автомобильного<br />
сиденья в самолете ручка для переноски должна быть<br />
поднята вверх, в положение переноски.<br />
Шаг 2<br />
Установите на пассажирское сиденье<br />
[MINI_029] Установите детское автомобильное сиденье в<br />
положении лицом назад на пассажирском сиденье.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[Airbag Warning] НИКОГДА не устанавливайте<br />
детское автомобильное сиденье в положении лицом<br />
назад на пассажирском сиденье, если активирована<br />
подушка безопасности. В этом положение резко<br />
возрастает РИСК СМЕРТИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ<br />
ТРАВМЫ.<br />
Шаг 3 <br />
Проверьте положение сиденья в<br />
самолете<br />
Убедитесь, что передняя часть детского автомобильного<br />
сиденья касается спинки пассажирского сиденья, а также<br />
что детское сиденье установлено под правильным<br />
углом. Это можно проверить с помощью наклейки на<br />
боку сиденья: если красная линия указывает прямо<br />
вверх, то детское автомобильное сиденье установлено<br />
правильно.<br />
Может показаться, что немного менее вертикальное<br />
положение было бы удобнее, но доказано,<br />
максимальная безопасность обеспечивается именно при<br />
установке под углом 90 градусов. Угол положения<br />
ребенка, независимо от положения внутренней<br />
подкладки или плечевых ремней, находится в пределах<br />
зоны комфорта.<br />
Шаг 4 <br />
Зафиксируйте и затяните двухточечный<br />
ремень безопасности<br />
[MINI_037] Для надежной фиксации детского<br />
автомобильного сиденья в самолете необходимо<br />
убедиться, что ленты двухточечного ремня безопасности<br />
проходят через две синих направляющих поясного<br />
ремня безопасности, расположенных на боковых<br />
выступах детского автомобильного сиденья. После этого<br />
зафиксируйте и затяните ремень, чтобы его ленты<br />
плотно прилегали к детскому автомобильному сиденью.<br />
ОСТОРОЖНО<br />
В процессе крепления и затягивания ремня<br />
безопасности необходимо следовать инструкциям<br />
авиакомпании.<br />
92 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
ОСТОРОЖНО<br />
Убедитесь, что застегнутый замок находится<br />
между двумя направляющими поясных ремней<br />
безопасности детского автомобильного сиденья,<br />
а ремни не перекручены. Попросите сотрудников<br />
авиакомпании помочь вам в случае возникновения<br />
затруднений.<br />
Шаг 5<br />
Отрегулируйте ручку для переноски<br />
Одновременно и до упора нажмите на серые рычаги,<br />
расположенные с каждой стороны ручки, и передвиньте<br />
ручку для переноски в положение для установки в<br />
автомобиле B (центральное положение).<br />
ОСТОРОЖНО<br />
Проверять фиксацию ручки необходимо каждый<br />
раз после смены ее положения. Для этого<br />
попробуйте легко покачать ручку вперед и назад<br />
рукой, не нажимая при этом на рычаги.<br />
Убедитесь, что красная линия на наклейке сбоку<br />
детского автомобильного сиденья осталась в<br />
вертикальном положении. В противном случае<br />
необходимо повторить регулировку.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Не используйте других точек передачи усилия,<br />
кроме указанных в данном руководстве и<br />
обозначенных на детском автомобильном сиденье<br />
(синие направляющие ремней и ручка для переноски<br />
в положении B (центральное положение)).<br />
Шаг 7 Проверьте надежность всех<br />
креплений<br />
Слегка покачайте детское автомобильное сиденье<br />
руками, чтобы убедиться, что оно надежно<br />
зафиксировано, а двухточечные ремни безопасности<br />
достаточно хорошо натянуты.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Шаг 6<br />
Проверьте его положение<br />
SL<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 93
Контрольный список - использование<br />
в самолете:<br />
Убедитесь, что:<br />
• Детское автомобильное сиденье установлено<br />
против направления движения.<br />
• Детское автомобильное сиденье установлено на<br />
пассажирском сиденье, которое расположено<br />
лицом вперед, подушка безопасности которого<br />
отключена.<br />
• Ленты двухточечного ремня безопасности проходят<br />
через две направляющих поясного ремня<br />
безопасности.<br />
• Ленты ремня безопасности не перекручены.<br />
• Замок надежно зафиксирован, в соответствии с<br />
инструкциями авиакомпании.<br />
• Двухточечный ремень надежно затянут вокруг<br />
детского автомобильного сиденья.<br />
• Ручка для переноски зафиксирована в положении<br />
B (центральное положение).<br />
7. УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ<br />
Снятие чехлов<br />
Шаг 1<br />
Снимите плечевые ремни<br />
[MINI_038] Чтобы снять чехлы, нужно сначала отцепить<br />
плечевые ремни от секции крепления ремня в<br />
вытягивающемся ремне в нижней части детского<br />
автомобильного сиденья.<br />
[MINI_039] После этого полностью вытяните плечевые<br />
ремни из внутренней подкладки и плечевых подкладок.<br />
! Примечание: Если тянуть только за плечевые<br />
подкладки, то вытянуть плечевые ремни из<br />
внутренней подкладки не получится.<br />
Шаг 2<br />
Откройте замок ремня<br />
[MINI_040] Откройте замок, вытяните язычки и отложите<br />
плечевые ремни в сторону.<br />
Шаг 3<br />
Снимите внутреннюю подкладку<br />
[MINI_041] Снимите две боковые скобы с задней<br />
пластины и вытяните внутреннюю подкладку из<br />
указателя размера. Установите регулируемую<br />
94 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
внутреннюю подкладку в самое верхнее положение и<br />
потяните подкладку вверх, в сторону от задней<br />
пластины.<br />
Шаг 4<br />
Снимите боковые подушки безопасности<br />
(воздушные подушки AIRPADS)<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Воздушные подушки AIRPADS, установленные в<br />
регулируемой внутренней подкладке, не подлежат<br />
стирке, поэтому перед стиркой их нужно вынимать<br />
из регулируемой внутренней подкладки.<br />
[MINI_042] Для этого положите внутреннюю подкладку<br />
передней стороной на ровную поверхность. После этого<br />
можно проникнуть в заднюю часть подкладки через<br />
отверстие в чехле. Снимите воздушные подушки<br />
AIRPADS, которые находятся в боковых крыловидных<br />
выступах подкладки, как показано на рисунке.<br />
Шаг 5<br />
Снимите чехол<br />
[MINI_043] После того, как внутренняя подкладка будет снята,<br />
следует установить заднюю пластину обратно, в самое<br />
нижнее положение. Снимите две пластиковых боковых скобы<br />
чехла с сиденья и разложите пластиковые детали на краях<br />
чехла. После этого можно снять с сиденья весь чехол.<br />
Надевание чехлов<br />
Для того, чтобы надеть снятые чехлы обратно на детское<br />
автомобильное сиденье, следуйте инструкциям по<br />
«Снятию чехлов» в обратном порядке.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
[MIDI_045] Обязательно убедитесь в правильном<br />
расположении воздушных подушек AIRPADS во<br />
внутренних карманах регулируемой внутренней<br />
подкладки, а также в том, что система ремней<br />
правильно настроена и работает надлежащим<br />
образом. Проверьте детское автомобильное<br />
сиденье на наличие повреждений. При появлении<br />
любых вопросов, связанных с этим пунктом,<br />
необходимо связаться с поставщиком компании<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong>. В случае аварии несоблюдение<br />
этого указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
Очистка и уход<br />
Чехлы детского автомобильного сиденья (регулируемая<br />
внутренняя подкладка и чехол сиденья) и навес можно<br />
снять и постирать.<br />
Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI 95<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
! Примечание: Всегда проверяйте инструкции по<br />
уходу на этикетках чехлов, чтобы узнать, подлежат<br />
ли чехлы машиной стирке. Эти инструкции должны<br />
иметь более высокий приоритет, чем все остальные.<br />
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ<br />
Воздушные подушки AIRPADS, установленные в<br />
регулируемой внутренней подкладке, не подлежат<br />
стирке, поэтому перед стиркой их нужно вынимать<br />
из регулируемой внутренней подкладки.<br />
8. УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ<br />
Для утилизации упаковки и самого детского<br />
автомобильного сиденья необходимо ознакомиться с<br />
местными нормативами и соблюдать все требования,<br />
применимые к материалам упаковки и деталей сиденья.<br />
[MINI_045] Обязательно убедитесь в правильном<br />
расположении воздушных подушек AIRPADS во<br />
внутренних карманах регулируемой внутренней<br />
подкладки. В случае аварии несоблюдение этого<br />
указания может подвергнуть серьезному риску<br />
безопасность ребенка.<br />
Пластиковые детали можно очистить водой или мягким<br />
мыльным раствором. Чтобы избежать образование<br />
плесени, следует хранить детское автомобильное<br />
сиденье в вентилируемом, сухом месте.<br />
96 Lexus или <strong>Toyota</strong> MINI
OBSAH<br />
1. PREHĽAD KOMPONENTOV<br />
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED POUŽITÍM SEDAČKY<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
3. ZÁKLADNÉ POKYNY<br />
4. ZABEZPEČENIE DIEŤAŤA<br />
5. POUŽITIE VO VOZIDLE<br />
6. POUŽITIE V LIETADLE<br />
7. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA<br />
8. INFORMÁCIE OHĽADOM LIKVIDÁCIE<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Zakúpený produkt sa môže v jednotlivých častiach líšiť od popisu v týchto pokynoch. Najaktuálnejšiu verziu<br />
príručky nájdete na webovej stránke http://www.toyota-tech.eu alebo http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 97
Definície<br />
Kľúčové body v týchto pokynoch sú zvýraznené<br />
nasledovne:<br />
POZOR!<br />
Označuje nesprávne použitie, ktoré môže viesť<br />
k smrteľným alebo vážnym úrazom.<br />
UPOZORNENIE<br />
Označuje použitie, ktoré môže viesť k úrazom.<br />
UPOZORNENIE<br />
Pred použitím detskej autosedačky si<br />
pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Príručku<br />
uchovávajte na bezpečnom mieste (napr. v<br />
špeciálnej priehradke na zadnej strane detskej<br />
autosedačky), aby ste ju v prípade potreby<br />
mali vždy po ruke. Dodržiavajte aj inštrukcie od<br />
výrobcu vášho vozidla a šoférujte vždy opatrne.<br />
UPOZORNENIE<br />
Uvedomte si prosím, že v prípade nehody<br />
sedačka Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI nedokáže vždy<br />
vaše dieťa pred úrazom ochrániť.<br />
! Poznámka:<br />
Zvýrazňovanie praktických tipov pri používaní<br />
sedačky Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI.<br />
Označuje povolené použitie.<br />
Označuje nepovolené použitie.<br />
98 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
1. PREHĽAD KOMPONENTOV<br />
[obr. MINI_001]<br />
(1) Nastaviteľná vnútorná výplň so AIRPADMI<br />
(2) Ramenná podložka<br />
(3) Ramenný popruh<br />
(4) Spona<br />
(5) Lonový pás s podložkami<br />
(6) Páka na uvoľnenie pásu<br />
(7) Stredné pútko pásu<br />
(8) Rozkrokový pás s vankúšikom<br />
(9) Rukoväť na prenos<br />
(10) Poťah<br />
(11) Vedenie lonového pásu<br />
(12) Spojovacia sekcia pásu<br />
(13) Páka nastavenia rukoväte na prenos<br />
(14) Priehradka na príručku<br />
(15) Posuvník na nastavenie vnútornej výplne<br />
(16) Vedenie ramenných popruhov<br />
(17) Tlačidlá slnečnej clony<br />
(18) Zobrazenie veľkosti<br />
A. Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Inštrukcie,<br />
C. Slnečná clona.<br />
Ak je niečo poškodené, alebo ak niečo chýba,<br />
sedačku nepoužívajte. Kontaktujte svojho predajcu<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong>.<br />
V prípade núdze<br />
[MINI_002] V prípade núdze, ako sú nehody,<br />
zachovajte pokoj a snažte sa nepanikáriť.<br />
Dieťa z vozidla vyberte nasledovným spôsobom:<br />
1. Stlačte tlačidlo na spone bezpečnostného<br />
pásu a popruh z dieťaťa zložte.<br />
2. Dieťa z detskej autosedačky opatrne vyberte.<br />
! Poznámka: Ak sa popruh po stlačení<br />
tlačidla neuvoľní, prerežte ho a potom dieťa<br />
zo sedačky vyberte.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
PRED PRVÝM POUŽITÍM SEDAČKY<br />
Pred prvým použitím detskej autosedačky si preverte,<br />
či vlastníte každú z nasledovných položiek:<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 99<br />
SL
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRED<br />
POUŽITÍM SEDAČKY Lexus alebo<br />
<strong>Toyota</strong> MINI<br />
UPOZORNENIE<br />
1. Sedačky Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI sú „univerzálne“<br />
DETSKÉ ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY. Sú<br />
schválené podľa nariadenia č. 44, 04 série<br />
dodatkov pre všeobecné použitie vo vozidlách<br />
a sú vhodné pre väčšinu, ak nie pre všetky,<br />
sedadlá vozidiel.<br />
2. Prečítajte si príručku k vozidlu, ktorú dodáva<br />
výrobca. Ak sa v nej uvádza, že daný <strong>mode</strong>l<br />
je vhodný na použitie s „univerzálnym“<br />
detským zádržným systémom pre príslušnú<br />
vekovú skupinu, sedačka sa môže bezpečne<br />
nainštalovať.<br />
3. Tento detský zádržný systém sa testoval<br />
podľa „univerzálnych“ noriem. Tieto testy sú<br />
náročnejšie ako tie, ktorými prešli predošlé<br />
<strong>mode</strong>ly, ktoré nedisponujú týmto označením.<br />
4. V prípade akýchkoľvek pochybností<br />
kontaktujte prosím výrobcu alebo predajcu<br />
daného detského zádržného systému.<br />
UPOZORNENIE<br />
Vhodné iba pre vozidlá vybavené trojbodovými/<br />
navíjacími bezpečnostnými pásmi, schválenými<br />
podľa ECE R16 alebo porovnateľných noriem.<br />
Detské autosedačky Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI boli<br />
testované a schválené podľa európskej normy<br />
ECE R44/04 pre detské zádržné systémy.<br />
! Poznámka: „Univerzálna“ klasifikácia pre<br />
detskú autosedačku platí len vtedy, keď je zaistená<br />
výlučne trojbodovým bezpečnostným pásom (bez<br />
pripevnenia k zariadeniu <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE).<br />
! Poznámka: Zaistenie sedačky Lexus alebo<br />
<strong>Toyota</strong> MINI prostredníctvom zariadenia ISOFIX<br />
BASE a ISOFIX bodov vozidla sa klasifikuje ako<br />
„polo univerzálna“ inštalácia a vhodná je len pre<br />
určité sedačky v určitých vozidlách. Dodávaný<br />
zoznam vozidiel obsahuje prehľad vhodných<br />
súčasných vozidiel a sedačiek. Aktualizovaný<br />
zoznam je na webovej stránke http://www.toyotatech.eu<br />
alebo http://www.lexus-tech.eu.<br />
100 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
UPOZORNENIE<br />
Uvedomte si prosím, že ak sa na detskej<br />
autosedačke vykonajú nejaké zmeny bez<br />
schválenia spoločnosti <strong>Toyota</strong> Motor Europe<br />
NV/SA, certifikát ECE R44/04 prestáva platiť.<br />
Nálepka s certifikátom obsahujúcim symbol<br />
(písmeno E v krúžku) a číslo certifikátu, sa<br />
nachádza na spodku detskej autosedačky (ECE).<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI trieda 0+<br />
HMOTNOSŤ<br />
2 až 13 kg<br />
VEK<br />
cca 0 až 15 mesiacov<br />
! Poznámka: Uvádzané veky sú len orientačné.<br />
Vždy prosím dodržiavajte pokyny v časti 4 –<br />
Zaistenie dieťaťa (Krok 1 – Nastavte a utiahnite<br />
vnútornú výplň a popruh).<br />
POZOR!<br />
Deti sediace na detských autosedačkách sa<br />
musia vždy zaistiť integrovaným popruhovým<br />
systémom.<br />
UPOZORNENIE<br />
Detskú autosedačku počas jazdy vždy zaistite<br />
na svojom mieste, aj keď je prázdna. Docieliť sa<br />
to dá buď trojbodovým bezpečnostným pásom<br />
(schváleným podľa ECE R16 alebo podobných<br />
noriem), alebo prostredníctvom doplnkového<br />
zariadenia <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE, vo vozidlách<br />
s ISOFIX bodmi. Zvyšuje sa tým bezpečnosť nie<br />
len detí, ale aj ostatných cestujúcich.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 101
UPOZORNENIE<br />
Detská autosedačka sa nesmie používať na<br />
prednom sedadle spolujazdca v polohe tvárou<br />
dozadu (v protismere jazdy) s aktivovaným<br />
airbagom. Ak je airbag spolujazdca deaktivovaný<br />
a výrobca vozidla schválil toto sedadlo za<br />
vhodné pre detské autosedačky triedy 0+, detské<br />
autosedačky v tejto polohe používať môžete. Keď<br />
sedačky Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI takto používate,<br />
vždy dodržiavajte pokyny výrobcu vozidla<br />
ohľadom nasledovného:<br />
• Deaktivácia airbagu spolujazdca<br />
• Vhodnosť sedadla spolujazdca<br />
• Či je sedadlo vybavené ISOFIX bodmi.<br />
Detské sedačky Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI sa nesmú<br />
distribuovať alebo používať na komerčné účely<br />
v USA, Kanade alebo Austrálii.<br />
UPOZORNENIE<br />
Detské autosedačky Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI boli<br />
schválené na použitie ako autosedačky pre kojencov.<br />
Nie je však vhodná na použitie ako hojdačka alebo<br />
kolíska (v súlade s normou EN 12790).<br />
KONTROLNÝ ZOZNAM – INŠTALÁCIA VO VOZIDLE<br />
[MINI_003]<br />
Sedadlo vozidla<br />
Výrobcom vozidla označené ako vhodné pre<br />
túto triedu detskej autosedačky<br />
Výrobcom vozidla neoznačené ako vhodné<br />
pre túto triedu detskej autosedačky<br />
Smer sedadla vozidla<br />
Dopredu (v smere jazdy)<br />
Dozadu (proti smeru jazdy)<br />
Bokom<br />
Bezpečnostný systém vozidla pre zaistenie<br />
sedačky bezpečnostným pásom alebo<br />
zariadením <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
Systém ISOFIX<br />
Trojbodový bezpečnostný pás<br />
Dvojbodový bezpečnostný pás<br />
Smer detskej sedačky<br />
Proti smeru jazdy<br />
V smere jazdy<br />
102 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
POZOR! POZNÁMKY:<br />
[MINI_004] Dieťa vo vozidle nikdy nenechávajte bez<br />
dozoru.<br />
[MINI_005] Dieťa do detskej autosedačky usaďte<br />
vždy pred jazdou – nikdy nie počas jazdy. Dieťa zo<br />
sedačky nikdy nevyberajte, kým je vozidlo v pohybe.<br />
[MINI_006 + MINI_007] Keď dieťa v detskej<br />
autosedačke zabezpečujete, dbajte na to, aby<br />
bezpečnostné pásy neboli poskrúcané a aby<br />
pohodlne priliehali na ramená a lono dieťaťa.<br />
Lonový pás potiahnite čo najnižšie, aby oblasť lona<br />
dieťaťa bola chránená. Ak lonový pás prilieha na<br />
žalúdok dieťaťa, v prípade nehody vzniká riziko<br />
vnútorného zranenia.<br />
[MINI_044] Dbajte na to, aby vrch hlavy dieťaťa bol<br />
nižšie ako vrchný okraj opierky hlavy. Ak je opierka<br />
hlavy príliš nízko, v prípade nehody hrozí riziko<br />
vážneho úrazu. Keď vrch hlavy vášho dieťaťa<br />
dosiahne alebo presiahne vrchný okraj opierky<br />
hlavy, mali by ste začať používať detskú<br />
autosedačku Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MIDI so<br />
zariadením <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
[MINI_045] Vždy sa uistite, že AIRPADY sú v<br />
správnej polohe vo vnútorných vreckách<br />
nastaviteľnej vnútornej výplne. Ak toto upozornenie<br />
nedodržíte,<br />
v prípade nehody môžete svoje dieťa vystaviť<br />
vážnemu ohrozeniu.<br />
[MINI_008] Detskú autosedačku pevne obopnite<br />
bezpečnostným pásom vozidla. Ak je bezpečnostný<br />
pás príliš voľný, bezpečnosti vášho dieťaťa hrozí<br />
v prípade nehody riziko.<br />
[MINI_009] Detskú autosedačku vo vozidle vždy<br />
zaistite, bez ohľadu na to, či v nej dieťa je, alebo<br />
nie. V prípade nehody alebo pri prudkom brzdení<br />
to zabráni tomu, aby sedačka vyletela dopredu.<br />
[MINI_010] Dávajte pozor, aby ste bezpečnostné<br />
pásy vozidla alebo popruhy detskej autosedačky<br />
nepoškodili nožom alebo inými ostrými predmetmi.<br />
Detská autosedačka nedokáže deti chrániť pred<br />
úrazom, ak sú popruhy porezané alebo nejako inak<br />
poškodené.<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 103<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
[MINI_011] Používanie detskej autosedačky inak,<br />
než ako sa to popisuje v týchto pokynoch, môže<br />
spôsobiť vážny úraz. Žiadne komponenty<br />
nedemontujte, ani nevymieňajte za také, ktoré<br />
spoločnosť <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA neschválila.<br />
[MINI_012] Po nehode detskú autosedačku Lexus alebo<br />
<strong>Toyota</strong> MINI vymeňte za novú. Nehody môžu na sedačke<br />
spôsobiť poškodenia, ktoré nemusia byť voľným okom<br />
viditeľné. Ak toto upozornenie nedodržíte, v prípade<br />
nehody môžete svoje dieťa vystaviť vážnemu ohrozeniu.<br />
[MINI_013] Detská autosedačka sa môže na<br />
priamom slnku zohriať. Aby sa predišlo popáleniu,<br />
dbajte na to, aby všetky plastové a kovové časti<br />
sedačky pred použitím skontrolovala dospelá osoba.<br />
[MINI_014] Detskú autosedačku umiestnite tak,<br />
aby sa statické časti (plastové prvky, atď.) počas<br />
bežného použitia vozidla nezasekli v jeho dverách.<br />
[MINI_015] Vo vozidle nenechávajte žiadne ostré,<br />
špicaté alebo ťažké predmety. V prípade nehody<br />
by tieto predmety mohli preletieť kabínou vozidla<br />
a zraniť deti alebo iných cestujúcich. Batožina a iné<br />
potenciálne nebezpečné predmety by sa tiež mali<br />
zaistiť na svojom mieste.<br />
104 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Dieťa vždy zaistite popruhmi detskej autosedačky,<br />
aj keď sedačku nepoužívate v aute (napr. keď v nej<br />
dieťa prenášate alebo ju niekam kladiete).<br />
Svoje dieťa v detskej autosedačke nikdy<br />
nenechávajte (či už pod dohľadom, alebo bez) na<br />
vyvýšených, naklonených alebo nerovných<br />
povrchoch, ako stôl, detský prebaľovací stôl, schody<br />
alebo rampa.<br />
[MINI_016] Detskú autosedačku používajte iba<br />
s pôvodnými poťahmi, AIRPADMI a chráničmi proti<br />
bočnému nárazu. Jedná sa o hlavné bezpečnostné<br />
prvky, ktoré boli vyvinuté špeciálne pre použitie<br />
v sedačke.<br />
! Poznámka: Dieťa v detskej autosedačke<br />
nenechávajte sedieť príliš dlho. Odporúča sa limit<br />
na jednu až dve hodiny. Pre vývoj svalstva je veľmi<br />
dôležité, aby deti pravidelne menili svoju polohu.<br />
Počas prestávok by ste preto mali dieťa z detskej<br />
autosedačky vyberať.<br />
! Poznámka: Sedačky Lexus alebo <strong>Toyota</strong><br />
MINI by sa nemali používať dlhšie ako tri roky po<br />
zakúpení. Plasty sa časom znehodnocujú, obzvlášť<br />
keď sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Takéto znehodnotenie nie je vždy viditeľné voľným<br />
okom a účel určenia sedačky kompromituje.<br />
V prípade akýchkoľvek ďalších otázok ohľadom<br />
použitia tohto produktu kontaktujte prosím predajcu<br />
značky Lexus alebo <strong>Toyota</strong>.<br />
3. ZÁKLADNÉ POKYNY<br />
UPOZORNENIE<br />
Detskú autosedačku umiestnite vždy na rovný,<br />
stabilný povrch.<br />
UPOZORNENIE<br />
Dávajte si pozor, aby ste si prsty a iné časti tela<br />
nezachytili do pohyblivých súčastí sedačky.<br />
Nastavenie polohy rukoväte na prenos<br />
[MINI_017] Rukoväť na prenos detskej autosedačky<br />
je možné nastaviť do troch rôznych polôh:<br />
A. Poloha prenosu a poloha do vozidla v prípade,<br />
že je detská autosedačka zaistená zariadením<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
B. Poloha do vozidla v prípade, že je detská<br />
autosedačka zaistená trojbodovým bezpečnostným<br />
pásom<br />
C. Prístupová poloha pre usádzanie detí do<br />
sedačky a ich vyberania z nej<br />
Krok 1<br />
Rukoväť na prenos odistite<br />
[MINI_018] Poloha rukoväte na prenos sa nastavuje<br />
tak, že sa až na doraz naraz stlačia šedé páčky<br />
na každej strane rukoväte. Rukoväť sa tým odistí.<br />
Krok 2<br />
Rukoväť na prenos nastavte a zaistite<br />
Podržte páčky stlačené a rukoväť na prenos súčasne<br />
nastavte do požadovanej polohy. Keď je rukoväť na<br />
svojom mieste (v požadovanej polohe), páčky uvoľnite.<br />
Rukoväť sa bezpečne zaistí, keď pri oboch páčkach<br />
zaznie kliknutie (len pri polohe prenosu a polohe do<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 105<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
vozidla) a páčky sa vrátia do svojej pôvodnej polohy.<br />
UPOZORNENIE<br />
Vždy, keď zmeníte polohu rukoväte na prenos,<br />
presvedčite sa, že sa na svojom mieste zaistila.<br />
Vykonáte to tak, že (bez zatlačenia páčok) jemne<br />
pomykáte rukoväťou tam a späť.<br />
Prenášanie sedačky Lexus alebo<br />
<strong>Toyota</strong> MINI<br />
Pri vynášaní detskej autosedačky z vozidla sú dve<br />
možnosti.<br />
[MINI_019_a] Môžete ju držať rukou v strede<br />
rukoväte na prenos, s mierne ohnutým ramenom<br />
a detskou autosedačkou po vašom boku.<br />
[MINI_019_b] Prípadne ju môžete niesť na predlaktí<br />
ohnutého ramena. Dostatočne ohnite rameno, aby<br />
rukoväť na prenos spočinula na vnútornej strane<br />
lakťa a zostala na mieste.<br />
UPOZORNENIE<br />
[MINI_020] Pri prenášaní detskej autosedačky<br />
ju nikdy nepodopierajte bedrom, keď držíte<br />
rukoväť. Za istých okolností to môže preťažiť<br />
zaisťovací mechanizmus rukoväte, poškodiť<br />
sedačku a potenciálne zraniť vaše dieťa.<br />
Nastavenie polohy vnútornej výplne<br />
a ramenného popruhu<br />
Vnútorná výplň a ramenné popruhy detskej<br />
autosedačky by sa mali nastaviť na veľkosť vášho<br />
dieťaťa, aby v prípade nehody poskytovali<br />
maximálny komfort a maximálnu ochranu.<br />
Špeciálnym nastavovacím mechanizmom je možné<br />
tieto komponenty nastaviť do štyroch rôznych polôh.<br />
Indikátor veľkosti sa nachádza na prednej časti<br />
vnútornej výplne udávajúc aktuálnu polohu (A až D).<br />
106 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
! Poznámka: Ak je potrebné nastaviť vnútornú<br />
výplň a/alebo ramenné popruhy, najprv sa uistite,<br />
že detská autosedačka je vo vozidle správne<br />
nainštalovaná.<br />
POZOR!<br />
[MINI_045] Vždy sa uistite, že AIRPADY sú<br />
v správnej polohe vo vnútorných vreckách<br />
nastaviteľnej vnútornej výplne. Ak toto<br />
upozornenie nedodržíte, v prípade nehody<br />
môžete svoje dieťa vystaviť vážnemu ohrozeniu.<br />
Krok 1<br />
Odistite nastaviteľnú vnútornú výplň<br />
[MINI_021] Otvorte priehradku na príručku na<br />
zadnej strane detskej autosedačky.<br />
[MINI_022] Úplne zatlačte posuvník a nastavte<br />
vnútornú výplň.<br />
Krok 2<br />
Nastavte a utiahnite vnútornú výplň<br />
Posuvník podržte zatlačený a súčasne posuňte<br />
vnútornú výplň hore alebo dole, čím ju a ramenné<br />
popruhy nastavíte veľkosti dieťaťa. Potom posuvník<br />
znovu uvoľnite. Posuvník sa na svojom mieste<br />
zaistí, keď zapadne do otvorov na každej strane.<br />
UPOZORNENIE<br />
Vždy, keď sedačku nastavíte, presvedčite sa,<br />
že posuvník je opäť zaistený vo svojej polohe.<br />
Vykonáte to tak, že sa pokúsite posuvník, bez toho,<br />
že by ste ho zatlačili, jemne posunúť hore a dole.<br />
Môže byť potrebné dodatočne nastaviť vnútornú<br />
výplň podľa veľkosti vášho dieťaťa. Ďalšie informácie<br />
o tom nájdete v časti 4 – Zaistenie dieťaťa.<br />
Uvoľnenie popruhov a rozopnutie spony<br />
Pred umiestnením dieťaťa do detskej autosedačky<br />
alebo predtým, než ho z nej vyberiete, uvoľnite<br />
popruhy a rozopnite sponu. Detská autosedačka<br />
disponuje centrálnou páčkou, ktorá sa používa<br />
na uvoľnenie popruhov.<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 107<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Krok 1<br />
Odistite popruhy<br />
[MINI_023] Popruhy sa uvoľnia tak, že páku<br />
potiahnete nahor a podržíte ju v tejto polohe.<br />
Krok 2<br />
Uvoľnenie popruhov<br />
Súčasne jemne potiahnite ramenné popruhy<br />
čo najviac dopredu.<br />
Krok 3<br />
Rozopnite sponu<br />
[MINI_024] Sponu rozopnete tak, že na nej zatlačíte<br />
červené tlačidlo a vyberiete jazýčky.<br />
Dvojica jazýčkov drží spoločne magneticky a oddeliť<br />
je ich možné jednoduchým odtiahnutím od seba.<br />
Zaistenie slnečnej clony<br />
Detská autosedačka je vybavená slnečnou clonou,<br />
ktorú možno pripevniť a podľa potreby roztiahnuť<br />
alebo stiahnuť.<br />
Krok 1<br />
Pripevnenie slnečnej clony<br />
[MINI_025] Štvoricu tlačidiel na boku slnečnej clony<br />
pripnite na štvoricu tlačidiel na boku poťahu detskej<br />
autosedačky (po dva na každej strane).<br />
Zadnú časť slnečnej clony (s tromi tlačidlami)<br />
potiahnite ponad vrchný koniec detskej autosedačky<br />
a pripevnite ju trojicou tlačidiel na poťahu. Slnečná<br />
clona je teraz pripnutá v roztiahnutom stave.<br />
Krok 2<br />
Nastavenie slnečnej clony<br />
Aby bolo možné slnečnú clonu stiahnuť, alebo<br />
znovu roztiahnuť, je nutné otvoriť dva malé tlačidlá<br />
na boku (používajú sa na zaistenie slnečnej clony<br />
v roztiahnutom stave). Potom môžete prednú časť<br />
slnečnej clony zasunúť alebo, keď je v stiahnutom<br />
stave, znovu ju vytiahnuť. Dva väčšie tlačidlá<br />
na boku slnečnej clone slúžia ako čapy.<br />
Demontáž slnečnej clony<br />
Slnečná clona sa k detskej autosedačke zaisťuje<br />
tlačidlami. Pred jej odobratím je nutné otvoriť všetky<br />
tlačidlá, ktoré pripájajú slnečnú clonu k poťahu.<br />
Potom je clonu možné vysunúť.<br />
108 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
4. ZABEZPEČENIE DIEŤAŤA<br />
! Poznámka: Z bezpečnostných dôvodov<br />
by deti mali do vozidla nastupovať a z vozidla<br />
vystupovať na strane spolujazdca alebo priamo na<br />
chodník.<br />
Krok 1<br />
Nastavte a utiahnite vnútornú výplň<br />
a popruhy<br />
Pred usadením dieťaťa do detskej autosedačky<br />
uvoľnite a odopnite popruhy podľa popisu v časti 3<br />
– Základné pokyny (Uvoľnenie popruhov<br />
a rozopnutie spony) a odsuňte ich nabok.<br />
Keď je už dieťa v sedačke, zapnite ramenné<br />
popruhy cez ramená a lonový pás cez lono dieťaťa,<br />
pričom dávajte pozor, aby ste ich nepoprekrúcali<br />
alebo nezamotali.<br />
UPOZORNENIE<br />
[MINI_044] Presvedčite sa, že spoj vnútornej<br />
výplne a ramenného popruhu sú v správnej<br />
polohe. Krídelká vnútornej výplne so AIRPADMI<br />
chránia hlavu a preto by sa mali umiestniť za<br />
hlavu dieťaťa a nad ramená. Spoje ramenných<br />
popruhov sú v správnej polohe, ak sú mierne<br />
pod ramenami dieťaťa. Ak toto nie je ten prípad,<br />
nastaviteľnú vnútornú výplň posuňte primerane<br />
nahor alebo nadol.<br />
Krok 2<br />
Zapnite sponu pásu<br />
[MINI_026] Popruhy sa na detskej autosedačke<br />
zaisťujú tak, že sa dva magnetické jazýčky pásu<br />
spoja znovu dohromady.<br />
Tlačte jazýčky pevne do spony, až kým nezakliknú<br />
na svoje miesto.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 109
POZOR!<br />
Pred každou jazdou sa vždy presvedčite,<br />
že jazýčky a spona sú spoločne zaistené.<br />
Skontrolujete to tak, že sa (bez zatlačenia<br />
červeného tlačidla na spone) pokúsite jazýčky<br />
vytiahnuť.<br />
Krok 3<br />
Nastavte lonový pás<br />
POZOR!<br />
Lonový pás potiahnite čo najnižšie, aby oblasť<br />
lona dieťaťa bola chránená. Ak lonový pás<br />
prilieha na žalúdok dieťaťa, v prípade nehody<br />
vzniká riziko vnútorného zranenia.<br />
Presvedčite sa, že vankúšik za sponou sa nezošmykol<br />
zo svojho miesta, čím by prestal chrániť<br />
dieťa pred plastovými komponentmi spony.<br />
UPOZORNENIE<br />
O správnosti pnutia pásov sa môžete presvedčiť<br />
tak, že pod ramenné popruhy detskej autosedačky<br />
po ich utiahnutí zasuniete iba jeden prst.<br />
Krok 5<br />
Skontrolujte chrániče proti bočnému<br />
nárazu (AIRPADY).<br />
POZOR!<br />
[MINI_045] Vždy sa uistite, že AIRPADY sú<br />
v správnej polohe vo vnútorných vreckách<br />
nastaviteľnej vnútornej výplne. Ak toto<br />
upozornenie nedodržíte, v prípade nehody môžete<br />
svoje dieťa vystaviť vážnemu ohrozeniu.<br />
Krok 6<br />
Skontrolujte veľkosť sedačky<br />
Krok 4<br />
Utiahnite popruhy<br />
[MINI_027] Popruhy utiahnete tak, že koniec<br />
centrálneho popruhu potiahnete dopredu<br />
(nie nahor ani nadol).<br />
110 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
POZOR!<br />
[MINI_046] Pred každým použitím skontrolujte,<br />
že hlava dieťaťa je celkom zakrytá bočnými<br />
poduškami detskej autosedačky, až po vrch. Ak<br />
hlava nie je úplne chránená, pri nehode hrozí<br />
dieťaťu väčšie riziko. Keď dieťa vyrastie a bude<br />
pre detskú autosedačku príliš vysoké, odporúča<br />
sa začať používať vyšší <strong>mode</strong>l sedačky, detskú<br />
autosedačku so zariadením <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Kontrolný zoznam – zaistenie dieťaťa:<br />
Preverte, prosím, že:<br />
• Výška vnútornej výplne a ramenných popruhov<br />
je nastavená na vaše dieťa (podľa týchto<br />
pokynov).<br />
• Lonový pás neprechádza cez žalúdok dieťaťa.<br />
• Spona a jazýčky sú správne zaistené.<br />
• Popruhy pohodlne priliehajú na dieťa a nie<br />
sú pokrútené.<br />
• Hlava vášho dieťaťa je celkom zakrytá bočnými<br />
poduškami až po vrch.<br />
• AIRPADY sú v správnej polohe vo vnútorných<br />
vreckách nastaviteľnej vnútornej výplne.<br />
Vyberanie dieťaťa<br />
Pred zdvihnutím dieťaťa z detskej autosedačky<br />
musíte uvoľniť popruhy a rozopnúť sponu. Vykonáte<br />
to podľa pokynov v časti 3 – Základné pokyny<br />
(Uvoľnenie popruhov a rozopnutie spony). Potom<br />
môžete svoje dieťa z detskej autosedačky vybrať.<br />
5. POUŽITIE VO VOZIDLE<br />
S TROJBODOVÝM<br />
BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM<br />
Krok 1<br />
Pripravte sedačku<br />
[MINI_028] Pred umiestnením detskej autosedačky<br />
do vozidla je nutné rukoväť na prenos nastaviť do<br />
prepravnej polohy.<br />
Krok 2<br />
Umiestnite sedačku do vozidla<br />
[MINI_029] Detskú autosedačku umiestnite<br />
na sedadlo vozidla.<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 111<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
UPOZORNENIE<br />
Detská autosedačka sa musí umiestniť v polohe<br />
tvárou dozadu (proti smeru jazdy).<br />
POZOR!<br />
[Airbag Warning] Detskú autosedačku NIKDY<br />
neinštalujte v polohe tvárou dozadu (proti smeru<br />
jazdy) na predné sedadlo s aktivovaným airbagom.<br />
Hrozí totiž VÁŽNE RIZIKO ÚRAZU ALEBO SMRTI a<br />
preto je to ZÁKONOM ZAKÁZANÉ.<br />
V závislosti od vozidla môžete airbag deaktivovať<br />
sami, alebo možno bude potrebné kontaktovať<br />
a o pomoc požiadať miestneho predajcu/servis.<br />
Krok 3<br />
Skontrolujte polohu sedačky vo vozidle<br />
[MINI_029] Presvedčite sa, že predná časť detskej<br />
autosedačky sa dotýka operadla sedadla vozidla<br />
a že detská autosedačka je nastavená v pravom<br />
uhle. Skontrolovať to môžete pomocou nálepky<br />
na boku: ak červená čiara smeruje priamo nahor,<br />
detská autosedačka je v správnej polohe.<br />
112 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Možno si pomyslíte, že trochu menej vzpriamená<br />
poloha by bola pohodlnejšia, preukázalo sa však,<br />
že 90-stupňový uhol poskytuje optimálnu<br />
bezpečnosť. Uhol polohy, v ktorej vaše dieťa takto<br />
leží, bez ohľadu na polohu vnútornej výplne alebo<br />
ramenných popruhov, je známy ako zóna<br />
komfortného prostredia.<br />
Krok 4<br />
Utiahnite lonový pás vozidla<br />
Na správne zaistenie detskej autosedačky na<br />
sedadle vozidla je nevyhnutný vhodný trojbodový<br />
bezpečnostný pás (schválený podľa ECE-R 16<br />
alebo podobných noriem).<br />
[MINI_030] Lonový pás vozidla potiahnite cez<br />
modré vodidlá lonového pásu na bokoch sedačky.<br />
UPOZORNENIE<br />
[MINI_031] Presvedčite sa, že bezpečnostný<br />
pás vozidla prechádza korektne popod slučky<br />
vodidiel lonového pásu.<br />
Bezpečnostný pás zaistite tak, že jazýček pevne<br />
zatlačíte do spony a skontrolujete, či sa<br />
bezpečnostný pás nepoprekrúcal.
Krok 5<br />
Nastavte rukoväť na prenos<br />
[MINI_032] Súčasne na doraz zatlačte sivé páčky<br />
na každej strane rukoväte a rukoväť na prenos<br />
presuňte dopredu do polohy B (stredná poloha).<br />
UPOZORNENIE<br />
Vždy, keď zmeníte polohu rukoväte na prenos,<br />
presvedčite sa, že sa na svojom mieste zaistila.<br />
Vykonáte to tak, že (bez zatlačenia páčok) jemne<br />
pomykáte rukoväťou tam a späť.<br />
Krok 6<br />
Utiahnite ramenný pás vozidla<br />
[MINI_033] Ramenný pás vozidla veďte okolo<br />
zadnej časti detskej autosedačky. Umiestnite<br />
ho podľa zobrazenia na ilustrácii.<br />
UPOZORNENIE<br />
Na strane so sponou bezpečnostného pásu<br />
musí ramenný pás prechádzať popod vodidlo<br />
ramenného pásu detskej autosedačky. Na druhej<br />
strane, kde bezpečnostný pás vychádza do<br />
horného upínacieho bodu vo vozidle, musí pás<br />
prechádzať cez druhé vodidlo ramenného pásu.<br />
Krok 7<br />
Utiahnite lonový pás vozidla<br />
[MINI_034] Lonový pás vozidla utiahnete tak,<br />
že ramennú časť bezpečnostného pásu potiahnete<br />
priamo nad sponu, kým sa lonová časť pásu<br />
dostatočne neutiahne.<br />
Presvedčite sa, že lonový pás nie je nikde<br />
poprekrúcaný.<br />
Krok 8<br />
Utiahnite ramenný pás vozidla<br />
[MINI_035] Bezpečnostný pás utiahnete ťahaním<br />
ramennej časti smerom k hornému upínaciemu<br />
bodu vo vozidle.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 113
Krok 9<br />
Skontrolujte polohu<br />
Preverte si, že červená čiara na nálepke na boku<br />
detskej autosedačky zostáva v zvislej polohe. Ak<br />
nie, detskú autosedačku nastavte znovu.<br />
POZOR!<br />
Nepoužívajte žiadne iné body prenosu sily okrem tých,<br />
ktoré sa zmieňujú v tejto príručke a ktoré sú označené<br />
na detskej autosedačke (modré vodidlá pásov a<br />
rukoväť na prenos v polohe B (stredná poloha)).<br />
Krok 10<br />
Preverte, že je všetko zaistené<br />
[MINI_036] Detskou autosedačkou mierne zatraste,<br />
aby ste zistili, či všetko zostáva na mieste.<br />
Kontrolný zoznam – použite vo vozidle:<br />
Preverte, prosím, že:<br />
• Detská autosedačka je umiestnená v polohe<br />
tvárou dozadu (proti smeru jazdy).<br />
• Airbag predného sedadla spolujazdca<br />
je deaktivovaný, ak sa detská autosedačka má<br />
umiestniť sem.<br />
• Detská autosedačka je zaistená schváleným<br />
trojbodovým bezpečnostným pásom (ECE-R16<br />
alebo porovnateľné normy).<br />
• Bezpečnostný pás vozidla je pevne utiahnutý.<br />
• Bezpečnostný pás vozidla prechádza cez<br />
modré vodidlá lonového pásu a jedno z dvoch<br />
modrých vodidiel ramenného pásu a<br />
je napnutý.<br />
• Rukoväť na prenos je zaistená v polohe pre<br />
vozidlo.<br />
! Poznámka: Detskú autosedačku je možné vo<br />
vozidle zaistiť aj zariadením <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE,<br />
za predpokladu, že vozidlo je vybavené ISOFIX<br />
bodmi. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte<br />
predajcu značky <strong>Toyota</strong> alebo Lexus.<br />
6. POUŽITIE V LIETADLE<br />
Sedačky Lexus a <strong>Toyota</strong> MINI boli schválené<br />
aj na použitie v lietadle a spĺňajú požiadavky ID<br />
č. 0000033472, ako to špecifikuje certifikačný orgán<br />
TÜV Rheinland (pozrite si www.tuv.com).<br />
114 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
! Poznámka: Štítok „Pre použitie v lietadle“<br />
sa nachádza na spodku detskej autosedačky, vedľa<br />
výrobného štítku.<br />
Táto detská autosedačka bola schválená výlučne<br />
pre sedadlá spolujazdcov v polohe tvárou dopredu<br />
(v smere jazdy) bez airbagov, ktoré aerolínie<br />
schválili na použitie pre detské autosedačky.<br />
UPOZORNENIE<br />
V lietadle sa detská autosedačka musí umiestniť<br />
na sedadlo spolujazdca proti smeru jazdy a<br />
zaistiť dvojbodovým bezpečnostným pásom<br />
(podľa popisu v týchto pokynoch). Dbajte na to,<br />
aby detská autosedačka bola riadne zaistená<br />
dvojbodovým bezpečnostným pásom počas<br />
celého letu (od chvíle, keď sa dvere kabíny zatvoria,<br />
až do momentu, keď sa znovu otvoria). Inak by<br />
mohlo dôjsť k zraneniu ostatných cestujúcich, ak<br />
by sa sedačka počas turbulencie alebo núdzového<br />
pristávania uvoľnila.<br />
POZOR!<br />
Detská sedačka sa v lietadle môže zaistiť iba<br />
dvojbodovým bezpečnostným pásom. Keď sa<br />
sedačka používa vo vozidle, musí sa bez výnimky<br />
zaistiť trojbodovým bezpečnostným pásom alebo<br />
zariadením <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Krok 1<br />
Pripravte sedačku<br />
[MINI_028] Pred umiestnením detskej autosedačky<br />
do lietadla je nutné rukoväť na prenos nastaviť do<br />
prepravnej polohy.<br />
Krok 2<br />
Umiestniť na sedadlo spolujazdca<br />
[MINI_029] Detskú autosedačku umiestnite na<br />
sedadlo spolujazdca v polohe tvárou dozadu (proti<br />
smeru jazdy).<br />
POZOR!<br />
[Airbag Warning] Detskú autosedačku NIKDY<br />
neinštalujte v polohe tvárou dozadu (proti smeru jazdy)<br />
na sedadlo spolujazdca s aktivovaným airbagom.<br />
Hrozí RIZIKO VÁŽNEHO ÚRAZU ALEBO SMRTI.<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 115<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Krok 3<br />
Skontrolujte polohu sedačky v lietadle<br />
Presvedčite sa, že predná časť detskej autosedačky<br />
sa dotýka operadla sedadla spolujazdca a že detská<br />
autosedačka je nastavená v pravom uhle.<br />
Skontrolovať to môžete pomocou nálepky na boku:<br />
ak červená čiara smeruje priamo nahor, detská<br />
autosedačka je v správnej polohe.<br />
Možno si pomyslíte, že trochu menej vzpriamená<br />
poloha by bola pohodlnejšia, preukázalo sa však,<br />
že 90-stupňový uhol poskytuje optimálnu<br />
bezpečnosť. Uhol polohy, v ktorej vaše dieťa takto<br />
leží, bez ohľadu na polohu vnútornej výplne alebo<br />
ramenných popruhov, je známy ako zóna<br />
komfortného prostredia.<br />
Krok 4<br />
Dvojbodový bezpečnostný pás utiahnite<br />
[MINI_037] Presvedčite sa, či je detská<br />
autosedačka v lietadle riadne zaistená a<br />
skontrolujte, že popruhy dvojbodového<br />
bezpečnostného pásu vedú cez dve modré vodidlá<br />
lonového pásu na bočných poduškách detskej<br />
autosedačky. Následne pás uťahujte, až kým<br />
popruhy pevne detskú sedačku neobopínajú.<br />
UPOZORNENIE<br />
Pri uťahovaní bezpečnostného pásu sa riaďte<br />
pokynmi aerolínií.<br />
UPOZORNENIE<br />
Presvedčite sa, že utiahnutá spona sa nachádza<br />
medzi dvomi vodidlami lonového pásu detskej<br />
autosedačky a že popruhy nie sú poprekrúcané.<br />
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na<br />
personál aerolínií.<br />
Krok 5<br />
Nastavte rukoväť na prenos<br />
Súčasne na doraz zatlačte sivé páčky na každej<br />
strane rukoväte a rukoväť na prenos presuňte<br />
dopredu do vozidlovej polohy B (stredná poloha).<br />
116 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
UPOZORNENIE<br />
Vždy, keď zmeníte polohu rukoväte na prenos,<br />
presvedčite sa, že sa na svojom mieste zaistila.<br />
Vykonáte to tak, že (bez zatlačenia páčok) jemne<br />
pomykáte rukoväťou tam a späť.<br />
Krok 6<br />
Skontrolujte polohu<br />
Preverte si, že červená čiara na nálepke na boku<br />
detskej autosedačky zostáva v zvislej polohe. Ak<br />
nie, detskú autosedačku nastavte znovu.<br />
POZOR!<br />
Nepoužívajte žiadne iné body prenosu sily<br />
okrem tých, ktoré sa zmieňujú v tejto príručke<br />
a ktoré sú označené na detskej autosedačke<br />
(modré vodidlá pásov a rukoväť na prenos v<br />
polohe B (stredná poloha)).<br />
Krok 7<br />
Preverte, že je všetko zaistené<br />
Detskou autosedačkou mierne zatraste a<br />
skontrolujte, či zostane na svojom mieste a či je<br />
dvojbodový bezpečnostný pás dostatočne utiahnutý.<br />
Kontrolný zoznam – použitie v lietadle:<br />
Preverte, prosím, že:<br />
• Detská autosedačka je umiestnená proti smeru<br />
jazdy.<br />
• Detská autosedačka je umiestnená na sedadle<br />
spolujazdca bez airbagu v polohe tvárou<br />
dopredu (v smere jazdy).<br />
• Popruhy dvojbodového bezpečnostného pásu<br />
prechádzajú dvomi vodidlami lonového pásu.<br />
• Popruhy bezpečnostného pásu nie sú<br />
poprekrúcané.<br />
• Spona je v súlade s pokynmi aerolínií pevne<br />
utiahnutá.<br />
• Dvojbodový bezpečnostný pás je okolo detskej<br />
autosedačky pevne zaistený.<br />
• Rukoväť na prenos je zaistená v polohe B<br />
(stredná poloha).<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 117
7. STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA<br />
Krok 3<br />
Odstráňte vnútornú výplň<br />
Vyzliekanie poťahov<br />
Krok 1<br />
Odstráňte ramenné popruhy<br />
[MINI_038] Pred vyzlečením poťahov je nutné<br />
najprv odopnúť ramenné popruhy zo spojovacej<br />
sekcie pútka pásu na spodku detskej autosedačky.<br />
[MINI_039] Potom ramenné popruhy z vnútornej<br />
výplne a ramenných podložiek celkom vytiahnite.<br />
! Poznámka: Ramenné popruhy z vnútornej<br />
výplne nemožno vytiahnuť iba ťahaním za ramenné<br />
podložky.<br />
Krok 2<br />
Rozopnite sponu pásu<br />
[MINI_040] Rozopnite sponu, vytiahnite jazýčky<br />
a potom úplne aj ramenné popruhy.<br />
[MINI_041] Dvojicu bočných hákov uvoľnite<br />
zo zadnej platne a potiahnutím vnútornej výplne ju<br />
z indikátora veľkosti uvoľnite. Nastaviteľnú vnútornú<br />
výplň nastavte do najvyššej polohy a potom výplň<br />
potiahnite nahor, von zo zadnej platne.<br />
Krok 4<br />
Odstráňte chrániče proti bočnému<br />
nárazu (AIRPADY)<br />
POZOR!<br />
AIRPADY v nastaviteľnej vnútornej výplni sa<br />
neumývajú (neperú) a pred umývaním (praním)<br />
sa musia z nastaviteľnej vnútornej výplne<br />
vybrať.<br />
[MINI_042] Vykonáte to tak, že vnútornú výplň<br />
položíte prednou stranou na rovný povrch. Potom<br />
môžete dosiahnuť dozadu cez otvor v poťahu.<br />
AIRPADY v bočných krídelkách výplne odstráňte<br />
podľa zobrazenia na ilustrácii.<br />
118 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
Krok 5<br />
Vyzlečte poťah<br />
[MINI_043] Po odstránení vnútornej výplne vráťte<br />
zadnú platňu do jej najnižšej polohy. Dvojicu<br />
plastových bočných hákov na poťahu uvoľnite<br />
zo sedačky a plastové prvky na okrajoch poťahu<br />
prehnite. Potom môžete celý poťah zo sedačky<br />
vyzliecť.<br />
Opätovné navlečenie poťahov<br />
Všetky poťahy detskej autosedačky znovu<br />
navlečiete podľa pokynov v časti „Vyzliekanie<br />
poťahov“, ale v opačnom poradí.<br />
POZOR!<br />
[MINI_045] Vždy sa presvedčite, že AIRPADY sú<br />
umiestnené správne vo vnútorných vreckách<br />
nastaviteľnej vnútornej výplne a že systém<br />
popruhov je plne funkčný a riadne nastavený.<br />
Preverte, či detská autosedačka nie je<br />
poškodená. Ak máte na túto tému nejaké otázky,<br />
kontaktujte predajcu značky Lexus alebo <strong>Toyota</strong>.<br />
Ak toto upozornenie nedodržíte, v prípade<br />
nehody môžete svoje dieťa vystaviť vážnemu<br />
ohrozeniu.<br />
Čistenie a starostlivosť<br />
Poťahy detskej autosedačky (nastaviteľná vnútorná<br />
výplň a poťah sedadla) a slnečná clona<br />
sú odoberateľné a môžu sa čistiť (prať).<br />
! Poznámka: Vždy skontrolujte inštrukcie na<br />
štítkoch poťahov, aby ste zistili, či je možné ich prať,<br />
alebo nie. Tieto pokyny by mali mať prednosť pred<br />
všetkými ostatnými.<br />
POZOR!<br />
AIRPADY v nastaviteľnej vnútornej výplni sa<br />
neumývajú (neperú) a pred umývaním (praním)<br />
sa musia z nastaviteľnej vnútornej výplne<br />
vybrať.<br />
[MINI_045] Vždy sa uistite, že AIRPADY sú v<br />
správnej polohe vo vnútorných vreckách<br />
nastaviteľnej vnútornej výplne. Ak toto upozornenie<br />
nedodržíte,<br />
v prípade nehody môžete svoje dieťa vystaviť<br />
vážnemu ohrozeniu.<br />
Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI 119<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Plastové komponenty sa môžu čistiť vodou alebo<br />
slabým saponátovým roztokom. Aby sa predišlo<br />
plesni, detskú autosedačku skladujte na dobre<br />
vetranom a suchom mieste.<br />
8. INFORMÁCIE OHĽADOM<br />
LIKVIDÁCIE<br />
Pri likvidácii obalu, ako aj samotnej detskej<br />
autosedačky, dodržiavajte vnútroštátne predpisy,<br />
ako aj všetky informácie o materiáli uvádzané na<br />
obale a jednotlivých komponentoch sedačky.<br />
120 Lexus alebo <strong>Toyota</strong> MINI
VSEBINA<br />
1. PREGLED KOMPONENT<br />
2. VARNOSTNA NAVODILA PRED UPORABO VAŠE Lexus ali <strong>Toyota</strong><br />
MINI<br />
3. OSNOVNA NAVODILA<br />
4. ZAŠČITA VAŠEGA OTROKA<br />
5. UPORABA V VOZILU<br />
6. UPORABA V LETALU<br />
7. NEGA IN VZDRŽEVANJE<br />
8. INFORMACIJE GLEDE ODSTRANJEVANJA<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
Kupljen izdelek se lahko delno razlikuje od opisa v teh navodilih. Za najnovejšo različico priročnika obiščite<br />
spletno stran http://www.toyota-tech.eu ali http://www.lexus-tech.eu.<br />
SL<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 121
Opredelitve<br />
Ključne točke v teh navodilih so poudarjene kot<br />
sledi:<br />
OPOZORILO!<br />
Nakaže, kdaj lahko nepravilna uporaba vodi<br />
do nesreče ali resnih poškodb.<br />
POZOR<br />
Nakaže, kdaj lahko nepravilna uporaba vodi<br />
do poškodb.<br />
POZOR<br />
Pozorno preberite ta navodila, preden uporabite<br />
otroški avtomobilski sedež. Priročnik hranite na<br />
varnem mestu (npr. v posebnem delu v zadnjem<br />
delu otroškega avtomobilskega sedeža), da ga<br />
imate vedno pri roki. Prav tako sledite navodilom<br />
vašega proizvajalca vozila in ves čas vozite<br />
previdno.<br />
POZOR<br />
Prosimo ne pozabite, da v primeru nesreče<br />
Lexus in <strong>Toyota</strong> MINI ne more vedno preprečiti<br />
poškodbe vašega otroka.<br />
! Opomba:<br />
Poudarja praktične nasvete za uporabo Lexus<br />
in <strong>Toyota</strong> MINI.<br />
<br />
<br />
Nakaže dovoljeno uporabo.<br />
Nakaže uporabo, ki ni dovoljena.<br />
122 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
1. PREGLED KOMPONENT<br />
[slika MINI_001]<br />
(1) Nastavljivo notranje oblazinjenje z blazinami<br />
AIRPADS<br />
(2) Ramenska blazina<br />
(3) Naramnica<br />
(4) Zaponka<br />
(5) Trebušni pas s trebušnimi blazinami<br />
(6) Ročica za rahljanje pasu<br />
(7) Osrednji vlečni trak<br />
(8) Mednožni trak z blazinico<br />
(9) Ročaj za nošenje<br />
(10) Pokrov<br />
(11) Vodnik trebušnega pasu<br />
(12) Razdelek o priključku pasu<br />
(13) Nastavljiva ročica nosilnega ročaja<br />
(14) Predel za priročnik<br />
(15) Drsnik za prilagoditev notranjega oblazinjenja<br />
(16) Vodnik naramnic<br />
(17) Gumbi senčnika<br />
(18) Prikaz velikosti<br />
PRED PRVO UPORABO SEDEŽA<br />
Preden prvič uporabite otroški avtomobilski sedež,<br />
prosimo zagotovite, da imate vsakega od<br />
naslednjih predmetov:<br />
A. Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI,<br />
B. Navodila,<br />
C. Senčnik.<br />
Če kateri od predmetov manjka ali je poškodovan,<br />
sedeža ne uporabljajte. Obrnite se na svojega<br />
trgovca Lexus ali <strong>Toyota</strong>.<br />
V nujnem primeru<br />
[MINI_002] V nujnih primerih, kot so nesreče,<br />
ostanite mirni in poskusite ne delati panike.<br />
Vzemite otroka iz vozila kot sledi:<br />
1. Pritisnite spustni gumb na zaponki<br />
varnostnega pasu in vzemite trak dol z<br />
otroka.<br />
2. Previdno vzemite otroka iz otroškega<br />
avtomobilskega sedeža.<br />
! Opomba: Če se trak ne sprosti ob pritisku<br />
gumba, ga prerežite preden vzamete otroka iz<br />
sedeža.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 123<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
2. VARNOSTNA NAVODILA PRED<br />
UPORABO VAŠE Lexus ali <strong>Toyota</strong><br />
MINI<br />
124 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI<br />
POZOR<br />
1. Lexus in <strong>Toyota</strong> MINI sta “univerzalna”<br />
OTROŠKA ZADRŽEVALNA SISTEMA.<br />
Odobren je s strani uredbe št. 44, 04 vrste<br />
sprememb za splošno uporabo v vozilih in je<br />
primeren za večino, a ne za vse avtomobilske<br />
sedeže.<br />
2. Preverite priročnik vozila, ki ga je priskrbel<br />
proizvajalec. Če ta določa, da je <strong>mode</strong>l<br />
primeren za uporabo z “univerzalnimi”<br />
otroškimi zadrževalnimi napravami za<br />
pravilno starostno skupino, je lahko sedež<br />
varno nameščen.<br />
3. Ta otroška zadrževalna naprava je opravila<br />
strogo testiranje po “univerzalnih” standardih.<br />
Ti testi so bolj zahtevni od tistih, ki so jih<br />
prestali prejšnji <strong>mode</strong>li, ki se niso odlikovali<br />
s to nalepko.<br />
4. V primeru kakršnegakoli dvoma, se prosimo<br />
obrnite na proizvajalca ali trgovca otroške<br />
zadrževalne naprave.<br />
POZOR<br />
Primeren le za vozila, ki so opremljena z<br />
tritočkovnimi/navijalnimi varnostnimi pasovi,<br />
ki so odobreni s strani R16 ali primerljivih<br />
standardov.<br />
Otroški avtomobilski sedež Lexus in <strong>Toyota</strong> MINI sta<br />
bila testirana in odobrena v skladu z ECE R44/04<br />
evropskim standardom za otroške zadrževalne<br />
sisteme.<br />
! Opomba: “Univerzalna” klasifikacija velja le<br />
za otroški avtomobilski sedež, ko je pritrjen izključno<br />
s pomočjo tritočkovnega varnostnega pasu (brez<br />
pritrjevanja nastavka <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE).<br />
! Opomba: Pritrjevanje Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI<br />
s pomočjo nastavka <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE in točk<br />
ISOFIX vozila je kategorizirano kot “pol univerzalna”<br />
namestitev in je primerno le za določene sedeže<br />
v določenih vozilih. Priskrbljen seznam vozil<br />
zagotavlja pregled primernih vozil in sedežev v času<br />
pred tiskanjem. Za posodobljeni seznam glejte<br />
spletno stran http://www.toyota-tech.eu ali http://<br />
www.lexus-tech.eu.
POZOR<br />
Prosimo upoštevajte, da ECE R44/04 certifikat<br />
preneha veljati, če so izvedene kakršnekoli<br />
spremembe na otroškem avtomobilskem sedežu<br />
brez odobritve <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
Nalepka certifikata, ki vsebuje simbol (črko E<br />
v krogu) in številko certifikata, se nahaja na dnu<br />
otroškega avtomobilskega sedeža (ECE).<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI razred 0+<br />
TEŽA<br />
2 do 13 kg<br />
STAROST<br />
pribl. 0 do 15 mesecev<br />
! Opomba: Navedene starosti so samo<br />
za pomoč in orientacijo. Prosimo, vedno sledite<br />
navodilom iz Razdelka 4 – Zaščita vašega otroka<br />
(Korak 1 – Prilagodite in pričvrstite notranje<br />
oblazinjenje in trak).<br />
OPOZORILO!<br />
Otrok, ki sedi v otroškem avtomobilskem sedežu<br />
mora biti vedno pritrjen s pomočjo integriranega<br />
sistema trakov.<br />
POZOR<br />
Ko potujete, vedno pritrdite otroški avtomobilski<br />
sedež na svoje mesto, tudi če je sedež prazen.<br />
To se lahko stori bodisi preko tritočkovnega<br />
voznikovega pasu (odobren s strani ECE R16<br />
standardov ali podobno), ali preko izbirnega<br />
nastavka <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE v vozilih s točkami<br />
ISOFIX. To izboljša varnost otrok in drugih<br />
potnikov.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 125
POZOR<br />
Otroški avtomobilski sedež ne sme biti uporabljen<br />
na sprednjem sopotnikovem sedežu v nazaj<br />
obrnjenem položaju z aktivirano zračno blazino.<br />
Če je sopotnikova zračna blazina izklopljena in<br />
je proizvajalec vozila odobril sedež kot primeren<br />
za uporabo z otroškimi avtomobilskimi sedeži<br />
razreda 0+, lahko uporabite otroški avtomobilski<br />
sedež v tem položaju. Ko uporabljate Lexus<br />
ali <strong>Toyota</strong> MINI na takšen način, vedno sledite<br />
navodilom proizvajalca avtomobilov v zvezi z:<br />
• Izklopom sopotnikove zračne blazine<br />
• Ustreznostjo sopotnikovega sedeža<br />
• Dejstvom ali je sedež nameščen s točkami<br />
ISOFIX.<br />
Otroški sedež Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI ne sme biti<br />
dobavljen ali uporabljen za komercialne namene<br />
v ZDA, Kanadi ali Avstraliji.<br />
POZOR<br />
Lexus in <strong>Toyota</strong> MINI sta bila odobrena za<br />
uporabo kot otroški avtomobilski sedež. Vsekakor<br />
ni primeren za uporabo kot otroški gugalnik ali<br />
nagnjena zibelka (v skladu z EN 12790).<br />
KONTROLNI LIST – NAMESTITEV V VOZILU<br />
[MINI_003]<br />
Sedež vozila<br />
Označen s strani proizvajalca vozila kot primeren<br />
za ta razred otroških avtomobilskih sedežev<br />
Ni označen s strani proizvajalca vozila kot<br />
primeren za ta razred otroških avtomobilskih<br />
sedežev<br />
Smer sedeža vozila<br />
Naprej<br />
Nazaj<br />
S strani<br />
Varnostni sistem vozila za pritrditev sedeža<br />
s pomočjo varnostnega psu ali nastavka <strong>Toyota</strong><br />
ISOFIX BASE<br />
Sistem ISOFIX<br />
Tritočkovni varnostni pas<br />
Dvotočkovni varnostni pas<br />
Smer otroškega sedeža<br />
V nasprotni smeri vožnje<br />
V smeri vožnje<br />
126 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
OPOZORILO! OPOMBE:<br />
[MINI_004] Otroka nikoli ne puščajte v vozilu brez<br />
nadzora.<br />
[MINI_005] Vedno posedite otroka v otroški<br />
avtomobilski sedež pred začetkom vašega<br />
potovanja – nikoli med potovanjem. Nikoli ne jemljite<br />
otroka iz sedeža, dokler je vozilo v gibanju.<br />
[MINI_006 + MINI_007] Ko otroka privežete<br />
na otroški avtomobilski sedež, preverite, da se<br />
varnostni trakovi niso zapletli in da se prilegajo<br />
ramenom in trebuhu otroka.<br />
Trebušni pas potegnite navzdol kolikor je mogoče, tako<br />
da je območje trebuha vašega otroka zaščiteno. Če<br />
trebušni pasovi potekajo preko trebuha vašega otroka,<br />
obstaja tveganje notranjih poškodb v primeru nesreče.<br />
[MINI_044] Preverite, da je vrh otrokove glave nižji od<br />
zgornjega roba naslonjala za glavo. Če je naslonjalo<br />
za glavo prenizko, obstaja večje tveganje poškodb<br />
v primeru nesreče. Takoj ko vrh glave vašega otroka<br />
doseže ali preseže zgornji rob sedeža, morate<br />
presedlati na otroški avtomobilski sedež Lexus ali<br />
<strong>Toyota</strong> MIDI z nastavkom <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
[MINI_045] Vedno poskrbite, da so blazine<br />
AIRPADS nameščene pravilno v notranjih žepih<br />
prilagodljivega notranjega oblazinjenja.<br />
Neupoštevanje tega obvestila lahko resno ogrozi<br />
varnost vašega otroka v primeru nesreče.<br />
[MINI_008] Varnostni pas vozila potegnite tesno<br />
okoli otroškega avtomobilskega sedeža. Če je<br />
varnostni pas preveč ohlapen, je varnost vašega<br />
otroka ogrožena v primeru nesreče.<br />
[MINI_009] Pritrdite vaš otroški avtomobilski sedež<br />
na mesto kadarkoli je v vozilu, ne glede na to, če<br />
ga otrok uporablja. To preprečuje, da bi sedež planil<br />
naprej v primeru nesreče ali pri močnem zaviranju.<br />
[MINI_010] Pazite, da ne poškodujete varnostne<br />
pasove vozila ali trakove otroškega avtomobilskega<br />
sedeža z noži ali drugimi ostrimi predmeti. Otroški<br />
avtomobilski sedež ne more ustrezno zaščititi otroka<br />
pred poškodbo, če so bili trakovi prerezani ali<br />
kakorkoli poškodovani.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 127<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
[MINI_011] Uporaba otroškega avtomobilskega sedeža<br />
na kakršenkoli drug način kot je opisano v teh navodilih,<br />
lahko povzroči resno poškodbo. Ne odstranjujte<br />
kakršnihkoli komponent ali jih zamenjajte z deli, ki niso<br />
bili odobreni s strani <strong>Toyota</strong> Motor Europe NV/SA.<br />
[MINI_012] Po nesreči, zamenjajte Lexus ali <strong>Toyota</strong><br />
MINI z novim sedežem. Nesreče lahko povzročijo<br />
škodo na sedežu, ki morda ni vidna prostemu očesu.<br />
Neupoštevanje tega obvestila lahko resno ogrozi<br />
varnost vašega otroka v primeru nesreče.<br />
[MINI_013] Otroški avtomobilski sedež se lahko segreje,<br />
če je postavljen na neposredno sončno svetlobo. Da bi<br />
preprečili opekline, zagotovite, da odrasla oseba pred<br />
uporabo preveri vse plastične in kovinske dele sedeža.<br />
[MINI_014] Postavite otroški avtomobilski sedež tako,<br />
da statični deli (plastični elementi itd.) ne obtičijo v vratih<br />
vozila med normalno uporabo vozila.<br />
[MINI_015] Okoli vozila ne puščajte nobenih ostrih,<br />
koničastih ali težkih predmetov. V primeru nesreče<br />
lahko ti predmeti letijo okoli prostora za potnike,<br />
poškodujejo otroke ali druge potnike. Prtljaga in ostali<br />
potencialno nevarni predmeti morajo biti prav tako<br />
pritrjeni na mestu.<br />
128 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Vedno zavarujte vašega otroka s trakovi otroškega<br />
avtomobilskega sedeža, tudi če ne uporabljate<br />
sedeža v avtomobilu (npr. pri prenašanju otroka<br />
naokoli v njem ali pri postavljanju sedeža na tla).<br />
Vašega otroka nikoli ne pustite v otroškem<br />
avtomobilskem sedežu (pa če ste prisotni ali ne) na<br />
dvignjeni, poševni ali neenakomerni površini, kot je<br />
miza, miza za previjanje, stopnice ali na klančini.<br />
[MINI_016] Otroški avtomobilski sedež uporabljajte<br />
le z originalnimi prevlekami, blazinami AIRPADS in<br />
stranskimi zaščitnimi blazinicami. To so ključne<br />
varnostne komponente in so bile razvite posebej za<br />
uporabo v sedežu.<br />
! Opomba: Ne pustite otroka sedeti v otroškem<br />
avtomobilskem sedežu predolgo. Priporočamo<br />
omejitev od ene do dveh ur. Za razvoj mišic je<br />
izredno pomembno, da otroci redno spreminjajo<br />
svoj položaj. Potemtakem bi morali prav tako vzeti<br />
vašega otroka iz otroškega avtomobilskega sedeža<br />
med odmori.<br />
! Opomba: Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI se ne<br />
sme uporabljati za več kot tri leta po nakupu.
Plastika se v splošnem postopoma slabša, še<br />
posebej, če je izpostavljena neposredni sončni<br />
svetlobi. To poslabšanje ni vedno vidno s prostim<br />
očesom in lahko ogrozi učinkovitost sedeža.<br />
V primeru kakršnihkoli drugih vprašanj v zvezi<br />
z uporabo tega izdelka, se prosimo obrnite<br />
na vašega trgovca Lexus ali <strong>Toyota</strong>.<br />
3. OSNOVNA NAVODILA<br />
POZOR<br />
Vedno postavite otroški avtomobilski sedež na<br />
ravno, stabilno površino.<br />
POZOR<br />
Pazite, da se prsti ali drugi deli telesa ne<br />
zataknejo v premikajoče razdelke sedeža.<br />
Nastavitev položaja nosilnega ročaja<br />
[MINI_017] Nosilni ročaj otroškega avtomobilskega<br />
sedeža je lahko nameščen v tri različne položaje:<br />
A. Položaj prenašanja in položaj vozila v primeru,<br />
da je otroški avtomobilski sedež pritrjen<br />
z nastavkom <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE<br />
B. Položaj vozila v primeru, da je otroški avtomobilski<br />
sedež pritrjen s tritočkovnim varnostnim pasom<br />
C. Dostopni položaj za dajanje otrok v sedež<br />
in jemanje iz sedeža<br />
Korak 1 Odklenite nosilni ročaj<br />
[MINI_018] Za prilagoditev položaja nosilnega<br />
ročaja otroškega avtomobilskega sedeža istočasno<br />
potisnite sive ročice na vsaki strani ročaja kolikor<br />
daleč gredo. To bo odklenilo ročaj.<br />
Korak 2 Prilagodite in zaklenite nosilni ročaj<br />
Ročice naj bodo pritisnjene, istočasno pa premaknite<br />
nosilni ročaj v želen položaj. Spustite ročice, ko je<br />
ročaj na mestu. Ročaj je varno zaprt, ko obe ročici<br />
naredita klik (samo v položaju prenašanja in v položaju<br />
vozila) in se ročici povrneta na svoj začetni položaj.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 129<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
POZOR<br />
Kadarkoli spremenite položaj nosilnega ročaja,<br />
vedno preverite, da je zaklenjen na mestu. Da bi<br />
to storili, z roko nalahno potisnite ročaj nazaj in<br />
naprej, brez da bi pritisnili dol na ročice.<br />
Prenašanje Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI<br />
Obstajata dve možnosti prenašanja otroškega<br />
avtomobilskega sedeža zunaj vašega vozila.<br />
[MINI_019_a] Lahko ga držite z roko na sredini<br />
nosilnega ročaja in imate roko malce upognjeno,<br />
otroški avtomobilski sedež pa je ob vaši strani.<br />
[MINI_019_b] Lahko ga tudi prenašate v krivini vaše<br />
roke. Roko zadostno prepognite, da nosilni ročaj<br />
počiva na notranji strani vašega komolca in ostaja<br />
na mestu.<br />
POZOR<br />
[MINI_020] Če prenašate otroški avtomobilski<br />
sedež, ga nikoli ne podpirajte z vašim bokom,<br />
medtem ko ga držite za ročaj. V določenih<br />
okoliščinah lahko to preveč obremeni zaporni<br />
mehanizem nosilnega ročaja, poškoduje sedež<br />
in potencialno poškoduje vašega otroka.<br />
Prilagoditev položaja notranjega<br />
oblazinjenja in naramnice<br />
Notranje oblazinjenje in naramnice otroškega<br />
avtomobilskega sedeža morajo biti nameščene<br />
glede na velikost vašega otroka, da se zagotovi<br />
največje udobje in največjo zaščito v primeru<br />
nesreče.<br />
Te komponente se lahko nastavijo v štiri različne<br />
položaje s pomočjo posebnega prilagoditvenega<br />
mehanizma. Kazalec velikosti je nameščen<br />
v sprednjem delu notranjega oblazinjenja in kaže<br />
trenutni položaj (A do D).<br />
130 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
! Opomba: Če morate namestiti notranje<br />
oblazinjenje in/ali naramnice, najprej zagotovite, da je<br />
otroški avtomobilski sedež pravilno nameščen v vozilu.<br />
OPOZORILO!<br />
[MINI_045] Vedno poskrbite, da so blazine<br />
AIRPADS nameščene pravilno v notranjih<br />
žepih prilagodljivega notranjega oblazinjenja.<br />
Neupoštevanje tega obvestila lahko resno ogrozi<br />
varnost vašega otroka v primeru nesreče.<br />
Korak 1 Odklenite prilagodljivo notranje oblazinjenje<br />
[MINI_021] Odprite predel za priročnik na zadnji<br />
strani otroškega avtomobilskega sedeža.<br />
[MINI_022] Popolnoma pritisnite drsnik za<br />
prilagoditev notranjega oblazinjenja.<br />
Korak 2 Prilagodite in pričvrstite notranje oblazinjenje<br />
Drsnik naj bo pritisnjen navzdol, istočasno<br />
pa podrsajte notranje oblazinjenje gor in dol, da<br />
to in naramnice prilagodite glede na velikost vašega<br />
otroka. Nato ponovno spustite drsnik. Drsnik je zaprt<br />
na svojem mestu, ko tleskne v reže na obeh straneh.<br />
POZOR<br />
Kadarkoli prilagodite sedež, preverite, če je<br />
drsnik ponovno zaklenjen v položaju. Da to<br />
storite, poskušajte nežno premakniti drsnik gor<br />
in dol, brez da ga porivate.<br />
Morda bo potrebno dodatno prilagoditi notranje<br />
oblazinjenje glede na velikost vašega otroka.<br />
Za več informacij o tem glejte Razdelek 4 – Zaščita<br />
vašega otroka.<br />
Rahljanje trakov in odpiranje zaponke<br />
Preden postavite otroka v otroški avtomobilski<br />
sedež ali vzamete otroka ven, zrahljajte trakove<br />
in odprite zaponko. Otroški avtomobilski sedež<br />
vsebuje osrednjo ročico, ki se uporablja za rahljanje<br />
trakov.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 131<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Korak 1 Odblokirajte trakove<br />
[MINI_023] Da bi zrahljali trakove, potegnite ročico<br />
navzgor in jo držite v tem položaju.<br />
Korak 2 Zrahljajte trakove<br />
Istočasno povlecite naramnice nežno naprej kolikor<br />
daleč je mogoče.<br />
Korak 3 Odprite zaponko<br />
[MINI_024] Da odprete zaponko, pritisnite rdeč<br />
gumb na njej in odstranite jezičke.<br />
Dva jezička sta magnetno pridržana skupaj in se ju<br />
lahko preprosto loči tako, da se ju povleče narazen.<br />
Preskrba s senčnikom<br />
Otroški avtomobilski sedež je opremljen<br />
s senčnikom, ki ga lahko pritrdite na sedež<br />
in podaljšate ali zložite po potrebi.<br />
Korak 1 Pritrditev senčnika<br />
[MINI_025] Štiri potisne gumbe pritrdite na strani<br />
senčnika na štiri gumbe na strani prevleke otroškega<br />
avtomobilskega sedeža (dva na vsaki strani).<br />
Povlecite zadnji del senčnika (s tremi potisnimi<br />
gumbi) preko zgornjega konca otroškega<br />
avtomobilskega sedeža in ga pripnite s pomočjo<br />
treh gumbov na prevleki. Senčnik je zdaj pritrjen<br />
v njegovem iztegnjenem položaju.<br />
Korak 2 Pritrditev senčnika<br />
Če želite zložiti senčnik ali ga ponovno raztegniti,<br />
morate odpreti dva majhna potisna gumba na strani<br />
(uporabljena za pritrditev senčnika v iztegnjenem<br />
položaju). Nato lahko podrsate sprednji del senčnika<br />
navznoter, ali ko je v zloženem položaju,<br />
ga ponovno potegnite navzven. Dva večja gumba<br />
na strani delujeta kot tečaja za senčnik.<br />
Odstranitev senčnika<br />
Senčnik je pritrjen na otroški avtomobilski sedež<br />
preko potisnih gumbov. Da ga odstranite, morate<br />
odpreti vse potisne gumbe, ki povezujejo senčnik<br />
na prevleko. Nato lahko senčnik vzamete dol.<br />
132 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
4. ZAŠČITA VAŠEGA OTROKA<br />
! Opomba: Iz varnostnih razlogov naj otroci<br />
vedno vstopajo in izstopajo iz sopotnikove strani<br />
vozila, ali pa neposredno na pločnik.<br />
Korak 1 Prilagodite in pričvrstite notranje<br />
oblazinjenje in trakove<br />
Preden posedete vašega otroka v otroški<br />
avtomobilski sedež, zrahljajte in odprite trakove,<br />
kot je opisano v Razdelku 3 – Osnovna navodila<br />
(Rahljanje trakov in odpiranje zaponke), in jih<br />
odmaknite.<br />
Ko je vaš otrok v sedežu, preko njegovih ramen<br />
namestite naramnice in trebušni pas preko<br />
njegovega naročja in poskrbite, da trakov ne zavijete<br />
ali zavozlate.<br />
POZOR<br />
[MINI_044] Preverite, če je povezava notranjega<br />
oblazinjenja in naramnice pravilno nameščena.<br />
Krila notranjega oblazinjena z blazinami<br />
AIRPADS ščitijo glavo in bi potemtakem morala<br />
biti postavljena za glavo vašega otroka in<br />
nad rameni. Povezave naramnice so pravilno<br />
postavljene, če so malce pod rameni vašega<br />
otroka. Če ni tako, ustrezno premaknite<br />
nastavljivo notranje oblazinjenje gor ali dol.<br />
Korak 2 Zaprite varnostno zaponko<br />
[MINI_026] Da pritrdite naramnice na otroški<br />
avtomobilski sedež, ponovno združite dva magnetna<br />
jezička pasu.<br />
Jezička čvrsto potisnite v zaponko, dokler ne slišite,<br />
da tleskneta na mestu.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 133
OPOZORILO!<br />
Pred vsako potjo vedno zagotovite, da so jezička<br />
in zaponka skupaj zaklenjeni. To lahko preverite<br />
z potegom jezičkov navzgor, brez da bi pritisnili<br />
rdeč gumb na zaponki.<br />
Korak 3 Prilagodite trebušni pas<br />
OPOZORILO!<br />
Trebušni pas potegnite navzdol kolikor je<br />
mogoče, tako da je območje trebuha vašega<br />
otroka zaščiteno. Če trebušni pasovi potekajo<br />
preko trebuha vašega otroka, obstaja tveganje<br />
notranjih poškodb v primeru nesreče.<br />
Poskrbite, da blazinica za zaponko ni zdrsnila iz<br />
mesta, tako da ne varuje več vašega otroka pred<br />
plastičnimi komponentami zaponke.<br />
POZOR<br />
Zagotovite lahko, da je napetost pasu pravilna,<br />
če se pod naramnice otroškega avtomobilskega<br />
sedeža prilega le en prst, ko jih napnete.<br />
Korak 5 Preverite stranske varnostne blazine<br />
(blazine AIRPADS)<br />
OPOZORILO!<br />
[MINI_045] Vedno poskrbite, da so blazine<br />
AIRPADS nameščene pravilno v notranjih<br />
žepih prilagodljivega notranjega oblazinjenja.<br />
Neupoštevanje tega obvestila lahko resno ogrozi<br />
varnost vašega otroka v primeru nesreče.<br />
Korak 6 Preglejte velikost sedeža<br />
Korak 4 Zategnite trakove<br />
[MINI_027] Da bi zategnili trakove, povlecite konec<br />
osrednjega vlečnega traka naprej (ne gor ali dol).<br />
134 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
OPOZORILO!<br />
[MINI_046] Pred vsako uporabo preverite, če je glava<br />
vašega otroka popolnoma prekrita s stranskimi<br />
vzglavniki otroškega avtomobilskega sedeža, vse do<br />
vrha. Če glava ni popolnoma zaščitena, je vaš otrok<br />
v primeru nesreče bolj ogrožen. Ko vaš otrok postane<br />
previsok za otroški avtomobilski sedež, priporočamo<br />
presedlanje na naslednji sedež, otroški avtomobilski<br />
sedež z nastavkom <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE.<br />
Kontrolni list – zaščita vašega otroka:<br />
Prosimo zagotovite, da:<br />
• Je višina notranjega oblazinjenja in naramnic<br />
prilagojena vašemu otroku (kot je opisano v teh<br />
navodilih).<br />
• Trebušni pas ne poteka preko trebuha vašega<br />
otroka.<br />
• So zaponka in jezička pravilno zaščiteni.<br />
• Trakovi se prilegajo okoli vašega otroka in niso zaviti.<br />
• Glava vašega otroka je popolnoma, vse do<br />
vrha, pokrita s stranskimi vzglavniki.<br />
• Blazine AIRPADS so nameščene pravilno<br />
v notranjih žepih prilagodljivega notranjega<br />
oblazinjenja.<br />
Odstranitev otroka<br />
Preden dvignete otroka iz otroškega avtomobilskega<br />
sedeža, zrahljajte trakove in odprite zaponko. Da bi<br />
to storili, upoštevajte navodila v Razdelku 3 –<br />
Osnovna navodila (Rahljanje trakov in odpiranje<br />
zaponke). Nato lahko dvignete otroka iz otroškega<br />
avtomobilskega sedeža.<br />
5. UPORABA V VOZILU<br />
S TRITOČKOVNIM VARNOSTNIM<br />
PASOM<br />
Korak 1 Pripravite sedež<br />
[MINI_028] Za namestitev otroškega<br />
avtomobilskega sedeža v vozilo mora biti nosilni<br />
ročaj v položaju prenašanja postavljen pokončno.<br />
Korak 2 Postavite ga v vozilo<br />
[MINI_029] Postavite otroški avtomobilski sedež<br />
v sedež vozila.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 135<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
136 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI<br />
POZOR<br />
Otroški avtomobilski sedež mora biti postavljen<br />
v nazaj obrnjenem položaju.<br />
OPOZORILO!<br />
[Airbag Warning] NIKOLI ne postavljajte otroškega<br />
avtomobilskega sedeža v nazaj obrnjenem položaju<br />
na sprednji sedež z aktivirano zračno blazino.<br />
Obstaja RESNO TVEGANJE POŠKODBE ALI SMRTI<br />
in je zato PREPOVEDANO Z ZAKONOM.<br />
Glede na vozilo boste morda lahko zračno blazino<br />
izklopili sami ali pa se boste morali obrniti na vašega<br />
lokalnega trgovca/garažo za pomoč.<br />
Korak 3 Preverite položaj sedeža v vozilu<br />
[MINI_029] Zagotovite, da se sprednji predel otroškega<br />
avtomobilskega sedeža dotika naslona sedeža vozila,<br />
in da je otroški avtomobilski sedež postavljen pod<br />
pravim kotom. To lahko preverite preko nalepke, ki je<br />
pritrjena na strani: če je rdeča črta usmerjena naravnost<br />
gor, je otroški avtomobilski sedež pravilno nameščen.<br />
Morda mislite, da bi bil malo manj navpičen položaj<br />
bolj udoben, a za ta 90-stopinjski kot je bilo dokazano,<br />
da zagotavlja optimalno varnost. Kot vašega otroka,<br />
ne glede na položaj notranjega oblazinjenja ali<br />
naramnic, leži znotraj nečesa, kar je znano kot cona<br />
udobja.<br />
Korak 4 Pričvrstite trebušni pas vozila<br />
Za pravilno pritrditev otroškega avtomobilskega<br />
sedeža je potreben primeren tritočkovni varnostni<br />
pas (odobren s strani ECE-R 16 ali podobnih<br />
standardov).<br />
[MINI_030] Trebušni pas vozila potegnite preko<br />
vodnikov modrega trebušnega pasu na straneh<br />
sedeža.<br />
POZOR<br />
[MINI_031] Zagotovite, da varnostni pas vozila<br />
poteka pravilno pod zankami vodnikov trebušnega<br />
pasu.<br />
Pritrdite varnostni pas tako, da čvrsto pritisnete<br />
jeziček v zaponko, in preverite, da se varnostni<br />
pas ni zavil.
Korak 5 Prilagodite nosilni ročaj<br />
[MINI_032] Istočasno potisnite sive ročice na vsaki<br />
strani ročaja kolikor daleč gredo in premaknite<br />
nosilni ročaj naprej v položaj B (osrednji položaj).<br />
POZOR<br />
Kadarkoli spremenite položaj nosilnega ročaja,<br />
vedno preverite, da je zaklenjen na mestu. Da bi<br />
to storili, z roko nalahno potisnite ročaj nazaj in<br />
naprej, brez da bi pritisnili dol na ročice.<br />
Korak 6 Pričvrstite ramenski pas vozila<br />
[MINI_033] Prinesite ramenski pas vozila okoli<br />
do zadnjega dela otroškega avtomobilskega<br />
sedeža. Postavite kot je prikazano na sliki.<br />
POZOR<br />
Na strani z zaponko varnostnega pasu<br />
mora ramenski pas potekati pod vodnikom<br />
ramenskega pasu otroškega avtomobilskega<br />
sedeža. Na drugi strani, kjer se varnostni pas<br />
dviga do zgornje povezovalne točke v vozilu,<br />
mora pas potekati preko drugega vodnika<br />
ramenskega pasu.<br />
Korak 7 Zategnite trebušni pas vozila<br />
[MINI_034] Za zateg trebušnega pasu vozila<br />
povlecite ramenski predel varnostnega pasu<br />
neposredno nad zaponko, dokler predel trebušnega<br />
pasu ni dovolj zategnjen.<br />
Zagotovite, da trebušni pas ni nikakor zavit.<br />
Korak 8 Zategnite ramenski pas vozila<br />
[MINI_035] Zategnite varnostni pas s potegom<br />
ramenskega predela proti zgornji povezovalni točki<br />
v vozilu.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 137
Korak 9 Preverite postavitev<br />
Zagotovite, da rdeča črta na nalepki, prilepljeni<br />
na strani otroškega avtomobilskega sedeža, ostaja<br />
v navpičnem položaju. Če temu ni tako, potem<br />
morate ponovno nastaviti otroški avtomobilski sedež.<br />
OPOZORILO!<br />
Ne uporabite nobenih drugih točk prenosa<br />
moči kot tiste, ki so določene v tem priročniku<br />
in so navedene na otroškem avtomobilskem<br />
sedežu (vodniki modrega pasu in nosilni ročaj v<br />
položaju B (osrednji položaj)).<br />
Korak 10 Preverite, da je vse varno<br />
[MINI_036] Z rokami rahlo stresite otroški<br />
avtomobilski sedež, da preverite, če ostane na<br />
mestu.<br />
Kontrolni list – uporaba v vozilu:<br />
Prosimo zagotovite, da:<br />
• Otroški avtomobilski sedež je postavljen<br />
v nazaj obrnjenem položaju.<br />
• Zračna blazina na sprednjem sopotnikovem<br />
sedežu je izklopljena, če bo tam uporabljen<br />
otroški avtomobilski sedež.<br />
• Otroški avtomobilski sedež je pritrjen s pomočjo<br />
odobrenega tritočkovnega varnostnega pasu<br />
(ECE-R16 ali primerljiv standard).<br />
• Varnostni pas vozila je čvrsto zategnjen.<br />
• Varnostni pas vozila poteka preko vodnikov<br />
modrega trebušnega pasu in enega od dveh<br />
vodnikov modrih ramenskih pasov, ter je napet.<br />
• Nosilni ročaj je zaklenjen v položaju vozila.<br />
! Opomba: Otroški avtomobilski sedež je lahko<br />
v vašem vozilu prav tako pritrjen s pomočjo nastavka<br />
<strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE, če ima vaše vozilo nameščene<br />
točke ISOFIX. Za več informacij se prosimo obrnite<br />
na svojega trgovca <strong>Toyota</strong> ali Lexus.<br />
138 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
6. UPORABA V LETALU<br />
Lexus in <strong>Toyota</strong> MINI sta bili prav tako odobreni<br />
za uporabo v letalih in izpolnjujeta zahteve<br />
IDNr. 0000033472, kot je navedeno s strani<br />
certifikacijskega organa TÜV Rheinland<br />
(glejte www.tuv.com).<br />
! Opomba: Nalepka “Za uporabo v letalu”<br />
se nahaja na dnu otroškega avtomobilskega<br />
sedeža, ob ploščici z imenom.<br />
Otroški avtomobilski sedež je bil pooblaščen samo<br />
za naprej obrnjene sopotnikove sedeže brez zračnih<br />
blazin, ki so bili odobreni s strani letalske družbe<br />
za uporabo z otroškim avtomobilskim sedežem.<br />
POZOR<br />
V letalu mora biti otroški avtomobilski sedež<br />
nameščen na potnikovem sedežu proti smeri<br />
potovanja z uporabo dvotočkovnega varnostnega<br />
pasu (kot je opisano v teh navodilih). Skozi ves<br />
let (od trenutka ko se vrata kabine zaprejo, dokler<br />
se ponovno ne odprejo) zagotovite, da je otroški<br />
avtomobilski sedež ustrezno pritrjen s pomočjo<br />
dvotočkovnega pasu. Sicer lahko sedež poškoduje<br />
druge potnike, če se zrahlja med turbulenco ali<br />
prisilnim pristankom.<br />
OPOZORILO!<br />
Otroški avtomobilski sedež je lahko v letalu<br />
pritrjen samo preko dvotočkovnega varnostnega<br />
psu. Brez izjeme mora biti sedež zavarovan<br />
s pomočjo tritočkovnega varnostnega pasu<br />
ali nastavka <strong>Toyota</strong> ISOFIX BASE pri uporabi v<br />
vozilu.<br />
Korak 1 Pripravite sedež<br />
[MINI_028] Za namestitev otroškega<br />
avtomobilskega sedeža v letalu mora biti nosilni<br />
ročaj v položaju prenašanja postavljen pokončno.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 139<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
Korak 2 Postavite na sopotnikov sedež<br />
[MINI_029] Postavite otroški avtomobilski sedež<br />
v nazaj obrnjenem položaju sopotnikovega sedeža.<br />
OPOZORILO!<br />
[Airbag Warning] NIKOLI ne postavljajte<br />
otroškega avtomobilskega sedeža v nazaj<br />
obrnjenem položaju na sopotnikov sedež z<br />
aktivirano zračno blazino. Obstaja NEVARNOST<br />
POŠKODBE ALI SMRTI.<br />
Korak 3 Preverite položaj sedeža v letalu<br />
Zagotovite, da se sprednji predel otroškega<br />
avtomobilskega sedeža dotika naslona<br />
sopotnikovega sedeža, in da je otroški avtomobilski<br />
sedež postavljen pod pravim kotom. To lahko<br />
preverite preko nalepke, ki je pritrjena na strani: če<br />
je rdeča črta usmerjena naravnost gor, je otroški<br />
avtomobilski sedež pravilno nameščen.<br />
Kot vašega otroka, ne glede na položaj notranjega<br />
oblazinjenja ali naramnic, leži znotraj nečesa,<br />
kar je znano kot cona udobja.<br />
Korak 4 Pripnite in zategnite dvotočkovni<br />
varnostni pas<br />
[MINI_037] Za pravilno pritrditev otroškega<br />
avtomobilskega sedeža v letalu zagotovite, da trakovi<br />
dvotočkovnega varnostnega pasu potekajo preko<br />
dveh vodnikov modrih trebušnih pasov na strani<br />
vzglavnikov otroškega avtomobilskega sedeža.<br />
Po tem pripnite in zategnite pas, dokler trakovi<br />
ne ležijo čvrsto ob otroškem avtomobilskem sedežu.<br />
POZOR<br />
Sledite navodilom letalske družbe pri pripenjanju<br />
in zategovanju varnostnega pasu.<br />
Morda mislite, da bi bil malo manj navpičen položaj<br />
bolj udoben, a za ta 90-stopinjski kot je bilo<br />
dokazano, da zagotavlja optimalno varnost.<br />
140 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
POZOR<br />
Zagotovite, da je pripeta zaponka nameščena<br />
med dvema vodnikoma trebušnega pasu<br />
otroškega avtomobilskega sedeža, in da trakovi<br />
niso zaviti. Če imate kakršnakoli vprašanja,<br />
prosimo vprašajte osebje letalske družbe.<br />
Korak 5 Prilagodite nosilni ročaj<br />
Istočasno potisnite sive ročice na vsaki strani ročaja<br />
kolikor daleč gredo in premaknite nosilni ročaj<br />
naprej v položaj B (osrednji položaj).<br />
POZOR<br />
Kadarkoli spremenite položaj nosilnega ročaja,<br />
vedno preverite, da je zaklenjen na mestu. Da bi<br />
to storili, z roko nalahno potisnite ročaj nazaj in<br />
naprej, brez da bi pritisnili dol na ročice.<br />
Korak 6 Preverite postavitev<br />
Zagotovite, da rdeča črta na nalepki, prilepljeni<br />
na strani otroškega avtomobilskega sedeža, ostaja<br />
v navpičnem položaju. Če temu ni tako, potem<br />
morate ponovno nastaviti otroški avtomobilski sedež.<br />
OPOZORILO!<br />
Ne uporabite nobenih drugih točk prenosa<br />
moči kot tiste, ki so določene v tem priročniku<br />
in so navedene na otroškem avtomobilskem<br />
sedežu (vodniki modrega pasu in nosilni ročaj v<br />
položaju B (osrednji položaj)).<br />
Korak 7<br />
Preverite, da je vse varno<br />
Z rokami rahlo stresite otroški avtomobilski sedež,<br />
da preverite, če ostane na mestu in je dvotočkovni<br />
varnostni pas zadostno zategnjen.<br />
Kontrolni list – uporaba v letalu:<br />
Prosimo zagotovite, da:<br />
• Otroški avtomobilski sedež je postavljen<br />
v nasprotni smeri vožnje.<br />
• Otroški avtomobilski sedež je postavljen<br />
v naprej obrnjenem položaju sopotnikovega<br />
sedeža na zračni blazini.<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 141<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL
• Trakovi dvotočkovnega varnostnega pasu<br />
potekajo preko dveh vodnikov trebušnega pasu.<br />
• Trakovi varnostnega pasu niso zaviti.<br />
• Zaponka je čvrsto pripeta v skladu z navodili<br />
letalske družbe.<br />
• Dvotočkovni varnostni pas je varno zategnjen<br />
okoli otroškega avtomobilskega sedeža.<br />
• Nosilni ročaj je zaklenjen v položaju B (osrednji<br />
položaj).<br />
7. NEGA IN VZDRŽEVANJE<br />
Odstranjevanje prevlek<br />
Korak 1 Odstranite naramnice<br />
[MINI_038] Za odstranjevanje prevlek morate<br />
najprej odpeti naramnice od predela priključka pasu<br />
vlečnega traku na dnu otroškega avtomobilskega<br />
sedeža.<br />
[MINI_039] Nato naramnice v celoti povlecite ven<br />
iz notranjega oblazinjenja in ramenskih blazin.<br />
! Opomba: Naramnic ne morete povleči iz<br />
notranjega oblazinjenja samo z vleko ramenskih<br />
blazin.<br />
Korak 2 Odprite zaponko pasu<br />
[MINI_040] Odprite zaponko, ven povlecite jezičke<br />
in položite naramnice stran.<br />
Korak 3 Odstranite notranje oblazinjenje<br />
[MINI_041] Osvobodite dva stranska kavlja iz<br />
plošče naslonjala in potegnite notranje oblazinjenje<br />
iz kazalnika velikosti. Nastavite prilagodljivo notranje<br />
oblazinjenje v najvišji položaj, nato povlecite<br />
oblazinjenje navzgor in stran od plošče naslonjala.<br />
Korak 4 Odstranite stranske varnostne blazine<br />
(blazine AIRPADS)<br />
OPOZORILO!<br />
Blazine AIRPADS se ne perejo v prilagodljivem<br />
notranjem oblazinjenju in morajo biti pred<br />
pranjem odstranjene iz prilagodljivega<br />
notranjega oblazinjenja.<br />
142 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI
[MINI_042] Da to storite, položite notranje<br />
oblazinjenje s sprednjo stranjo na ravno površino.<br />
Nato lahko sežete v naslonjalo preko odprtine<br />
v prevleki. Odstranite blazine AIRPADS v stranskih<br />
krilih oblazinjenja, kot je prikazano na sliki.<br />
Korak 5 Odstranite prevleko<br />
[MINI_043] Po odstranitvi notranjega oblazinjenja<br />
vrnite ploščo naslonjala v njen najnižji položaj.<br />
Osvobodite dva plastična stranska kavlja na prevleki<br />
sedeža in zgibajte plastične elemente navzven na<br />
robovih prevleke. Nato lahko odstranite celotno<br />
prevleko s sedeža.<br />
Ponovna pritrditev prevlek<br />
Da bi ponovno popolnoma pritrdili prevleke<br />
otroškega avtomobilskega sedeža, prosimo sledite<br />
navodilom za “Odstranjevanje prevlek” v obratnem<br />
vrstnem redu.<br />
OPOZORILO!<br />
[MINI_045] Vedno zagotovite, da so blazine<br />
AIRPADS pravilno nameščene v notranjih žepkih<br />
prilagodljivega notranjega oblazinjenja, in da je<br />
sistem trakov popolnoma funkcionalen ter ustrezno<br />
postavljen. Preverite, da otroški avtomobilski sedež<br />
ni poškodovan. V primeru kakršnihkoli drugih<br />
vprašanj v zvezi s tem, se prosimo obrnite na vašega<br />
trgovca Lexus ali <strong>Toyota</strong>. Neupoštevanje tega<br />
obvestila lahko resno ogrozi varnost vašega otroka<br />
v primeru nesreče.<br />
Čiščenje in nega<br />
Prevleke vašega otroškega avtomobilskega sedeža<br />
(prilagodljivo notranje oblazinjenje in pokrivalo<br />
sedeža) in senčnik so odstranljivi ter pralni.<br />
! Opomba: Vedno preverite navodila za nego<br />
na nalepkah prevlek, da vidite, če se jih lahko pere<br />
v stroju ali ne. Ta navodila bi morala imeti prednost<br />
pred vsemi drugimi.<br />
CZ<br />
HU<br />
PL<br />
RU<br />
SK<br />
SL<br />
Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI 143
OPOZORILO!<br />
Blazine AIRPADS se ne perejo v prilagodljivem<br />
notranjem oblazinjenju in morajo biti pred<br />
pranjem odstranjene iz prilagodljivega notranjega<br />
oblazinjenja.<br />
[MINI_045] Vedno poskrbite, da so blazine<br />
AIRPADS nameščene pravilno v notranjih žepih<br />
prilagodljivega notranjega oblazinjenja.<br />
Neupoštevanje tega obvestila lahko resno ogrozi<br />
varnost vašega otroka v primeru nesreče.<br />
8. INFORMACIJE GLEDE<br />
ODSTRANJEVANJA<br />
Prosimo, upoštevajte lokalne predpise pri<br />
odstranjevanju embalaže otroškega avtomobilskega<br />
sedeža in samega sedeža, z upoštevanjem vseh<br />
navedenih informacij na embalaži in komponentah<br />
sedeža v zvezi z materiali.<br />
Plastične komponente se lahko očistijo z vodo ali<br />
blago milnico. Da bi se izognili kopičenju plesni,<br />
otroški avtomobilski sedež hranite v dobro<br />
prezračenem in suhem prostoru.<br />
144 Lexus ali <strong>Toyota</strong> MINI